Yamaha RX-V1065 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Printed in Malaysia WQ94940
RX-V1065
AV R e c e i ve r
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RL
00_RX-V1065_RL_cv.fm Page 1 Wednesday, May 20, 2009 8:07 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Caution-i En
1 To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least
30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on
the back of this unit.
3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit
during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common
operating errors before concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press KMAIN ZONE ON/OFF to
set this unit to the standby mode, and disconnect the AC
power plug from the wall outlet in the main room.
19
VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the AC wall outlet. Voltages are:
.....AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz (General model)
.........................AC 220/230-240 V, 50/60 Hz (Asia model)
20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or like.
21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
22 When replacing the batteries, be sure to use batteries of the
same type. Danger of explosion may happen if batteries are
incorrectly replaced.
Caution: Read this before operating your unit.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet,
it is not disconnected from the AC power source even
if you turn off this unit by KMAIN ZONE ON/OFF.
In this state, this unit is designed to consume a very
small quantity of power.
1 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Features....................................................................2
About this manual...................................................3
Supplied accessories................................................3
Part names and functions.......................................4
Front panel ................................................................. 4
Rear panel .................................................................. 5
Front panel display..................................................... 6
Remote control........................................................... 7
Quick start guide.....................................................8
L
Preparing remote control.......................................9
Installing batteries in the remote control ................... 9
Using the remote control............................................9
Connections ...........................................................10
Placing speakers....................................................... 10
Connecting speakers ................................................ 11
Information on jacks and cable plugs ...................... 13
Connecting a TV monitor or projector .................... 14
Connecting other components ................................. 15
Connecting a Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth™ wireless audio receiver.................... 17
Connecting a USB storage device ........................... 18
Using the VIDEO AUX jacks.................................. 18
Connecting the FM and AM antennas .....................18
Connecting the power cable..................................... 19
Turning this unit on and off ..................................... 19
Optimizing the speaker setting for your
listening room (YPAO).....................................20
Using Auto Setup.....................................................20
When an error message is displayed during
measurement........................................................ 22
When a warning message is displayed after
measurement........................................................ 22
Playback.................................................................23
Basic procedure........................................................ 23
Using the SCENE function ...................................... 23
Selecting a source on the GUI screen ...................... 24
Muting audio output................................................. 24
Adjusting high/low frequency sounds
(tone control) ....................................................... 24
Enjoying pure hi-fi sound ........................................ 24
Using your headphones............................................ 25
Displaying input signal information ........................ 25
Changing information on the front panel display .... 25
Enjoying the sound field programs .....................26
Selecting sound field programs................................ 26
Enjoying unprocessed input sources
(Straight decode mode)........................................29
Enjoying sound field programs without surround
speakers (Virtual CINEMA DSP) ....................... 29
Enjoy sound field programs with headphones
(SILENT CINEMA™) ........................................ 29
Using CINEMA DSP 3D mode ............................... 29
FM/AM tuning ......................................................30
Tuning in to the desired FM/AM station
(Frequency tuning) .............................................. 30
Registering FM/AM stations and tuning in
(Preset tuning)...................................................... 30
Using iPod™..........................................................32
Controlling iPod™...................................................32
Using Bluetooth™ components............................34
Pairing the Bluetooth™ wireless audio receiver and
your Bluetooth component .................................. 34
Playback of the Bluetooth™ component ................. 34
Using USB storage devices ...................................35
Playback of the USB storage device........................ 35
Other functions ..................................................... 36
Using the sleep timer ............................................... 36
Using the HDMI™ control function........................ 36
Setting the option menu for each input source
(Option menu)................................................... 37
Option menu items................................................... 37
Selecting a video signal to be output during an
audio reproduction............................................... 39
Editing surround decoders/sound field
programs ........................................................... 40
Setting sound field parameters................................. 40
Sound field parameters ............................................ 40
Operating various settings for this unit
(Setup menu) ..................................................... 44
Basic operation of the Setup menu .......................... 45
Speaker Setup .......................................................... 45
Sound Setup ............................................................. 47
Function Setup ......................................................... 48
DSP Parameter......................................................... 50
Memory Guard......................................................... 50
Using multi-zone configuration ........................... 51
Connecting Zone2.................................................... 51
Controlling Zone2.................................................... 52
Controlling other components with the remote
control................................................................ 53
Setting remote control codes.................................... 53
Resetting all remote control codes........................... 53
Advanced setup..................................................... 54
Troubleshooting.................................................... 56
Glossary................................................................. 64
Sound field program information ....................... 66
Information on HDMI™...................................... 67
Specifications......................................................... 68
Index ...................................................................... 69
(at the end of this manual)
Contents
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERATION
ADVANCED OPERATION
APPENDIX
Information about software.................................... i
List of remote control codes................................... ii
2 En
INTRODUCTION
Built-in 7-channel power amplifier
Minimum RMS Output Power (20 Hz to 20 kHz, 0.08%
THD, 8 Ω)
FRONT L/R: 105 W + 105 W
CENTER: 105 W
SURROUND L/R: 105 W + 105 W
SURROUND BACK L/R: 105 W + 105 W
Speaker/Preout outputs
Speaker terminals (7-channel), extra speaker terminals
(2-channel for presence or Zone2), preout jacks (7.1-
channel)
Input/Output terminals
Input terminals
HDMI input x 4
Audio/Visual input
[Audio] Digital input (coaxial) x 2, digital input
(optical) x 2, analog input x 2
[Video] Component video x 2, Video x 4
Audio input (analog) x 2
Phono input (analog) x 1
Multi-channel audio input (7.1-channel)
V-AUX input
[Audio] Analog x 1
[Video] Video x 1
DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal
dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth
wireless audio receiver (such as YBA-10, sold
separately)
USB port to connect a USB storage device
Output terminals
Monitor output
[Audio/Video] HDMI x 1
[Video] Component video x 1, Video x 1
Audio/Visual output
[Audio] Analog x 1
[Video] Video x 1
Audio output
Analog x 1
Zone2 output
Analog x 1
Other terminals
Remote input x 1, Remote output x 1
Trigger output x 1
Proprietary Yamaha technology for the
creation of sound fields
CINEMA DSP 3D
Compressed Music Enhancer mode
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Digital audio decoders
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus decoder
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS Express
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS, DTS 96/24 decoder, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES
Discrete 6.1
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic
IIx decoder
DSD decoder
DTS NEO:6 decoder
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI interface for standard, enhanced or high-
definition video as well as multi-channel digital audio.
Automatic audio and video synchronization (lip sync)
information capability
Deep Color video signal (30/36 bit) transmission
capability
“x.v.Color” video signal transmission capability
High refresh rate and high resolution video signals
capability
High definition digital audio format signals capability
Analog to analog and HDMI digital video up-
conversion (video component video HDMI)
capability for monitor out
Analog video input up-scaling for HDMI digital video
output 480i(576i) or 480p(576p)
720p, 1080i or 1080p
HDMI control function supported
Automatic speaker setup features
“YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) for automatically optimizing speaker
outputs suitable for listening environments.
Other features
192-kHz/24-bit D/A converter
GUI (graphic user interface) menus to optimize this unit
to suit individual audiovisual system
FM/AM tuning capability
iPod and USB file browsing and album art display
capability
Pure Direct mode for pure hi-fi sound for all sources
Adaptive dynamic range controlling capability
SCENE function for changing input sources and sound
field programs with one key
Bi-amplification connection capability
Sleep timer
Multi-zone function
Features
3 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories
Manufactured under license under U.S. Patent No’s:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 &
other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a
registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-
HD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
All Rights Reserved.
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Bluetooth
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG and is used by
Yamaha in accordance with a license agreement.
“HDMI”, the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia
Interface” are trademarks, or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
x.v.Color
“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation.
Check that you received all of the following parts.
Remote control (page 7)
Batteries (2) (AAA, R03, UM-4) (page 9)
Optimizer microphone (page 20)
AM loop antenna (page 18)
Indoor FM antenna (page 18)
About this manual
Some operations can be performed by using either the keys on the front panel or the ones on the remote control. In case the key names differ between
the front panel and the remote control, the key name on the remote control is given in parentheses.
This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of
differences between the manual and product, the product has priority.
For better viewing, we increase the size of characters used in example screen images in this manual. Therefore the size ratio of characters to other
objects (such as icons) may be different from that of the actual display image.
KMAIN ZONE ON/OFF” or “dHDMI 1” (example) indicates the name of the parts on the front panel or the remote control. Refer to the
attached sheet or “Part names and functions” (page 4).for the information about each position of the parts.
indicates the page describing the related information.
y indicates a tip for your operation.
Supplied accessories
4 En
A ZONE2 ON/OFF
Switches the zone function on and off (page 52).
B HDMI THROUGH
Lights up in the following cases while this unit is on standby.
when the HDMI control function is on
when the HDMI signal standby-through function is currently
working
C ZONE2 CONTROL
Enables operation of a receiver set in Zone2, including input
source switching, volume control and tuner operation, with the
main amplifier or remote control after this key is pressed
(page 52).
D INFO
Changes information (input, DSP program, audio decoder, etc)
displayed on the front panel display (page 25).
E MEMORY
Registers FM/AM stations as preset stations (page 31).
F PRESET l / h
Selects an FM/AM preset station (page 31).
G FM/AM
Change the tuner bands between FM and AM.
H TUNING l / h
Changes FM/AM frequencies.
I Front panel display
Displays information on this unit (page 6).
J VOLUME control
Controls the volume of this unit (page 23).
K MAIN ZONE ON/OFF
Turns this unit on and off (page 19).
L PHONES jack
For plugging headphones (page 25).
M TONE CONTROL
Adjusts high-frequency/low-frequency output of speakers
(page 24).
N PROGRAM selector
Changes sound field programs (page 26).
O STRAIGHT
Toggles between the selected sound field program and straight
decode mode (page 29).
P SCENE
Switches between linked sets of input sources and sound field
programs (page 23).
Q PURE DIRECT
Changes mode to Pure Direct mode (page 24). This key lights up
when Pure Direct mode is on.
R INPUT selector
Selects an input source (page 23).
S OPTIMIZER MIC jack
For connecting the supplied optimizer microphone and adjusting
output characteristics of speakers (page 20).
T VIDEO (VIDEO AUX) jack
For connecting the video output cable of a camcorder or game
console (page 18).
U AUDIO L/R (VIDEO AUX) jack
For connecting the audio output cable of a camcorder or game
console (page 18).
V USB port
For connecting a USB memory device or USB portable audio
player (page 18)
Part names and functions
Front panel
MAIN
ZONE
ON/OFF
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
PROGRAM
STRAIGHT
PURE DIRECT
INPUT
OPTIMIZER
MIC
VIDEO
AUDIO
THROUGH
VIDEO
AUX
USB
VOLUME
HDMI
EFFECT
BD/DVD
TV
CD
RADIO
SCENE
ZONE2
ON/OFF
INFO
MEMORY
ZONE2
CONTROL
PRESET
l
h
l
h
FM AM TUNING
KNQMO R
ABC D E F G H I J
SULPTV
5 En
Part names and functions
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
a DOCK terminal
For connecting an optional Yamaha iPod universal dock (YDS-
11) or Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10) (page 17).
b PHONO jacks
For connecting a turntable (page 15).
c ANTENNA terminals
For connecting supplied FM and AM antennas (page 18).
MONITOR OUT jacks
Outputs visual signals from this unit to a video monitor, such as
a TV (page 14).
REMOTE IN/OUT jacks
For connecting an external component that supports the remote
control function (page 17).
TRIGGER OUT jack
For connecting an external terminal with a trigger input terminal
to operate it linked with operation of this unit. For example,
when an electric screen that supports a trigger input is
connected, it opens and closes linked with operation of an input
source selected in this unit.
d HDMI OUT/HDMI 1-4 jacks
For connecting an HDMI-compatible video monitor or external
components for HDMI inputs 1-4 (pages 14 and 15).
e SPEAKERS terminals
For connecting front, center, surround and surround back
speakers (page 11). Connect the presence speakers (page 11) or
the speakers for Zone2 (page 51) to EXTRA SP terminals.
f VOLTAGE SELECTOR
Select the switch position according to your local voltage
(page 19)
g Power cable
Connect this cable to an AC wall outlet (page 19).
h AV 1-6 jacks
For connecting external components for audio/visual inputs 1-6
(page 15).
i AV OUT jacks
Outputs audio/visual signals from a selected analog input source
to an external component (page 15).
j AUDIO 1/2 jacks
For connecting external components for audio inputs 1-2
(page 15).
k MULTI CH INPUT jacks
For connecting a player that supports a multi-channel output
(page 16).
l AUDIO OUT jacks
Outputs audio signals from a selected analog input source to an
external component (page 15).
m ZONE2 OUT jacks
Outputs sound of this unit to an external amplifier set in a
different zone (page 51).
n PRE OUT jacks
Outputs multi-channel signals from up to 7.1 channels to an
external amplifier (page 17).
Rear panel
DOCK
PHONO ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
OPTICAL
(
TV
)
A
V
1
AV 2
COAXIAL
AV 3
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
AV 4
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO1
AUDIO2
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
AUDIO
OUT
ZONE2
OUT
FRONT
SURROUND
SUR. BACK SUBWOOFER
PRE OUT
CENTER
SINGLE
VIDEO
GND
HDMI OUT
UNBAL.
FM
GND
AM
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
VIDEO
IN
OUT
MONITOR OUT
TRIGGER OUT
12V
0.1A MAX.
FRONT
CENTER
SINGLE
SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
EXTRA SP
ZONE2/PRESENCE
12
CENTER
PR
PB
Y
REMOTE
COMPONENT
VIDEO
SPEAKERS
a
hijklm n
bc d e f g
6 En
Part names and functions
a HDMI indicator
Lights up during normal communication when HDMI is
selected as an input source.
b CINEMA DSP indicator
Lights up when a sound field program that uses CINEMA DSP
is selected.
c CINEMA DSP 3D indicator
Lights up when CINEMA DSP 3D is activated.
d Tuner indicator
Lights up during receiving radio broadcast signals from an FM/
AM station (page 30).
e ZONE2 indicator
Lights up when Zone2 is turned on.
f SLEEP indicator
Lights up when the sleep timer is activated (page 36).
g MUTE indicator
Flashes when audio is muted.
h VOLUME indicator
Displays volume levels.
i Cursor indicators
Light up if corresponding cursors on the remote control are
available for operations.
j Multi information display
Displays menu items and settings for the current operation.
k Speaker indicators
Indicate speaker terminals from which signals are currently
output.
Front panel display
STEREO
SLEEP
VOL.
TUNED
PL PR
SW
C
LR
SL SR
SBL SB SBR
MUTE
3
ZONE
2
acbfhedg
ij ki
SW
C
LR
SL SR
SBL SB SBR
PL PR
Subwoofer
Front L
Surround L
Surround back L
Center
Front R
Surround R
Surround back R
Surround back
Presence L Presence R
7 En
Part names and functions
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
a Remote control signal transmitter
Transmits infrared signals.
b MAIN/ZONE2
Switches amplifiers (Main or Zone2) to be operated by the
remote control (page 52).
c SOURCE POWER
Switches an external component on and off.
d Input selection keys
e Tuner keys
f INFO
Changes the information shown on the front panel display
(page 25).
g Sound selection keys
Selects sound field programs (page 26).
h SCENE
Switches between linked sets of input sources and sound field
programs (page 23).
i ON SCREEN
Displays the GUI screen (page 24).
k External component operation keys
Operate recording, playback etc. of external components
(page 53).
l Numeric keys
Enter numbers.
m TV control keys
Enables operations of a TV or a projector (page 53).
n TRANSMIT
Lights up when a signal is output from the remote control.
o CODE SET
Sets remote control codes for external component operations
(page 53).
p POWER
Switches this unit on and standby (page 19).
q SLEEP
Switches the sleep timer operations (page 36).
r OPTION
Displays the Option menu (page 37).
s VOLUME +/
Adjust the volume of this unit (page 23).
t DISPLAY
Displays the play information on the video monitor.
When an iPod is connected: Changes the operation mode of the
iPod connected to the Yamaha iPod universal dock (page 32).
u MUTE
Turns the mute function on and off (page 24).
Remote control
MAIN
POWER
1234
1256
1234
7856
90
10
1234
POWER
SOURCE
V-AUX
PHONO
USB DOCK
MULTI
TUNER
FM
MOVIE
BD
DVD
TOP
MENU
MUSIC
SCENE
TV
CD
OPTIONON SCREEN
RETURN
REC
ENT
POWER
TV
TV VOL
INPUT
MUTE
TV CH
ENTER
VOLUME
DISPLAY
MUTE
MENU
RADIO
STEREO
ENHANCER SUR. DECODE
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SLEEP
HDMI
AV
AUDIO
ZONE2
TRANSMIT
CODE SET
a
c
p
d
e
g
h
i
r
s
t
u
k
l
m
b
o
n
j
f
q
HDMI 1-4
Selects HDMI inputs 1 through 4.
AV 1-6
Selects AV inputs 1 through 6.
AUDIO 1/2
Selects AUDIO inputs 1 and 2.
V-AUX
Selects a signal input from the VIDEO AUX jacks.
PHONO
Selects a signal input from the PHONO jacks.
USB
Selects a USB device connected to the USB port.
DOCK
Selects a Yamaha iPod universal dock/Bluetooth
wireless audio receiver connected to the DOCK
terminal.
TUNER
Selects the FM/AM tuner.
MULTI
Selects a signal input from the MULTI CH
INPUT jacks.
FM/AM
Switches a band between FM and AM.
MEMORY
Presets radio stations.
PRESET k / n
Selects a preset station.
TUNING k / n
Changes FM/AM frequencies.
j Cursors k / n / l / h
Select menu items or change
settings.
ENTER
Confirms a selected item.
RETURN
Returns to the previous screen or
ends the menu display.
8 En
When you use this product for the first time, perform setup following the steps below. See the related pages for details on
operations and settings.
Prepare speakers, DVD player, cables, and other items
necessary for setup.
For example, prepare the following items for setting up a
7.1-channel sound system.
y
Prepare two magnetically shielded speakers (for front). The priority of
the requirement of other speakers is as follows:
1 Two surround speakers
2 One center speaker
3 One (or two) surround back speaker(s)
If your video monitor is a CRT, we recommend that you use magnetically
shielded speakers.
Video and audio cables are unnecessary if you use HDMI cables.
Place your speakers in the room and connect them to this
unit.
y
This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)
that automatically optimizes this unit based on room acoustic
characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions,
and room acoustics, etc.).
You can enjoy good balanced sound without special knowledge by using
the YPAO technology (P. 20).
Connect your TV, DVD player, or other components.
Connect the power cable and turn on this unit.
Select the component connected in step 3 as an input
source and start playback.
y
This unit supports the SCENE function (page 23) that changes the input
source and sound field program at one time. Four scenes are preset for
different purposes for Blu-ray disc, DVD and CD, and you can select
from a scene from those just by pressing a remote control key.
Quick start guide
Step 1: Prepare items for setup
Requirements qty.
Speakers Front speaker 2
Center speaker 1
Surround speaker 2
Surround back
speaker
2
Active subwoofer 1
Speaker cable 7
Subwoofer cable 1
Reproduction component such as DVD player 1
Video monitor such as TV 1
Video cable or HDMI cable 2
Audio cable 2
Front right speaker
Subwoofer
Surround left speaker
Surround right speaker
Front left
speaker
Video monitor
Center
speaker
Components
(such as DVD player)
Surround Back
right speaker
Surround Back
left speaker
Step 2: Set up your speakers
Placing speakers P. 1 0
Connecting speakers P. 1 1
Step 3: Connect your components
Connecting a TV monitor or projector P. 14
Connecting other components P. 1 5
Connecting a multi-format player or an
external decoder P. 1 6
Connecting an external amplifier P. 1 7
Connecting a USB storage device P. 1 8
Connecting a Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth wireless audio receiver P. 1 7
Connecting the FM and AM antennas P. 1 8
Step 4: Turn on the power
Connecting the power cable P. 1 9
Turning this unit on and off P. 1 9
Step 5: Select the input source and start
playback
Basic procedure P. 2 3
Selecting sound field programs P. 2 6
9 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
PREPARATION
1 Take off the battery compartment cover.
2 Insert the two supplied batteries (AAA, R03,
UM-4) according to the polarity markings (+
and –) on the inside of the battery
compartment.
3 Snap the battery compartment cover back
into place.
Notes
Change all batteries if you notice the following conditions:
the operation range of the remote control narrows
the transmit indicator does not flash or is dim
Do not use old batteries together with new ones.
This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries
to leak.
Do not use different types of batteries (such as alkaline and
manganese batteries) together. Specification of batteries may be
different even though they look the same.
If you find leaking batteries, discard the batteries immediately,
taking care not to touch the leaked material. If the leaked material
comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth,
rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery
compartment thoroughly before installing new batteries.
Dispose of the old batteries correctly in accordance with your local
regulations.
If the remote control is without batteries for more than 2 minutes,
or if exhausted batteries remain in the remote control, the contents
of the memory may be cleared. In such a case, install new batteries
and set the remote control code.
The remote control transmits a directional infrared ray. Be
sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on this unit during operation.
Notes
Do not spill water or other liquids on the remote control.
Do not drop the remote control.
Do not leave or store the remote control in the following conditions:
places of high humidity, such as near a bath
places of high temperatures, such as near a heater or stove
places of extremely low temperatures
dusty places
y
You can operate external components with this remote control by setting
the remote control code (page 53).
Preparing remote control
Installing batteries in the remote
control
1
3
2
Using the remote control
30 30
Remote control sensor window
within 6 m (20 ft)
10 En
This unit supports up to 7.1-channel surround. We recommended the following speaker layout in order to obtain the
optimum surround effect.
7.1-channel speaker layout
6.1-channel speaker layout
5.1-channel speaker layout
Front left and right speakers (FL and FR)
The front speakers are used for the front channel sounds
(stereo sound) and effect sounds. Place these speakers at
an equal distance from the ideal listening position. When
using a screen, the appropriate top positions of the
speakers are about 1/4 of the screen from the bottom.
Center speaker (C)
The center speaker is for the center channel sounds
(dialog, vocals, etc.). Place it halfway between the left and
right speakers. When using a TV, place the speaker just
above or just under the center of the TV with the front
surfaces of the TV and the speaker aligned. When using a
screen, place it just under the center of the screen.
Surround left and right speakers (SL and SR)
The surround speakers are used for effect and surround
sounds. Place them at the rear left and rear right facing the
listening position. To obtain a natural sound flow in the
5.1-channel speaker layout, place them slightly further
back than in the 7.1-channel speaker layout.
Surround back left and right speakers (SBL
and SBR) / Surround back speaker (SB)
The surround back left and right speakers are used for rear
effect sounds. Place them at the rear of the room facing the
listening position at least 30 cm (1 ft) away from each
other, ideally at the same distance as that between the
front left and right speakers.
In the 6.1-channel speaker layout, surround back left and
right channel sound signals are mixed down and output
from the single surround back speaker.
In the 5.1-channel speaker layout, surround back left and
right channel sound signals are output from the surround
left and right speakers.
Subwoofer (SW)
The subwoofer speaker is used for bass sounds and low-
frequency effect (LFE) sounds included in Dolby Digital
and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in
amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System. Place it exterior to the front left and
right speakers facing slightly inward to reduce reflections
from a wall.
Connections
Placing speakers
60˚
30˚
SBR
SBL
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
SW
SW
30 cm (12 in) or more
60˚
30˚
SB
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
SW
SW
60˚
30˚
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
SW
SW
Speaker channels
11 En
Connections
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Presence left and right speakers (PL and PR)
The presence speakers supplement the sound from the
front speakers with extra ambient effects produced by the
sound field programs (page 26). We recommend that you
use the presence speakers especially for the CINEMA
DSP sound field programs. To use the presence speakers,
connect the speakers to EXTRA SP terminals and then set
“Extra Speaker Assignment” to “Presence” (page 46).
Connect your speakers to the respective terminals as follows, according to your speaker layout.
y
Connect optional presence speakers or Zone2 speakers (page 51) to the EXTRA SP terminals.
You can connect up to two subwoofers. When two subwoofers are connected, the same sound is output from them.
7.1-channel (with presence speakers)
6.1-channel (with Zone2 speakers)
5.1-channel (with Zone2 speakers)
FR
PRPL
C
FL
0.5 to 1 m (1 to 3 ft)0.5 to 1 m (1 to 3 ft)
1.8 m
(6 ft)
1.8 m
(6 ft)
Connecting speakers
Speakers Jacks on this unit
a Front speaker L FRONT (L)
b Front speaker R FRONT (R)
c Center speaker CENTER
d Surround speaker L SURROUND (L)
e Surround speaker R SURROUND (R)
f Surround back speaker L SURROUND
BACK/BI-AMP (L)
g Surround back speaker R SURROUND
BACK/BI-AMP (R)
h Subwoofer 1 SUBWOOFER 1
i Subwoofer 2 (optional) SUBWOOFER 2
j Presence speaker L (optional) EXTRA SP (L)
k Presence speaker R (optional) EXTRA SP (R)
SUBWOOFER
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SINGLE
SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
EXTRA SP
ZONE2/PRESENCE
12
S
UR.BA
CK
SU
BW
OO
FE
R
H
INP
U
T
AUDIO
U
ZO
NE
2
U
F
R
O
N
T
S
URR
O
UND
S
UR. BA
CK
P
RE
OU
T
C
ENTER
S
IN
G
LE
H
DMI
3
HDMI
4
T
2
V
MAX.
C
ENTER
E
c
g f
h i
e d
b a
k j
Speakers Jacks on this unit
a Front speaker L FRONT (L)
b Front speaker R FRONT (R)
c Center speaker CENTER
d Surround speaker L SURROUND (L)
e Surround speaker R SURROUND (R)
f Surround back speaker SURROUND
BACK/BI-AMP (SINGLE)
h Subwoofer 1 SUBWOOFER 1
i Subwoofer 2 (optional) SUBWOOFER 2
j Zone2 speaker L (optional) EXTRA SP (L)
k Zone2 speaker R (optional) EXTRA SP (R)
Speakers Jacks on this unit
a Front speaker L FRONT (L)
b Front speaker R FRONT (R)
c Center speaker CENTER
d Surround speaker L SURROUND (L)
e Surround speaker R SURROUND (R)
h Subwoofer 1 SUBWOOFER 1
i Subwoofer 2 (optional) SUBWOOFER 2
j Zone2 speaker L (optional) EXTRA SP (L)
k Zone2 speaker R (optional) EXTRA SP (R)
12 En
Connections
Connecting speaker cables
1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of
insulation from the end of each speaker
cable and then twist bare wires of the cable
together so that they will not cause a short
circuits.
2 Loosen the knob, insert the twisted bare
wires into the hole and then tighten the knob.
Using bi-amplification connections
You can make bi-amplification connections to one speaker
system which supports bi-amplification connection as
shown below. To activate the connections, set “BI-AMP”
to “ON” in the advanced setup menu (page 54).
Note
You cannot use surround back speakers or extra speakers (presence and
Zone2 speakers) when bi-amplification connections are made.
Caution
A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently
or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit
and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–” (black) terminal of this
unit and the other end to that of your speaker.
Before connecting the speakers, be sure to disconnect the power cable.
Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or
speakers. If the circuit shorts out, “CHECK SP WIRES!” appears on the front panel display when this unit is turned
on.
If images on the monitor (CRT) are distorted, place the speakers away from the video monitor. If it does not work,
use magnetically shielded speakers.
Use speakers with an impedance of 6-ohm or larger. Set speaker impedance in the advanced setup menu before
connecting the speakers (page 54). You can also use 4-ohm speakers as the front speakers when you set “SP IMP.” to
“6ΩMIN”.
Connecting the banana plug (Except Korea,
U.K., Europe, Russia and Asia models)
Tighten the knob and then insert the banana plug into
the end of the terminal.
10 mm (0.4 in)
1
2
3
Red: positive (+)
Black: negative (–)
Banana plug
Caution
Before making bi-amplification connections, remove
any brackets or cables that connect a woofer with a
tweeter. Refer to the instruction manuals of speakers for
details.
When not making bi-amplification connections, make
sure that the brackets or cables are connected before
connecting the speaker cables.
SURROUND BACK/
BI-AMP
FRONT
Front speakers
Right Left
This unit
13 En
Connections
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are
connecting.
Audio jacks
Video jacks
Video/audio jacks
y
We recommend that you use a commercially available 19-pin HDMI
cable no longer than 5 meters (16 feet) with the HDMI logo printed on it.
Use a conversion cable (HDMI jack DVI-D jack) to connect this unit
to other DVI components.
You can check the potential problem about the HDMI connection
(page 38).
Information on jacks and cable plugs
Jack and cables Description
Analog audio jacks To transmit conventional analog
stereo audio signals. Use stereo pin
cables. Connect red plugs to red
jacks (R) and white plugs to white
jacks (L).
COAXIAL jacks To transmit coaxial digital audio
signals. Use pin cables for digital
audio signals.
OPTICAL jacks To transmit optical digital audio
signals. Use optical fiber cables for
optical digital audio signals.
Jack and cables Description
VIDEO jacks To transmit conventional
composite video signals. Use video
pin cables.
COMPONENT VIDEO
jacks
To transmit component video
signals that include luminance (Y),
chrominance blue (PB) and
chrominance red (PR) components.
Use component video cables.
L
R
(white)
(red)
COAXIAL
C
(orange)
OPTICAL
O
VIDEO
V
(yellow)
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
P
R
(red)
(blue)
(green)
Jack and cables Description
HDMI jacks To transmit digital video and
digital audio signals. Use HDMI
cables.
This unit automatically converts input video signals and
outputs the signals to the HDMI OUT jack and
MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO and
VIDEO) jacks (video conversion).
HDMI
HDMI
HDMI
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
PB
PR
HDMI
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
PB
PR
Input Output
Through Converted
14 En
Connections
According to the types of video input jacks available on your video monitor (such as a TV or projector), choose one of
the connection methods as shown below. When you connect video players such as a DVD player to this unit with an
HDMI connection, connect your video monitor to this unit with an HDMI connection.
Note
Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets.
To connect an HDMI video monitor
y
This unit supports the HDMI control function (page 36). If your TV
supports the HDMI control function, you can control this unit with the
remote control of your TV.
To connect component video monitor
To connect composite video monitor
To output sound of a TV from this unit, make connection
between one of the AV 1-6 jacks of this unit and an audio
output jack of the TV.
If the TV supports an optical digital output, we
recommend that you use the AV 1 jack. Connecting to the
AV 1 jack allows you to switch an input source to the AV 1
jack with a just a single key operation using the SCENE
function (page 23).
Connecting a TV monitor or projector
Jacks on components Jacks on this unit
a HDMI input HDMI OUT
Jacks on components Jacks on this unit
b Component video output MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Jacks on components Jacks on this unit
c Video input (composite) MONITOR OUT (VIDEO)
HDMI OUT
VIDEO
MO
NIT
O
R
OU
T
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
H
O
N
O
ANTENNA
L
O
PTICA
L
A
V 4
AV
5
AV 6
AV
OU
T
A
UDIO1
AUDI
O
2
FR
O
NT
S
URR
O
UN
D
SU
R.B
A
M
ULTI CH INP
U
GND
U
NBAL.
FM
G
ND
AM
HDMI 1
(
B
D
/
DVD
)
HDMI 2
HDM
IN
OUT
T
RIGGER OU
T
12
V
0
.1A MAX.
REM
O
T
E
HDMI
V
a
c
b
P
B
YP
R
TV, or projector
Outputting TV sounds from this unit
OPTICAL
(
TV
)
AV 1
P
R
P
B
Y
AV 2
CO
AXIA
L
AV
3
(
CD
)
CO
AXIAL
O
PTI
C
A
L
A
V 4
AV
5
A
V
6
AV
O
UT
AU
DI
O
1
A
U
D
V
IDEO
GND
UNBAL
.
FM
GND
AM
P
R
P
B
Y
O
Digital output
(optical)
TV
15 En
Connections
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
This unit has input and output terminals for respective input and output sources. You can reproduce sound and movies
from input sources selected with the front panel display or remote control.
Note
Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets.
Audio and video player / Set-top box
Connecting other components
Output jacks on the connected external component Input sources/jacks of this unit
External
component
Signal Output jack Input source Input jack
External component
with HDMI output
Audio/Video HDMI output HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2 HDMI 2
HDMI 3 HDMI 3
HDMI 4 HDMI 4
External component
with component video
output
Audio Optical digital output AV 1 (TV) OPTICAL
Video Component video COMPONENT VIDEO
Audio Coaxial digital output AV 2 COAXIAL
Video Component video output COMPONENT VIDEO
External component
with composite video
output
Audio Coaxial digital output AV 3 (CD) COAXIAL
Video Composite output VIDEO
Audio Optical digital output AV 4 OPTICAL
Video Composite output VIDEO
Audio Analog audio output AV 5 Analog audio
Video Composite output VIDEO
Audio Analog audio output AV 6 Analog audio
Video Composite output VIDEO
PHONO
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
(
TV
)
AV
1
AV 2
COAXIAL
AV 3
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
AV 4
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO1
AUDIO2
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
AUDIO
OUT
VIDEO
GND
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
TRIGGER
OUT
CENTER
D
OCK
ANTENNA
ZO
O
HDMI
OU
T
U
NBAL
.
FM
G
ND
A
M
VIDE
O
IN
OU
T
MONITOR OUT
TRIGGER OUT
12V
0
.1
A
MAX.
F
R
O
N
T
P
R
P
B
Y
REM
O
T
E
CO
MP
O
NENT
V
IDE
O
Audio / video input
(AV 1-6)
Audio / video output (AV OUT)
Audio input (AUDIO 1/2)
HDMI input
(HDMI 1-4)
Audio output
(AUDIO OUT)
Multi channel audio input (MULTI CH INPUT)
Audio input (PHONO)
16 En
Connections
y
Input sources in parentheses are recommended to connect to the respective jacks. If your Yamaha component has the remote in/out terminal, you can
switch the input source to that component with a single key operation using the SCENE function (page 23).
You can change the name of the input source displayed on the front panel display as necessary (page 50).
See page 51 on how to use the ZONE2 OUT jacks.
When you connect an external component with analog audio and component video (or composite) output jacks, connect the analog audio output to the
AUDIO 1 or AUDIO 2 jacks of this unit while making a video connection (component video or composite). Then select the video to be output when
AUDIO 1” or “AUDIO 2” is selected as the input source (page 39).
Audio player
y
We recommend connecting the coaxial digital output terminal of a CD player to the AV3 jack.
When connecting a turntable with a low-output MC cartridge to the PHONO jacks, use an in-line boosting transformer or MC-head amplifier.
Connect your turntable to the GND terminal of this unit to reduce noise in the signal.
Connecting a multi-format player or an
external decoder
This unit is equipped with 8 additional input jacks (Front
L/R, Center, Surround L/R, Surround Back L/R and
Subwoofer) for analog multi-channel input from a multi-
format player, external decoder, etc.
Notes
When you select “MULTI CH” as the input source, the digital sound field
processor is automatically disabled.
Since this unit does not redirect signals input at the MULTI CH INPUT
jacks to accommodate for missing speakers, connect at least a 5.1-
channel speaker system when using this feature.
You can specify a video signal to be output during a multi-channel audio
reproduction (page 39). If your DVD player has analog multi-channel
output jacks, connect them to the MULTI CH INPUT jacks while making
a video connection (component video or composite).
Output jacks on the connected external component Input sources/jacks of this unit
External component Output jack Input source Input jack
External component with optical digital
output
Optical digital output AV 1 (TV) OPTICAL
AV 4 OPTICAL
External component with coaxial digital
output
Coaxial digital output AV 2 COAXIAL
AV 3 (CD) COAXIAL
External component with analog audio
output
Analog audio output AV 5 Analog audio
AV 6 Analog audio
AUDIO 1 Analog audio
AUDIO 2 Analog audio
Turntable Analog audio output PHONO Analog audio
About audio/video output terminals
Among the analog audio and analog video signals input to this unit via input terminals, the audio/video signals of the
selected input sources are output from the AV OUT jacks and AUDIO OUT jacks. An HDMI input signal,
COMPONENT VIDEO input signal or digital audio input signal cannot be output.
When using the AV OUT jacks: connect an external component to the VIDEO or analog audio terminal.
When using the AUDIO OUT jacks: connect an external component to the analog audio terminal.
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
CENTER
LRLR RL
Surround
back out
Surround
out
Front out
Subwoofer out
Center out
Multi-format player or external decoder
(7.1-channel output)
17 En
Connections
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Connecting an external amplifier
If you want to use another amplifier, connect an external
amplifier to the PRE OUT jacks. Each PRE OUT jack
outputs the same channel signals as the corresponding
speaker terminals.
Note
When you make connections to the PRE OUT jacks, do not make any
connections to the speaker terminals.
a FRONT PRE OUT jacks
Front channel output jacks.
b SURROUND PRE OUT jacks
Surround channel output jacks.
c SUR.BACK PRE OUT jacks
Surround back output jacks. When you only connect one
external amplifier for the surround back channel, connect it to
the left SUR.BACK (SINGLE) jack.
y
To output surround back channel signals at these jacks, set
“Surround Speaker” to any parameter except “None” (page 46).
d CENTER PRE OUT jack
Center channel output jack.
e SUBWOOFER PRE OUT 1/2 jack
Connect a subwoofer with a built-in amplifier.
Transmitting/receiving remote control signals
When the components have the capability of the
transmission of the remote control signals, connect the
REMOTE IN and REMOTE OUT jacks to the remote
control input and output jack with the monaural analog
mini cable as follows.
y
If connecting a Yamaha component that supports the SCENE control
signal reception to the REMOTE OUT jack of this unit, you can start
playback on the Yamaha component by using the SCENE function
(page 23).
If connecting a component other than Yamaha products to the REMOTE
OUT jack of this unit, set “SCENE IR” to “OFF” in the advanced setup
menu (page 54).
This unit has the DOCK terminal, to which you can
connect a Yamaha iPod universal dock (YDS-11, sold
separately) or a Bluetooth wireless audio receiver (YBA-
10, sold separately). You can play an iPod or a Bluetooth
component with this unit by connecting it to the DOCK
terminal.
Use a dedicated cable for connection between the dock/
receiver and this unit.
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
PRE OUT
CENTERSINGLE
1
2
abc d
e
IN
OUT
REMOTE
HDMI 1
B
D
/
DVD
)
HDMI
2
HDMI
3
HDMI 4
VIDE
O
MO
NIT
O
R
OU
T
P
R
P
B
Y
CO
MP
O
NEN
T
VIDE
O
Remote
control out
Remote
control in
Infrared signal
receiver or Yamaha
component
IR flasher or Yamaha
component
(CD or DVD player, etc.)
Connecting a Yamaha iPod universal
dock or Bluetooth™ wireless audio
receiver
DOCK
P
H
O
N
O
ANTENNA
C
OMPONENT
VIDE
O
P
R
P
B
Y
VIDE
O
GND
HDMI
OU
T
UNBAL.
FM
G
ND
A
Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth wireless audio receiver
18 En
Connections
Connect a USB memory device or USB portable audio
player to the USB port on the front panel of this unit. For
information about USB storage devices supported by this
unit, see page 35.
Use the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a
game console or a video camera to this unit. Be sure to
turn down the volume of this unit and other components
before making connections.
An indoor FM antenna and an AM loop antenna are
supplied with this unit. Connect these antennas properly to
the respective jacks.
y
The supplied antennas are normally sensitive enough to obtain good
reception.
Position the AM loop antenna away from this unit.
If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor
antenna. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or
service center.
Always use the AM loop antenna even when the outdoor antenna is
connected.
Assembling the AM loop antenna
Connecting the AM loop antenna
The wires of the AM loop antenna have no polarity. You
can connect either wire to the AM terminal and the other
to the GND terminal.
Connecting a USB storage device
Using the VIDEO AUX jacks
U
S
B
S
TRAI
G
HT
PURE
D
IREC
T
INPUT
O
PTIMIZE
R
MIC
VIDE
O
A
U
DI
O
VIDE
O
AU
X
VO
L
U
ME
E
FFE
C
T
B
D
/
DV
D
TV
C
D
RADI
O
SC
EN
E
E
M
O
RY
PRE
S
ET
l
h
l
h
FM
AM
T
U
NIN
G
USB
USB memory device or
USB portable audio player
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUX
S
TRAI
G
HT
PURE
D
IREC
T
INPUT
O
PTIMIZE
R
MIC
U
S
B
VO
L
U
ME
E
FFE
C
T
B
D
/
DV
D
TV
C
D
RADI
O
SC
EN
E
E
M
O
RY
PRE
S
ET
l
h
l
h
FM
AM
T
U
NIN
G
R
L
AUDIO
VIDEO
V
L
R
Game console or video
camera
Analog audio
output
Video output
Connecting the FM and AM antennas
ANTENNA
UNBAL.
FM
GND
AM
D
OC
K
P
H
O
N
O
CO
MP
O
NENT
V
IDE
O
P
R
P
B
Y
V
IDEO
GND
HDMI
OUT
HDMI 1
(
B
D
/
DVD
)
HDMI 2
HDM
VIDE
O
IN
OU
T
M
ONITOR OU
T
TRIGGER OU
T
1
2
V
0
.1A MAX
.
P
R
P
B
Y
REM
O
TE
C
OMPONENT
V
IDE
O
Outdoor AM antenna
Connect a 5 to 10 m (16 to
33 ft) vinyl-covered wire,
and extend it outdoors
(use the AM loop antenna
together with this
antenna).
Ground (GND terminal)
The GND terminal is not for earth grounding.
To reduce noises, connect a ground bar or a
vinyl-covered wire with a copper plate at its tip,
and place it in the moist ground.
Indoor FM antenna
AM loop
antenna
Press and hold ReleaseInsert
19 En
Connections
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Select the switch position according to your local voltage
using a straight slot screwdriver.
[General model]
Voltages are AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz.
[Asia model]
Voltages are AC 220/230-240 V, 50/60 Hz.
After all connections are complete, plug the AC power
cable of this unit into an AC wall outlet.
1 Press KMAIN ZONE ON/OFF on the front
panel (or pPOWER on the remote control)
to turn on this unit.
2 Press KMAIN ZONE ON/OFF (or
pPOWER) again to turn off this unit
(standby mode).
y
The unit needs a few seconds until ready to play back.
You can also turn on this unit by pressing PSCENE (or hSCENE).
This unit consumes a small amount of electricity even in the standby
mode. We recommend disconnecting the power cable from the AC wall
outlet.
Connecting the power cable
VOLTAGE SELECTOR
Caution
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this
unit must be set for your local voltage BEFORE
plugging the power cable into the AC wall outlet.
Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may
cause damage to this unit and create a potential fire
hazard.
Connecting the AC power cable
Turning this unit on and off
Caution
Do not unplug this unit while it is turned on. Doing so
may damage this unit or cause the settings of this unit
to be saved incorrectly.
230-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Voltage indication
20 En
This unit has a Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the
output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics
of the room. We recommend that you first adjust the output characteristics with the YPAO when you use this unit.
1 Check the following points.
Before starting the automatic setup, check the
following.
All speakers and subwoofer are connected
properly.
Headphones are disconnected from this unit.
The video monitor is connected properly.
This unit and the video monitor are turned on.
This unit is selected as the video input source of the
video monitor.
The connected subwoofer is turned on and the
volume level is set to about half way (or slightly
less).
The crossover frequency controls of the connected
subwoofer are set to the maximum.
2 Connect the supplied optimizer microphone
to the SOPTIMIZER MIC jack on the front
panel.
“MIC ON. View GUI MENU” appears on the front panel
display.
The GUI screen appears on the video monitor.
y
You can bring up the above menu screen from the Setup menu (page 45).
3 Place the optimizer microphone at your
normal listening position on a flat level
surface with the omni-directional
microphone heading upward.
y
It is recommended that you use a tripod or something similar to fix the
optimizer microphone at the same height as your ears would be when
seated in your listening position. You can fix the optimizer microphone to
the tripod with the attaching screw of the tripod.
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
Caution
Be advised that it is normal for loud test tones to be
output during the “Auto Setup” procedure. Do not
allow small children to enter the room during the
procedure.
To achieve the best results, make sure the room is as
quiet as possible while the “Auto Setup” procedure is
in progress. If there is too much ambient noise, the
results may not be satisfactory.
y
You can manually adjust the output characteristics of your speakers
with “Manual Setup” in the Setup menu (page 45).
Using Auto Setup
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Subwoofer
INP
U
T
V
IDE
O
AUDIO
VIDE
O
A
U
X
US
B
OPTIMIZER
MIC
Optimizer microphone
Auto Setup
Extra Speaker Assignment
PresenceZone2 None
FrontFlat Natural
EQ Type
Move focus
Start
Start
Optimizer microphone
21 En
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
4 When the speakers are connected to EXTRA
SP terminals, press jCursor k repeatedly
to select “Extra Speaker Assignment” and
then press jCursor l / h to select how to
use EXTRA SP terminals from “Zone2”,
“Presence” or “None”.
If this unit does not work when you press jCursor,
press iON SCREEN once and then operate this
unit.
5 To select sound characteristics for
adjustment, press jCursor n to select “EQ
Type” and then press jCursor l / h.
If this unit does not work when you press jCursor,
press iON SCREEN once and then operate this
unit.
This unit has a parametric equalizer that adjusts the
output levels for each frequency range. The equalizer
is adjusted to produce a cohesive sound field based on
automatically measured speaker characteristics.
In “EQ Type”, you can select the following
parametric equalizer characteristics suitable for the
desired sound characteristics.
Natural
This adjusts all speakers to achieve natural sound.
Select this if sounds in the high frequency range seem
too strong when “EQ Type” is set to “Flat”.
Flat
This adjusts each speaker to obtain the same
characteristics. Select this if your speakers have
similar qualities.
Front
This adjusts each speaker to obtain the same
characteristics as the front left and right speakers.
Select this if your front left and right speakers have
significantly better qualities than the other speakers.
6 Press jCursor n to select “Start” and then
press jENTER to start the setup procedure.
A countdown starts and a measurement starts in 10
seconds. A loud test tone is output during
measurement.
Notes
During the automatic setup procedure, do not perform any
operation on this unit.
Press jCursor k to cancel the automatic setup procedure.
When measurement is successfully completed,
“YPAO Complete” appears on the front panel display
and the measurement result appears on the GUI
screen.
Speaker Config
Displays the number of speakers connected to this unit in
the following order:
Total of Front and Center/Total of Surround and Surround
Back/Subwoofer
Distance (Min / Max)
Displays the speaker distance from the listening position
in the following order:
Closest speaker distance/Farthest speaker distance
Level (Min / Max)
Displays the speaker output levels in the following order:
Lowest speaker output level/Highest speaker output level
Notes
If “Error” appears on the GUI screen during “Auto Setup”, measurement
is canceled and the type of error is displayed. For details, see “When an
error message is displayed during measurement” (page 22).
If problems occur during measurement, “Check xx warning(s)” (xx
indicates the number of warnings) appears in red. For details, see “When
a warning message is displayed after measurement” (page 22).
7 Press jENTER to confirm the settings.
The speaker characteristics are adjusted according to
measurement results.
To cancel the operation, press jCursor l / h to
select “Cancel” and press jENTER.
When the following screen appears, remove the
optimizer microphone. “Auto Setup” is now
complete.
y
If you do not want to apply the measurement results, select “Cancel”.
Perform “Auto Setup” again if you change the number or positions of
speakers.
If you press jENTER before removing the optimizer microphone,
Auto Setup” of “Speaker Setup” in the Setup menu (page 45) is
displayed.
Measurement takes about 3 minutes. To obtain precise
results, stay where you will not disturb the
measurement, such as to the side of or behind the
speakers or outside the room.
The optimizer microphone is sensitive to heat. Store it
in a cool place and away from direct sunlight after
measurement. Do not leave it in a place where it will be
subjected to high temperatures such on an AV
component.
3 /4 / 0.1
3.00m / 10.50m
-3.5dB / +4.5dB
Auto Setup
Speaker Config :
Distance (Min / Max) :
Level (Min / Max) :
Result
Set
Cancel
Finish
Select items
Auto Setup
Please disconnect the micorphone
(Then this screen will automatically disappear)
Return
Auto Setup Completed !
22 En
Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)
If an error is detected during measurement, the
measurement is canceled and “Error” appears on the GUI
screen. Check the error and solve the problem. For details
on each error message, see page 62.
Press jCursor n once, press jCursor l / h
to select “Retry” or “Exit” and then press
jENTER.
Retry
Performs “Auto Setup” again.
Exit
Terminates the measurement and “Auto Setup”.
y
When “E-5:NOISY” appears, you can continue measurement. To
continue measurement, select “Proceed”. However, we recommend that
you solve the problem first and then perform measurement again.
If a problem occurs during measurement, “Check xx
warning(s)” appears on the GUI screen. Check the
warning and solve the problem. For details on each
warning message, see page 63.
y
Optimization will not be performed while a warning message is
displayed. We recommend that you solve the problem and perform “Auto
Setup” again.
1 Press jCursor n / k to select “Check xx
warning(s)” and then press jENTER.
Details of the warning message are displayed. If there
are multiple warning messages, you can display the
next message using jCursor h.
2 To return to the top result display, press
jENTER again.
When an error message is displayed
during measurement
When a warning message is displayed
after measurement
Error
FrontL/R channel signals are not detected.
Check wiring and connections of the front L/R speakers.
Move focus
E-1 : No Front Speakers
Retry Exit
3 /4 / 0.1
3.00m / 10.50m
-3.5dB / +4.5dB
Auto Setup
Speaker Config :
Distance (Min / Max) :
Level (Min / Max) :
Result
Set Cancel
See details
Select items
Check 2 warnings
23 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
BASIC OPERATION
1 Turn on external components (TV, DVD
player, etc.) connected to this unit.
2 Rotate the RINPUT selector (or press
dInput selection key) to select an input
source.
The name of the selected input source is displayed for
a few seconds.
y
You can also select an input source from the GUI screen (page 24).
You can change the input source name displayed on the front panel
display or GUI screen as necessary (page 50).
3 Play the external component that you have
selected as the source input, or select a radio
station on the tuner.
Refer to the operating instructions of the external
component for details on playback. For selecting
radio stations or playback of an iPod, Bluetooth
component or USB storage device using this unit, see
the following.
FM/AM radio tuning (page 30)
iPod playback (page 32)
Bluetooth component playback (page 34)
USB storage device playback (page 35)
4 Turn the JVOLUME control (or press
sVOLUME +/–) to adjust the volume.
This unit has a SCENE function that allows you to change
input sources and sound field programs with one key. Four
scenes are available for different usages, such as playing
movies or music. The following input sources and sound
field programs are provided as the initial factory settings.
y
When this unit is on standby, you can turn on this unit by pressing
PSCENE (or hSCENE).
If you connect a Yamaha DVD/CD player that has the capability of the
SCENE control signals to the REMOTE OUT jack of this unit, you can
start playback on the player by using the SCENE function.
Press PSCENE (or hSCENE).
y
You can also select a SCENE from the GUI screen (page 24).
Playback
Basic procedure
VOL.
AV1
Input source name
Note
When you play back a DTS-CD, noise may be output in some
conditions, which may cause a speaker malfunction. Make sure
that the volume is set to low before starting playback. If noise is
output, do the following.
1) When only noise is output
If a DTS bitstream signal is not properly input to this unit,
only noise is output. Connect the playback component to this
unit by digital connection and play back the DTS-CD. If the
condition is not improved, the problem may results from the
playback component. Consult the manufacturer of the
playback component.
2) When noise is output during playback or skip operation
Before playing back the DTS-CD, display the Option menu
after selecting the input source and set “Decoder Mode” to
“DTS” (page 38).
Using the SCENE function
Keys Input source Sound field program
BD/DVD HDMI 1 Straight
TV AV 1 Straight
CD AV 3 Straight
RADIO TUNER 7ch Enhancer
Selecting a SCENE
VOL.
SW
C
LR
SL SR
Volume-18.5dB
Volume
24 En
Playback
Select the desired input source/sound field
program and then press and hold PSCENE (or
hSCENE) key to edit until “SET Complete”
appears on the front panel display.
y
If you change the input source setting, register the remote control code of
an external component to the input source (page 53).
You can operate an external component with the remote
control of this unit by setting a remote control code for the
external component for each input source. Setting remote
control codes for desired input sources allows you to
switch between external components linked to scene
selections.
1 Register the remote control code of an
external component to the desired input
source (page 53).
Note
This feature is not available for the TUNER input source.
2 While holding down the desired hSCENE
key, press and hold the dInput selection
key to which you registered a remote control
code in step 1.
From now on the external component can be remotely
controllable just by selecting a scene.
1 Press iON SCREEN on the remote control.
The GUI screen appears on the video monitor.
2 Use jCursor k / n repeatedly to switch the
page and jCursor l / h repeatedly to
select the desired source.
y
If an input source you want to select is available in “Select Scene”, you
can select the desired input source and sound field program at once.
3 Press jENTER.
1 Press uMUTE on the remote control to mute
the audio output.
The MUTE indicator on the front panel display
flashes while audio output is muted.
2 Press uMUTE again to resume audio
output.
You can adjust the balance of the high frequency range
(Treble) and low frequency range (Bass) of sounds output
from the front left and right speakers to obtain desired
tone.
1 Press MTONE CONTROL on the front panel
repeatedly to select “Treble” or “Bass”.
The current setting is displayed on the front panel
display.
2 Rotate the NPROGRAM selector to adjust
the frequency range.
Control range: –10.0 dB to +10.0 dB
The display returns to the previous screen
automatically in few seconds.
Notes
The tone control settings are not effective when this unit is in the Pure
Direct mode or “MULTI CH” is selected as an input source.
If you set the balance extremely off, sounds may not match those from
other channels well.
Use Pure Direct mode to enjoy the pure high fidelity
sound of the selected source. When Pure Direct mode is
activated, this unit plays back the selected source with the
least circuitry.
Press QPURE DIRECT (or gPURE DIRECT)
to turn the Pure Direct mode on or off.
QPURE DIRECT lights up when you set Pure Direct
mode on.
Registering input source/sound field
program
Switching remotely controlled external
components linked to scene selections
Selecting a source on the GUI screen
Category Source
Select Scene BD/DVD, TV, CD, RADIO
Select Media USB, DOCK, TUNER,
PHONO, V-AUX, MULTI CH
Select Input HDMI1-4, AV1-6, AUDIO1/2
Select Scene
BD/DVD TV CD RADIO
Muting audio output
Adjusting high/low frequency sounds
(tone control)
Enjoying pure hi-fi sound
Treble
0.0dB
25 En
Playback
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
The following features are disabled in the Pure Direct
mode.
sound field program, tone control
display and operation of the Option menu and Setup
menu
multi-zone function
y
The font panel display automatically turns off while this unit in the Pure
Direct mode.
Plug your headphones in the LPHONES jack on
the front panel.
When you select a sound field program while using the
headphones, the mode is automatically set to SILENT
CINEMA mode.
Notes
When you connect headphones, no signals are output at the speaker
terminals.
When multi-channel signals are processed, sounds in all channels are
divided to left and right channels. When “MULTI CH” is selected as the
input source, only front L/R sounds are output from the headphones.
When HDMI 1-4 or AV1-4 is selected as the input source,
you can display audio/video signal information.
y
Input signal information is displayed on both the GUI screen and front
panel display.
1 Select the desired input source and then
press rOPTION on the remote control.
The Option menu for the selected input source is
displayed (page 37).
2 Press jCursor k / n to select “Signal Info”
and then press jENTER.
Information on the input signal is displayed. See
page 38 for details about each information.
Note
If an HDMI related error occurs, error information is displayed at
the bottom of the screen.
3 To exit the Option menu, press rOPTION.
Press DINFO (or fINFO) repeatedly.
Available information differs depending on the selected
input source.
For example, if you select HDMI1 input and display “DSP
Program”, the following screen appears on the front panel
display.
Using your headphones
Displaying input signal information
Input
DSP
Dolby TrueHD
3 / 2 / 0.1
96kHz
---
HDMI 480p
HDMI 1080p
Signal Info
<Audio>
Format
Channel
Sampling Frequency
Bitrate
<Video>
Video In
Video Out
HDMI 1
Straight
Changing information on the front
panel display
Input source Information
HDMI1-4
AV1-6
AUDIO1/2
V-AUX
PHONO
iPod (DOCK) (simple
remote mode)
BLUETOOTH (DOCK)
Input
DSP Program
Audio Decoder
USB
iPod (DOCK) (menu
browse mode)
(on play information display)
DSP Program, Audio Decoder,
Song, Artist, Album
(on GUI screen)
List
TUNER Frequency, DSP Program,
Audio Decoder
MULTI CH Input
Straight
Input source
Sound field program
26 En
This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds
for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders.
Selecting a sound field program on the front panel
Rotate the NPROGRAM selector to select a desired sound field program.
Selecting a sound field program with the remote control
Perform the following operations depending on the category of the sound field programs.
Sound field programs for movies/TV programs ...............................Press gMOVIE repeatedly.
Sound field programs for music........................................................Press gMUSIC repeatedly.
Stereo reproduction...........................................................................Press gSTEREO repeatedly.
Multi-channel stereo reproduction....................................................Press gSTEREO repeatedly.
Compressed music enhancer.............................................................Press gSTEREO repeatedly.
Surround decoder..............................................................................Press gSUR.DECODE repeatedly.
For example, if you select “Sci-Fi”, the following screen appears on the front panel display.
Notes
Sound field programs are stored for each input source. When you change the input source, the sound field program previously selected for that input
source is applied again.
When you play back the Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS Express, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio sources or audio
signals with sampling frequency of higher than 96 kHz, the straight decode mode (page 29) is automatically selected.
This unit provides sound field programs for multiple categories including music, movies and stereo reproduction. Select
a sound field program based on your listening preference, not merely on the name of the program, etc.
y
You can check what speakers are currently outputting signals with the speaker indicators on the front panel display (page 6).
Each program can adjust sound field elements (sound field parameters). For details, see page 40.
in the table indicates the sound field program with CINEMA DSP.
Enjoying the sound field programs
Selecting sound field programs
Sound field program descriptions
For movie/TV program sources (MOVIE)
Program Descriptions
Standard This program creates a sound field emphasizing the surrounding feeling without disturbing the original acoustic
positioning of multi-channel audio such as Dolby Digital and DTS. It has been designed with the concept of “an
ideal movie theater”, in which the audience is surrounded by beautiful reverberations from the left, right and rear.
Spectacle This program represents the spectacular feeling of large-scale movie productions.
It reproduces a broad theater sound field matching the cinemascope and wider-screen movies with an excellent
dynamic range from very small to extremely large sound.
Sci-Fi This program clearly reproduces the finely elaborated sound design of the latest science fiction and special effects-
featuring movies. You can enjoy a variety of cinematographically created virtual spaces reproduced with clear
separation between dialog, sound effects and background music.
Adventure This program is ideal for precisely reproducing the sound design of action and adventure movies.
The sound field restrains reverberations but puts emphasis on reproducing a powerful space expanded widely to
the left and right. The reproduced depth is also restrained relatively to ensure the separation between audio
channels and the clarity of the sound.
Sci-Fi
Program name
Sound field program category
27 En
Enjoying the sound field programs
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
y
When multi-channel signals are input, they are downmixed to 2 channels and output from the front left and right speakers.
Drama This sound field features stable reverberations that match a wide range of movie genres from serious dramas to
musicals and comedies. The reverberations are modest but offer an optimum 3D feeling, reproducing effects tones
and background music softly but cubically around clear words and center positioning in a way that does not fatigue
the listener even after long hours of viewing.
Mono Movie This program is provided for reproducing monaural video sources such as a classic movie in an atmosphere of a
good old movie theater. The program produces the optimum expansion and reverberation to the original audio to
create a comfortable space with a certain sound depth.
Sports This program allows the listeners to enjoy stereo sport broadcasts and studio variety programs with enriched live
feeling. In sports broadcasts, the voices of the commentator and sportscaster are positioned clearly at the center
while the atmosphere of the stadium expands in an optimum space to offer the listeners with a feeling of presence
in the stadium.
Action Game This sound field has been suitable for action games such as car racing and FPS games. It uses the reflection data
that limits the effects range per channel in order to offer a powerful playing environment with a being-there feeling
by enhancing various effects tones while maintaining a clear sense of directions.
Roleplaying Game This sound field has been suitable for role-playing and adventure games. It combines the sound field effects for
movies and the sound field designs for “Action Game” to represent the depth and 3D feeling of the field during
play, while offering movie-like surround effects in the movie scenes in the game.
For audio music sources (MUSIC)
Program Descriptions
Hall in Munich This sound field simulates a concert hall with approximately 2500 seats in Munich, using stylish wood for the
interior finishing as normal standards for European concert halls. Fine, beautiful reverberations spread richly,
creating a calming atmosphere. The listeners virtual seat is at the center left of the arena.
Hall in Vienna This is an approximately 1700-seated, middle-sized concert hall with a shoebox shape that is traditional in Vienna.
Pillars and ornate carvings create extremely complex reflections from all around the audience, producing a very
full, rich sound.
Chamber This program creates a relatively wide space with a high ceiling like an audience hall in a palace. It offers pleasant
reverberations that are suitable for courtly music and chamber music.
Cellar Club This program simulates a live house with a low ceiling and homey atmosphere. A realistic, live sound field
features powerful sound as if the listener is in a row in front of a small stage.
The Roxy Theatre This is the sound field of a rock music live house in Los Angeles, with approximately 460 seats. The listener’s
virtual seat is at the center left of the hall.
The Bottom Line This is the sound field at stage front in The Bottom Line, that was a famous New York jazz club once. The floor
can seat 300 people to the left and right in a sound field offering real and vibrant sound.
Music Video This sound field offers an image of a concert hall for live performance of pop, rock and jazz music. The listener
can indulge oneself in a hot live space thanks to the presence sound field that emphasizes the vividness of vocals
and solo play and the beat of rhythm instruments, and to the surround sound field that reproduces the space of a
big live hall.
For stereo reproduction (STEREO)
Program Descriptions
2ch Stereo Use this program to mix down multi-channel sources to 2 channels.
Program Descriptions
28 En
Enjoying the sound field programs
Select this program to playback sources with selected decoders. You can playback 2-channel sources on multi-channels.
y
An input source is played back in straight decode mode (page 29) when “MULTI CH” is selected as the input source.
For multi-channel stereo reproduction (STEREO)
Program Descriptions
7ch Stereo Use this program to output sound from all speakers. When you play back multi-channel sources, this unit
downmixes the source to 2 channels and then outputs the sound from all speakers. This program creates a larger
sound field and is ideal for background music at parties, etc.
Compressed Music Enhancer (ENHANCER)
Program Descriptions
Straight Enhancer Use this program to enhance the sound nearest to the original depth and width of the 2-channel or multi-channel
compression artifacts.
7ch Enhancer Use this program to play back compression artifacts in 7-channel stereo.
Surround decode mode (SUR. DECODE)
Decoder Descriptions
Pro Logic Dolby Pro Logic decoder suitable for all kinds of sources.
PLIIx Movie /
PLII Movie
Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for movies. If your listening environment is as
follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
When the surround back speakers are not connected
When headphones are connected
PLIIx Music /
PLII Music
Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for music. If your listening environment is as
follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
When the surround back speakers are not connected
When headphones are connected
PLIIx Game /
PLII Game
Dolby Pro Logic IIx (or Dolby Pro Logic II) decoder suitable for games. If your listening environment is as
follows, you cannot select the Dolby Pro Logic IIx decoder.
When the surround back speakers are not connected
When headphones are connected
Neo:6 Cinema DTS decoder suitable for movies.
Neo:6 Music DTS decoder suitable for music.
29 En
Enjoying the sound field programs
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
In straight decode mode, sounds are reproduced without
sound field effect. 2-channel stereo sources are output
from only the front left and right speakers. Multi-channel
input sources are decoded straight into the appropriate
channels and multi-channel sounds are reproduced
without a sound field effect.
1 To enable straight decode mode, press
OSTRAIGHT (or gSTRAIGHT).
“Straight” appears on the front panel display.
2 To cancel straight decode mode, press
OSTRAIGHT (or gSTRAIGHT) again.
A sound field program name appears on the front
panel display, and sound is reproduced with that
sound field effect.
Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy DSP sound
field surround effects even without any surround speakers
by using virtual surround speakers. You can even enjoy
Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker
system that does not include a center speaker.
When “Surround Speaker” in the Setup menu is set to
“None” (page 46), this unit operates in Virtual CINEMA
DSP mode.
Note
Virtual CINEMA DSP is not available in the following conditions even if
you set “Surround Speaker” to “None” (page 46).
headphone plug is connected to the PHONES jack.
7ch Stereo of the field sound program is selected.
Pure Direct mode or straight decode mode is used.
SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel
sources with your headphones. SILENT CINEMA mode
is automatically selected when you connect the headphone
plug to the PHONES jack.
Note
SILENT CINEMA mode is not available in the following conditions.
2ch Stereo of the sound field program is selected.
Pure Direct mode or straight decode mode is selected.
CINEMA DSP 3D mode creates the intensive and
accurate stereoscopic sound field in the listening room.
To use this unit in CINEMA DSP 3D mode, presence
speakers are required. Connect the presence speakers to
the EXTRA SP terminals, perform the following settings
and then select a CINEMA DSP related sound field
program.
Disconnect the headphones from the PHONES jack.
Set “Extra Speaker Assignment” to “Presence”
(page 46).
Set “3D DSP” to “On” (page 40).
When the sound field program runs in CINEMA DSP 3D
mode, the 3D indicator on the front panel display lights
up.
Enjoying unprocessed input sources
(Straight decode mode)
Enjoying sound field programs without
surround speakers (Virtual CINEMA
DSP)
Enjoy sound field programs with
headphones (SILENT CINEMA™)
Using CINEMA DSP 3D mode
30 En
The FM/AM tuner of this unit provides the following two
modes for tuning.
Frequency tuning mode
You can tune in to a desired FM/AM station by searching
or specifying its frequency.
Preset tuning mode
You can preset the frequencies of FM/AM stations by
registering them to specific numbers, and later just select
those numbers to tune in.
Note
Adjust the FM/AM antennas connected to this unit for the best reception.
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dTUNER) to select “TUNER” as the input
source.
2 Press GFM (eFM) or GAM (eAM) to select
a band.
“FM” or “AM” appears on the front panel display
according to the band that you have selected.
3 Press HTUNING l / h (or eTUNING k /
n) to specify the frequency.
To adjust the frequency to a higher range, press h (or
k). To adjust it to the lower range, press l (or n).
The TUNED indicator on the front panel display
lights up when the tuner is tuned in to a station. The
STEREO indicator also lights up if the program being
broadcasted is in stereo.
The frequency changes in the following manner according
to how you press HTUNING l / h (or eTUNING
k / n).
When you press the key more than 1 second
The tuner searches the frequency of a station that is
detectable around the current frequency. This is effective
when the tuner can receive strong signals without any
interference. Once the search starts, release the key.
When you keep holding the key, the search continues even
when a station is detected. This is useful when you want to
tune in to a specific station.
When you press and release the key
The tuner increases or decreases the frequency in steps.
Use this method when the tuner cannot receive strong
signals and stations are skipped during the search.
y
You can switch between stereo and monaural for FM broadcast in the
Option menu (page 38).
4 To tune in by direct frequency tuning, press
lNumeric keys to enter the frequency of
the station.
Notes
When you press lNumeric keys during preset tuning, a
preset number is selected. Set tuning mode to frequency tuning
mode using HTUNING/CH l / h (or eTUN./CH k / n)
prior to the operation.
“Wrong Station!” appears on the front panel display when you
enter a frequency that is out of receivable range. Make sure that the
entered frequency is correct.
You do not need enter zero if it comes at the end of a decimal
number. For example, enter “925” for “92.50 MHz” or “94” for
“94.00 MHz”.
You can register up to 40 FM/AM stations (Preset).
The tuner automatically detects FM stations with strong
signals and registers up to 40 stations. To register AM
stations, use manual station preset.
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dTUNER) to select “TUNER” as the input
source.
2 Press rOPTION on the remote control.
The Option menu for “TUNER” is displayed
(page 37).
3 Select “Auto Preset” and then press
jENTER.
Automatic station preset starts about 5 seconds later
from the lowest frequency upwards.
FM/AM tuning
Note
Be sure to set the tuner frequency step according to the frequency
spacing in your area before you tune into a radio station. See
page 54 for the tuner frequency step setting.
Tuning in to the desired FM/AM station
(Frequency tuning)
STEREO
TUNED
FM92.50MHz
Registering FM/AM stations and
tuning in (Preset tuning)
Registering stations by automatic station
preset
Auto Preset
31 En
FM/AM tuning
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
y
You can select the preset number at which the preset starts by
pressing ePRESET k / n or jCursor k / n while “READY”
is displayed on the front panel display.
To cancel registration, press jRETURN.
During the automatic station preset, “MEMORY”
appears in the front panel display each time a station
is registered.
When registration is complete, “FINISH” appears
and then the display returns to the Option menu.
To return the display to the original state, press
rOPTION.
You can manually register FM stations with weak signals
or AM stations.
1 Tune in to the desired station (page 30).
2 Press EMEMORY (or eMEMORY).
“Manual Preset” appears on the front panel display,
followed soon by the preset number to which the
station will be registered.
y
By holding down EMEMORY (or eMEMORY) for more than
2 seconds, you can skip the following steps and automatically
register the selected station to an empty preset number (next to the
lastly-registered preset number).
3 Press FPRESET l / h (or ePRESET k / n)
to select the preset number to which the
station will be registered.
When you select a preset number to which no station
is registered, “Empty” appears. When you select a
preset number to which any station has been already
registered, the frequency of the station is displayed.
y
You can also select a preset number using the lNumeric
keys.
4 Press EMEMORY (or eMEMORY).
When registration is complete, the display returns to
the original state.
y
To cancel registration, press jRETURN or leave this unit
without any operations for about 30 seconds.
You can call preset stations registered by automatic station
preset or manual station preset.
Press FPRESET l / h (or ePRESET k / n) to
select a preset number.
y
Preset numbers to which no stations are registered are skipped.
“No Presets” or “No Presets in Memory” is displayed if no stations are
registered.
You can directly select a preset number by pressing lNumeric keys
while calling a preset station. “Empty” appears on the display if you
enter a preset number to which no station is registered. “Wrong Num.
appears if you enter an invalid number.
When you presslNumeric keys during normal tuning, a frequency
is entered. Set tuning mode to preset tuning mode using FPRESET l
/ h (or ePRESET k / n ) prior to the operation.
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dTUNER) to select “TUNER” as the input
source.
2 Press rOPTION on the remote control.
The Option menu for “TUNER” is displayed
(page 37).
3 Press jCursor k / n to select “Clear Preset”
and then press jENTER.
y
To cancel the operation and return to the Option menu, press
jRETURN.
4 Press jCursor k / n to select a preset
number to reset and then press jENTER.
The preset station registered to the selected preset
number is cleared. To clear the registration of
multiple preset numbers, repeat step 4.
5 To exit the Option menu, press rOPTION.
Registering stations by manual station
preset
01:FM87.50MHz
Preset number Frequency
Status
01:Empty
Flashes
Frequency to be registered
Preset
number
Calling a preset station (Preset tuning)
Clearing preset stations
01:FM92.50MHz
Preset number
32 En
Once you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as the YDS-11, sold separately) connected to
the DOCK terminal on the rear panel of this unit (page 17), you can enjoy playback of your iPod using the supplied
remote control or the menu displayed on the GUI screen. You can also use the Compressed Music Enhancer mode of this
unit to improve the sound quality of the compression artifacts (such as MP3 format) stored on your iPod (page 28).
Notes
iPod touch, iPod (Click and Wheel including iPod classic), iPod nano, and iPod mini are supported.
Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod.
Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using
the YDS-11.
y
Once the connection between your iPod and this unit is complete, “iPod connected” appears on the front panel display.
For a complete list of status messages that appear on the front panel display and GUI screen, see the “iPod” section on page 60.
You can control your iPod when you set it in the iPod
universal dock and switch the input source to DOCK. The
operations of your iPod can be done with the aid of the
video display (menu browse mode) or without it (simple
remote mode).
When you connect your iPod to this unit, you can perform
the following operations with the remote control.
You can perform basic iPod operations (play, stop, skip,
etc.) using the supplied remote control without displaying
the menu on the GUI screen. You can also directly control
your iPod in this mode.
You can browse song or video files stored on your iPod
using the GUI screen. You cannot directly control your
iPod in this mode.
y
“_”(underscore) is displayed for characters that this unit cannot display.
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dDOCK) to select “iPod” (DOCK) as the
input source.
2 Press tDISPLAY on the remote control.
The following screen appears on the GUI screen.
3 Press jCursor k / n to select “Music” or
“Videos” and then press jCursor h.
Select “Music” to browse music files.
Select “Videos” to browse video files.
Note
The “Videos” menu does not appear unless the both your iPod and
Yamaha iPod universal dock support the video browsing feature.
Using iPod™
Controlling iPod™
Key Function
j
ENTER Subsequent menu
k Menu up
n Menu down
l Previous menu
h Subsequent menu
k
w Search backward (Press and hold)
f Search forward (Press and hold)
a Skip forward
b Skip backward
s Stop
e
Pause (Menu browse mode)
Play/Pause (Simple remote mode)
p
Play (Menu browse mode)
Play/Pause (Simple remote mode)
t DISPLAY
Switch between Menu browse mode and
Simple remote mode
Controlling iPod in simple remote mode
Controlling iPod in menu browse mode
Input
DSP
Music
Videos
iPod
DOCK
STRAIGHT
33 En
Using iPod™
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
4 Press jCursor k / n / l / h to select a
menu item and then press jENTER to start
playback.
Menu items of “Music”
Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers
Playlists > Songs
Artists > Albums > Songs
Albums > Songs
Songs
Genres > Artists > Albums > Songs
Composers > Albums > Songs
Menu items of “Videos”
Menu items vary depending on the files stored on your
iPod.
Play information display
a Shuffle and repeat icons
b (playback), (pausing), (search forward) and
(search backward)
c Album art (image of CD jacket, etc)
d Elapsed time, progress bar, remaining time
e Song title, artist name, album title
y
You can switch the information displayed on the front panel display by
pressing DINFO (or fINFO).
Album arts are available only when the file contains image data.
When controlling iPod in simple remote mode, operate the
iPod directly to set the shuffle and repeat playback.
1 Press tDISPLAY to switch to menu browse
mode while “DOCK” is selected as the input
source.
2 Press rOPTION on the remote control.
The Option menu for “iPod” is displayed (page 37).
3 Press jCursor k / n to select “Shuffle” or
“Repeat” and then press jENTER.
4 Press jCursor l / h to select the desired
playback style.
Shuffle:
Select “Off” if you do not want to play back in
random order.
Select “Songs” to play back songs in random order.
Select “Albums” to play back albums in random
order.
Repeat:
Select “Off” if you do not want to play back
repeatedly.
Select “One” to repeat each song.
Select “All” to repeat all songs.
To return to the previous screen, press jRETURN.
y
When the shuffle function is on, “ ” appears on the GUI screen.
When “Repeat” is set to “One” or “All”, “ ” or “ ” appears on the
GUI screen.
Input
DSP
a
c
b
e
d
Made-to-order
Frankie Zipper
Road to India
Song
Artist
Album
01:04 –02:27
DOCK
Straight
Shuffle/repeat playback
1
34 En
You can connect a Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of
this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without
wiring between this unit and the Bluetooth component. You need to perform “Pairing” the connected Bluetooth wireless
audio receiver and your Bluetooth component in advance.
Note
This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of the Bluetooth profile.
“Pairing” refers to the operation of registering a Bluetooth
component for Bluetooth communications. Pairing must
be performed when using a Bluetooth component with the
Bluetooth wireless audio receiver connected to this unit
for the first time or if the pairing data has been deleted.
y
You only need the pairing operation for the first time that you use the
Bluetooth component with the Bluetooth wireless audio receiver.
Pairing requires operations on this unit and on the other component with
which Bluetooth communications are to be established. If necessary,
refer to the other component’s operating instructions.
Pairing the Bluetooth™ wireless audio
receiver and your Bluetooth™ component
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dDOCK) to select “BLUETOOTH” (DOCK)
as the input source.
2 Turn on the Bluetooth component you want
to pair with and set it to pairing mode.
For details on operation of the Bluetooth component,
refer to the manual supplied with it.
3 Press rOPTION on the remote control.
The Option menu for “BLUETOOTH” is displayed
(page 37).
4 Press jCursor n to select “Pairing” and
then press jENTER.
“Searching” appears and the pairing operation starts.
y
To cancel pairing, press jRETURN.
You can also start pairing operation by holding down
EMEMORY on the front panel.
5 Make sure the Bluetooth component
recognizes the Bluetooth wireless audio
receiver.
If the Bluetooth component detects the Bluetooth
wireless audio receiver, “YBA-10 YAMAHA”
(example) appears in the Bluetooth device list.
6 Select the Bluetooth wireless audio receiver
in the Bluetooth device list, and enter a pass
key “0000” into the Bluetooth component.
When pairing is complete, “Completed” appears on
the front panel display.
y
The Yamaha Bluetooth wireless audio receiver can be paired with up to
eight Bluetooth components. When pairing is conducted successfully
with a ninth component and the pairing data is registered, the pairing data
for the least recently used other component is cleared.
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dDOCK) to select “BLUETOOTH” (DOCK)
as the input source.
2 Press rOPTION on the remote control.
3 Press jCursor n to select “Connect” and
then press jENTER.
After you execute “Connect”, communication with
the Bluetooth component is established. When the
connected Bluetooth wireless audio receiver
recognizes the Bluetooth component, “BT
Connected” appears on the front panel display.
y
When you press jENTER on the remote control, the connected
Bluetooth wireless audio receiver searches and connects to the last
connected Bluetooth component. If the Bluetooth wireless audio
receiver cannot find the Bluetooth component, “Not found”
appears on the front panel display.
To disconnect the Bluetooth wireless audio receiver from the
Bluetooth component, display the Option menu again, select
“Disconnect” and then press jENTER.
4 Start playback of the Bluetooth component.
Using Bluetooth™ components
Pairing the Bluetooth™ wireless audio
receiver and your Bluetooth
component
To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for
the pairing operation. You are recommended to read
and fully understand all the instructions before starting.
Input
DSP
Volume Trim
Connect
Pairing
Option Menu
BLUETOOTH
7ch Enhancer
Playback of the Bluetooth™
component
35 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
You can enjoy playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA , MPEG-4 AAC and FLAC files stored on your USB
memory device or USB portable player connected to the USB port on the front panel of this unit. This unit supports USB
mass storage class devices (FAT 16 or FAT 32 format, except USB HDDs).
Notes
You can play back only the files stored in the first partition.
Some files may not be playable depending on models and types of USB storage devices.
1 Connect your USB storage device to the
VUSB port on the front panel (page 18).
2 Rotate the RINPUT selector (or press
dUSB) to select “USB” as the input source.
The GUI screen appears on the video monitor.
If you have connected the USB storage device to this
unit before, playback of the music file played at the
last time automatically starts.
3 Press jCursor k / n / l / h to select a
music file to play back.
To select a file or folder, press jCursor k / n.
To confirm the selection, press jCursor h or
jENTER.
To return to the previous menu, press j l.
4 Press jENTER to start play back.
You can also perform the following operations with
remote control.
Play information display
a Shuffle and repeat icons
b (playback)
c Album art (image of CD jacket, etc)
d Elapsed time
e Song title, artist name, album title
y
Album arts are available only when the file contains image data.
1 Press rOPTION on the remote control
while “USB” is selected as the input source.
The Option menu for “USB” is displayed (page 37).
2 Press jCursor k / n to select “Shuffle” or
“Repeat” and then press jENTER.
3 Press jCursor l / h to select the desired
playback style.
Shuffle:
Select “Off” if you do not want to play back in
random order.
Select “On” to play back music files in random
order.
Repeat:
Select “Off” if you do not want to play back
repeatedly.
Select “One” to repeat each music file.
Select “All” to repeat all music files in the folder.
y
When the shuffle function is on, “ ” appears on the GUI screen.
When “Repeat” is set to “One” or “All”, “ ” or “ ” appears on the
GUI screen.
4 To exit the Option menu, press rOPTION.
Using USB storage devices
Playback of the USB storage device
Key Function
k
a Skip forward during playback
b Skip backward during playback
s Stop
p Play
Input
DSP
Road to India
Symphony 01
Symphony 02
Symphony 03
Take– Hero
USB
USB
Straight Enhancer
Shuffle/repeat playback
Input
DSP
a
c
d
b
e
00:30
Made-to-order
Frankie Zipper
Road to India
Song
Artist
Album
USB
Straight Enhancer
1
36 En
The sleep timer is useful if you want to go to sleep while
this unit is playing or recording a source.
Press qSLEEP repeatedly to set the amount of
time.
Each time you press qSLEEP, the front panel display
changes as shown below.
When the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the
front panel display lights up.
Press qSLEEP on the remote control repeatedly until
“Sleep Off” appears on the front panel display.
You can operate the following functions of this unit with
the remote control of your TV when connecting this unit
and the TV (HDMI control function supported) with
HDMI.
Turning on this unit or to the standby (conjunction with
TV)
Adjusting the volume
Selecting a device to reproduce TV sounds (this unit or
TV)
y
The HDMI control-compatible components include Panasonic VIERA
Link compatible TV, DVD player/recorder and Blu-ray Disc player.
If you connect this unit and your DVD player, Blu-ray player or HD
DVD player (HDMI control function supported) with HDMI, you can
also control the device.
We suggest that you use products (TV, DVD player, Blu-ray player or
HD DVD player) from the same manufacturer.
1 Turn on all devices connected to this unit
with HDMI.
For details, refer to the manual supplied with your
device.
2 Enable the HDMI control function on each
device.
For this unit, set “HDMI Control” to “On” (page 48).
For external devices, refer to the manual supplied
with each device to enable the HDMI control
function.
y
You do not need to perform steps 1 through 2 from the next time.
3 Turn off the TV.
Other HDMI control devices are also turned off in
conjunction with the TV. If not, turn off them
manually.
4 Turn on the TV.
Other HDMI control devices are also turned on in
conjunction with the TV. If not, turn on them
manually.
5 Select this unit as the input source of the TV.
6 Turn on the HDMI control device (DVD player
or Blu-ray player) connected to this unit.
For this unit, check that the DVD player or Blu-ray
player is selected as an input source of this unit. If
not, select it as an input source.
For external devices, check that the TV screen shows
the playback picture of the player.
7 Check if the HDMI control function works
(turn on this unit or adjust the volume level
using the remote control of the TV).
Note
<Note>
In case the HDMI control function does not work, check the
followings. Also, turning off (unplug) and turning on (plug) the TV
may be effective.
“HDMI Control” is set to “On” on this unit.
The HDMI control function is enables on the TV.
y
This unit automatically selects the TV scene (page 23) when you
select this unit as the device to reproduce TV sounds using the
remote control of your TV. That is, if you connect an audio output
jack of your TV to the AV 1 (OPTICAL) jack of this unit, you can
enjoy TV sounds with the specified sound field program soon.
Other functions
Using the sleep timer
Using the HDMI™ control function
Please refer to the manual supplied with your TV and
check the following.
The HDMI control function is enabled on your TV.
This unit is appropriately connected to your TV.
Sleep 120min. Sleep 90min.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
37 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
ADVANCED OPERATION
This unit has an Option menu of frequently used menu items for input sources compatible with this unit. The procedure
for setting the Option menu items is described below.
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dInput selection key) to select the
desired input source.
2 Press rOPTION on the remote control.
The Option menu for the selected input source is
displayed. For details about the Option menu items of
each input source, see “Option menu items” on this
page.
3 Press jCursor k / n to select the desired
menu item and then press jENTER.
Parameters of the selected menu item are displayed.
4 Press jCursor k / n / l / h to select the
desired setting and then press jENTER.
5 To exit the Option menu, press rOPTION.
To return to the previous menu, press jRETURN.
Note
In case jCursor k / n / l / h or other keys do not work after
closing the Option menu, press dInput selection key to
select the current input source again.
The following menu items are provided for each input
source.
Details of the menu items are as follows:
y
The default settings are marked with “*”.
Volume Trim
Reduces any change in volume when switching input
sources by correcting volume differences between input
sources.
You can set this parameter for each input source.
Setting the option menu for each input source (Option menu)
Input
DSP
Volume Trim
Decoder Mode
Extended Surround
Signal Info
Option Menu
HDMI 1
Straight
Option menu items
Input
Source
Menu item
HDMI1-4 Volume
Trim
Decoder
Mode
Extended
Surround
Signal Info
AV1-4 Volume
Trim
Decoder
Mode
Extended
Surround
Signal Info
AV 5-6 Volume
Trim
AUDIO1/2 Volume
Trim
Video Out
V-AUX Volume
Trim
PHONO Volume
Trim
USB Volume
Trim
Signal Info Shuffle Repeat
iPod (DOCK) Volume
Trim
Shuffle Repeat
BLUETOOTH
(DOCK)
Vo l u m e
Trim
Connect/
Disconnect
Pairing
TUNER Volume
Trim
FM Mode Auto
Preset
Clear
Preset
MULTI CH Volume
Trim
Video Out
Input source: All
Adjustable range: –6.0dB to 0.0dB* to +6.0dB
(in 0.5 dB steps)
38 En
Setting the option menu for each input source (Option menu)
Decoder Mode
Selects DTS digital audio signals for reproduction.
Extended Surround
Selects whether to reproduce multi-channel input signals
in 6.1- or 7.1-channel when surround back speakers are
used.
Signal Info
Displays information on audio and video signals on the
GUI screen and front panel display. You can change items
to be displayed using jCursor k / n.
Audio information
Notes
“No Signal” is displayed when no signals are input and “---” is displayed
when signals that this unit cannot recognize are input.
The bit rate may vary during playback.
Video information
HDMI error message
(appears only when an error has occurred)
FM Mode
Sets FM broadcasting receiving mode.
Auto Preset
Automatically detects FM radio stations and registers
them as preset stations (page 30).
Clear Preset
Clears preset station (page 31).
Shuffle
Changes the shuffle playback style.
Repeat
Changes the repeat playback style.
Input source: HDMI1-4, AV1-4
Choices: Auto*, DTS
Auto Automatically selects audio input signals.
DTS Selects DTS signals only. Other input signals
are not reproduced.
Input source: HDMI1-4, AV1-4
Choices: Auto*, PLIIxMovie, PLIIxMusic, EX/ES, Off
Auto Automatically selects the most suitable
decoder according to whether a flag for
reproducing surround back channel is present,
and reproduces the signals in 6.1- or 7.1-
channel.
PLIIx
Movie
Always reproduces signals in 6.1- or 7.1-
channel using the PLIIxMovie decoder
whether or not surround back channel signals
are contained. You can select this parameter
when two surround back speakers are
connected.
PLIIx
Music
Always reproduces signals in 6.1- or 7.1-
channel using the PLIIxMusic decoder whether
or not surround back channel signals are
contained. You can select this parameter when
one or two surround back speakers are
connected.
EX/ES Automatically selects the most suitable
decoder for input signals whether or not the
flag for reproducing surround back channel is
present, and always reproduces signals in 6.1-
channel.
Off Always reproduces original signals whether or
not the flag for reproducing surround back
channel is present.
Input source: HDMI1-4, AV1-4, USB
Format
Format of digital audio signals.
Channel
The number of input signal channels
(front/surround/LFE).
For example, if input signal channels are
3 front channels, 2 surrounds and LFE,
“3/2/0.1” is displayed.
If a channel that cannot be expressed as
the above, a total number of channels
such as “5.1ch” may be displayed.
Sampling
Frequency
The sampling frequency per second in
analog-to-digital conversion.
Bitrate
The bit rate of input signal per second.
Video In
Format and resolution of video input
signal.
Video Out
Format and resolution of video output
signal.
Message
Error messages about HDMI signals and
HDMI components. See the following for
details of the error messages.
HDCP Error
HDCP authentication failed.
Device Over
The number of HDMI components
connected is over the limit.
Out of Res.
The connected monitor is not compatible
with the video input signal.
Input source: TUNER
Choices: Stereo*, Mono
Stereo Receives in stereo mode.
Mono Receives in monaural mode. You can get a
better reception in monaural mode.
Input source: TUNER
Input source: TUNER
Input source: iPod (DOCK), USB
Choices: iPod (DOCK): Off*, Songs, Albums
USB: Off*, On
Input source: iPod (DOCK), USB
Choices: Off*, One, All
39 En
Setting the option menu for each input source (Option menu)
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Connect / Disconnect
Connects to or disconnects from a Bluetooth component.
Pairing
Performs pairing of this unit and a Bluetooth component
(page 34).
Video Out
Specifies a video signal to be output during an audio
reproduction. For details, see “Selecting a video signal to
be output during an audio reproduction” on this page.
This function enables this unit to output video signals
when “AUDIO 1”, “AUDIO 2” or “MULTI CH” is
selected as the input source. Follow the procedure below
to select the video to be output during an audio
reproduction.
1 Rotate the RINPUT selector (or press
dInput selection key) to select AUDIO 1”,
AUDIO 2” or “MULTI CH” as the input source.
2 Press rOPTION on the remote control.
The Option menu for the selected input source is
displayed.
3 Press jCursor k / n to select “Video Out”
and then press jENTER.
4 Press jCursor l / h to select a video input
jack to be used during an audio
reproduction.
AV1-2 (COMPONENT VIDEO)
AV3-6 (VIDEO)
V-AUX (VIDEO)
Off (no video output)
5 To exit the Option menu, press rOPTION.
Input source: BLUETOOTH (DOCK)
Input source: BLUETOOTH (DOCK)
Input source: AUDIO 1/2, MULTI CH
Choices: AV1 to AV6, V-AUX, Off*
Selecting a video signal to be output
during an audio reproduction
Video;;;;;;Off
40 En
Although the field sound programs would satisfy you as
they are with the default parameters, you can arrange
sound effect or decoders suitable for acoustical conditions
of sources or rooms by setting the parameters.
y
You cannot configure the parameters when “Memory Guard” is set to
“On” (page 50).
1 Turn on the video monitor connected to this
unit.
2 Press iON SCREEN on the remote control.
The GUI screen appears on the video monitor.
3 Press jCursor n to select “Setup” and then
press jENTER.
4 Press jCursor k / n to select “DSP
Parameter” and then press jENTER.
5 Press jCursor k / n to select “Program
Name” and then press jCursor l / h to
select a sound field program to edit.
6 Press jCursor k / n to select a parameter to
edit and then press jCursor l / h to
change the setting.
For details on functions and adjustable ranges of the
sound field parameters, see “Sound field parameters”
on this page.
y
Repeat steps 5 and 6 to change other sound field program
parameters.
7 To turn off the GUI screen, press iON
SCREEN.
y
The default settings are marked with “*”.
DSP Level
Fine adjusts an effect level (level of the sound field effect
to be added). You can adjust the level of the sound field
effect while checking sound levels. Adjust “DSP Level” as
follows.
The effect sound is too soft.
There are no differences between effects of the sound
field programs.
Increase the effect level.
The sound is dull.
The sound field effect is added too much.
Reduce the effect level.
Dialogue Lift
Use this feature to adjust the vertical position of the
dialogues in movies. The ideal position of the dialogues is
at the center of the video monitor screen.
If the dialogues are heard at the lower position of the video
monitor screen, increase the value of “Dialogue Lift”.
When the value is set to zero, the position is at the lowest.
The position gets higher as you increase the value.
Notes
This setting is available only when “Extra Speaker Assignment” is set to
“Presence” (page 46).
You cannot move the dialogue position down from the initial dialogue
position.
3D DSP
When CINEMA DSP 3D is enabled, sets whether to use
sound field programs in 3D mode.
Editing surround decoders/sound field programs
Setting sound field parameters
To initialize the parameters of the selected sound field
program, press jCursor n repeatedly to select
“Initialize” and then press jCursor h. Then, press
jCursor h again to execute the initialization or
jCursor l to cancel it.
Sci-Fi
PLIIx Movie
0dB
16ms
1.0
2ms
1.0
DSP Parameter
Program Name
Decode Type
DSP Level
P. Initial Delay
P. Room Size
Sur. Initial Delay
Sur. Room Size
Sound field parameters Set values
Sound field program
Sound field parameters
CINEMA DSP basic parameters
Adjustable range: –6dB to 0dB* to +3dB
Choices: 0* to 5
Choices: On*, Off
The ideal dialogue
position
Move up to the ideal
dialogue position
41 En
Editing surround decoders/sound field programs
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Note
This setting is available only when “Extra Speaker Assignment” is set to
“Presence” (page 46).
Parameters for adjusting early-reflected
sound
Initial Delay / P. Initial Delay / Sur. Initial Delay /
Sur. Back Initial Delay
Adjusts attenuation characteristics of early-reflected
sound. You can create a lively sound field (with a high
reverberant sound level) as you increase the value, and a
dead sound field (with a low reverberant sound level) as
you decrease the value. Creating either a lively sound field
or a dead sound field in an actual music hall is determined
by the acoustic absorption characteristics of reflection
surfaces. A dead sound field is created when the
attenuation time is short while a lively sound field is
created when the attenuation time is long.
y
We recommended that you adjust the size of corresponding sound field
when you adjust the delay time.
Parameters for specifying room size
Room Size / P. Room Size / Sur. Room Size / Sur.
Back Room Size
Produces different senses of sound expansion according to
room sizes specified. In a large size room such as a music
hall, the duration from when reflected sound is heard until
when the next reflected sound is heard is long. Thus,
different senses of sound expansion can be created by
changing the duration. 1.0 is the original room size. When
this parameter is set to 2.0, each side of the room is
defined as twice larger than the original room size.
Parameters for defining attenuation
characteristics of early-reflected sound
Liveness / Sur. Liveness / Sur. Back Liveness
Adjusts the attenuation of reflected sound. You can create
a lively sound field (with a high reverberant sound level)
as you increase the value, and a dead sound field (with a
low reverberant sound level) as you decrease the value.
Creating either a lively sound field or a dead sound field in
an actual music hall is determined by the acoustic
absorption characteristics of reflection surfaces. A dead
sound field is created when the attenuation time is short
while a lively sound field is created when the attenuation
time is long.
Sound field parameters for advanced
configurations
Adjustable range: 1 to 99ms (Initial Delay / P. Initial Delay), 1 to
49ms (Sur. Initial Delay / Sur. Back Initial
Delay)
Adjustable range: 0.1 to 2.0
Delay
Time
Level
Delay
Time
Level
Early-reflected
sound
Original source sound
Sound source
Reflecting
surface
Small = 1ms Large = 99ms
Adjustable range: 0 to 10
Time
Level
Level
Time
Early reflections
Source sound
Sound source
Small = 0.1 Large = 2.0
Time
Level
Small = 0 Large = 10
Time
Level
Source sound
Live
Dead
Large reflected
sound
Small reflected
sound
42 En
Editing surround decoders/sound field programs
Parameters for adjusting reverberant sound
Reverb Time
Reverb Time parameter adjusts the attenuation time of the
rear reverberant sound based on the time that about 1kHz
reverberant sound takes for 60dB of attenuation.
Reverberant sound attenuates faster as you decrease the
value. Reverb Time adjustment allows you to create a
natural reverberant sound, by setting the attenuation time
longer for a sound source or room with less echo, or
shorter for a sound source or room with more echo.
Reverb Delay
Reverb Delay parameter adjusts the time difference
between the beginning of the direct sound and the
beginning of the reverberation sound. The larger the value,
the later the reverberation sound begins. Increasing the
value of Reverb Delay allows you to create a reverberant
sound in a wider area for the same Reverb Time.
Reverb Level
Reverb Level parameter adjusts the reverberation sound
level. Increasing the value of Reverb Level makes the
reverbration sound level higher, which allows you to
create more echo.
Parameter for MOVIE sound field programs
Decode Type
Selects the decoder type for use with the MOVIE sound
field programs.
Note
You cannot select a decoder for the following MOVIE sound field
programs.
Mono Movie
Sports
Action Game
Roleplaying Game
Parameter for 2ch Stereo
Direct
Automatically bypasses the DSP circuit and tone control
circuit when an analog sound source is selected as the
input source. You can enjoy a higher quality sound.
Parameters for 7ch Stereo
Center Level / Surround L Level / Surround R
Level / Surround Back Level / Presence L Level /
Presence R Level
Adjusts the volume of the center, surround L/R, surround
back and presence L/R channels in the 7ch Stereo
program. The available parameters differ depending on the
setting of the speakers.
Adjustable range: 1.0 to 5.0s
Adjustable range: 0 to 250ms
Time Time
Small = 1.0s Large = 5.0s
Source sound
Rear reverberation
Rear
reverberation
Early reflections
Short
reverberation
Long
reverberation
Sound source
Reverb Time Reverb Time
60dB 60dB
Time
Level
Source sound
Reverberation
(dB)
Reverb Delay Reverb Time
60dB
Adjustable range: 0 to100%
Parameters for certain sound field
programs
Choices: PLIIx Movie (PLII Movie), Neo:6 Cinema
Choices: Auto*, Off
Auto Outputs sound by bypassing the DSP circuit and
tone control circuit when the “Bass” and “Treble”
tone controls are both set to 0 dB.
Off Do not bypass the DSP circuit and tone control.
Adjustable range: 0 to 100%
Time
Level
Source sound
Reverb Level
(dB)
43 En
Editing surround decoders/sound field programs
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Parameter for Straight Enhancer and 7ch
Enhancer
Effect Level
Adjusts the Compressed Music Enhancer effect level.
When the high-frequency signals of the source is
emphasized too much, set the effect level to “Low”. To
reduce the effect, set this parameter to “Low”.
You can customize decoder effects by setting the
following parameters. For details about the types of
decoders, see “Surround decode mode” (page 28).
Parameter for PLIIx Music and PLII Music
Panorama
Adjusts the soundscape of the front sound field. Sends
stereo signals to the surround speakers as well as the front
speakers for a wraparound effect.
Dimension
Adjusts the difference in level between the front sound
field and the surround sound field. You can adjust the
difference in level created by the software being played
back to obtain the preferred sound balance. The surround
sound gets stronger as you make the value more negative
and the front sound gets stronger as you make the value
more positive.
Center Width
You can spread the center sound toward left and right
according to your preference. Set this parameter to 0 for
outputting the center sound from the center speaker only,
or to 7 for outputting it from the front left/right speaker.
Parameter for Neo:6 Music
Center Image
Adjusts the front left and right channel output relative to
the center channel to make the center channel more or less
dominant as necessary.
Choices: High*, Low
Decoder parameters
Choices: Off*, On
Adjustable range: –3 to STD* to +3
Adjustable range: 0 to 3* to 7
Adjustable range: 0.0 to 0.3* to 1.0
44 En
You can call the Setup menu using the remote control and change the settings of various menus.
For details, read “Basic operation of the Setup menu” first, and see the respective pages.
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Menu/Submenu Function Page
Speaker Setup Sets items for speakers.
45
Auto Setup (YPAO) Automatically adjusts output characteristics of speakers.
45
Manual Setup Manually adjusts output characteristics of speakers.
45
Speaker Configuration Sets speaker configurations, such as connection status of speaker and a size of the
connected speaker (sound reproduction capacity), suitable for the listening
environment.
45
Speaker Level Separately adjusts volume of each speaker.
47
Speaker Distance Adjusts timing at which each speaker outputs sound based on distances between
speakers and the listening position.
47
Equalizer Selects an equalizer that adjusts speaker output characteristics.
47
Test Tone Generates test tones.
47
Sound Setup Sets various items for sound outputs.
47
Dynamic Range Adjusts dynamic ranges of speakers and headphones.
47
Lipsync Adjusts delay in output timing between video signals and audio signals.
48
HDMI Auto Lipsync Sets on or off of automatic adjustments for delay between output timing between
video signals input from the HDMI jack and audio signals.
48
Auto Delay Fine adjusts a delay time of HDMI Auto.
48
Manual Delay Manually fine adjusts the delay of audio and visual output.
48
Function Setup Sets various items for HDMI and display.
48
HDMI Sets various items for input sources.
48
HDMI Control Selects on or off of the HDMI control function when a component that supports
the HDMI control function is connected with this unit.
48
Standby Through Selects on or off of output of HDMI signals input from the HDMI 1-4 jacks to the
HDMI OUT jack when this unit is on standby.
48
Audio Output Selects this unit or a component connected to the HDMI OUT jack of this unit for
reproducing sound signals.
48
Resolution Sets resolution of the HDMI output that is converted from analogy visual input
signals.
48
Aspect Set an aspect ratio of images reproduced by HDMI signals converted from analog
video input signals.
49
Display Sets items for a video monitor or the front panel display.
49
Dimmer Sets brightness of the front panel display.
49
Front Panel Display Scroll Selects the way to display characters on the front panel display.
49
GUI Position Adjusts top and bottom positions of the GUI screen displayed on the video
monitor.
49
Volume Sets items for volumes.
49
Adaptive DRC Adjusts the dynamic range (difference between the maximum volume and the
minimum volume) in conjunction with the volume level.
49
Max Volume Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally
increased.
49
Initial Volume Sets the volume at the time this unit is turned on.
49
Input Rename Changes input source names to be displayed on the GUI screen or the front panel
display.
50
Zone2 Sets the maximum volume level and initial volume level of Zone2.
50
Zone2 Max Volume Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally
increased.
50
Zone2 Initial Volume Sets the volume at the time this unit is turned on.
50
45 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
The Setup menu screen appears on both the GUI screen
and front panel display.
GUI screen
Front panel display
In this section, procedures of setting menus using the
video monitor are described.
1 Press iON SCREEN on the remote control.
The GUI screen appears on the video monitor.
2 Press jCursor n to select “Setup” and then
press jENTER.
The Setup menu appears on the video monitor.
3 Press jCursor k / n to select the desired
menu then press jENTER.
Items of the selected menu are displayed.
Example (Function Setup)
y
To return to the previous menu, press jRETURN.
4 If necessary, press jCursor k / n to select
the desired submenu then press jENTER.
Example (Volume)
5 Press jCursor k / n to select an item to edit
and then press jCursor l / h to change
the setting.
Some items in “Manual Setup” of “Speaker Setup”
take up a full screen. To display other items in
“Manual Setup”, press jCursor k / n.
Example (Speaker Configuration)
y
To configure other items, repeat step 5.
6 To turn off the GUI screen, press iON
SCREEN.
Note
In case jCursor k / n / l / h or other keys do not work after
closing the Option menu, press dInput selection key to
select the current input source again.
You can set various items for speakers. Two kinds of
adjustments are available. One is “Auto Setup” (YPAO)
for automatic adjustment and another is “Manual Setup”
for manual adjustment.
y
The default settings are marked with “*”.
Automatically adjusts output characteristics of speakers to
obtain optimum balance for the output sound based on
positions and performances of the speakers and acoustic
characteristics or the room, which are automatically
measured. For details on operations, see page 20.
Adjusts output characteristics of speakers based on
manually set parameters.
After “Auto Setup” (YPAO) is performed, you can check
automatically adjusted parameters in the “Manual Setup”
menu. Fine adjust the parameters for your preference if
necessary.
Speaker Configuration
Sets speaker configurations, such as connection status of
speaker and a size of the connected speaker (sound
reproduction capacity), suitable for the listening
environment.
DSP Parameter Sets parameters for the sound field programs.
50
Memory Guard Protects some settings against accidental alteration.
50
Menu/Submenu Function Page
Basic operation of the Setup menu
Speaker Setup
Sound Setup
Function Setup
DSP Parameter
Memory Guard
Setup Menu
;SpeakerSetup
HDMI
Display
Volume
Input Rename
Zone2
Function Setup
Off
+16.5dB
Off
Volume
Adaptive DRC
Max Volume
Initial Volume
Speaker Setup
Auto Setup
Manual Setup
Speaker Configuration
Front Speaker
LargeSmall
46 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
y
The speaker configuration includes items for defining a speaker size:
“Large” or “Small”. “Large” and “Small” refer to speakers with woofer
diameters 16 cm or larger and smaller than 16 cm, respectively.
Extra Speaker Assignment
Selects the application for the EXTRA SP terminals.
Note
When setting “Extra SP Assign” to “Zone2” or “Presence”, the surround back
channel signals for main output is separately output from other channels.
LFE / Bass Out
Selects speaker(s) for outputting low-frequency
components of the LFE (low-frequency effect sound)
channel or other channels. The output status is as follows.
LFE channel signals
Low-frequency components of other channel signals
Front Speaker
Sets the sizes of front left and right speakers.
Note
If “LFE / Bass Out” is set to “Front”, “Front Speaker” automatically
switches to “Large” even when it is set to “Small”.
Center Speaker
Sets the size of center speaker.
Surround Speaker
Sets sizes of left and right surround speakers.
y
When “None” is selected, the sound field programs automatically enter
the Virtual CINEMA DSP mode.
Surround Back Speaker
Sets sizes of left and right surround back speakers.
y
When “Surround Back Speaker” is set to “None”, “PLIIx Movie”,
“PLIIx Music” and “PLIIx Game” of the surround decode mode
(page 28) are not available.
Choices: Zone2*, Presence, None
Zone2 Assigns the EXTRA SP terminals for the
speakers in the second zone.
Presence Assigns the EXTRA SP terminals for the
presence speakers.
None Disables the EXTRA SP terminals.
Choices: Subwoofer, Front, Both*
Parameter Subwoofer
Front
speakers
Other
speakers
Subwoofer Output Not output Not output
Front Not output Output Not output
Both Output Not output Not output
Parameter Subwoofer
Front
speakers
Other
speakers
Subwoofer [1] [2] [2]
Front Not output [3] [2]
Both [3] [4] [2]
[1] Outputs low-frequency components of the channel of speaker,
the size of which is set to “Small”.
[2] Outputs low-frequency components when the sizes of speakers
are set to “Large”.
[3] Outputs low-frequency components of the front left and right
channels and the channel of speaker, the size of which is set to
“Small”.
[4] Outputs low-frequency components of the front left and right
channels.
Choices: Small, Large*
Small Select this when small speakers are
connected. Low-frequency components of the
front left and right channels are output from a
subwoofer.
Large Select this when large speakers are
connected.
Choices: None, Small*, Large
None Select this when no center speaker is
connected. Center channel signals are spread
to front left and right speakers.
Small Select this when a small center speaker is
connected. Low-frequency components of
center channel are output from a subwoofer.
If a subwoofer is not connected they are
output from front speakers.
Large Select this when a large center speaker is
connected.
Choices: None, Small*, Large
None Select this when no surround speakers are
connected. Surround channel signals are
spread to front left and right speakers.
“Surround Back Speaker” automatically
switches to “None” when this is selected.
Small Select this when small surround speakers are
connected. Low-frequency components of
surround channels are output from a
subwoofer. If a subwoofer is not connected
they are output from front speakers.
Large Select this when large surround speakers are
connected.
Choices: None, Large x 1, Small x 1, Large x 2, Small x 2*
None Select this when no surround back speaker
are connected. Surround back channel signals
are output from the surround L/R speakers
and subwoofer. If the subwoofer is disabled,
they are output from the surround L/R
speakers and front speakers.
Large x 1 Select this when one large surround back
speaker is connected.
Small x 1 Select this when one small surround back
speaker is connected.
Large x 2 Select this when two large surround back
speakers are connected.
Small x 2 Select this when two small surround back
speakers are connected.
47 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Bass Crossover Frequency
Sets the lower limit of the low-frequency component
output from a speaker with a size set to “Small” (Small x
1, Small x 2) Sound with a frequency below that limit is
output from a subwoofer or front speakers.
If your subwoofer has a volume control or a crossover
frequency control, set the volume to half or the crossover
frequency at the maximum.
Subwoofer Phase
Sets the phase of your subwoofer if bass sounds are
lacking or unclear.
Speaker Level
Separately adjusts volume of each speaker so that the
sounds form speakers are at the same volume at the
listening position. Items to be displayed vary depending
on the number of speakers connected.
y
When only one surround back speaker is connected, “SB” appears
instead of “SBL” and “SBR”.
You can adjust the volume listening to test tones when you set “Test
Tone” to “On” (on this page).
If your subwoofer has a volume control or a crossover frequency control,
set the volume to half or the crossover frequency at the maximum.
Speaker Distance
Adjusts timing at which each speaker outputs sound so
that sounds from speakers reach the listening position at
the same time. Set unit (Unit) first and set the distance of
each speaker.
Unit
FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR /
SWFR / PR.L / PR.R
y
Available items differ depending on the “Speaker Configuration” settings
(page 45).
When only one surround back speaker is connected, “SB” appears
instead of “SBL” and “SBR”.
Equalizer
Adjusts sound quality and tone using a parametric graphic
equalizer.
EQ Type Select
Selects an equalizer type.
GEQ
Adjusts sound quality of each speaker using a graphic
equalizer. The graphic equalizer of this unit can adjust
signal levels in 7 frequency ranges.
To adjust the signal level within each range, press
jCursor l / h to select the desired speaker while
“Channel” is selected, press jCursor k / n to select the
desired frequency band and then press jCursor l / h
to adjust the signal level.
Test Tone
Switches between on and off of an oscillator that generates
test tones. When “On” is selected, you can adjust the
settings of “Manual Setup” while listening to a test tone.
You can set various items for sound outputs.
Dynamic Range
Selects the dynamic range adjustment method for
reproducing bitstream signals.
Choices: 40Hz, 60Hz, 80Hz*, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz,
160Hz, 200Hz
Choices: Normal*, Reverse
Normal Select this not to change the phase of your
subwoofer.
Reverse Select this to reverse the phase of your
subwoofer.
Adjustable range: –10.0dB to +10.0dB (0.5dB step)
Defaults: 0dB (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L, PR.R)
–1.0dB (CNTR, SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
Choices: meters (m)*, feet (ft)
meters (m) Displays the speaker distance in meters.
feet (ft) Displays the speaker distance in feet.
Adjustable range: 0.30m to 24.00m (1.0ft to 80.0ft)
Defaults: 3.00m (10.0ft) (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L,
PR.R)
2.60m (8.5ft) (CNTR)
2.40m (8.0ft) (SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
Choices: Auto PEQ, GEQ*, Off
Auto PEQ Uses a parametric equalizer selected in
Auto Setup”. Characteristics of the
currently used parametric equalizer are
displayed below “Auto PEQ”.
GEQ Uses a graphic equalizer. Press jENTER
to adjust the characteristics of the graphic
equalizer.
Off Not use a graphic equalizer.
Channels Front Left, Front Right, Center, Surround Left,
Surround Right, Surround Back Left, Surround
Back Right
Choices: 63Hz, 160Hz, 400Hz, 1kHz, 2.5kHz, 6.3kHz,
16kHz
Adjustable range: –6.0dB to 0dB* to +6.0dB (0.5dB step)
Choices: Off*, On
Off Not generate test tones.
On Generates test tones.
Sound Setup
Choices: Min/Auto, STD, Max*
Min/Auto (Min) Sets the dynamic range suitable for
low volume or a quiet environment, such as
at night, for bitstream signals except for
Dolby TrueHD signals.
(Auto) Adjusts the dynamic range for Dolby
TrueHD signals based on input signal
information.
STD Sets the standard dynamic range
recommended for regular home use.
48 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Lipsync
Adjusts delay between video output and audio output.
HDMI Auto Lipsync
Automatically adjusts output timing of audio and video
signals when a TV that supports an automatic lip-sync
function is connected to this unit.
Auto Delay
Fine adjust the correction time when “HDMI Auto
Lipsync” is set to “On”. The actual correction time is
displayed under in “Auto Delay” field and an offset time
set by the user in “Offset” field.
Manual Delay
Manually fine adjusts the correction time. Select this when
the connected TV does not support the automatic lipsync
function or you set “HDMI Auto Lipsync” to “Off”.
You can set various items for HDMI and display.
You can set items for HDMI.
HDMI Control
Selects on or off of the HDMI control function when a
component that supports the HDMI control function is
connected with this unit. When this parameter is set to
“On”, this unit output signals input from the HDMI 1-4
jacks to the video monitor even when this unit is on
standby.
y
The B HDMI THROUGH indicator lights up in the following cases
while this unit is on standby.
when the HDMI control function is on
when the HDMI signal standby-through function is currently working
When “HDMI Control” is set to “On”, this unit consumes 1 to 3 watts of
power depending on a condition of an HDMI signal passing through this
unit.
Standby Through
Selects on or off of output of HDMI signals input from the
HDMI 1-4 jacks to the HDMI OUT jack when this unit is
on standby. When this parameter is set to “On”, this unit
output signals input from the HDMI 1-4 jacks to the video
monitor even when this unit is on standby.
y
This parameter is not available when “HDMI Control” is set to “On”.
To enables HDMI signal standby-through output, any one of the input
sources connected to the HDMI 1-4 jacks must be selected before
switching to standby.
When “Standby Through” is set to “On”, the BHDMI THROUGH
indicator lights up. In this state, this unit consumes up to 3 watts of power
even on standby.
Audio Output
Selects this unit or a component connected to the HDMI
OUT jack of this unit for reproducing sound signals input
from the HDMI 1-4 jacks.
Note
Signal formats of audio and visual signals output from this unit to the TV
vary depending on specifications of the monitor.
y
This parameter is not available when “HDMI Control” is set to “On”.
Resolution
Upscales the resolution of HDMI output that is converted
from analog video input signals and output from the
HDMI OUT jack.
Notes
Resolution of the HDMI output converted from 720p or 1080i analog
video signals cannot be upscaled.
When a video monitor is connected to the HDMI OUT jack of this unit,
this unit automatically detects a resolution that the monitor supports. An
asterisk (*) appears on the left of the detected resolution.
If this unit cannot detect the resolution that the monitor supports, set
“MON.CHK” in the advanced setup menu to “SKIP” (page 54) and try
again.
Max Outputs sound without adjusting the
dynamic range of the input signals.
Choices: Off*, On
Off Select this when the connected TV does not
support the automatic lip-sync function or
you do not use the automatic lip-sync
function. Set the correction time in “Manual
Delay”.
On Select this when the connected TV supports
the automatic lip-sync function. Fine adjust
the correction time in “Auto Delay”.
Adjustable range: 0* to 240ms (1 ms step)
Adjustable range: 0* to 240ms (1 ms step)
Function Setup
HDMI
Choices: On, Off*
On Enables the HDMI control function.
Off Disables the HDMI control function.
Choices: On, Off*
On Outputs the HDMI signals to the HDMI OUT
jack.
Off Not output the HDMI signals to the HDMI
OUT jack.
Choices: Amplifier*, TV, Amplifier + TV
Amplifier Outputs HDMI sound signals form the
speakers connected to this unit.
TV Outputs HDMI sound signals from the
speakers of a TV connected to this unit.
Sound output from the speakers connected to
this unit is muted.
Amplifier +
TV
Outputs HDMI sound signals from the
speakers connected to this unit and the
speakers of a TV connected to this unit.
Choices: Through*, 480p(576p), 720p, 1080i, 1080p
49 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Aspect
Sets a horizontal to vertical ratio (aspect ratio) of images
reproduced by HDMI signals output from the HDMI OUT
jack when the HDMI signals are converted from analog
video input signals by a video conversion function.
Notes
You cannot change the aspect ratio of the screen when “Resolution” is set
to “Through”.
This setting is not effective for inputs with the aspect ratio other than 4:3.
You cannot obtain an effect of the aspect ratio when visual signals are
input from the HDMI 1-4 jacks or when 720p, 1080i or 1080p signals are
input.
You can set items for a video monitor and the front panel
display.
Dimmer
Sets brightness of the front panel display. As the value is
lowered, the brightness of the front panel display is
darkened.
Note
The brightness of display does not become bright in Pure Direct mode
even if the value is increased.
Front Panel Display Scroll
Selects the way to scroll the screen when a total number of
characters exceed a display area of the front panel display.
GUI Position
Adjusts the position of the GUI screen displayed on the
video monitor. To move the screen up (or to the right), set
this value larger. To move the screen down (or to the left),
set this value smaller.
You can set items for volumes.
Adaptive DRC
Adjust the dynamic range in conjunction with the volume
level. This feature is useful when you are listening at
lower volumes or at night. When this function is enabled,
the dynamic range is adjusted as follows.
When the volume level is low: narrow the dynamic range
When the volume level is high: widen the dynamic range
y
This setting is also effective for headphones.
Max Volume
Sets the maximum volume level so that the volume will
not be accidentally increased. For example, you can adjust
the volume between –80.0 dB and –5.0 dB (or Mute) when
you set this parameter to “–5.0dB”. The volume increases
to the maximum level when this parameter is set to +16.5
dB (default).
Initial Volume
Sets the volume at the time this unit is turned on. When
this parameter is set to “Off”, the volume level used when
this unit was set to standby is applied.
Note
When you set “Max Volume” and “Initial Volume” the setting of “Max
Volume” becomes effective. For example, when you set “Max Volume”
to “–30.0dB” and “Init. Volume” to “0.0dB”, the volume is
automatically set to “–30.0dB” at the next time this unit is turned on.
Choices: Through*, 16:9, Smart Zoom
Through Outputs the video signals without changing
the aspect ratio.
16:9 Outputs the video signals that displays 4:3
images on a 16:9 TV with black bands on
the right and left sides of the TV screen.
Smart Zoom Outputs the video signals that displays 4:3
images on a 16:9 TV by stretching right and
left of images to fit on the TV screen.
Display
Adjustable range: –4 to 0*
Choices: Continuous*, Once
Continuous Repeatedly displays all characters by
scrolling.
Once Displays all characters by scrolling once,
halts scrolling and then displays first 14
characters.
Adjustable range: –5 to 0* to +5
Volume
Choices: Auto, Off*
Auto Adjusts the dynamic range automatically.
Off Not adjust the dynamic range automatically.
Adjustable range: –30.0dB to +15.0dB, +16.5dB* (5.0 dB step)
Adjustable range: Off*, Mute, –80.0dB to +16.5dB (0.5 dB step)
Volume : highVolume : low
Input levelInput level
Output level
Output level
Auto
Off Off
Auto
50 En
Operating various settings for this unit (Setup menu)
Changes input source names to be displayed on the front
panel display.
Selecting a name to be displayed from templates
Press jCursor k / n to select the input source name to
edit and then press jCursor l / h to select a new
name from the following templates.
Entering an original name
Press jCursor k / n to select the input source name to
edit and then press jENTER. Enter up to 9 characters
by selecting one character at a time with the following key
operations.
The following characters are available for input.
A to Z, 0 to 9, a to z, symbols (#, *, –, +, etc.) and space
Sets the maximum volume level and initial volume level
of Zone2.
y
These parameters are available only when “Extra Speaker Assignment”
is set to “Zone2” (page 46).
Zone2 Max Volume
Sets the maximum volume level of Zone2, so that the
volume will not be accidentally increased. For example,
you can adjust the volume between –80.0 dB and –5.0 dB
when you set this parameter to “–5.0dB”.
Zone2 Initial Volume
Use this feature to set the volume level of Zone2 when the
power of Zone2 unit is turned on. When this parameter is
set to “Off”, the volume level used at the time when the
Zone2 unit was set to standby is applied.
Note
If you set “Zone2 Max Volume” and “Zone2 Initial Volume”, the setting
of “Zone2 Max Volume” becomes effective. For example, if you set
“Zone2 Max Volume” to “–30.0dB” and “Zone2 Initial Volume” to
“0.0dB”, the volume is automatically set to “–30.0dB” at the next time
the Zone2 unit is turned on.
You can set parameters for the sound field programs. For
details, see page 40.
Protects the Setup menu settings against accidental
alteration.
Note
When this parameter is switched to “On”, “ appears at the top left
corner of the Setup menu screen.
Input Rename
Blu-ray Satellite
DVD VCR
SetTopBox Tape
Game MD
TV PC
DVR iPod
CD HD DVD
CD-R “blank”
jCursor l / h Selects a character to edit.
jCursor k / n Selects a character to enter.
jENTER Enters a selected character.
Zone2
Adjustable range: –30.0dB to +15.0dB, +16.5dB* (5.0 dB step)
Adjustable range: Off*, Mute, –80.0dB to +16.5dB (0.5 dB step)
DSP Parameter
Memory Guard
Choices: Off*, On
Off Not protect settings.
On Protects the Setup menu settings (except for
“Decode Type” in “DSP Parameter” and
“Memory Guard”).
51 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
This unit allows you to configure a multi-zone audio system. This feature allows you to set this unit to reproduce separate
input sources in the main zone and the second zone (Zone2). You can control this unit from the second zone using the
supplied remote control.
You need the following additional equipment to use the
multi-zone functions of this unit:
An infrared signal receiver in the second zone.
An infrared signal emitter in the main zone. This emitter
transmits infrared signals from the remote control to a
CD player or a DVD player, etc. in the main zone via
the infrared signal receiver in the second zone.
An amplifier and speakers in the second zone.
y
Since there are many possible ways to connect and use this unit in a
multi-zone configuration, we recommend that you consult with your
nearest authorized Yamaha dealer or service center about the Zone2
connections that best meet your requirements.
Some Yamaha models can be directly connected to the REMOTE jacks
of this unit. You may not need use an infrared signal emitter for these
products. Up to 6 components can be connected using monaural analog
mini cables or via an IR flashers. For details about connections, see
“Transmitting/receiving remote control signals” (page 17).
Connect an amplifier/receiver in the second zone and
other components to this unit as follows.
Note
To avoid unexpected noise, DO NOT USE the Zone2 feature with CDs
encoded in DTS.
Connect the speakers in the second zone to the EXTRA
SP terminals and then set “Extra Speaker Assignment” to
“Zone2” (page 46).
y
You can use the speakers connected to EXTRA SP terminals as the front
speaker system of another zone.
When you use the internal amplifiers for the Zone2 speakers, you can
adjust the volume level and set the initial volume and maximum volume
of the Zone2 speakers (page 50).
Using multi-zone configuration
Only analog signal can be sent to the second zone. If you want to output sounds to Zone2, connect an external
component to the AV5-6, AUDIO1-2 or VIDEO AUX (AUDIO) jacks (by analog connection). For example, if you
want to output sound from an HDMI DVD player to the second zone, you must connect the HDMI DVD player to this
unit by both HDMI and analog connections.
Connecting Zone2
Using an external amplifier
To the REMOTE IN jack
Infrared signal
emitter
DVD player (etc.)
Amplifier
Remote control
Second zone
(Zone2)
Main zone
This unit
From the ZONE2 OUT jacks
Infrared signal
receiver
From the REMOTE OUT jack
Using the internal amplifier of this unit
Important safety notice
The EXTRA SP terminals of this unit should not be
connected to a Passive Loudspeaker Selector Box or
more than one loudspeaker per channel.
Connection to a Passive Loudspeaker Selector Box or
multiple speakers per channel could create an
abnormally low impedance load resulting in amplifier
damage. See this owner’s manual for correct usage.
Compliance with minimum speaker impedance
information for all channels must be maintained at all
times. This information is found on the back panel of
your unit.
EXTRA SP
ZONE2/PRESENCE
Second zone
(Zone2)
This unit
Main zone
52 En
Using multi-zone configuration
You can select and control Zone2 by using the control
keys on the front panel or on the remote control. The
available operations are as follows:
Selecting the input source.
Tuning into the desired station (when “TUNER” is
selected as the input source)
Adjusting the volume of Zone2 (when Zone2 speakers
are connected to the EXTRA SP terminals).
Before controlling Zone2 by using the control keys on the
front panel or on the remote control, follow the procedure
below to switch this unit to the Zone2 operation mode.
To control Zone2 by using the front panel
control keys
Press CZONE2 CONTROL while Zone2 is
turned on.
The ZONE2 indicator flashes on the front panel display
for approximately 10 seconds.
Note
Complete each step while the ZONE2 indicator is flashing on the front
panel display. Otherwise, the Zone2 mode is automatically canceled and
this unit returns to the main zone operation mode.
To control Zone2 by using the remote control
Switch bMAIN/ZONE2 to the “ZONE2”
position.
Turning on or set Zone2 to standby
Press AZONE2 ON/OFF (or pPOWER).
Operating Zone2
Rotate the RINPUT selector (or press dInput
selection key) to select the desired input
source.
Select “AV5”, “AV6”, “AUDIO1”, “AUDIO2”, “V-
AUX” or “PHONO” to listen to the input source in
Zone2.
Select “TUNER” to use the FM/AM radio features
(page 30) in Zone2.
Select “USB” to use the USB features (page 35) in
Zone2.
Select “DOCK” to use the iPod features (page 32) or
Bluetooth features (page 34) in Zone2.
Controlling Zone2
Switching to the Zone2 operation mode
Operations in the Zone2 operation mode
ZONE
2
Flashes
53 En
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
You can control external components for a selected input source with the remote control. The keys available for
controlling external components are as follows:
cSOURCE POWER
Turns on and off an external component.
jCursor, ENTER, RETURN
Operates the menus of external components.
kExternal component operation keys
Function as a recording or playback key of an external
component, or a menu display key.
lNumeric keys
Function as numeric keys of an external component.
mTV control keys
tDISPLAY
Switches between the screens of external components.
y
You can use mTV control keys only for controls of TV regardless
of selected input sources.
You need to set the remote control code first to control external
components.
The remote control keys for controlling external components are
available only when the external components have corresponding control
keys.
The following remote control codes are assigned to input
sources as factory default settings. For a complete list of
available remote control codes, refer to “List of remote
control codes” at the end of this manual.
Default remote control code settings
“—” indicates no assignment
y
An external component controlled by the remote control is automatically
selected according to selection of the scenes (page 23).
You can control other components by setting the
appropriate remote control codes. For a complete list of
available remote control codes, refer to “List of remote
control codes” at the end of this manual.
You should perform each step within 1 minute after the
previous step.
1 Press oCODE SET on the remote control
using a pointed object such as the tip of a
ballpoint pen.
nTRANSMIT blinks twice.
2 Press the desired dInput selection key.
3 Press lNumeric keys to enter a remote
control code.
Once the remote control code is registered,
nTRANSMIT blinks twice. If it fails,
nTRANSMIT blinks six times. Repeat from
step 1.
You can reset all remote control codes to the factory
default settings.
1 Press oCODE SET on the remote control
using a pointed object such as a tip of a
ballpoint pen.
nTRANSMIT blinks twice.
2 Press iON SCREEN.
3 Press lNumeric keys to enter “9981”.
Once the initialization is complete, nTRANSMIT
blinks twice. If it fails, nTRANSMIT blinks six
times. Repeat from step 1.
Controlling other components with the remote control
INPUT Switches visual inputs of TV
MUTE Mutes audio of TV
TV VOL +/– Controls the volume of TV
TV CH +/– Switches channels of TV
POWER Turns on and off TV
Input source Category Manufacturer
Default
code
[HDMI 1] Blu-ray Disc Yamaha 2018
[HDMI 2]
[HDMI 3]
[HDMI 4]
[AV 1]
[AV 2]
[AV 3] CD Yamaha 5013
[AV 4]
[AV 5]
[AV 6]
[AUDIO 1]
[AUDIO 2]
[V-AUX]
[PHONO]
[USB] ———
[DOCK] DOCK Yamaha 5011
[TUNER] Tuner Yamaha 5007
[MULTI]———
Setting remote control codes
Resetting all remote control codes
Input source Category Manufacturer
Default
code
54 En
In the advanced setup menu, you can set basic operations
of this unit, such as on and off of a bi-amp connection, or
initialize user settings.
1 Set this unit to standby.
2 While holding down OSTRAIGHT on the
front panel, press KMAIN ZONE ON/OFF.
Keep holding down OSTRAIGHT until
ADVANCED SETUP” appears on the front panel
display.
3 Rotate the NPROGRAM selector to select
the parameter you want to change.
The default setting are marked with “*”.
y
Set values are placed in XXX of the following parameters on an
actual display screen.
SP IMP. -XXX
Selects output impedance of this unit according to
connected speakers. When you connect 4-ohm
speakers to the FRONT speaker terminals, set “SP
IMP.” to “6ΩMIN.”.
REMOTE ID -XXX
Sets a remote control ID. When using multiple
Yamaha AV receivers, you can operate them with a
single remote control by setting the receiver IDs to
the same setting.
BI AMP - XXX
Switches on and off of bi-amp connection of main
speakers. For bi-amp connection, see page 12.
SCENE IR -XXX
Selects whether or not to transmit the control signals
to an external component connected to the REMOTE
OUT jack on this unit when BD/DVD or CD SCENE
function is selected.
MON.CHK - XXXX
Adds upscaling limitation on output signals to a video
monitor connected to this unit via the HDMI OUT
jack.
TU-XXXXXXXXXX
Changes the smallest frequency step of the FM/AM
tuner.
INIT-XXXXXXXXX
Initializes various settings stored in this unit. You can
select an initialization method from the following.
DSP PARAM: All parameters of sound field
programs
VIDEO Video conversion settings (resolution/
aspect) in the Setup menu and the GUI
display position
ALL All
CANCEL Cancellation of initialization
4 Press OSTRAIGHT repeatedly to change
the selected parameter setting.
To change other settings, repeat steps 3 and 4.
5 Press KMAIN ZONE ON/OFF to set this
unit to standby.
The settings you made are reflected next time you
turn on this unit.
You can check the firmware of this unit and update the
firmware using the USB port on the front panel.
Select the following parameter in step 3 above.
FIRM UPDATE
Updates the firmware of this unit. To update the firmware,
select “FIRM UPDATE” and then press OSTRAIGHT.
Notes
Do not use this feature unless you need to update the firmware.
Be sure to read information supplied with updates before updating the
firmware.
VERXXX.XXX.XXX
Displays the firmware of this unit.
Two IDs are provided for the remote control of this unit. If
another Yamaha amplifier is in the same room, setting a
different remote control ID to this unit prevents unwanted
operation of the other amplifier.
“ID1” is set for both the main unit and remote control by
default. If you have changed the remote control ID, make
sure that you select the same ID for the main unit in the
the advanced setup menu.
1 Press oCODE SET on the remote control
using a pointed object such as the tip of a
ballpoint pen.
nTRANSMIT blinks twice.
2 Press iON SCREEN.
Advanced setup
Choices: 6ΩMIN, 8ΩMIN*
Choices: ID1*, ID2
Choices: ON, OFF*
Choices: ON*, OFF
Choices: YES*, SKIP
Choices: AM10/FM100, AM9/FM50*
ADVANCEDSETUP
Choices: DSP PARAM, VIDEO, ALL, CANCEL*
Updating the firmware
Setting a remote control ID
55 En
Advanced setup
English
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
3 Enter the desired remote control ID code.
To switch to ID1:
Press lNumeric keys to enter “5019”.
To switch to ID2:
Press lNumeric keys to enter “5020”.
Once the remote control code is registered,
nTRANSMIT blinks twice.
If it fails, nTRANSMIT blinks six times. Repeat
from step 1.
y
If you initialize the settings of this unit, “REMOTE ID” (remote control
code of this unit) is set to “ID1”.
56 En
APPENDIX
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.
Troubleshooting
General
Problem Cause Remedy
See
page
This unit does not
operate properly.
The internal microcomputer is frozen due
to an external electric shock (such as
lightning or excessive static electricity) or
by a drop in power supply voltage.
Disconnect the power cable from the AC wall outlet,
wait about 30 seconds and then plug it in again.
This unit suddenly
enters the standby
mode
The internal temperature is too high and
the overheat protection circuitry has been
activated.
Wait about 1 hour for this unit to cool down and then
turn it back on.
The protection circuitry has been activated
because of a short circuit, etc.
Check that the speaker impedance setting is correct. 54
Check that the speaker wires are not touching each
other and then turn this unit back on.
The sleep timer has turned off this unit. Turn on this unit and play the source again.
This unit fails to turn
on or enters the
standby mode soon
after the power is
turned on.
The power cable is not connected or the
plug is not completely inserted.
Connect the power cable properly to an AC wall
outlet.
19
The speaker impedance setting is
incorrect.
Set the speaker impedance to match your speakers. 54
(When this unit is turned back on and
“CHECK SP WIRES!” is displayed.) The
protection circuitry has been activated
because this unit was turned on while a
speaker cable was shorted.
Make sure that all speaker cables between this unit
and speakers are connected properly.
11
This unit cannot be
turned off.
The internal microcomputer is frozen due
to an external electric shock (such as
lightning or excessive static electricity) or
by a drop in power supply voltage.
Disconnect the power cable from the AC wall outlet,
wait about 30 seconds and then plug it in again.
No picture. An appropriate video input is not selected
on the video monitor.
Select an appropriate video input on the video
monitor.
The external video component is
connected to one of the HDMI 1-4 jacks
while your video monitor is connected to
the MONITOR OUT (COMPONENT
VIDEO or VIDEO) jacks.
Connect the external video component to the video
input jacks other than the HDMI 1-4 jacks or connect
the video monitor to the HDMI OUT jack.
14, 15
This unit outputs the video signals not
supported by the video monitor connected
to the HDMI OUT jack.
Displays the advanced setup menu and select
“VIDEO” in “INIT” to reset the video parameters.
54
Displays the advanced setup menu and set
“MON.CHK” to “YES”.
54
Video signals are input from a game
console while your video monitor is
connected to the HDMI OUT jack.
Connect the video monitor to the MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO) jacks.
14
Non-standard video signals are input. Connect the video monitor to the MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO or VIDEO) jacks.
14
57 En
Troubleshooting
English
INTRODUCTION
APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
The picture is
disturbed.
The video software is copy-protected.
No sound. Incorrect input or output cable
connections.
Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
15
No appropriate input source has been
selected.
Rotate the RINPUT selector (or press dInput
selection key) to select the desired input source.
23
Speaker connections are not secure. Secure the connections. 11
The volume is turned down or muted. Turn up the volume. 23
Signals this unit cannot reproduce are
being input from a source component,
such as a CD-ROM.
Display “Signal Info” in the Option menu and check
the input signal format.
If “No Signal” is displayed, check if the playback
component is properly connected to this unit (or a
proper input source is selected).
If “___” is displayed, the input signal in that format
cannot be reproduced by this unit.
The HDMI components connected to this
unit do not support the HDCP copy
protection standards.
Connect HDMI components that support the HDCP
copy protection standards.
67
Audio Output” in “HDMI” is set to
“TV”.
Set “Audio Output” (Function Setup HDMI
Audio Output) to the other setting.
48
A proper audio decoder is not selected. Display the Option menu and set “Decoder Mode” to
Auto”.
37
Only the center
speaker outputs
substantial sound.
When a monaural source sound field
program is applied, sound of all channels
are output from the center speaker for
some surround decoders.
Try another sound field program. 26
The playback component or speakers are
not connected properly.
Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
12, 15
No sound is output
from a specific
speaker.
Output from that speaker is disabled. Check the Speaker indicators on the front panel
display. If the corresponding indicator is turned off,
try the following.
1) Change the input source to another one.
2) With the selected sound field program, sound is not
output from that speaker. Select another sound field
program.
3) “None” may have been selected for that speaker on
this unit. Display “Speaker Setup” in the “Setup”
menu and enables output of that speaker.
6, 23, 26,
45
The volume of that speaker is set to
minimum in “Speaker Setup” in the
“Setup” menu.
Display “Speaker Setup” in the “Setup” menu and
adjust the volume (Manual Setup Speaker Level).
47
This unit is in the straight decode mode. Press OSTRAIGHT (or gSTRAIGHT) to turn
off the straight decode mode.
29
Sound may not be output from certain
channels depending on input sources or
sound field programs.
Try another sound field program. 26
The speaker is malfunction. Check the speaker indicators on the front panel
display. If the corresponding indicator lights up,
connect another speaker and check if sound is output.
If sound is not output, this unit may be malfunction.
Problem Cause Remedy
See
page
58 En
Troubleshooting
No sound is heard
from the subwoofer.
“LFE / Bass Out” is set to “Front” and a
Dolby Digital, DTS or AAC signals is
being played.
Set “LFE / Bass Out” to “Subwoofer” or “Both”. 46
“LFE / Bass Out” is set to “Subwoofer” or
“Front” and a 2-channel source is being
played.
Set “LFE / Bass Out” to “Both”. 46
The source does not contain low
frequency signals.
No sound is heard
from the surround
back speakers.
“Extended Surround” in the Option menu
is set to “Off”, or an input signal does not
contain a surround back flag with
“Extended Surround” set to “Auto”.
Set “Extended Surround” other than “Off” or “Auto”. 38
The audio input
sources cannot be
played in the desired
digital audio signal
format.
The connected component is not set to
output the desired digital audio signals.
Set the playback component properly referring to its
operating instructions.
Noise/hum noise is
heard.
Incorrect cable connection. Connect the audio cables properly. If the problem
persists, the cables may be defective.
A DTS-CD is being played back. 1) When only noise is output
If a DTS bitstream signal is not properly input to this
unit, only noise is output. Connect the playback
component to this unit by digital connection and play
back the DTS-CD. If the condition is not improved,
the problem may results from the playback
component. Consult the manufacturer of the playback
component.
2) When noise is output during playback or skip
operation
Before playing back the DTS-CD, display the Option
menu after selecting the input source and set
“Decoder Mode” to “DTS”.
15, 38
The volume level
cannot be increased,
or the sound is
distorted.
The component connected to the AUDIO
1/2 jacks of this unit is turned off.
Turn on the power of the component. 53
“Memory Guard!” is
displayed and the
setting cannot be
changed.
“Memory Guard” in “Set Menu” is set to
“On”.
Set “Memory Guard” to “Off”. 50
There is noise
interference from
digital or radio
frequency equipment.
This unit is too close to other digital or
radio frequency equipment.
Move this unit further away from such equipment.
Problem Cause Remedy
See
page
59 En
Troubleshooting
English
INTRODUCTION
APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
HDMI™
Problem Cause Remedy
See
page
No picture or sound. The number of the connected HDMI
components is over the limit.
Disconnect some of the HDMI components.
The connected HDMI component does not
support high-bandwidth digital copyright
protection (HDCP).
Connect an HDMI component that supports HDCP. 67
Tuner (FM/AM)
Problem Cause Remedy
See
page
FM
FM stereo reception is
noisy.
You are too far from the station
transmitter or the input from the
antenna is weak.
Check the antenna connections. 18
Replace the outdoor antenna with a more
sensitive multi-element antenna.
Switch to monaural mode. 38
There is distortion, and
clear reception cannot
be obtained even with a
good FM antenna.
There is multi-path interference. Adjust the antenna height or orientation, or
place it in a different location.
The desired station
cannot be tuned into
with the automatic
tuning method.
You are in an area far from a station or
an input from the antenna is weak.
Replace an outdoor antenna with more
sensitive multi element antenna.
Tune in manually or by direct frequency
tuning.
30
AM
The desired station
cannot be tuned into
with the automatic
tuning method.
The signal is weak or the antenna
connections are loose.
Adjust the AM loop antenna orientation. 18
Use the manual tuning method. 30
There are continuous
crackling and hissing
noises.
Supplied AM loop antenna is not
connected.
Connect the AM loop antenna correctly even
if you use an outdoor antenna.
18
The noises may be caused by lightning,
fluorescent lamps, motors, thermostats
and other electrical equipment.
It is difficult to completely eliminate noise,
but it can be reduced by installing and
properly grounding an outdoor AM antenna.
18
There are buzzing and
whining noises.
A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set.
60 En
Troubleshooting
Note
In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel display and GUI screen, check the connection of your iPod
(page 17).
Remote control
Problem Cause Remedy
See
page
The remote control
does not work or
function properly.
Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum
range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees
offaxis from the front panel.
9
Direct sunlight or lighting (from an
inverter type of fluorescent lamp, strobe
light, etc.) is striking the remote control
sensor of this unit.
Adjust the lighting angle or reposition this unit.
The batteries are weak. Replace all batteries. 9
The remote control ID of the remote
control and this unit do not match.
Match the remote control ID of this unit and the
remote control.
54
The remote control code is not correctly
set.
Set the remote control code correctly using “List of
remote control codes” at the end of this manual.
53
Try setting another code of the same manufacturer
using “List of remote control codes” at the end of this
manual.
53
If this unit does not work when you press jCursor,
do the following.
When the key does not work during DVD disc menu
operation: press the dInput selection keys on
the remote control again.
When the key does not work during Option menu or
Setup menu operation: press the key applicable for
the current menu operation again.
Even if the remote control code is
correctly set, there are some models that
do not respond to the remote control.
iPod™
Status message Cause Remedy
See
page
Loading... This unit is in the middle of recognizing
the connection with your iPod.
This unit is in the middle of acquiring
song lists from your iPod.
Connect error There is a problem with the signal path
from your iPod to this unit.
Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod
universal dock to the DOCK terminal of this unit.
17
Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock
and then place it back in the dock.
32
Unknown iPod The iPod being used is not supported by
this unit.
Use an iPod supported by this unit.
iPod Connected Your iPod is properly placed in the
Yamaha iPod universal dock.
61 En
Troubleshooting
English
INTRODUCTION
APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Disconnected Your iPod is removed from the Yamaha
iPod universal dock.
32
Unable to play This unit cannot play back the songs
currently stored on your iPod.
Check that the songs currently stored on your iPod
are playable.
Bluetooth™
Status message Cause Remedy
See
page
Searching... The Bluetooth wireless audio receiver and
the Bluetooth component are in the
middle of the pairing.
The Bluetooth wireless audio receiver and
the Bluetooth component are in the
middle of establishing the connection.
Completed The pairing is completed.
Canceled The pairing is canceled.
BT Connected The connection between the Yamaha
Bluetooth wireless audio receiver and the
Bluetooth component is established.
Disconnected The Bluetooth component is disconnected
from the Yamaha Bluetooth wireless
audio receiver.
Not Found No Bluetooth components are found
during a pairing process.
Pairing must be performed on the both this unit and
your Bluetooth component at the same time. Check
whether your Bluetooth component is set to the
paring mode and then try again.
34
No Bluetooth components are found
during a Bluetooth connection.
Check whether your Bluetooth component is turned
on and then try again.
34
Locate your Bluetooth component within 10 meters
(33 feet) of this unit and then try again.
34
USB
Problem Cause Remedy
See
page
The music files and
folder cannot be
browsed.
The music files and folders are stored the
locations other than the FAT area.
Place the music files and folders in the FAT area.
You are attempting to browse directory
hierarchies of over 8 levels or a directory
with more than 500 files.
Modify the data structure on your USB storage
device.
This unit cannot recognize some
characters used in the file name or folder
name.
Edit the file name or folder name using a PC and then
try again.
The USB storage
device cannot be
recognized.
The USB storage device is not compatible
with mass storage class (except USB
HDDs).
Use a USB storage device that is compatible with
mass storage class (except USB HDDs).
This unit does not recognize the USB
storage device properly.
Turn this unit off and then turn on again. 19
Status message Cause Remedy
See
page
62 En
Troubleshooting
Notes
If the an error or warning message appears, resolve the problem and then run “Auto Setup” again.
Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal.
Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct.
If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center.
Status message Cause Remedy
See
page
USB Connected Your USB storage device is connected.
Disconnected Your USB storage device has been
disconnected from the USB port of this
unit.
Check the connection between this unit and your
USB storage device.
This unit recognizes the USB storage
device as an illegal device.
Turn this unit off and then turn on again. 19
Access Error This unit cannot access your USB storage
device.
Try another USB storage device.
There is a problem with the signal path
from your USB storage device to this unit.
Turn off this unit and reconnect your USB storage
device to the USB port of this unit.
18, 19
Try resetting your USB storage device.
Unable to play The data is invalid. Try another USB storage device.
Auto Setup (YPAO)
Before Auto Setup
Error message Cause Remedy
See
page
Connect MIC! Optimizer microphone is not connected. Connect the supplied optimizer microphone to the
OPTIMIZER MIC jack on the front panel.
20
Unplug HP! Headphones are connected. Unplug the headphones.
Memory Guard! The parameters of this unit are protected. Set “Memory Guard” to “Off”. 50
During Auto Setup
Error message Cause Remedy
See
page
E-1:NO FRONT SP Front L/R channel signals are not
detected.
Check the front L/R speaker connections. 11
E-2:NO SUR. SP Only a signal from one of the surround
channels are detected.
Check the surround L/R speaker connections. 11
E-3:NO PRNS SP Only signals from one of the presence L/
R channels are detected.
Check the presence L/R speaker connections. 11
E-4:SBR->SBL Only right surround back channel signal
is detected.
If you connect only one surround back speaker,
connect it to the left SUR.BACK (SINGLE) jack.
11
E-5:NOISY Measurement cannot be performed
accurately due to loud ambient noise.
Try running “Auto Setup” in a quiet environment.
Turn off noisy electric equipment like air
conditioners or move them away from the optimizer
microphone.
E-6:CHECK SUR. Surround back speakers are connected,
though surround L/R speakers are not.
When using surround back speakers, you need to
connect surround L/R speakers.
11
63 En
Troubleshooting
English
INTRODUCTION
APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
E-7:NO MIC The optimizer microphone was
unplugged during the “Auto Setup”
procedure.
Do not touch the optimizer microphone during “Auto
Setup”.
20
E-8:NO SIGNAL The optimizer microphone does not
detect test tones.
Check whether the microphone is properly placed. 20
Check whether the speakers are properly placed and
connected.
10, 11
The optimizer microphone or OPTIMIZER MIC
jack may be defective. Contact the nearest Yamaha
dealer or service center.
E-9:USER CANCEL Auto Setup” was canceled due to an
inappropriate user operation.
Run “Auto Setup” again. 20
E-10:INTERNAL
ERROR
An internal error occurred. Run “Auto Setup” again. 20
After Auto Setup
Error message Cause Remedy
See
page
W-1:OUT OF PHASE Speaker polarity is not correct. This
message may appear depending on the
speakers even when the speakers are
connected correctly.
Check the polarities (+, –) of the displayed speaker.
If they are correct, the speakers work properly even
when this message is displayed.
12
W-2:OVER 24m (80ft) The distance between the speaker and the
listening position is over 24 m (80 ft).
Bring the speaker within 24 m (80 ft.) area around
the listening position.
W-3:LEVEL ERROR The difference of volume level among
speakers is excessive.
Recheck the speaker positions and make sure all
speakers are placed in a similar environment.
Check the polarities (+, –) of the speakers. 12
We recommended that you use speakers with the
same or similar specifications.
Adjust the output volume of the subwoofer.
W-4:CHECK PRNS Presence speakers were not detected
during measurement with “Extra Speaker
Assignment” set to “Presence”.
Check the presence speaker connections and perform
measurement again. If presence speakers are not
connected, set the “Extra Speaker Assignment” to
other than “Presence”.
11, 46
Error message Cause Remedy
See
page
64 En
Audio and video synchronization (lip sync)
Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term
that involves both a problem and a capability of maintaining audio and
video signals synchronized during post-production and transmission.
Whereas the audio and video latency requires complex end-user
adjustments, HDMI version 1.3 incorporates an automatic audio and
video syncing capability that allows devices to perform this
synchronization automatically and accurately without user interaction.
Bi-amplification connection
A bi-amplification connection uses two amplifiers for a speaker.
One amplifier is connected to the woofer section of a loudspeaker
while the other is connected to the combined mid and tweeter section.
With this arrangement each amplifier operates over a restricted
frequency range. This restricted range presents each amplifier with a
much simpler job and each amplifier is less likely to influence the
sound in some way.
Component video signal
With the component video signal system, the video signal is separated
into the Y signal for the luminance and the PB and PR signals for the
chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this
system because each of these signals is independent. The component
signal is also called the “color difference signal” because the
luminance signal is subtracted from the color signal. A monitor with
component input jacks is required in order to output component
signals.
Composite video signal
With the composite video signal system, the video signal is composed
of three basic elements of a video picture: color, brightness and
synchronization data. A composite video jack on a video component
transmits these three elements combined.
Deep Color
Deep Color refers to the use of various color depths in displays, up
from the 24-bit depths in previous versions of the HDMI specification.
This extra bit depth allows HDTVs and other displays go from
millions of colors to billions of colors and eliminate on-screen color
banding for smooth tonal transitions and subtle gradations between
colors. The increased contrast ratio can represent many times more
shades of gray between black and white. Also Deep Color increases
the number of available colors within the boundaries defined by the
RGB or YCbCr color space.
Dolby Digital
Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you
completely independent multi-channel audio. With 3 front channels
(front L/R and center), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital
provides 5 full-range audio channels. With an additional channel
especially for bass effects, called LFE (Low Frequency Effect), the
system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel). By
using 2-channel stereo for the surround speakers, more accurate
moving sound effects and surround sound environment are possible
than with Dolby Surround. The wide dynamic range from maximum
to minimum volume reproduced by the 5 full-range channels and the
precise sound orientation generated using digital sound processing
provide listeners with unprecedented excitement and realism.
With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1-
channel configuration can be freely selected for your enjoyment.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1-
channel sources.
For the best results, Dolby Digital EX should be used with movie
sound tracks recorded with Dolby Digital Surround EX. With this
additional channel, you can experience more dynamic and realistic
moving sound especially with scenes with “fly-over” and “fly-
around” effects.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is an advanced audio technology developed for
high-definition programming and media including HD broadcasts,
and Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray
Disc, this technology delivers multichannel sound with discrete
channel output. Supporting bitrates up to 6.0 Mbps, Dolby Digital
Plus can carry up to 7.1 discreet audio channels simultaneously.
Supported by HDMI version 1.3 and designed for the optical disc
players and AV receivers/amplifiers of the future, Dolby Digital Plus
also remains fully compatible with the existing multichannel audio
systems that incorporate Dolby Digital.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is an improved technique used to decode vast
numbers of existing Dolby Surround sources. This new technology
enables a discrete 5-channel playback with 2 front left and right
channels, 1 center channel, and 2 surround left and right channels
instead of only 1 surround channel for conventional Pro Logic
technology. There are three modes available: “Music mode” for music
sources, “Movie mode” for movie sources and “Game mode” for
game sources.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete
multichannel playback from 2-channel or multi-channel sources.
There are three modes available: “Music mode” for music sources,
“Movie mode” for movie sources (for 2-channel sources only) and
“Game mode” for game sources.
Dolby Surround
Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser
discs, and in many TV and cable broadcasts as well. Dolby Surround
uses a 4-channel analog recording system to reproduce realistic and
dynamic sound effects: 2 front left and right channels (stereo), a
center channel for dialog (monaural), and a surround channel for
special sound effects (monaural). The surround channel reproduces
sound within a narrow frequency range. The Dolby Pro Logic decoder
built into this unit employs a digital signal processing system that
automatically stabilizes the volume on each channel to enhance
moving sound effects and directionality.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is an advanced lossless audio technology developed
for high-definition disc-based media including Blu-ray Disc. Selected
as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this technology
delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio master, offering
a high-definition home theater experience.
Supporting bitrates up to 18.0 Mbps, Dolby TrueHD can carry up to 8
discrete channels of 24-bit/96 kHz audio simultaneously.
Dolby TrueHD also remains fully compatible with the existing
multichannel audio systems and retains the metadata capability of
Dolby Digital, allowing dialog normalization and dynamic range
control.
Glossary
65 En
Glossary
English
INTRODUCTION
APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
DSD
Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on
digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals
are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of
2.8224 MHz, while noise shaping and oversampling are used to
reduce distortion, a common occurrence with very high quantization
of audio signals. Due to the high sampling rate, better audio quality
can be achieved than that offered by the PCM format used for normal
audio CDs. The frequency is equal to or higher than 100 kHz and the
dynamic range is 120 dB. This unit can transmit or receive DSD
signals input from the HDMI jack.
DTS 96/24
DTS 96/24 offers an unprecedented level of audio quality for multi-
channel sound on DVD video, and is fully backward-compatible with
all DTS decoders. “96” refers to a 96 kHz sampling rate compared to
the typical 48 kHz sampling rate. “24” refers to 24-bit word length.
DTS 96/24 offers sound quality transparent to the original 96/24
master, and 96/24 5.1-channel sound with full-quality full-motion
video for music programs and motion picture soundtracks on DVD
video.
DTS Digital Surround
DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks
of movies with a 5.1-channel digital sound track, and is now rapidly
gaining popularity in movie theaters around the world. DTS, Inc. has
developed a home theater system so that you can enjoy the depth of
sound and natural spatial representation of DTS digital surround in
your home. This system produces practically distortion-free 6-channel
sound (technically, front left and right, center, surround left and right,
and LFE 0.1 (subwoofer) channels for a total of 5.1 channels). This
unit incorporates a DTS-ES decoder that enables 6.1-channel
reproduction by adding the surround back channel to the existing 5.1-
channel format.
DTS Express
This is an audio format for next-generation optical discs such as Blu-
ray discs. It uses optimized low bit rate signals for network streaming.
In the case of a Blu-ray disc, this format is used with secondary audio,
enabling you to enjoy the commentary of the movie producer via the
Internet while playing the main program.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is a high resolution audio
technology developed for high-definition disc-based media including
Blu-ray Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc,
this technology delivers sound that is virtually indistinguishable from
the original, offering a high-definition home theater experience.
Supporting bitrates up to 6.0 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD High
Resolution Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96
kHz audio simultaneously.
DTS-HD High Resolution Audio also remains fully compatible with
the existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital
Surround.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is an advanced lossless audio technology
developed for high-definition disc-based media including Blu-ray
Disc. Selected as an optional audio standard for Blu-ray Disc, this
technology delivers sound that is bit-for-bit identical to the studio
master, offering a high-definition home theater experience.
Supporting bitrates up to 24.5 Mbps for Blu-ray Disc, DTS-HD
Master Audio can carry up to 7.1 discrete channels of 24-bit/96 kHz
audio simultaneously. Supported by HDMI version 1.3 and designed
for the optical disc players and AV receivers/amplifiers of the future,
DTS-HD Master Audio also remains fully compatible with the
existing multichannel audio systems that incorporate DTS Digital
Surround.
FLAC
This is a file format for lossless audio data compression. FLAC is
inferior to lossy compression formats in compression rate but provides
higher audio quality.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry-
supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Providing
an interface between any source (such as a set-top box or AV receiver)
and an audio/video monitor (such as a digital television), HDMI
supports standard, enhanced or high-definition video as well as multi-
channel digital audio using a single cable. HDMI transmits all ATSC
HDTV standards and supports 8-channel digital audio, with
bandwidth to spare to accommodate future enhancements and
requirements.
When used in combination with HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection), HDMI provides a secure audio/video interface
that meets the security requirements of content providers and system
operators. For further information on HDMI, visit the HDMI website
at “http://www.hdmi.org/”.
LFE 0.1 channel
This channel reproduces low-frequency signals. The frequency range
of this channel is from 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as
0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the
full-range reproduced by the other 5/6 channels in Dolby Digital or
DTS 5.1/6.1-channel systems.
Neo:6
Neo:6 decodes the conventional 2-channel sources for 6- channel
playback by the specific decoder. It enables playback with the full-
range channels with higher separation just like digital discrete signal
playback. There are two modes available: “Music mode” for music
sources and “Cinema mode” for movie sources.
PCM (Linear PCM)
Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is
digitized, recorded and transmitted without using any compression.
This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM
system uses a technique for sampling the size of the analog signal per
very small unit of time. Standing for “Pulse Code Modulation”, the
analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording.
Sampling frequency and number of
quantized bits
When digitizing an analog audio signal, the number of times the
signal is sampled per second is called the sampling frequency, while
the degree of fineness when converting the sound level into a numeric
value is called the number of quantized bits. The range of rates that
can be played back is determined based on the sampling rate, while
the dynamic range representing the sound level difference is
determined by the number of quantized bits. In principle, the higher
the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be
played back, and the higher the number of quantized bits, the more
finely the sound level can be reproduced.
“x.v.Color”
A color space standard supported by HDMI version 1.3. It is a more
extensive color space than sRGB, and allows the expression of colors
that could not be expressed before. While remaining compatible with
the color gamut of sRGB standards, “x.v.Color” expands the color
space and can thus produce more vivid, natural images. It is
particularly effective for still pictures and computer graphics.
66 En
Elements of a sound field
What really creates the rich, full tones of a live instrument
are the multiple reflections from the walls of the room. In
addition to making the sound live, these reflections enable
us to tell where the player is situated as well as the size
and shape of the room in which we are sitting. There are
two distinct types of sound reflections that combine to
make up the sound field in addition to the direct sound
coming straight to our ears from the playerfs instrument.
Early reflections
Reflected sounds reach our ears extremely rapidly (50 ms
to 100 ms after the direct sound), after reflecting from one
surface only (for example, from a wall or the ceiling).
Early reflections actually add clarity to the direct sound.
Reverberations
These are caused by reflections from more than one
surface (for example, from the walls, and/or the ceiling) so
numerous that they merge together to form a continuous
sonic afterglow. They are nondirectional and lessen the
clarity of the direct sound.
CINEMA DSP
Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed
for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having
many speakers designed for acoustic effects. Since home conditions,
such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can
differ so widely, it is inevitable that there are differences in the sound
heard.
Based on a wealth of actually measured data, Yamaha CINEMA DSP
provides the audiovisual experience of a movie theater in the listening
room of your own home by using the Yamaha original sound field
technology combined with various digital audio systems.
CINEMA DSP 3D
The actually measured sound field data contain the
information of the height of the sound images. CINEMA
DSP 3D feature achieves the reproduction of the accurate
height of the sound images so that it creates the accurate
and intensive stereoscopic sound fields in a listening
room.
SILENT CINEMA
Yamaha has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm
for headphones. Parameters for headphones have been set for each
sound field so that accurate representations of all the sound field
programs can be enjoyed on headphones.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha has developed a Virtual CINEMA DSP algorithm that allows
you to enjoy DSP sound field surround effects even without any
surround speakers by using virtual surround speakers. It is even
possible to enjoy Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker
system that does not include a center speaker.
Compressed Music Enhancer
The Compressed Music Enhancer feature of this unit enhances your
listening experience by regenerating the missing harmonics in a
compression artifact. As a result, flattened complexity due to the loss
of high-frequency fidelity as well as lack of bass due to the loss of
low-frequency bass is compensated, providing improved performance
of the overall sound system.
Sound field program information
Direct sound, early reflections and subsequent
reverberations taken together help us to determine the
subjective size and shape of the room, and it is this
information that the digital sound field processor
reproduces in order to create sound fields.
If you could create the appropriate early reflections and
subsequent reverberations in your listening room, you
would be able to create your own listening
environment.
The acoustics in your room could be changed to those
of a concert hall, a dance floor, or a room with virtually
any size at all. This ability to create sound fields at will
is exactly what Yamaha has done with the digital sound
field processor.
67 En
English
INTRODUCTION
APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
HDMI signal compatibility
Audio signals
y
If the input source component can decode the bitstream audio signals of audio commentaries, you can play back the audio sources with the audio
commentaries mixed down by using the following connections:
multi-channel analog audio input (page 16)
digital input (OPTICAL or COAXIAL)
Refer to the supplied instruction manuals of the input source component, and set the component appropriately.
Notes
When CPPM copy-protected DVD-Audio is played back, video and audio signals may not be output depending on the type of the DVD player.
This unit is not compatible with HDCP-incompatible HDMI or DVI components.
To decode audio bitstream signals on this unit, set the input source component appropriately so that the component outputs the bitstream audio signals
directly (does not decode the bitstream signals on the component). Refer to the supplied instruction manuals for details.
This unit is not compatible with the audio commentary features (for example, the special audio contents downloaded via Internet) of Blu-ray Disc or HD
DVD. This unit does not play back the audio commentaries of the Blu-ray Disc or HD DVD contents.
Video signals
This unit is compatible with the video signals of the following resolutions:
480i/60 Hz
576i/50 Hz
480p/60 Hz
576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
Information on HDMI™
Audio signal types Audio signal formats Compatible media
2ch Linear PCM 2ch, 32 to 192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc.
Multi-ch Linear PCM 8ch, 32 to 192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
DSD 2/5.1ch, 2.8224 MHz, 1 bit SA-CD, etc.
Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video, etc.
Bitstream (High definition audio) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
68 En
AUDIO SECTION
Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround,
Surround back
20 Hz to 20 kHz, 0.08% THD, 8 Ω...................................... 105 W
Dynamic Power (IHF)
Front Speakers 8/6/4/2 Ω ................................ 140/175/205/250 W
Maximum Useful Output Power (JEITA)
[General, China, Korea and Asia models]
1 kHz, 10% THD, 8 Ω ......................................................... 145 W
Maximum Output Power [Europe, Russia and Asia models]
1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω ........................................................ 155 W
Dynamic Headroom [U.S.A. and Canada models]
8 Ω .......................................................................................1.25 dB
IEC Output Power [Europe, Russia and Asia models]
Front Speakers 1 kHz, 0.08% THD, 8 Ω ............................. 115 W
Input Sensitivity/Input Impedance
PHONO.................................................................... 3.5 mV/47 kΩ
AV5, etc................................................................... 200 mV/47 kΩ
MULTI CH INPUT .................................................200 mV/47 kΩ
Maximum Input Voltage
PHONO (1 kHz, 0.1% THD) ..................................60 mV or more
AV5, etc. (1 kHz, 0.5% THD)...................................2.0 V or more
Rated Output Voltage/Output Impedance
AUDIO OUT.......................................................... 200 mV/1.2 kΩ
PRE OUT ................................................................... 1.0 V/1.2 kΩ
SUBWOOFER (2ch Stereo, Front Speaker: Small)
................................................................................. 1.0 V/1.2 kΩ
ZONE2 OUT..........................................................200 mV/1.2 kΩ
Headphone Jack Rated Output/Impedance
AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω)................................100 mV/470 Ω
Frequency Response
AV5 to FRONT ..................................10 Hz to 100 kHz, +0/–3 dB
RIAA Equalization Deviation
PHONO.......................................................................... 0 ± 0.5 dB
Total Harmonic Distortion
PHONO to AUDIO OUT
(20 Hz to 20 kHz, 1 V)............................................0.02% or less
AV5, etc. to FRONT, Pure Direct
(20 Hz to 20 kHz, 50 W, 8 Ω) .................................0.06% or less
Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
PHONO Input Shorted (5.0 mV to AUDIO OUT)
[U.S.A., Canada, General and China models].......... 86 dB or more
[Other models] ......................................................... 81 dB or more
AV5, etc. Input Shorted (250 mV to Front Speakers)
............................................................................. 100 dB or more
Residual Noise (IHF-A Network)
Front Speakers..........................................................150 µV or less
Channel Separation (1 kHz/10 kHz)
PHONO (Input Shorted) ............................... 60 dB/55 dB or more
AV5, etc. (5.1 kΩ shortened)......................... 60 dB/45 dB or more
Volume Control ...................................... Mute / –80 dB to +16.5 dB
Tone Control (Front Speakers)
Bass Boost/Cut......................................................±10 dB at 50 Hz
Bass Turnover Frequency.....................................................350 Hz
Treble Boost/Cut .................................................±10 dB at 20 kHz
Treble Turnover Frequency.................................................3.5 kHz
Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Front, Center, Surround, Surround back: Small)
......................................................................................12 dB/oct.
L.P.F. (Subwoofer) ..........................................................24 dB/oct.
VIDEO SECTION
Video Signal Type (Gray Back)
[U.S.A., Canada, General and Korea models].......................NTSC
[Other models]..........................................................................PAL
Video Signal Type (Video Conversion) ........................... NTSC/PAL
Signal Level
Composite................................................................... 1 Vp-p/75 Ω
S-video [U.K., Europe and Russia models]
....................................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.286 Vp-p/75 Ω (C)
Component.................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (Cb, Cr)
Maximum Input Level (Video Conversion: Off)
............................................................................. 1.5 Vp-p or more
Signal to Noise Ratio...................................................50 dB or more
Frequency Response [MONITOR OUT]
Component (Video Conversion: Off)
................................................................ 5 Hz to 60 MHz, –3 dB
FM SECTION
Tuning Range
[U.S.A. and Canada models] ............................ 87.5 to 107.9 MHz
[General and Asia models] ......... 87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz
[Other models].............................................. 87.50 to 108.00 MHz
50 dB Quieting Sensitivity (IHF)
Mono................................................................... 3.0 µV (20.8 dBf)
Signal to Noise Ratio (IHF)
Mono/Stereo ............................................................... 74 dB/70 dB
Harmonic Distortion (1 kHz)
Mono/Stereo ..................................................................... 0.3/0.3%
Antenna Input (unbalanced) .......................................................75 Ω
AM SECTION
Tuning Range
[U.S.A. and Canada models] ................................530 to 1710 kHz
[General and Asia models] ...................530/531 to 1710/1611 kHz
[Other models]...................................................... 531 to 1611 kHz
GENERAL
Power Supply
[U.S.A. and Canada models] ............................... AC 120 V, 60 Hz
[General model].................AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
[China model]...................................................... AC 220 V, 50 Hz
[Korea model]...................................................... AC 220 V, 60 Hz
[Australia model]................................................. AC 240 V, 50 Hz
[U.K., Europe and Russia models] ...................... AC 230 V, 50 Hz
[Asia model] .................................... AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
Power Consumption
[U.S.A. and Canada models] ...................................400 W/500 VA
[Other models]...................................................................... 400 W
Standby Power Consumption
(HDMI Control: Off, Standby Through: Off).............0.2 W or less
(HDMI Control: On, Standby Through: On)
No Repeat ................................................................1.2 W or less
Repeat .........................................................................3 W or less
Maximum Power Consumption
[General and Asia models] ................................................... 590 W
Dimensions (W x H x D)...................................435 x 171 x 365 mm
(17-1/8 x 6-3/4 x 14-3/8 in)
Weight.................................................................... 11.1 kg (24.5 lbs)
* Specifications are subject to change without notice.
Specifications
69 En
English
INTRODUCTION
APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Numerics
2ch Stereo, sound field program ....................27
3D DSP, sound field parameter ......................40
5.1-channel speaker layout .............................10
6.1-channel speaker layout .............................10
7.1-channel speaker layout .............................10
7ch Enhancer, sound field program ...............28
7ch Stereo, sound field program ....................28
A
Action Game, sound field program ................27
Adaptive DRC, Volume, Function Setup .......49
Adjusting high frequency sound ....................24
Adjusting low frequency sound .....................24
Advanced setup ..............................................54
Adventure, sound field program ....................26
AM antenna connection .................................18
AM tuning ......................................................30
Analog audio jack ..........................................13
ANTENNA terminal, rear panel ......................5
Aspect, HDMI, Function Setup ......................49
AUDIO 1/2 jack, rear panel .............................5
Audio and video player connection ................15
Audio jack ......................................................13
AUDIO L/R (VIDEO AUX) jack,
front panel ...................................................4
AUDIO OUT jack, rear panel ..........................5
Audio Output, HDMI, Function Setup ...........48
Audio player connection ................................16
Auto Delay, Lipsync, Sound Setup ................48
Auto Preset, Option menu ..............................38
Auto Setup (YPAO), troubleshooting ............62
Auto Setup, Speaker Setup .............................45
Automatic setup .............................................20
AV 1-6 jack, rear panel ....................................5
AV OUT jack, rear panel .................................5
B
Basic operation, Setup menu ..........................45
Bass Crossover Frequency, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
BI AMP, advanced setup ................................54
Bi-amplification connection ...........................12
Bluetooth component playback ......................34
Bluetooth wireless audio receiver
connection .................................................17
Bluetooth, troubleshooting .............................61
C
Cellar Club, sound field program ...................27
Center Image, decoder parameter ..................43
Center Level, sound field parameter ..............42
Center speaker ................................................10
Center Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................46
Center Width, decoder parameter ..................43
Chamber, sound field program .......................27
Changing information on the front panel
display .......................................................25
CINEMA DSP 3D ..........................................29
CINEMA DSP 3D indicator,
front panel display .......................................6
CINEMA DSP indicator,
front panel display .......................................6
Clear Preset, Option menu .............................38
COAXIAL jack ..............................................13
CODE SET, remote control .............................7
COMPONENT VIDEO jack ..........................13
Connect, Option menu ...................................39
Connecting audio and video player ................15
Connecting audio player ................................16
Connecting Bluetooth wireless audio
receiver ......................................................17
Connecting external amplifier ........................17
Connecting external decoder ..........................16
Connecting FM antenna .................................18
Connecting iPod universal dock ....................17
Connecting multi-format player .................... 16
Connecting power cable ................................19
Connecting projector ..................................... 14
Connecting set-top box .................................. 15
Connecting speaker ........................................ 11
Connecting speaker cable ..............................12
Connecting the AC power cable ....................19
Connecting TV monitor ................................. 14
Connecting USB storage device ....................18
Connecting Zone2 ..........................................51
Connections ...................................................10
Controlling other component,
remote control ...........................................53
Controlling Zone2 ..........................................52
Cursor indicator, front panel display ............... 6
Cursors k / n / l / h, remote control ...........7
D
Decode Type, sound field parameter ............. 42
Decoder Mode, Option menu ........................ 38
Decoder parameter ......................................... 43
Dialogue Lift, sound field parameter .............40
Dimension, decoder parameter ......................43
Dimer, Display, Function Setup .................... 49
Direct, sound field parameter ........................ 42
Disconnect, Option menu ..............................39
DISPLAY, remote control ...............................7
Displaying input signal information .............. 25
DOCK terminal, rear panel ..............................5
Drama, sound field program .......................... 27
DSP Level, sound field parameter ................. 40
DSP Parameter, Setup menu ..........................50
Dynamic Range, Sound Setup .......................47
E
Editing sound field program ..........................40
Editing surround decoder ...............................40
Effect Level, sound field parameter ............... 43
ENTER, remote control ................................... 7
EQ Type Select, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 47
Equalizer, Manual Setup, Speaker Setup ....... 47
Extended Surround, Option menu .................38
External amplifier connection ........................ 17
External component operation key ,
remote control .............................................7
External decoder connection .......................... 16
Extra Speaker Assignment, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 46
F
FIRM UPDATE, advanced setup .................. 54
Firmware update ............................................ 54
FM antenna connection .................................. 18
FM Mode, Option menu ................................38
FM tuning ...................................................... 30
FM/AM, front panel .........................................4
Frequency tuning ...........................................30
Front left speaker ...........................................10
Front panel ....................................................... 4
Front panel display .......................................... 6
Front Panel Display Scroll, Display,
Function Setup .......................................... 49
Front panel display, front panel .......................4
Front right speaker ......................................... 10
Front Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 46
Function Setup, Setup menu ..........................48
G
GEQ, Manual Setup, Speaker Setup ..............47
GUI Position, Display, Function Setup .........49
H
Hall in Munich, sound field program ............ 27
Hall in Vienna, sound field program ............. 27
HDMI Auto Lipsync, Lipsync,
Sound Setup .............................................. 48
HDMI control ................................................ 36
HDMI Control, HDMI, Function Setup ........ 48
HDMI indicator, front panel display ............... 6
HDMI information ........................................ 67
HDMI jack ..................................................... 13
HDMI OUT/HDMI IN 1-4 jack, rear panel .... 5
HDMI THROUGH, front panel ...................... 4
HDMI, Function Setup .................................. 48
HDMI, troubleshooting ................................. 59
Headphones, use ............................................ 25
Hi-fi sound playback ..................................... 24
High frequency sound adjustment ................. 24
I
INFO, front panel ............................................ 4
INFO, remote control ...................................... 7
INIT, advanced setup .................................... 54
Initial Delay, sound field parameter .............. 41
Initial Volume, Volume, Function Setup ...... 49
Input Rename, Function Setup ...................... 50
Input selection key, remote control ................. 7
INPUT selector, front panel ............................ 4
Input signal information display ................... 25
Input source registration, SCENE function ... 24
Installing batteries, remote control .................. 9
iPod playback ................................................ 32
iPod universal dock connection ..................... 17
iPod, troubleshooting .................................... 60
L
LFE / Bass Out, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 46
Lipsync, Sound Setup .................................... 48
Liveness, sound field parameter .................... 41
M
MAIN ZONE ON/OFF, front panel ................ 4
MAIN/ZONE2, remote control ....................... 7
Manual Delay, Lipsync, Sound Setup ........... 48
Manual Setup, Speaker Setup ........................ 45
Max Volume, Volume, Function Setup ........ 49
Memory Guard, Setup menu ......................... 50
MEMORY, front panel ................................... 4
MON.CHK, advanced setup .......................... 54
MONITOR OUT jack, rear panel ................... 5
Mono Movie, sound field program ............... 27
Movie, sound field program .......................... 26
MULTI CH INPUT jack, rear panel ............... 5
Multi information display,
front panel display ...................................... 6
Multi-format player connection .................... 16
Multi-zone configuration ............................... 51
Music Video, sound field program ................ 27
MUTE indicator, front panel display .............. 6
MUTE, remote control .................................... 7
N
Neo:6 Cinema, decoder ................................. 28
Neo:6 Music, decoder ................................... 28
Numeric key, remote control ........................... 7
O
ON SCREEN, remote control ......................... 7
OPTICAL jack .............................................. 13
OPTIMIZER MIC jack, front panel ................ 4
Option menu .................................................. 37
OPTION, remote control ................................. 7
P
P. Initial Delay, sound field parameter .......... 41
P. Room Size, sound field parameter ............ 41
Pairing Bluetooth components ...................... 34
Pairing, Option menu .................................... 39
Index
Index
70 En
Panorama, decoder parameter ........................ 43
PHONES jack, front panel ............................... 4
PHONO jack, rear panel .................................. 5
Placing speaker .............................................. 10
PLII Game, decoder ....................................... 28
PLII Movie, decoder ...................................... 28
PLII Music, decoder ...................................... 28
PLIIx Game, decoder ..................................... 28
PLIIx Movie, decoder .................................... 28
PLIIx Music, decoder .................................... 28
Power cable connection ................................. 19
Power cable, rear panel .................................... 5
POWER, remote control .................................. 7
PRE OUT jack, rear panel ............................... 5
Presence L Level, sound field parameter ....... 42
Presence left speaker ..................................... 11
Presence R Level, sound field parameter ...... 42
Presence right speaker ................................... 11
PRESET l / h, front panel ........................... 4
Preset tuning .................................................. 30
Pro Logic, decoder ......................................... 28
PROGRAM selector, front panel ..................... 4
Projector connection ...................................... 14
PURE DIRECT, front panel ............................ 4
R
Rear panel ........................................................ 5
Receiving remote control signal .................... 17
Registering input source, SCENE function ... 24
Registering sound field program,
SCENE function ....................................... 24
Remote control ................................................ 7
Remote control code resetting ....................... 53
Remote control code setting .......................... 53
Remote control ID setting ............................. 54
Remote control signal transmitter,
remote control ............................................. 7
Remote control,
controlling other component ..................... 53
Remote control, preparation ............................ 9
Remote control, troubleshooting ................... 60
Remote control, use ......................................... 9
REMOTE ID, advanced setup ....................... 54
REMOTE IN/OUT jack, rear panel ................. 5
Repeat playback, iPod ................................... 33
Repeat playback, USB storage device ........... 35
Repeat, Option menu ..................................... 38
Resetting remote control code ....................... 53
Resolution, HDMI, Function Setup ............... 48
RETURN, remote control ................................ 7
Reverb Delay, sound field parameter ............ 42
Reverb Level, sound field parameter ............. 42
Reverb Time, sound field parameter ............. 42
Roleplaying Game, sound field program ....... 27
Room Size, sound field parameter ................. 41
S
SCENE function ............................................ 23
SCENE IR, advanced setup ........................... 54
SCENE, front panel ......................................... 4
SCENE, remote control ................................... 7
Sci-Fi, sound field program ........................... 26
Selecting a source on GUI screen .................. 24
Selecting SCENE ........................................... 23
Setting remote control code ........................... 53
Setting remote control ID .............................. 54
Setup menu .................................................... 44
Setup menu basic operation ........................... 45
Shuffle playback, iPod ................................... 33
Shuffle playback, USB storage device .......... 35
Shuffle, Option menu .................................... 38
Signal Info, Option menu .............................. 38
SILENT CINEMA ......................................... 29
SLEEP indicator, front panel display .............. 6
Sleep timer ..................................................... 36
SLEEP, remote control .................................... 7
Sound field parameter .................................... 40
Sound field program editing .......................... 40
Sound field program registration,
SCENE function ........................................24
Sound selection keys, remote control ..............7
Sound Setup, Setup menu ..............................47
SOURCE POWER, remote control .................7
SP IMP., advanced setup ................................54
Speaker cable connection ...............................12
Speaker Configuration, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................45
Speaker connection ........................................11
Speaker Distance, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
Speaker indicator, front panel display ..............6
Speaker layout ................................................10
Speaker Level, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
Speaker placement .........................................10
Speaker Setup, Setup menu ............................45
SPEAKERS terminal, rear panel .....................5
Specifications .................................................68
Spectacle, sound field program ......................26
Sports, sound field program ...........................27
Standby Through, HDMI, Function Setup .....48
Staright decode mode .....................................29
Straight Enhancer, sound field program .........28
STRAIGHT, front panel ..................................4
Subwoofer ......................................................10
Subwoofer Phase, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
Sur. Back Initial Delay,
sound field parameter ................................41
Sur. Back Liveness, sound field parameter ....41
Sur. Back Room Size,
sound field parameter ................................41
Sur. Initial Delay, sound field parameter .......41
Sur. Liveness, sound field parameter .............41
Sur. Room Size, sound field parameter ..........41
Surround back left speaker .............................10
Surround Back Level,
sound field parameter ................................42
Surround back right speaker ...........................10
Surround back speaker ...................................10
Surround Back Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................46
Surround decoder editing ...............................40
Surround L Level, sound field parameter ......42
Surround left speaker .....................................10
Surround R Level, sound field parameter ......42
Surround right speaker ...................................10
Surround Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................46
T
Test Tone, Manual Setup, Speaker Setup ......47
The Bottom Line, sound field program ..........27
The Roxy Theatre, sound field program ........27
Tone control ...................................................24
TONE CONTROL, front panel ........................4
TRANSMIT, remote control ............................7
Transmitting remote control signal ................17
TRIGGER OUT jack, rear panel ......................5
TU, advanced setup ........................................54
Tuner (FM/AM), troubleshooting ..................59
Tuner indicator, front panel display .................6
Tuner key, remote control ................................7
TUNING l / h, front panel ...........................4
Tuning, AM ....................................................30
Tuning, FM ....................................................30
Turning off .....................................................19
Turning on ......................................................19
TV control key, remote control ........................7
TV monitor connection ..................................14
U
Updating firmware .........................................54
USB port, front panel .......................................4
USB storage device connection .....................18
USB storage device playback .........................35
USB, troubleshooting .....................................61
V
VER, advanced setup ..................................... 54
VIDEO (VIDEO AUX) jack, front panel ........ 4
VIDEO jack ................................................... 13
Video jack ...................................................... 13
Video Out, Option menu ............................... 39
Video/audio jack ............................................ 13
Virtual CINEMA DSP ................................... 29
VOLTAGE SELECTOR ............................... 19
VOLTAGE SELECTOR, rear panel ............... 5
VOLUME +/-, remote control ......................... 7
VOLUME control, front panel ........................ 4
VOLUME indicator, front panel display ......... 6
Volume Trim, Option menu .......................... 37
Volume, Function Setup ................................ 49
Y
YPAO ............................................................ 20
YPAO, troubleshooting ................................. 62
Z
ZONE2 CONTROL, front panel .....................4
ZONE2 indicator, front panel display .............6
Zone2 Initial Volume, Zone2,
Function Setup .......................................... 50
Zone2 Max Volume, Zone2,
Function Setup .......................................... 50
ZONE2 ON/OFF, front panel .......................... 4
ZONE2 OUT jack, rear panel .......................... 5
Zone2, Function Setup ................................... 50
KMAIN ZONE ON/OFF” or
pPOWER” (example)
indicates the name of the parts on
the front panel or the remote
control. Refer to “Part names and
functions” on page 4.
Precaución-i Es
1 Lea atentamente este manual para garantizar el mejor
rendimiento de este aparato. Guárdelo en un lugar seguro para
poder consultarlo en el futuro.
2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado,
fresco, seco, limpio y alejado de la luz solar directa, fuentes
de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Deje un espacio
de ventilación de 30 cm como mínimo en la parte superior de
la unidad, de 20 cm en los lados derecho e izquierdo y de 20
cm en la parte posterior.
3 Sitúe este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o
transformadores para evitar los ruidos de zumbido.
4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperatura, ni
lo coloque en lugares con alta humedad (por ejemplo, en una
habitación con humidificador), para impedir así que se forme
condensación en su interior que podría provocar descarga
eléctricas, incendios, daños en el aparato y/o lesiones
personales.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle
encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a
la salpicadura de líquidos. No coloque encima de este aparato:
Otros componentes dado que pueden causar daños y/o
decoloración de la superficie de este aparato.
Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden
provocar incendios, daños en el aparato y/o lesiones
personales.
Recipientes con líquidos que pueden caerse y derramar el
líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o daños
en el aparato.
6 No tape este aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
que puedan impedir la salida del calor. Si se incrementa la
temperatura en el interior del aparato, se pueden provocar
incendios, daños en el aparato y/o lesiones personales.
7 No enchufe este aparato en una toma de corriente hasta que
haya realizado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato boca abajo. Podría recalentarse y
provocar daños potenciales.
9 No utilice una fuerza excesiva en los interruptores, perillas y/o
cables.
10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio
cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos que podrían
estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para
limpiar el aparato.
12 Utilice únicamente la tensión especificada para este aparato.
El uso de este aparato con una tensión superior a la
especificada resulta peligroso y puede provocar incendios,
daños en el aparato y/o lesiones personales. Yamaha no se
hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato
con una tensión diferente a la especificada.
13 Para impedir daños debidos a los rayos, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente durante las tormentas
eléctricas.
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
contacto con el personal cualificado del servicio Yamaha
cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no se
deberá abrir nunca por ninguna razón.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
(por ejemplo, cuando se ausente de casa por vacaciones)
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
16 Instale esta unidad cerca de la toma de corriente y en donde se
pueda alcanzar fácilmente el enchufe de alimentación.
17 No se olvide de consultar la sección “Resolución de
problemas” antes de dar por concluido que su aparato está
averiado.
18 Antes de mover esta unidad, pulse KMAIN ZONE ON/OFF
para poner el equipo en el modo de espera y desenchufe el
cable de alimentación de CA de la toma de corriente del salón.
19 VOLTAGE SELECTOR (únicamente modelos de Asia y
general)
El selector VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de esta
unidad se deberá poner en la posición correspondiente a la
tensión local ANTES de conectar el aparato a la red de
alimentación de CA. Tensiones:
... CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz (Modelo general)
.............. CA 220/230-240 V, 50/60 Hz (Modelo para Asia)
20 No se expondrán las pilas a calor excesivos tales como la luz
solar directa, el fuego o similares.
21 Una presión acústica excesiva en los auriculares puede
provocar pérdidas de audición.
22 Utilice pilas del mismo tipo cuando las sustituya. Si se
emplean pilas erróneas se podrían provocar explosiones.
Precaución: Lea las siguientes indicaciones antes de utilizar este
aparato.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Aunque apague esta unidad con KMAIN ZONE
ON/OFF, esta unidad no se desconectará de la fuente
de alimentación mientras esté enchufada en la toma de
corriente. Esta unidad está diseñada para consumir una
cantidad de corriente muy pequeña en tal estado.
1 Es
INTRODUCCIÓN
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Español
Características.........................................................2
Notas sobre este manual .........................................3
Accesorios suministrados .......................................3
Nombres y funciones de las piezas.........................4
Panel delantero........................................................... 4
Panel trasero............................................................... 5
Visor del panel delantero ...........................................6
Mando a distancia ......................................................7
Guía de inicio rápido ..............................................8
L
Preparación del mando a distancia .......................9
Instalación de las pilas en el mando a distancia......... 9
Utilización del mando a distancia.............................. 9
Conexiones.............................................................10
Colocación de los altavoces..................................... 10
Conexión de altavoces .............................................11
Información sobre los terminales y los enchufes de
los cables.............................................................. 13
Conexión de un proyector o de un monitor de TV ..14
Conexión de otros componentes.............................. 15
Conexión de un soporte universal Yamaha para
iPod o de un receptor inalámbrico de audio
Bluetooth™.......................................................... 17
Conexión de memorias USB.................................... 18
Utilización de los terminales VIDEO AUX ............ 18
Conexión de antenas de FM y AM .......................... 18
Conexión del cable de alimentación ........................ 19
Encendido y apagado de esta unidad ....................... 19
Optimización de los ajustes de los altavoces para
su habitación de escucha (YPAO) ...................20
Utilización Auto Setup
(configuración automática).................................. 20
Si aparece un mensaje de error durante la
medición .............................................................. 22
Si aparece un mensaje de error después de la
medición .............................................................. 22
Reproducción ........................................................23
Procedimiento básico............................................... 23
Uso de la función SCENE ....................................... 23
Selección de una fuente en la pantalla GUI............. 24
Silenciamiento de la salida de audio........................ 24
Ajuste de los sonidos de alta/baja frecuencia
(control de tono) .................................................. 24
Disfrute de un sonido de alta fidelidad pura ............ 24
Uso de los auriculares ..............................................25
Visualización de la información sobre las señales
de entrada............................................................. 25
Cambio de información en el visor del panel
delantero .............................................................. 25
Para disfrutar de los programas de campo
sonoro.................................................................26
Selección de programas de campo sonoro...............26
Para disfrutar de fuentes de entrada sin procesar
(modo de descodificación directa).......................29
Para disfrutar de programas de campo sonoro sin
altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) ....... 29
Para disfrutar de programas de campo sonoro con
auriculares (SILENT CINEMA™)...................... 29
Empleo del modo CINEMA DSP 3D ...................... 29
Sintonización de FM/AM .....................................30
Sintonización de la emisora deseada de FM/AM
(sintonización de frecuencias) ............................. 30
Registro de las emisoras de FM/AM y
sintonización (Presintonización).......................... 30
Utilización de un iPod™.......................................32
Control del iPod ................................................... 32
Utilización de los componentes Bluetooth™ ...... 34
Emparejamiento del receptor inalámbrico de audio
Bluetooth™ y de su componente Bluetooth........ 34
Reproducción de componentes Bluetooth™ ...........34
Utilización de memorias USB .............................. 35
Reproducción de memorias USB............................. 35
Otras funciones ..................................................... 36
Utilización del temporizador para dormir................ 36
Utilización de la función de control HDMI™ ......... 36
Ajuste del menú de opciones para cada fuente
de entrada (menú Option)................................ 37
Elementos del menú Option..................................... 37
Selección de la señal de vídeo a la que se le va a
dar salida durante una reproducción de audio ..... 39
Edición de descodificadores surround/
programas de campo acústico ......................... 40
Ajuste de los parámetros de campo sonoro ............. 40
Parámetros de campos sonoros ................................ 40
Manipulación de varias configuraciones para
esta unidad (menú Setup) ................................ 44
Operaciones básicas del menú Setup....................... 45
Speaker Setup .......................................................... 45
Sound Setup ............................................................. 47
Function Setup ......................................................... 48
DSP Parameter......................................................... 50
Memory Guard......................................................... 50
Utilización de la configuración multizona.......... 51
Conexión de la Zone2 (segunda zona)..................... 51
Control de la Zone2 ................................................. 52
Control de otros componentes con el mando a
distancia............................................................. 53
Configuración de códigos del mando a distancia .... 53
Restablecimiento de todos los códigos del mando a
distancia............................................................... 53
Configuración avanzada ...................................... 54
Resolución de problemas ..................................... 56
Glosario ................................................................. 64
Información sobre los programas de campo
sonoro................................................................. 66
Información sobre HDMI™ ................................ 67
Especificaciones .................................................... 68
Índice alfabético.................................................... 69
(al final de este manual)
Índice general
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
APÉNDICE
Información sobre software.................................... i
Lista de códigos de mando a distancia.................. ii
2 Es
INTRODUCCIÓN
Amplificador de potencia incorporado de 7
canales
Salida mínima de potencia RMS (de 20 Hz a 20 kHz,
THD de 0,08%, 8 Ω)
DELANTEROS L/R: 105 W + 105 W
CENTRAL: 105 W
SURROUND L/R: 105 W + 105 W
SURROUND TRASEROS L/R: 105 W + 105 W
Salidas de altavoces/presalida
Terminales para altavoces (7 canales), terminales para
altavoz extra (2 canales para presencia o Zone2),
terminales pre-salida (7.1 canales)
Terminales de entrada/salida
Terminales de entrada
Entrada HDMI x 4
Entrada Audio/Vídeo
[Audio] entrada digital (coaxial) x 2, entrada digital
(óptica) x 2, entrada analógica x 2
[Video] Vídeo componente x 2, vídeo x 4
Entrada de audio (analógica) x 2
Entrada phono (analógica) x 1
Entrada de audio multicanal (7.1 canales)
Entrada V-AUX
[Audio] Analógica x 1
[Vídeo] Vídeo x 1
Terminal DOCK para conectar un soporte universal
Yamaha para iPod (como el YDS-11 que se vende por
separado) o un receptor inalámbrico de audio Bluetooth
(como el YBA-10 que se vende por separado)
Puerto USB para conectar un dispositivo de memoria USB
Terminales de salida
Salida de monitor
[Audio/Vídeo] HDMI x 1
[Video] Vídeo componente x 1, vídeo x 1
Salida Audio/Vídeo
[Audio] Analógica x 1
[Vídeo] Vídeo x 1
Salida de audio
Analógica x 1
Salida Zone2
Analógica x 1
Otros terminales
Entrada mando a distancia x 1, salida mando a
distancia x 1
Salida de activación x 1
Tecnología patentada por Yamaha para la
creación de campos acústicos
CINEMA DSP 3D
Modo Compressed Music Enhancer
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Descodificadores de audio digital
Descodificador Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS Express
Descodificador Dolby Digital/Dolby Digital EX
DTS, descodificador DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1,
DTS-ES Discrete 6.1
Descodificador Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/
Dolby Pro Logic IIx
Descodificador DSD
Descodificador DTS NEO:6
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
Interfaz HDMI para obtener vídeo estándar, realzado o
de alta definición y también audio digital multicanal
Capacidad para información sobre la sincronización
automática de audio y vídeo (sincronización de voz)
Capacidad de transmisión de señales de vídeo Deep
Color (30/36 bits)
Capacidad de transmisión de señales de vídeo
“x.v.Color”
Capacidad para señales de vídeo de alta resolución y
alta frecuencia de renovación
Capacidad para señales de formato de audio digital de
alta definición
Capacidad de conversión de vídeo analógico a
analógico y ascendente a HDMI digital (vídeo vídeo
componente HDMI) para salida del monitor
Escalado ascendente de entrada de vídeo analógico para
salida de vídeo digital HDMI 480i(576i) o 480p(576p)
720p, 1080i o 1080p
Soporte de la función de control HDMI
Características de ajuste automático de los
altavoces
“YPAO” (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) para optimizar automáticamente las salidas
de los altavoces adecuadas a los ambientes de escucha
Otras características
Convertidor D/A de 192 kHz/24 bits
Menús GUI (interfaz gráfica de usuario) para optimizar
esta unidad y adaptarla al sistema audiovisual personal
Capacidad para sintonizar emisoras de FM/AM
Capacidad para mostrar imágenes de álbumes y
examinar archivos en USB y iPod
Modo Pure Direct para obtener un sonido de alta
fidelidad para todas las fuentes
Capacidad para controlar la gama dinámica adaptativa
Función SCENE para cambiar las fuentes de entrada y
los programas de campo sonoro con una tecla
Capacidad para las conexiones de biamplificación
Temporizador para dormir
Función multizona
Características
3 Es
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia según las patentes de los EE.UU. con los
números:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535, y
otras patentes de los EE.UU. e internacionales emitidas o pendientes.
DTS es una marca registrada, y el símbolo y logotipos DTS, DTS-HD
y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales de DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
iPod™
“iPod” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los
EE.UU. y en otros países.
Bluetooth
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y es utilizada por
Yamaha de acuerdo con un contrato de licencia.
“HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia
Interface” son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
x.v.Color
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
Compruebe que ha recibido todos los componentes siguientes.
Mando a distancia (página 7)
Pilas (2) (AAA, R03, UM-4) (página 9)
Micrófono optimizador (página 20)
Antena de cuadro de AM (página 18)
Antena de FM interior (página 18)
Notas sobre este manual
Algunas operaciones se pueden llevar a cabo con las teclas del panel delantero o con los del mando a distancia. Los nombres de las teclas del mando a
distancia estarán entre paréntesis cuando los nombres de las teclas del panel delantero y del mando a distancia sean diferentes.
Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios por motivo de mejoras, etc. Si existen
diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad.
En este manual, para facilitar la visión, incrementamos el tamaño de las letras en las imágenes de pantallas de ejemplo. Por lo tanto, la relación entre
las letras y otros objetos (por ejemplo, los iconos) podría diferir de las imágenes reales.
Por ejemplo, "KMAIN ZONE ON/OFF" o "dHDMI 1" indica el nombre de las partes del panel delantero o del mando a distancia. Consulte la
información sobre cada una de las posiciones de las piezas en la hoja adjunta o en “Nombres y funciones de las piezas” (página 4).
indica la página que describe la información relacionada.
y indica un consejo para su utilización.
Accesorios suministrados
4 Es
A ZONE2 ON/OFF
Enciende y apaga la función de zonas (página 52).
B HDMI THROUGH
Se enciende en los siguientes casos cuando la unidad está en el
modo de espera.
cuando está activada la función de control del HDMI
cuando está funcionando la función de paso en espera de
señales HDMI
C ZONE2 CONTROL
Permite el funcionamiento de un equipo receptor en la Zone2,
incluyendo el intercambio de fuentes de entrada, el control del
volumen y el funcionamiento del sintonizador, empleando el
amplificador principal o el mando a distancia después de pulsar
esta tecla (página 52).
D INFO
Cambia la información (entrada, programa DSP, descodificador
de audio, etc) que se visualiza en el visor del panel delantero
(página 25).
E MEMORY
Registra las emisoras de FM/AM como emisoras
presintonizadas (página 31).
F PRESET l / h
Selecciona una emisora presintonizada de FM/AM (página 31).
G FM/AM
Cambia entre sintonización en FM y AM.
H TUNING l / h
Cambia las frecuencias de FM/AM.
I Visor del panel delantero
Muestra información sobre esta unidad (página 6).
J Control VOLUME
Controla el volumen de esta unidad (página 23).
K MAIN ZONE ON/OFF
Enciende y apaga esta unidad (página 19).
L Terminal PHONES
Para enchufar auriculares (página 25).
M TONE CONTROL
Ajusta la salida en alta/baja frecuencia de los altavoces
(página 24).
N Selector PROGRAM
Cambia los programas de campo sonoro (página 26).
O STRAIGHT
Alterna entre el programa de campo sonoro seleccionado y el
modo de descodificación directa (página 29).
P SCENE
Cambia entre conjuntos relacionados de fuentes de entrada y
programas de campo sonoro (página 23).
Q PURE DIRECT
Cambia el modo a Pure Direct (página 24). Esta tecla se ilumina
cuando está activado el modo Pure Direct.
R Selector INPUT
Selecciona una fuente de entrada (página 23).
S Terminal OPTIMIZER MIC
Para conectar el micrófono optimizador suministrado y ajustar
las características de salida de los altavoces (página 20).
T Terminal VIDEO (VIDEO AUX)
Para conectar el cable de salida de vídeo de una videocámara o
una consola de juegos (página 18).
U Terminal AUDIO L/R (VIDEO AUX)
Para conectar el cable de salida de audio de una videocámara o
una consola de juegos (página 18).
V Puerto USB
Para la conexión de una memoria USB o de un reproductor USB
de audio portátil (página 18)
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
MAIN
ZONE
ON/OFF
PHONES
SILENT
CINEMA
TONE
CONTROL
PROGRAM
STRAIGHT
PURE DIRECT
INPUT
OPTIMIZER
MIC
VIDEO
AUDIO
THROUGH
VIDEO
AUX
USB
VOLUME
HDMI
EFFECT
BD/DVD
TV
CD
RADIO
SCENE
ZONE2
ON/OFF
INFO
MEMORY
ZONE2
CONTROL
PRESET
l
h
l
h
FM AM TUNING
KNQMO R
ABC D E F G H I J
SULPTV
5 Es
Nombres y funciones de las piezas
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
a Terminal DOCK
Para conectar un soporte universal para iPod de Yamaha
opcional (YDS-11) o un receptor inalámbrico de audio
Bluetooth (YBA-10) (página 17).
b Terminales PHONO
Para conectar un plato tocadiscos (página 15).
c Terminales ANTENNA
Para conectar las antenas de FM y AM suministradas
(página 18).
Terminales MONITOR OUT
Da salida a señales visuales desde esta unidad a un monitor de
vídeo, como, por ejemplo, un televisor (página 14).
Terminales REMOTE IN/OUT
Para conectar un componente externo que soporte la función de
mando a distancia (página 17).
Terminal TRIGGER OUT
Para conectar un terminal externo con un terminal de entrada de
activación para manejarlo en conjunción con el funcionamiento
de esta unidad. Por ejemplo, cuando se conecta una pantalla
eléctrica que soporta la conexión de una entrada de activación,
se cierra y se abre en conjunción con el funcionamiento de una
fuente de entrada selecciona en esta unidad.
d Terminales HDMI OUT/HDMI 1-4
Para conectar un monitor de vídeo compatible con HDMI o
componentes externos para las entradas HDMI 1-4 (páginas 14 y
15).
e Terminales SPEAKERS
Para conectar los altavoces delanteros, central, surround y
surround trasero (página 11). Conecte los altavoces de presencia
(página 11) o los altavoces para Zone2 (página 51) en los
terminales EXTRA SP.
f VOLTAGE SELECTOR
Seleccione la posición adecuada para la tensión local
(página 19)
g Cable de alimentación
Conecte este cable a una toma de CA (página 19).
h Terminales AV 1-6
Para conectar componentes externos para las entradas
audiovisuales 1-6 (página 15).
i Terminales AV OUT
Da salida a señales audiovisuales desde una fuente de entrada
analógica seleccionada a un componente externo (página 15).
j Terminales AUDIO 1/2
Para conectar componentes externos para entradas de audio 1-2
(página 15).
k Terminales MULTI CH INPUT
Para conectar un reproductor que soporte una salida multicanal
(página 16).
l Terminales AUDIO OUT
Da salida a señales de audio desde una fuente de entrada
analógica seleccionada a un componente externo (página 15).
m Terminales ZONE2 OUT
Da salida al sonido de esta unidad para un amplificador externo
situado en una zona distinta (página 51).
n Terminales PRE OUT
Da salida a señales multicanal desde un máximo de 7.1 para un
amplificador externo (página 17).
Panel trasero
DOCK
PHONO ANTENNA
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
OPTICAL
(
TV
)
A
V
1
AV 2
COAXIAL
AV 3
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
AV 4
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO1
AUDIO2
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
AUDIO
OUT
ZONE2
OUT
FRONT
SURROUND
SUR. BACK SUBWOOFER
PRE OUT
CENTER
SINGLE
VIDEO
GND
HDMI OUT
UNBAL.
FM
GND
AM
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
VIDEO
IN
OUT
MONITOR OUT
TRIGGER OUT
12V
0.1A MAX.
FRONT
CENTER
SINGLE
SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
EXTRA SP
ZONE2/PRESENCE
12
CENTER
PR
PB
Y
REMOTE
COMPONENT
VIDEO
SPEAKERS
a
hijklm n
bc d e f g
6 Es
Nombres y funciones de las piezas
a Indicador HDMI
Se enciende durante la comunicación normal cuando se ha
seleccionado HDMI como fuente de entrada.
b Indicador CINEMA DSP
Se enciende cuando se selecciona programa de campo sonoro
que utiliza CINEMA DSP.
c Indicador CINEMA DSP 3D
Se enciende cuando CINEMA DSP 3D está activo.
d Indicador del sintonizador
Se enciende durante la recepción de señales de emisiones de
radio desde una emisora de FM/AM (página 30).
e Indicador ZONE2
Se enciende cuando está activada la Zone2.
f Indicador SLEEP
Se enciende cuando el temporizador para dormir está activado
(página 36).
g Indicador MUTE
Parpadea cuando se silencia el audio.
h Indicador VOLUME
Muestra los niveles de sonido.
i Indicadores de cursores
Se enciende si los cursores correspondientes del mando a
distancia están disponibles para las operaciones.
j Pantalla de información múltiple
Muestra elementos y ajustes de menú para la operación actual.
k Indicadores de altavoces
Indican los terminales de altavoces desde los que salen las
señales actualmente.
Visor del panel delantero
STEREO
SLEEP
VOL.
TUNED
PL PR
SW
C
LR
SL SR
SBL SB SBR
MUTE
3
ZONE
2
acbfhedg
ij ki
SW
C
LR
SL SR
SBL SB SBR
PL PR
Subwoofer
Delant. izq. (L)
Surround izq. (L)
Surround trasero
izq. (L)
Central
Delant. der. (R)
Surround der. (R)
Surround trasero
der. (R)
Surround trasero
Pres. izq. (L) Pres. der. (R)
7 Es
Nombres y funciones de las piezas
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
a Transmisor de señal del mando a distancia
Transmite señales infrarrojas.
b MAIN/ZONE2
Intercambia los amplificadores (Principal o Zone2) que va a
manipular el mando a distancia (página 52).
c SOURCE POWER
Enciende y apaga un componente externo.
d Teclas de selección de entrada
e Teclas del sintonizador
f INFO
Cambia la información mostrada en el visor del panel delantero (página 25).
g Teclas de selección de sonido
Selecciona programas de campo sonoro (página 26).
h SCENE
Cambia entre conjuntos relacionados de fuentes de entrada y
programas de campo sonoro (página 23).
i ON SCREEN
Muestra la pantalla del interfaz gráfico de usuario (GUI) (página 24).
k Teclas de manipulación de componentes externos
Controlan la grabación, reproducción, etc. de componentes
externos (página 53).
l Teclado numérico
Introducen números.
m Teclas de control del TV
Permite el manejo de un TV o de un proyector (página 53).
n TRANSMIT
Se enciende cuando sale una señal del mando a distancia.
o CODE SET
Establece códigos de mando a distancia para operaciones de
componentes externos (página 53).
p POWER
Cambia esta unidad entre el encendido y el modo de espera (página 19).
q SLEEP
Pasa al modo operativo del temporizador para dormir (página 36).
r OPTION
Muestra el menú Option menú (página 37).
s VOLUME +/
Ajusta el volumen de esta unidad (página 23).
t DISPLAY
Muestra la información de reproducción en el monitor de vídeo.
Cuando hay un iPod conectado: Cambia el modo de
funcionamiento del iPod conectado en el soporte universal
Yamaha para iPod (página 32).
u MUTE
Activa y desactiva la función de silenciamiento (página 24).
Mando a distancia
MAIN
POWER
1234
1256
1234
7856
90
10
1234
POWER
SOURCE
V-AUX
PHONO
USB DOCK
MULTI
TUNER
FM
MOVIE
BD
DVD
TOP
MENU
MUSIC
SCENE
TV
CD
OPTIONON SCREEN
RETURN
REC
ENT
POWER
TV
TV VOL
INPUT
MUTE
TV CH
ENTER
VOLUME
DISPLAY
MUTE
MENU
RADIO
STEREO
ENHANCER SUR. DECODE
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SLEEP
HDMI
AV
AUDIO
ZONE2
TRANSMIT
CODE SET
a
c
p
d
e
g
h
i
r
s
t
u
k
l
m
b
o
n
j
f
q
HDMI 1-4
Selecciona las entradas 1 a 4 de HDMI.
AV 1-6
Selecciona las entradas 1 a 6 de AV.
AUDIO 1/2
Selecciona las entradas 1 y 2 de AUDIO.
V-AUX
Selecciona una señal de entrada desde los
terminales VIDEO AUX.
PHONO
Selecciona una señal de entrada desde los
terminales PHONO.
USB
Selecciona un dispositivo USB conectado en el puerto USB.
DOCK
Selecciona un soporte universal para iPod de Yamaha/receptor
inalámbrico de audio Bluetooth conectado en el terminal DOCK.
TUNER
Selecciona el sintonizador de FM/AM.
MULTI
Selecciona una señal de entrada desde los
terminales MULTI CH INPUT.
FM/AM
Cambia una banda entre FM y AM.
MEMORY
Presintoniza emisoras de radio.
PRESET k / n
Selecciona una emisora presintonizada.
TUNING k / n
Cambia las frecuencias de FM/AM.
j Cursores k / n / l / h
Selecciona elementos del menú o
cambia las configuraciones.
ENTER
Confirma un elemento seleccionado.
RETURN
Vuelve a la pantalla anterior o
finaliza la visualización del menú.
8 Es
Cuando utilice este producto por primera vez, realice el ajuste siguiendo los pasos indicados a continuación. Vea las
páginas relacionadas para obtener información detallada sobre las operaciones y los ajustes.
Prepare los altavoces, el reproductor de DVD, los cables y
los demás elementos necesarios para el ajuste.
Por ejemplo, prepare los elementos siguientes para un
sistema de sonido de 7.1 canales.
y
Prepare dos altavoces con pantalla magnética (para la parte delantera). El
orden de prioridad de los demás altavoces necesarios es el siguiente:
1 Dos altavoces surround
2 Un altavoz central
3 Uno o dos altavoces surround traseros
Si su monitor de vídeo es un CRT, le recomendamos utilizar altavoces
con pantalla magnética.
No se necesitan los cables de vídeo y audio si emplea cables HDMI.
Sitúe los altavoces en la habitación y conéctelos a este
equipo.
y
Esta unidad cuenta con el dispositivo YPAO (Yamaha Parametric Room
Acoustic Optimizer) que optimiza automáticamente esta unidad
basándose en las características acústicas de la sala (características de
audio de los altavoces, posiciones de los altavoces, acústica de la sala,
etc.).
Gracias a la tecnología YPAO, usted puede disfrutar de un sonido bien
equilibrado sin tener conocimientos especiales (P. 20).
Conecte su TV, reproductor de DVD o cualquier otro
componente.
Conecte el cable de alimentación y encienda esta unidad.
Seleccione como fuente de entrada el componente
conectado en el paso 3 e inicie la reproducción.
y
Esta unidad soporta la función SCENE (página 23), que cambia
simultáneamente la fuente de entrada y el programa de campo sonoro. Se
han preajustado cuatro escenas con diferentes fines para discos Blu-ray,
DVD y CD, que podrá seleccionar simplemente pulsando un botón del
mando a distancia.
Guía de inicio rápido
Paso 1: Prepare los elementos a configurar
Requisitos cant.
Altavoces Altavoz delantero 2
Altavoz central 1
Altavoz surround 2
Altavoz surround
trasero
2
Subwoofer activo 1
Cable de altavoces 7
Cable de subwoofer 1
Componente de reproducción, por ejemplo, un
reproductor de DVD
1
Monitor de vídeo (p. ej., un TV) 1
Cable de vídeo o cable HDMI 2
Cable de audio 2
Altavoz delantero derecho
Subwoofer
Altavoz surround izquierdo
Altavoz surround derecho
Altavoz
delantero
izquierdo
Monitor de vídeo
Altavoz
central
Componentes
(por ejemplo, un
reproductor de DVD)
Altavoz
surround
trasero derecho
Altavoz surround
trasero izquierdo
Paso 2: Instale los altavoces
Colocación de los altavoces P. 10
Conexión de los altavoces P. 11
Paso 3: Conecte sus componentes
Conexión de un proyector o de un monitor
de TV P. 14
Conexión de otros componentes P. 15
Conexión de un reproductor multiformato o
de un descodificador externo P. 16
Conexión de un amplificador externo P. 17
Conexión de una memoria USB P. 18
Conexión de un soporte universal Yamaha
para iPod o de un receptor inalámbrico de audio
Bluetooth P. 17
Conexión de antenas de FM y AM P. 18
Paso 4: Encienda el equipo.
Conexión del cable de alimentación P. 19
Encendido y apagado de esta unidad P. 19
Paso 5: Seleccione la fuente de entrada e
inicie la reproducción
Procedimiento básico P. 23
Selección de programas de campo sonoro P. 26
9 Es
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
PREPARACIÓN
1 Retire la tapa del compartimiento de las
pilas.
2 Introduzca las dos pilas suministradas (AAA,
R03, UM-4) según las marcas de polaridad (+
y –), en el interior del compartimiento para
las pilas.
3 Cierre la tapa del compartimiento de las
pilas.
Notas
Cambie todas las pilas si observa alguna de las siguientes
condiciones:
el radio de acción del mando a distancia se reduce
el indicador de transmisión no parpadea o está atenuado.
No utilice conjuntamente pilas viejas y pilas nuevas.
Esto puede acortar la vida de las pilas nuevas o hacer que las pilas
viejas tengan fugas.
No utilice conjuntamente pilas de diferentes tipos (por ejemplo,
alcalinas y de manganeso). La especificación de las pilas puede ser
diferente aunque parezcan la misma.
Si encuentra pilas con fugas, deséchelas inmediatamente,
procurando no tocar el material que sale de las pilas. Si el material
que sale de las pilas entra en contacto con su piel o entra en sus
ojos o boca, lávese inmediatamente y acuda a un médico. Limpie a
fondo el compartimiento de las pilas antes de instalar otras nuevas.
Deshágase de las pilas viejas según la reglamentación local.
Si el mando a distancia se queda sin pilas durante más de 2
minutos, o si las pilas agotadas se quedan en su interior, el
contenido de la memoria podría borrarse. En ese caso, instale pilas
nuevas y establezca el código del mando a distancia.
El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo
direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando
a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad
durante el funcionamiento.
Notas
No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia.
No deje caer el mando a distancia.
No deje ni guarde el mando a distancia en uno de las siguientes lugares:
lugares de humedad alta como, por ejemplo, cerca de un baño
lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo, cerca de una
calefacción o estufa
lugares con temperaturas muy bajas
lugares polvorientos
y
Con este mando a distancia puede manipular componentes externos
configurando el código del mando a distancia (página 53).
Preparación del mando a distancia
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
1
3
2
Utilización del mando a distancia
30 30
Ventana del sensor del mando a distancia
menos de 6 m
10 Es
Esta unidad admite surround de hasta 7.1 canales. Recomendamos la siguiente disposición de los altavoces para obtener
el efecto surround ideal.
Disposición de altavoces de 7.1 canales
Disposición de altavoces de 6.1 canales
Disposición de altavoces de 5.1 canales
Altavoces delanteros izquierdo y derecho (FL y FR)
Los altavoces delanteros se utilizan para los sonidos del
canal delantero (sonido estéreo) y efectos de sonido.
Coloque estos altavoces a distancias iguales de la posición
de escucha ideal. Cuando utilice una pantalla, las
posiciones principales apropiadas de los altavoces son de
1/4 de la pantalla desde la parte inferior.
Altavoz central (C)
El altavoz central es para los sonidos del canal central
(diálogos, voces, etc.). Colóquelo en una posición media
entre los altavoces izquierdo y derecho. Si utiliza un
televisor, coloque el altavoz justo por encima o por debajo
del centro del televisor, alineando las superficies
delanteras del televisor y del altavoz. Si usa una pantalla,
colóquelo justo por debajo del centro de la pantalla.
Altavoces surround izquierdo y derecho (SL y SR)
Los altavoces surround son para efectos y sonidos
surround. Colóquelos en la parte trasera izquierda y
derecha mirando hacia la posición de escucha. Para
obtener un flujo de sonido natural en la disposición de
altavoces de 5.1 canales, colóquelos ligeramente más atrás
que en la disposición de altavoces de 7.1 canales.
Altavoces surround traseros izquierdo y derecho
(SBL y SBR) / Altavoz surround trasero (SB)
Los altavoces surround traseros izquierdo y derecho se
utilizan para los efectos de sonido traseros. Colóquelos en
la parte trasera de la sala mirando hacia la posición de
escucha y a una distancia entre ellos de al menos 30 cm, e
idealmente a la misma distancia que la que existe entre los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
En la disposición de altavoces de 6.1 canales, las señales
de sonido de los canales surround traseros izquierdo y
derecho se mezclan y salen por el único altavoz surround
trasero.
En la disposición de altavoces de 5.1 canales, las señales
de sonido de los canales surround traseros izquierdo y
derecho salen por los altavoces surround izquierdo y
derecho.
Subwoofer (SW)
El altavoz subwoofer se utiliza para los sonidos graves y
los sonidos de efecto de baja frecuencia (LFE) incluidos
en las señales de Dolby Digital y de DTS. Utilice un
subwoofer con un amplificador incorporado, como, por
ejemplo, el Yamaha Active Servo Processing Subwoofer
System. Colóquelo en la parte exterior de los altavoces
delanteros izquierdo y derecho, mirando ligeramente hacia
dentro, para reducir los reflejos de una pared.
Conexiones
Colocación de los altavoces
60˚
30˚
SBR
SBL
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
SW
SW
30 cm o más
60˚
30˚
SB
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
SW
SW
60˚
30˚
FL
FR
C
SL
SR
SR
80˚
SL
SW
SW
Canales de altavoces
11 Es
Conexiones
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Altavoces de presencia izquierdo y derecho (PL y PR)
Los altavoces de presencia son un suplemento para el
sonido de los altavoces delanteros, con efectos
ambientales adicionales producidos por programas de
campo sonoro (página 26). Le recomendamos
especialmente que emplee altavoces de presencia para los
programas CINEMA DSP de campo sonoro. Para usar los
altavoces de presencia, conecte los altavoces en los
terminales de altavoz EXTRA SP y, a continuación, ponga
"Extra Speaker Assignment" en "Presence" (página 46).
En función de la disposición de sus altavoces, conéctelos de la siguiente manera en los respectivos terminales.
y
Conecte los altavoces opcionales de presencia o Zone2 (página 51) en los terminales EXTRA SP.
Puede conectar hasta dos subwoofers. Cuando se conectan dos subwoofers, sale el mismo sonido por los dos.
7.1 canales (con altavoces de presencia)
6.1 canales (con altavoces Zone2)
5.1 canales (con altavoces Zone2)
FR
PRPL
C
FL
de 0,5 a 1 mde 0,5 a 1 m
1,8 m 1,8 m
Conexión de altavoces
Altavoces
Terminales de esta unidad
a Altavoz delantero izq. (L) FRONT (L)
b Altavoz delantero der. (R) FRONT (R)
c Altavoz central CENTER
d Atlavoz surround izq. (L) SURROUND (L)
e Altavoz surround der. (R) SURROUND (R)
f Altavoz surround trasero izdo.
(L)
SURROUND
BACK/BI-AMP (L)
g Altavoz surround trasero der.
(R)
SURROUND
BACK/BI-AMP (R)
h Subwoofer 1 SUBWOOFER 1
i Subwoofer 2 (opcional) SUBWOOFER 2
j
Altavoz izquierdo (L) de presencia (opcional)
EXTRA SP (L)
k
Altavoz derecho (R) de presencia (opcional)
EXTRA SP (R)
SUBWOOFER
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SINGLE
SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
EXTRA SP
ZONE2/PRESENCE
12
S
UR.BA
CK
SU
BW
OO
FE
R
H
INP
U
T
AUDIO
U
ZO
NE
2
U
F
R
O
N
T
S
URR
O
UND
S
UR. BA
CK
P
RE
OU
T
C
ENTER
S
IN
G
LE
H
DMI
3
HDMI
4
T
2
V
MAX.
C
ENTER
E
c
g f
h i
e d
b a
k j
Altavoces
Terminales de esta unidad
a Altavoz delantero izdo. (L) FRONT (L)
b Altavoz delantero der. (R) FRONT (R)
c Altavoz central CENTER
d Atlavoz surround izdo. (L) SURROUND (L)
e Altavoz surround der. (R) SURROUND (R)
f Altavoz surround trasero SURROUND
BACK/BI-AMP (SINGLE)
h Subwoofer 1 SUBWOOFER 1
i Subwoofer 2 (opcional) SUBWOOFER 2
j Altavoz izquierdo (L) de
Zone2 (opcional)
EXTRA SP (L)
k Altavoz derecho (R) de Zone2
(opcional)
EXTRA SP (R)
Altavoces
Terminales de esta
unidad
a Altavoz delantero izdo. (L) FRONT (L)
b Altavoz delantero der. (R) FRONT (R)
c Altavoz central CENTER
d Atlavoz surround izdo. (L) SURROUND (L)
e Altavoz surround der. (R) SURROUND (R)
h Subwoofer 1 SUBWOOFER 1
i Subwoofer 2 (opcional) SUBWOOFER 2
j Altavoz izquierdo (L) de
Zone2 (opcional)
EXTRA SP (L)
k Altavoz derecho (R) de Zone2
(opcional)
EXTRA SP (R)
12 Es
Conexiones
Conexión de los cables de los altavoces
1 Quite aproximadamente 10 mm de
aislamiento del extremo de cada cable de
altavoz y luego retuerza juntos los hilos
expuestos del cable para evitar
cortocircuitos.
2 Afloje la perilla, inserte los hilos expuestos
en el orificio y, por último, apriete la perilla.
Uso de la conexión de biamplificación
Puede efectuar conexiones de biamplificación con un
sistema de altavoces que soporte ese tipo de conexiones de
la forma que se muestra más abajo. Para activar las
conexiones, ponga "BI-AMP" en "ON" en el menú de
configuración avanzada (página 54).
Nota
No puede emplear altavoces surround traseros o altavoces extra (de
presencia o Zone2) cuando se realizan conexiones de biamplificación.
Precaución
Un cable de altavoz consiste generalmente en un par de cables aislados uno junto al otro. Uno de los cables tiene un
color diferente o presenta franjas para indicar una polaridad. Conecte un extremo del cable de color/franjas al
terminal “+” (rojo) de esta unidad y el otro extremo al de su altavoz, y conecte un extremo del otro cable al terminal
“–” (negro) de esta unidad y el otro extremo al de su altavoz.
Antes de conectar los altavoces, asegúrese de desconectar el cable de alimentación.
No permita que los hilos expuestos de los cables de los altavoces toquen ninguna parte metálica de este equipo. Esto
podría dañar esta unidad y/o los altavoces. Si se produce un corto en el cortocircuito, aparece “CHECK SP
WIRES!” en el visor del panel delantero cuando se enciende esta unidad.
Si las imágenes del monitor (CRT) están distorsionadas, coloque los altavoces lejos del monitor de vídeo. Si esto no
funciona, emplee altavoces con pantalla magnética.
Utilice altavoces de una impedancia de 6 ohmios o superior. Ajuste la impedancia de los altavoces en el menú de
configuración avanzada antes de conectar los altavoces (página 54). También puede emplear altavoces de 4 ohmios
como altavoces delanteros cuando ponga "SP IMP." en "6ΩMIN".
Conexión del conector tipo banana (excepto
en los modelos para Corea, Reino Unido,
Europa, Rusia y Asia)
Apriete la perilla e inserte el conector tipo banana en el
extremo del terminal.
10 mm
1
2
3
Rojo: positivo (+)
Negro: negativo (–)
Conector tipo banana
Precaución
Antes de efectuar conexiones de biamplificación, retire
cualquier soporte o cable que conecte un altavoz de
graves con un altavoz de agudos. Consulte los detalles
en el manual de instrucciones de los altavoces.
Cuando no se efectúen conexiones de biamplificación,
asegúrese de que los soportes o los cables estén
conectados antes de conectar los cables de altavoces.
SURROUND BACK/
BI-AMP
FRONT
Altavoces delanteros
Derecho Izquierdo
Esta unidad
13 Es
Conexiones
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Esta unidad posee los siguientes terminales de entrada y salida. Utilice terminales y cables apropiados para los
componentes que esté conectando.
Terminales de audio
Terminales de vídeo
Terminales de vídeo/audio
y
Le recomendamos que emplee un cable HDMI de 19 patillas de menos
de 5 metros de longitud, de venta en el comercio, que tenga impreso el
logotipo HDMI.
Use un cable de conversión (terminal HDMI terminal DVI-D) para
conectar este equipo con otros componentes DVI.
Puede comprobar los posibles problemas con la conexión HDMI
(página 38).
Información sobre los terminales y los enchufes de los cables
Terminal y cables Descripción
Terminales de audio
analógico
Para la transmisión de señales
convencionales de audio estéreo
analógico. Utilice cables con
clavijas estéreo. Conecte las
clavijas rojas en los terminales
rojos (R) y las clavijas blancas en
los terminales blancos (L).
Terminales COAXIAL Para transmitir señales de audio
digital coaxial. Utilice cables con
clavijas para señales de audio
digital.
Terminales OPTICAL Para transmitir señales de audio
digital óptico. Utilice cables de
fibra óptica para las señales de
audio digital óptico.
Terminal y cables Descripción
Terminales VIDEO Para transmitir señales de vídeo
compuesto convencionales. Utilice
cables con clavijas de vídeo.
Terminales
COMPONENT VIDEO
Para transmitir señales de vídeo
componente que incluyan
componentes de luminancia (Y),
crominancia azul (PB) y
crominancia roja (PR). Utilice
cables de vídeo componente.
L
R
(blanco)
(rojo)
COAXIAL
C
(naranja)
OPTICAL
O
VIDEO
V
(amarillo)
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
P
R
(rojo)
(azul)
(verde)
Terminal y cables Descripción
Terminales HDMI Para transmitir señales de vídeo
digital y de audio digital. Utilice
cables HDMI.
Esta unidad convierte automáticamente las señales de
vídeo que entran y las da salida por los terminales
HDMI OUT y MONITOR OUT (COMPONENT
VIDEO y VIDEO) (conversión de vídeo).
HDMI
HDMI
HDMI
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
PB
PR
HDMI
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
PB
PR
Entrada Salida
A través de Convertida
14 Es
Conexiones
Elija uno de los métodos de conexión que se muestran a continuación en función de los tipos de terminales para entrada
de vídeo disponibles en su monitor de vídeo (por ejemplo, TV o proyector). Cuando conecte con esta unidad
reproductores de vídeo tales como un reproductor de DVD, conecte su monitor de vídeo con esta unidad empleando una
conexión HDMI.
Nota
Asegúrese de que esta unidad y otros componentes estén desenchufados de las tomas de CA.
Para conectar un monitor de vídeo HDMI
y
Esta unidad soporta la función de control de HDMI (página 36). Si su TV
soporta la función de control de HDMI, puede controlar esta unidad con
el mando a distancia de su TV.
Para conectar un monitor de vídeo
componente
Para conectar un monitor de vídeo
compuesto
Para dar salida al sonido de un TV desde esta unidad,
conecte uno de los terminales AV 1-6 de esta unidad con
uno de los terminales de salida de audio del TV.
Si el TV soporta salidas digitales ópticas, le
recomendamos que utilice el terminal AV 1. La conexión
con el terminal AV 1 le permite cambiar las fuentes de
entrada en el terminal AV 1 utilizando una única tecla
gracias a la función SCENE (página 23).
Conexión de un proyector o de un monitor de TV
Terminales de los
componentes
Terminales de esta unidad
a Entrada HDMI HDMI OUT
Terminales de los
componentes
Terminales de esta unidad
b Salida de vídeo componente MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
Terminales de los
componentes
Terminales de esta unidad
c Entrada de vídeo
(compuesto)
MONITOR OUT (VIDEO)
HDMI OUT
VIDEO
MO
NIT
O
R
OU
T
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
P
H
O
N
O
ANTENNA
L
O
PTICA
L
A
V 4
AV
5
AV 6
AV
OU
T
A
UDIO1
AUDI
O
2
FR
O
NT
S
URR
O
UN
D
SU
R.B
A
M
ULTI CH INP
U
GND
U
NBAL.
FM
G
ND
AM
HDMI 1
(
B
D
/
DVD
)
HDMI 2
HDM
IN
OUT
T
RIGGER OU
T
12
V
0
.1A MAX.
REM
O
T
E
HDMI
V
a
c
b
P
B
YP
R
TV o proyector
Salida del sonido de un TV desde esta
unidad
OPTICAL
(
TV
)
AV 1
P
R
P
B
Y
AV 2
CO
AXIA
L
AV
3
(
CD
)
CO
AXIAL
O
PTI
C
A
L
A
V 4
AV
5
A
V
6
AV
O
UT
AU
DI
O
1
A
U
D
V
IDEO
GND
UNBAL
.
FM
GND
AM
P
R
P
B
Y
O
Salida digital
(óptica)
TV
15 Es
Conexiones
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Esta unidad tiene terminales de entrada y salida para las fuentes de entrada y salida respectivas. Usted puede reproducir
sonido y películas desde las fuentes de entrada seleccionadas, utilizando el visor del panel delantero o el mando a
distancia.
Nota
Asegúrese de que esta unidad y otros componentes estén desenchufados de las tomas de CA.
Reproductor de audio y vídeo / receptor digital multimedia
Conexión de otros componentes
Terminales de salida del componente externo conectado Fuentes/terminales de entrada de esta unidad
Componente
externo
Señal Terminal de salida
Fuente de
entrada
Terminal de entrada
Componente externo
con salida HDMI
Audio/
Vídeo
Salida HDMI HDMI 1 (BD/DVD) HDMI 1
HDMI 2 HDMI 2
HDMI 3 HDMI 3
HDMI 4 HDMI 4
Componente externo
con salida de vídeo
componente
Audio Salida digital óptica AV 1 (TV) OPTICAL
Vídeo Componente de vídeo COMPONENT VIDEO
Audio Salida digital coaxial AV 2 COAXIAL
Vídeo Salida de vídeo
componente
COMPONENT VIDEO
Componente externo
con salida de vídeo
compuesto
Audio Salida digital coaxial AV 3 (CD) COAXIAL
Vídeo Salida compuesta VIDEO
Audio Salida digital óptica AV 4 OPTICAL
Vídeo Salida compuesta VIDEO
Audio Salida de audio analógico AV 5 Audio analógico
Vídeo Salida compuesta VIDEO
Audio Salida de audio analógico AV 6 Audio analógico
Vídeo Salida compuesta VIDEO
PHONO
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
(
TV
)
AV
1
AV 2
COAXIAL
AV 3
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
AV 4
AV 5
AV 6
AV
OUT
AUDIO1
AUDIO2
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
AUDIO
OUT
VIDEO
GND
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
TRIGGER
OUT
CENTER
D
OCK
ANTENNA
ZO
O
HDMI
OU
T
U
NBAL
.
FM
G
ND
A
M
VIDE
O
IN
OU
T
MONITOR OUT
TRIGGER OUT
12V
0
.1
A
MAX.
F
R
O
N
T
P
R
P
B
Y
REM
O
T
E
CO
MP
O
NENT
V
IDE
O
Entrada de audio /
vídeo (AV 1-6)
Salida de audio / vídeo (AV OUT)
Entrada de audio (AUDIO 1/2)
Entrada HDMI
(HDMI 1-4)
Salida de audio
(AUDIO OUT)
Entrada de audio multicanal (MULTI CH INPUT)
Entrada de audio (PHONO)
16 Es
Conexiones
y
Se recomienda conectar las fuentes de entrada entre paréntesis a los terminales respectivos. Si su componente Yamaha cuenta con el terminal de entrada/
salida del mando a distancia (Remote in/out), usted puede cambiar la fuente de entrada a ese componente utilizando una única tecla mediante la función
SCENE (página 23).
Si fuera necesario, puede cambiar el nombre de la fuente de entrada que aparece en el visor del panel delantero (página 50).
Consulte en la página página 51 el empleo de los terminales ZONE2 OUT.
"Cuando conecte un componente externo con terminales de salida de vídeo componente (o compuesto) y de audio analógico, conecte la salida de audio
analógico en los terminales AUDIO 1 o AUDIO 2 de esta unidad al realizar una conexión de vídeo (vídeo componente o compuesto). A continuación,
seleccione el vídeo al que se va a dar salida cuando se selecciona "AUDIO 1" o "AUDIO 2" como fuente de entrada (página 39).
Reproductor de audio
y
Recomendamos conectar el terminal de salida digital coaxial de un reproductor de CD al terminal AV3.
Cuando conecte un plato tocadiscos con un cartucho MC de bajo rendimiento de salida en los terminales PHONO, emplee un transformador de refuerzo
en línea o un amplificador para cápsulas MC.
Conecte su plato tocadiscos en el terminal GND de esta unidad para reducir el ruido de la señal.
Conexión de un reproductor multiformato o
de un descodificador externo
Esta unidad va equipada con 8 terminales de entrada
adicionales (Front L/R, Center, Surround L/R, Surround
Back L/R y Subwoofer) para entradas analógicas
multicanal desde reproductores multiformato,
descodificadores externos, etc.
Notas
Cuando selecciona “MULTI CH” como la fuente de entrada, se
deshabilita automáticamente el procesador de campo sonoro digital.
Dado que este equipo no redirige la entrada de señales a los terminales
MULTI CH INPUT para acomodar los altavoces ausentes, conecte como
mínimo un sistema de altavoces de 5.1 canales cuando emplee esta
función.
Puede especificar la señal de vídeo a la que se ha de dar salida durante
una reproducción de audio multicanal (página 39). Si su reproductor de
DVD dispone de terminales de salida multicanal, conéctelos en los
terminales MULTI CH INPUT cuando realice una conexión de vídeo
(vídeo componente o compuesto).
Terminales de salida del componente externo conectado Fuentes/terminales de entrada de esta unidad
Componente externo Terminal de salida
Fuente de
entrada
Terminal de entrada
Componente externo con salida digital
óptica
Salida digital óptica AV 1 (TV) OPTICAL
AV 4 OPTICAL
Componente externo con salida digital
coaxial
Salida digital coaxial AV 2 COAXIAL
AV 3 (CD) COAXIAL
Componente externo con salida de audio
analógico
Salida de audio analógico AV 5 Audio analógico
AV 6 Audio analógico
AUDIO 1 Audio analógico
AUDIO 2 Audio analógico
Plato tocadiscos Salida de audio analógico PHONO Audio analógico
Los terminales de salida de audio/vídeo
Entre las señales de audio analógico y vídeo analógico que se introducen en esta unidad por los terminales de entrada,
las señales de audio/vídeo de las fuentes de entrada seleccionadas salen por los terminales AV OUT y AUDIO OUT.
No se puede dar salida a una señal de entrada HDMI, una señal de entrada COMPONENT VIDEO o una señal de
entrada de audio digital.
Si utiliza los terminales AV OUT: conecte un componente externo en el terminal VIDEO o en el de audio analógico.
Si utiliza los terminales AUDIO OUT: conecte un componente externo en el terminal de audio analógico.
FRONT
SURROUND
SUR.BACK
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
CENTER
LRLR RL
Salida de
surround
trasero
Salida de
altavoz
surround
Salida de
altavoz
delantero
Salida de
subwoofer
Salida de
altavoz central
Reproductor multiformato o descodificador externo
(salida por 7.1 canales)
17 Es
Conexiones
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Conexión de un amplificador externo
Si desea utilizar otro amplificador, conecte un
amplificador externo en los terminales PRE OUT. Cada
terminal PRE OUT da salida a las mismas señales de
canales que los correspondientes terminales de altavoces.
Nota
Cuando realice conexiones con los terminales PRE OUT, no haga
conexiones con los terminales de altavoces.
a Terminales FRONT PRE OUT
Terminales de salida de canales delanteros.
b Terminales SURROUND PRE OUT
Terminales de salida de canales surround.
c Terminales SUR.BACK PRE OUT
Terminales de salida de surround trasero. Cuando conecte un
único amplificador externo para el canal surround trasero,
hágalo en el terminal SUR.BACK (SINGLE) izquierdo.
y
Para dar salida a señales de canal surround trasero por estos
terminales, ponga "Surround Speaker" en cualquier parámetro que
no sea "None" (página 46).
d Terminal CENTER PRE OUT
Terminales de salida de canal central.
e Terminal SUBWOOFER PRE OUT 1/2
Conecte un subwoofer con amplificador incorporado.
Transmisión/recepción de señales del mando
a distancia
Cuando los componentes puedan transmitir las señales del
mando a distancia, conecte los terminales REMOTE IN y
REMOTE OUT en los terminales de entrada y salida del
mando a distancia empleando de la siguiente manera el
mini cable analógico monofónico.
y
Si conecta un componente Yamaha que soporta la recepción de señales
de control SCENE en el terminal REMOTE OUT de esta unidad, usted
podrá iniciar la reproducción en el componente Yamaha utilizando la
función SCENE (página 23).
Si conecta un componente que no es un producto Yamaha en el terminal
REMOTE OUT de esta unidad, ponga "SCENE IR" en "OFF" en el menú
de configuración avanzada (página 54).
Esta unidad va equipada con el terminal DOCK en el que
se puede conectar un soporte universal Yamaha para iPod
(YDS-11, que se vende por separado) o un receptor
inalámbrico de audio Bluetooth (YBA-10, que se vende
por separado). Con esta unidad puede reproducir un iPod o
un componente Bluetooth conectándolo en el terminal
DOCK.
Utilice un cable específico para la conexión entre el dock/
receptor y esta unidad.
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
PRE OUT
CENTERSINGLE
1
2
abc d
e
IN
OUT
REMOTE
HDMI 1
B
D
/
DVD
)
HDMI
2
HDMI
3
HDMI 4
VIDE
O
MO
NIT
O
R
OU
T
P
R
P
B
Y
CO
MP
O
NEN
T
VIDE
O
Salida de mando
a distancia
Entrada del mando a
distancia
Receptor de infrarrojos o
componente Yamaha
Repetidor de infrarrojos o
componente Yamaha
(reproductor de CD o de DVD, etc.)
Conexión de un soporte universal
Yamaha para iPod o de un receptor
inalámbrico de audio Bluetooth™
DOCK
P
H
O
N
O
ANTENNA
C
OMPONENT
VIDE
O
P
R
P
B
Y
VIDE
O
GND
HDMI
OU
T
UNBAL.
FM
G
ND
A
Soporte universal Yamaha para iPod o
receptor inalámbrico de audio Bluetooth
18 Es
Conexiones
Conecte una memoria USB o un reproductor USB de
audio portátil en el puerto USB del panel delantero de esta
unidad. Consulte la información sobre las memorias USB
que soporta esta unidad en la página página 35.
Emplee los terminales VIDEO AUX del panel delantero
para conectar a este equipo una consola de juegos o una
videocámara. Asegúrese de bajar el volumen de esta
unidad y de otros componentes antes de hacer conexiones.
Con esta unidad se suministran una antena de FM interior
y una antena de cuadro de AM. Conecte estas antenas
correctamente a los terminales respectivos.
y
En general, las antenas que se suministran son bastante sensibles para
obtener una buena recepción.
Coloque la antena de cuadro de AM lejos de esta unidad.
Si no puede obtener una buena recepción, le recomendamos usar una
antena exterior. Obtenga más detalles poniéndose en contacto con el
servicio de atención o concesionario Yamaha autorizado más cercano.
Utilice siempre la antena de cuadro de AM incluso si está conectada la
antena exterior.
Montaje de la antena de cuadro de AM
Conexión de la antena de cuadro de AM
Los cables de la antena de cuadro de AM no tienen
polaridad. Puede conectar uno de los cables al terminal de
AM y el otro al terminal GND.
Conexión de memorias USB
Utilización de los terminales VIDEO AUX
U
S
B
S
TRAI
G
HT
PURE
D
IREC
T
INPUT
O
PTIMIZE
R
MIC
VIDE
O
A
U
DI
O
VIDE
O
AU
X
VO
L
U
ME
E
FFE
C
T
B
D
/
DV
D
TV
C
D
RADI
O
SC
EN
E
E
M
O
RY
PRE
S
ET
l
h
l
h
FM
AM
T
U
NIN
G
USB
Memoria USB o reproductor
de audio portátil USB
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUX
S
TRAI
G
HT
PURE
D
IREC
T
INPUT
O
PTIMIZE
R
MIC
U
S
B
VO
L
U
ME
E
FFE
C
T
B
D
/
DV
D
TV
C
D
RADI
O
SC
EN
E
E
M
O
RY
PRE
S
ET
l
h
l
h
FM
AM
T
U
NIN
G
R
L
AUDIO
VIDEO
V
L
R
Consola de videojuegos o
cámara de vídeo
Salida de
audio
analógico
Salida de
vídeo
Conexión de antenas de FM y AM
ANTENNA
UNBAL.
FM
GND
AM
D
OC
K
P
H
O
N
O
CO
MP
O
NENT
V
IDE
O
P
R
P
B
Y
V
IDEO
GND
HDMI
OUT
HDMI 1
(
B
D
/
DVD
)
HDMI 2
HDM
VIDE
O
IN
OU
T
M
ONITOR OU
T
TRIGGER OU
T
1
2
V
0
.1A MAX
.
P
R
P
B
Y
REM
O
TE
C
OMPONENT
V
IDE
O
Antena externa de AM
Conecte un cable cubierto
de vinilo de 5 a 10 m y
extiéndalo hacia el
exterior (utilice la antena
de cuadro de AM junto
con esta antena).
Tierra (terminal GND)
El terminal GND no es para la conexión a tierra.
Para reducir ruidos, conecte una barra de tierra o
un cable cubierto de vinilo con una placa de cobre
en la punta, y colóquelo en tierra humedecida.
Antena interna de FM
Antena de
cuadro de
AM
Mantenga
pulsado
SuelteInserte
19 Es
Conexiones
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Seleccione la posición adecuada del interruptor para la
tensión local con un destornillador de punta plana.
[Modelo general]
Las tensiones son CA 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz.
[Modelo para Asia]
Las tensiones son CA 220/230-240 V, 50/60 Hz.
Después de que todas las conexiones estén completas,
enchufe el cable de alimentación de CA de esta unidad a
una toma de CA.
1 Para encender esta unidad, pulse KMAIN
ZONE ON/OFF en el panel delantero (o
pPOWER en el mando a distancia).
2 Para apagar esta unidad (modo de espera),
pulse de nuevo KMAIN ZONE ON/OFF (o
pPOWER).
y
La unidad necesita unos segundos hasta que esté lista para reproducir.
También se puede encender esta unidad pulsando PSCENE (o
hSCENE).
La unidad consume una pequeña cantidad de electricidad incluso en el
modo de espera. Recomendamos desconectar el cable de alimentación de
la toma de CA.
Conexión del cable de alimentación
VOLTAGE SELECTOR
Precaución
El VOLTAGE SELECTOR del panel posterior de esta
unidad se debe ajustar para la tensión de la red eléctrica
local ANTES de conectar el cable de alimentación a la
toma de corriente. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE
SELECTOR puede provocar daños en el equipo y
convertirse en un peligro de incendio potencial.
Conexión del cable de alimentación de CA
Encendido y apagado de esta unidad
Precaución
No desenchufe esta unidad mientras esté encendida. Si
lo hace, puede dañar la unidad o hacer que sus ajustes
se guarden incorrectamente.
230-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Indicador de tensión
20 Es
Esta unidad va equipada con la tecnología YPAO (Yamaha Parametric Acoustic Optimizer). Gracias a la función YPAO,
esta unidad ajusta automáticamente las características de salida de sus altavoces basándose en la posición y rendimiento
de los altavoces, y en las características acústicas de la sala. Le recomendamos que cuando utilice esta unidad, ajuste
primero las características de salida empleando la función YPAO.
1 Compruebe los puntos siguientes.
Antes de iniciar el ajuste automático, compruebe que
se cumple lo siguiente.
Todos los altavoces y el subwoofer están
conectados correctamente.
Los auriculares están desconectados de esta
unidad.
El monitor de vídeo está conectado correctamente.
Esta unidad y el monitor de vídeo se encienden.
Esta unidad está seleccionada como la fuente de
entrada de vídeo del monitor de vídeo.
El subwoofer conectado se enciende y el nivel del
volumen se fija en la mitad aproximadamente (o un
poco menos).
Los controles de la frecuencia de cruce del
subwoofer conectado están ajustados al máximo.
2 Conecte el micrófono optimizador que se
suministra en el terminal SOPTIMIZER
MIC del panel delantero.
Se visualiza "MIC ON. View GUI MENU" en el visor del
panel delantero.
En el monitor de vídeo se visualiza la pantalla GUI.
y
Puede hacer que aparezca la pantalla de menú anterior desde el menú
Setup (página 45).
3 Ponga el micrófono optimizador en su
posición de escucha normal en una
superficie nivelada y plana, con la cabeza de
micrófono omnidireccional hacia arriba.
y
Se le recomienda utilizar un trípode o algo parecido para fijar el
micrófono optimizador a la misma altura que sus oídos cuando se sienta
en la posición de escucha. Puede fijar el micrófono optimizador en el
trípode con el tornillo de sujeción del trípode.
Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación
de escucha (YPAO)
Precaución
Tenga en cuenta que es normal que salgan tonos de
prueba altos durante el procedimiento “Auto Setup”.
No permita que entren niños pequeños en la sala
durante este procedimiento.
Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que
la sala esté lo más silenciosa posible durante el
procedimiento “Auto Setup”. Si hay demasiado ruido
ambiental, los resultados puede que no sean
satisfactorios.
y
Puede ajustar manualmente las características de salida de sus
altavoces utilizando "Manual Setup" en el menú Setup (página 45).
Utilización Auto Setup (configuración
automática)
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Subwoofer
INP
U
T
V
IDE
O
AUDIO
VIDE
O
A
U
X
US
B
OPTIMIZER
MIC
Micrófono optimizador
Auto Setup
Extra Speaker Assignment
PresenceZone2 None
FrontFlat Natural
EQ Type
Move focus
Start
Start
Micrófono optimizador
21 Es
Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
4
Cuando los altavoces estén conectados en los
terminales EXTRA SP, pulse repetidamente
jCursor
k
para seleccionar "Extra Speaker
Assignment" y, a continuación, pulse
jCursor
l
/
h
para seleccionar cómo utilizar
los terminales EXTRA SP desde "Zone2",
"Presence" o "None.
Si esta unidad no funciona cuando pulsa jCursor,
pulse iON SCREEN una vez y, a continuación,
haga funcionar la unidad.
5 Para seleccionar las características del
sonido que se van a ajustar, pulse jCursor
n para seleccionar "EQ Type" y, a
continuación, pulse jCursor l / h.
Si esta unidad no funciona cuando pulsa jCursor,
pulse iON SCREEN una vez y, a continuación,
haga funcionar la unidad.
Esta unidad posee un ecualizador paramétrico que
ajusta los niveles de salida de cada gama de
frecuencias. El ecualizador se ajusta para producir un
campo sonoro uniforme, basándose en características
de los altavoces medidas automáticamente.
En "EQ Type" puede seleccionar las siguientes
características del ecualizador paramétrico adecuadas
las características acústicas que se desean.
Natural
Ajusta todos los altavoces para conseguir un sonido
natural. Seleccione esta opción si los sonidos de la
gama de alta frecuencia parecen demasiado fuertes
cuando "EQ Type" esté en "Flat".
Flat
Ajusta cada altavoz para obtener las mismas
características. Seleccione esta opción si sus
altavoces tienen calidades parecidas.
Front
Ajusta cada altavoz para obtener las mismas
características que los altavoces delanteros izquierdo
y derecho. Seleccione esta opción si sus altavoces
delanteros izquierdo y derecho poseen calidades
significativamente mejores que los otros altavoces.
6 Pulse jCursor n para seleccionar "Start" y,
a continuación, pulse jENTER para iniciar
el procedimiento de configuración.
Comienza una cuenta atrás y se inicia una medición
en 10 segundos. Durante la medición se emite un
potente tono de prueba.
Notas
No haga ninguna operación en esta unidad durante el
procedimiento de ajuste automático.
Pulse jCursor k para cancelar el procedimiento de ajuste
automático.
Cuando la medición ha finalizado satisfactoriamente,
se visualiza "YPAO Complete" en el visor del panel
delantero y se muestran los resultados de la medición
en la pantalla GUI.
Speaker Config
Muestra el número de altavoces conectados a esta unidad
en el siguiente orden:
Total de Delanteros y Centrales/Total de Surround y
Surround Traseros/Subwoofer
Distance (Min / Max)
Muestra en el siguiente orden la distancia a los altavoces
desde la posición de escucha:
Distancia del altavoz más cercano/distancia del altavoz
más lejano
Level (Min / Max)
Muestra en el siguiente orden los niveles de salida de los
altavoces:
Nivel de salida del altavoz más bajo/nivel de salida del
altavoz más alto
Notas
Si se visualiza "Error" en la pantalla GUI durante el procedimiento "Auto
Setup", la medición se cancelará y se visualizará el tipo de error. Consulte los
detalles en "Si aparece un mensaje de error durante la medición" (página 22).
Si se producen problemas durante la medición, se visualizará en rojo "Check
xx warning(s)" (xx indica el número de advertencias). Consulte los detalles
en "Si aparece un mensaje de error después de la medición" (página 22).
7 Pulse jENTER para confirmar las
configuraciones.
Las características de los altavoces se ajustan de
acuerdo con los resultados de las mediciones.
Para cancelar la operación, pulse jCursor l / h
para seleccionar "Cancel" y, después, jENTER.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, retire el
micrófono optimizador. ““Auto Setup” está completo.
y
Si no desea aplicar los resultados de la medición, seleccione "Cancel".
Realice de nuevo “Auto Setup” si cambia el número o las posiciones de
los altavoces.
Si pulsa jENTER antes de retirar el micrófono optimizador, se
visualizará, se visualizará "Auto Setup" de "Speaker Setup" en el menú
Setup (página 45).
La medición dura unos 3 minutos. Para obtener unos
resultados precisos, permanezca donde no interfiera en
la medición, como, por ejemplo, a un lado o detrás de
los altavoces, o fuera de la sala.
El micrófono optimizador es sensible al calor. Después
de la medición guárdelo en un lugar fresco y alejado de
la luz solar directa. No lo deje en un lugar donde esté
sometido a altas temperaturas, como, por ejemplo,
sobre un componente de AV.
3 /4 / 0.1
3.00m / 10.50m
-3.5dB / +4.5dB
Auto Setup
Speaker Config :
Distance (Min / Max) :
Level (Min / Max) :
Result
Set
Cancel
Finish
Select items
Auto Setup
Please disconnect the microphone
(Then this screen will automatically disappear)
Return
Auto Setup Completed !
22 Es
Optimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)
Si se detecta un error durante la medición, ésta se
cancelará y se visualizará "Error" en la pantalla GUI.
Revise el error y solucione el problema. Consulte los
detalles sobre cada mensaje de error en la página
página 62.
Pulse jCursor n una vez y, después, pulse
jCursor l / h para seleccionar "Retry" o
"Exit". Por último, pulse jENTER.
Retry
Realiza de nuevo Auto Setup”.
Exit
Termina la medición y la "Auto Setup" (configuración
automática).
y
Cuando aparece “E-5:NOISY”, usted puede continuar con la medición.
Para continuar con la medición, seleccione "Proceed". Sin embargo, le
recomendamos que solucione el problema primero, antes de efectuar de
nuevo la medición.
Si se produce un problema durante la medición, se
visualizará "Check xx warning(s)" en la pantalla GUI.
Compruebe la advertencia y solucione el problema.
Consulte los detalles sobre cada mensaje de advertencia en
la página página 63.
y
No se llevará a cabo una optimización mientras aparezca un mensaje de
advertencia. Le recomendamos que resuelva el problema y efectúe de
nuevo “Auto Setup”.
1 Pulse jCursor n / k para seleccionar
“Check xx warning(s)” y, a continuación,
pulse jENTER.
Se muestran los detalles del mensaje de advertencia.
Si existen múltiples mensajes de advertencia, puede
mostrar el siguiente mensaje pulsando jCursor
h.
2 Pulse de nuevo jENTER para volver a
visualizar el primer resultado.
Si aparece un mensaje de error
durante la medición
Si aparece un mensaje de error
después de la medición
Error
FrontL/R channel signals are not detected.
Check wiring and connections of the front L/R speakers.
Move focus
E-1 : No Front Speakers
Retry Exit
3 /4 / 0.1
3.00m / 10.50m
-3.5dB / +4.5dB
Auto Setup
Speaker Config :
Distance (Min / Max) :
Level (Min / Max) :
Result
Set Cancel
See details
Select items
Check 2 warnings
23 Es
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
ADVANCED
OPERATION
Español
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1 Encienda los componentes externos (TV,
reproductor de DVD, etc.) conectados a esta
unidad.
2 Gire el selector RINPUT (o pulse dTec l a
de selección de entrada) para
seleccionar una fuente de entrada.
El nombre de la fuente de entrada seleccionada
aparece durante unos pocos segundos.
y
También puede seleccionar una fuente de entrada en la pantalla
GUI (página 24).
Si es necesario, puede cambiar el nombre de la fuente de entrada
que aparece en el visor del panel delantero o en la pantalla GUI
(página 50).
3 Reproduzca el componente externo que ha
seleccionado como la fuente de entrada o
seleccione una emisora de radio en el
sintonizador.
Para conocer detalles sobre la reproducción, consulte
las instrucciones de funcionamiento del componente
externo. Consulte lo que sigue para seleccionar
emisoras de radio o reproducir en esta unidad un
iPod, un componente Bluetooth o un dispositivo de
memoria USB.
Sintonización de radio FM/AM (página 30)
Reproducción de iPod (página 32)
Reproducción de componente Bluetooth
(página 34)
Reproducción de dispositivos de memoria USB
(página 35)
4 Para ajustar el volumen, gire el control
JVOLUME (o pulse sVOLUME +/–).
Esta unidad dispone de una función SCENE, que le
permite cambiar las fuentes de entrada y los programas de
campo sonoro con una tecla. Están disponibles cuatro
escenas para diferentes usos, tales como reproducción de
películas o música. Las fuentes de entrada y programas de
campos sonoro siguientes se suministran como los ajustes
iniciales de fábrica.
y
Cuando esta unidad está en el modo de espera, usted puede encenderla
pulsando la tecla PSCENE (o hSCENE).
Si conecta un reproductor Yamaha de DVD/CD que soporta las señales
de control SCENE en el terminal REMOTE OUT de esta unidad, podrá
iniciar la reproducción empleando la función SCENE.
Pulse PSCENE (o hSCENE).
y
También puede seleccionar una SCENE en la pantalla GUI (página 24).
Reproducción
Procedimiento básico
VOL.
AV1
Nombre de la fuente de entrada
Nota
Cuando reproduzca un DTS-CD, bajo determinadas condiciones,
se puede producir ruido que puede provocar un fallo de los
altavoces. Asegúrese de que el volumen esté situado en un nivel
bajo antes de iniciar la reproducción. Si sale ruido, haga lo
siguiente.
1) Cuando se produce ruido
Si no se introduce correctamente en esta unidad una señal de
series de bits de DTS, sólo se produce ruido. Conecte el
componente de reproducción a esta unidad mediante
conexión digital y reproduzca el DTS CD. Si la condición no
mejora, el problema puede tener su origen en el componente
de reproducción. Consulte al fabricante del componente de
reproducción.
2) Cuando se produce ruido durante la operación de
reproducción o salto
Antes de reproducir el DTS-CD, visualice el menú Option
después de seleccionar la fuente de entrada y ponga
"Decoder Mode" en "DTS" (página 38).
Uso de la función SCENE
Tecla
Fuente de entrada
Programa de campo sonoro
BD/DVD HDMI 1 Straight
TV AV 1 Straight
CD AV 3 Straight
RADIO TUNER 7ch Enhancer
Selección de una SCENE
VOL.
SW
C
LR
SL SR
Volume-18.5dB
Volume
24 Es
Reproducción
Seleccione la fuente de entrada/programa de campo
sonoro que desea y edite pulsando
PSCENE
(o la
tecla
hSCENE
) hasta que aparezca "SET
Complete" en el visor del panel delantero.
y
Si cambia la configuración de la fuente de entrada, registre el código del
mando de un componente externo para la fuente de entrada (página 53).
Puede controlar un componente externo con el mando a
distancia de esta unidad ajustando un código del mando a
distancia del componente externo para cada fuente de
entrada. El ajuste de los códigos del mando a distancia para
las fuentes de entrada deseadas le permite cambiar entre
componentes externos unidos a selecciones de escenas.
1 Registre el código del mando a distancia de
un componente externo en la fuente de
entrada deseada (página 53).
Nota
Esta función no está disponible para la fuente de entrada TUNER.
2 Mientras mantiene pulsado la tecla
hSCENE que desea, mantenga pulsado
dTecla de selección de entrada en la
que registró un código de mando a distancia
en el paso 1.
A partir de ahora se puede controlar a distancia el
componente externo seleccionando una escena.
1 Pulse iON SCREEN en el mando a
distancia.
En el monitor de vídeo se visualiza la pantalla GUI.
2 Pulse repetidamente jCursor k / n para
cambiar de página y también repetidamente
jCursor l / h para seleccionar la fuente
deseada.
y
Podrá seleccionar simultáneamente la fuente de entrada y el programa de
campo sonoro que se desean, si la fuente de entrada está disponible en
"Select Scene".
3 Pulse jENTER.
1 Pulse uMUTE en el mando a distancia para
silenciar la salida de audio.
El indicador MUTE del visor del panel delantero
parpadea mientras se silencia la salida de audio.
2 Pulse de nuevo uMUTE para reanudar la
salida de audio.
Puede ajustar el balance de la gama de altas frecuencias
(Treble) y la gama de altas frecuencias (Bass) de los
sonidos que salen de los altavoces delanteros izquierdo y
derecho para obtener el tono deseado.
1 Pulse repetidamente MTONE CONTROL en
el panel delantero para seleccionar “Treble”
o “Bass”.
El ajuste actual aparece en el visor del panel
delantero.
2 Gire el selector NPROGRAM para ajustar la
gama de frecuencias.
Margen de control: –de 10,0 dB a +10,0 dB
El visor retorna automáticamente a la pantalla
anterior unos segundos después.
Notas
Las configuraciones de control del tono no tienen validez cuando esta
unidad esta en el modo Pure Direct o si "MULTI CH" está seleccionada
como fuente de entrada.
Si ajusta el balance a un valor extremo, es posible que los sonidos no se
adapten bien a los de los demás canales.
Emplee el modo Pure Direct para disfrutar del sonido de
alta fidelidad puro de la fuente seleccionada. Cuando el
modo Pure Direct está activado, esta unidad reproducirá la
fuente seleccionada con mínima circuitería.
Pulse QPURE DIRECT (o gPURE DIRECT)
para activar y desactivar el modo Pure Direct.
QPURE DIRECT se enciende cuando se activa el
modo Pure Direct.
Registro de fuentes de entrada/programas
de campo sonoro
Cambio de componentes externos controlados a
distancia unidos a selecciones de escenas
Selección de una fuente en la pantalla GUI
Categoría Fuente
Select Scene BD/DVD, TV, CD, RADIO
Select Media USB, DOCK, TUNER,
PHONO, V-AUX, MULTI CH
Select Input HDMI1-4, AV1-6, AUDIO1/2
Select Scene
BD/DVD TV CD RADIO
Silenciamiento de la salida de audio
Ajuste de los sonidos de alta/baja
frecuencia (control de tono)
Disfrute de un sonido de alta fidelidad pura
Treble
0.0dB
25 Es
Reproducción
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
En el modo Pure Direct no funcionan las siguientes
funciones.
programa de campo sonoro, control de tono
visualización y manejo de los menús Option y Setup
función multizona
y
El visor del panel delantero se apaga automáticamente cuando esta
unidad está en el modo Pure Direct.
Conecte sus auriculares en el terminal
LPHONES del panel delantero.
Cuando seleccione un programa de campo sonoro
mientras esté utilizando los auriculares, el modo se pondrá
automáticamente en SILENT CINEMA.
Notas
Cuando conecte auriculares no saldrán señales por los terminales de los
altavoces.
Cuando se procesan señales multicanal, los sonidos de todos los canales
se dividen en canales izquierdo y derecho. Cuando "MULTI CH" esté
seleccionada como fuente de entrada, por los auriculares únicamente
saldrán los sonidos delanteros L/R.
Cuando HDMI1-4 o AV1-4 estén seleccionadas como
fuente de entrada, se puede visualizar la información sobre
la señal de audio/vídeo.
y
La información sobre las señales de entrada se visualizan en la pantalla
GUI y en el visor del panel delantero.
1 Seleccione la fuente de entrada que desea y,
a continuación, pulse rOPTION en el
mando a distancia.
Se visualiza el menú Option para la fuente de entrada
seleccionada (página 37).
2 Pulse jCursor k / n para seleccionar
"Signal Info" y, a continuación, pulse
jENTER.
Se visualiza la información sobre la señal de entrada.
Consulte los detalles sobre cada información en
página 38.
Nota
Si se produce un error relacionado con HDMI, la información
sobre el error se visualiza en la parte inferior de la pantalla.
3 Para salir del menú Option, pulse
rOPTION.
Pulse repetidamente DINFO (o fINFO).
La información disponible es diferente en función de la
fuente de entrada seleccionada.
Por ejemplo, si selecciona la entrada HDMI1 y muestra
"DSP Program", en el visor del panel delantero se
visualiza la siguiente pantalla.
Uso de los auriculares
Visualización de la información sobre
las señales de entrada
Input
DSP
Dolby TrueHD
3 / 2 / 0.1
96kHz
---
HDMI 480p
HDMI 1080p
Signal Info
<Audio>
Format
Channel
Sampling Frequency
Bitrate
<Video>
Video In
Video Out
HDMI 1
Straight
Cambio de información en el visor del
panel delantero
Fuente de entrada Información
HDMI1-4
AV1-6
AUDIO1/2
V-AUX
PHONO
iPod (DOCK) (modo a
distancia sencillo)
BLUETOOTH (DOCK)
Input
DSP Program
Audio Decoder
USB
iPod (DOCK) (modo de
examen de menú)
(en visualización de la
información de reproducción)
DSP Program, Audio Decoder,
Song, Artist, Album
(en la pantalla GUI)
List
TUNER Frequency, DSP Program,
Audio Decoder
MULTI CH Input
Straight
Fuente de entrada
Programa de campo sonoro
26 Es
Esta unidad también va equipada con un chip DSP de procesamiento de los campos sonoros digitales de Yamaha. Puede
disfrutar de sonidos multicanal para casi todas las fuentes de entrada, utilizando diversos programas de campo sonoro
almacenados en el chip y una amplia variedad de descodificadores surround.
Selección de un programa de campo sonoro en el panel delantero
Gire el selector NPROGRAM para seleccionar el programa de campo sonoro que desee.
Selección de un programa de campo sonoro con el mando a distancia
Realice las siguientes operaciones dependiendo de la categoría de los programas de campo sonoro.
Programas de campo sonoro para películas/programas de TV.........Pulse repetidamente gMOVIE.
Programas de campo sonoro para música.........................................Pulse repetidamente gMUSIC.
Reproducción estéreo........................................................................Pulse repetidamente gSTEREO.
Reproducción de estéreo multicanal .................................................Pulse repetidamente gSTEREO.
Modo "Compressed music enhancer"...............................................Pulse repetidamente gSTEREO.
Descodificador surround...................................................................Pulse repetidamente gSUR.DECODE.
Por ejemplo, si selecciona "Sci-Fi", en el visor del panel delantero aparecerá la siguiente pantalla.
Notas
Los programas de campo sonoro se almacenan para cada fuente de entrada. Cuando usted cambia la fuente de entrada, el programa de campo sonoro
previamente seleccionado para esa fuente de entrada se aplica de nuevo.
El modo de descodificación directa (página 29) se selecciona automáticamente cuando reproduce fuentes Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
Express, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio o señales de audio con una frecuencia de muestreo superior de más de 96 kHz.
Esta unidad proporciona programas de campo sonoro para múltiples categorías, incluida la reproducción de música,
películas y estéreo. Seleccione un programa de campo sonoro según sus preferencias de escucha, y no se base en el
nombre del programa, etc.
y
Puede comprobar qué altavoces en ese momento están dando salida a señales con los indicadores de altavoces del visor del panel delantero (página 6).
Cada programa puede ajustar elementos de campo sonoro (parámetros de campo sonoro). Para conocer detalles, vea página 40.
de la tabla indica el programa de campo sonoro con CINEMA DSP.
Para disfrutar de los programas de campo sonoro
Selección de programas de campo sonoro
Descripciones de programas de campo sonoro
Para fuentes de películas/programas de TV (MOVIE)
Programa Descripciones
Standard Este programa crea un campo sonoro que realza la sensación envolvente sin alterar la posición acústica original de
audio multicanal como Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un “cine ideal” en el que los
espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por la derecha, la izquierda y por detrás.
Spectacle Este programa representa la sensación espectacular de las superproducciones.
Reproduce un campo sonoro de cine amplio adecuado para películas en cinemascope y pantalla panorámica, con
una gama dinámica excelente desde los sonidos muy bajos a los muy altos.
Sci-Fi Este programa reproduce claramente el sonido de ciencia ficción y los efectos especiales más recientes de las
películas de cine. Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados cinematograficamente, en los que
se pueden separar claramente los diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo.
Adventure Este programa es ideal para reproducir con precisión el diseño del sonido de las películas de acción y aventuras.
El campo sonoro restringe las reverberaciones, pero realza la reproducción de un espacio potente expandido
ampliamente a izquierda y derecha. La profundidad reproducida también se restringe relativamente para asegurar
la separación entre los canales de audio y la claridad del sonido.
Sci-Fi
Nombre de programa
Categoría del programa de campo sonoro
27 Es
Para disfrutar de los programas de campo sonoro
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
y
Cuando se introducen señales multicanal éstas se mezclan en 2 canales y salen por los altavoces delanteros derecho e izquierdo.
Drama Este campo sonoro proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de géneros
cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero ofrecen una
sensación tridimensional óptima, reproduciendo suavemente tonos de efectos y música de fondo, con las palabras
claras y un posicionamiento central que no fatiga al oyente incluso después de pasar largas horas viendo
programas.
Mono Movie Este programa sirve para reproducir fuentes de vídeo mono, como el de películas clásicas, en el ambiente de un
buen cine antiguo. El programa produce una expansión y reverberación óptimas en el audio original para crear un
espacio confortable con cierta profundidad de sonido.
Sports Este programa permite a los oyentes disfrutar de las emisiones deportivas en estéreo y de los programas de
variedades de estudio con una sensación viva enriquecedora. En las emisiones deportivas, las voces de los
comentaristas se ubican claramente en el centro, mientras que la atmósfera del estadio se expande por un espacio
óptimo para ofrecer a los oyentes la sensación de estar presentes en el estadio.
Action Game Este campo de sonido es adecuado juegos de acción como las carreras de automóviles y los juegos FPS. Utiliza los
datos de reflejo que limitan el margen de los efectos por canal para ofrecer un ambiente de reproducción poderoso
con la sensación de presencia, realzando varios tonos de efectos y manteniendo un sentido clara de las direcciones.
Roleplaying Game Este campo sonoro ha sido óptimo para interpretar el papel de personajes y para juegos de aventuras. Combina
efectos de campo sonoro para películas y diseños de campo sonoro para “Action Game” para representar durante el
juego la profundidad y la sensación tridimensional, y ofrecer efectos surround similares a los de las películas en las
escenas de película del juego.
Para fuentes de música (MUSIC)
Programa Descripciones
Hall in Munich Este campo sonoro simula una sala de conciertos de unas 2500 butacas en Munich, con un elegante acabado
interior en madera como es normal en las salas de concierto de Europa. Las reverberaciones elegantes y hermosas
se propagan creando un atmósfera tranquilizante. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de
la sala.
Hall in Vienna Ésta es una sala de conciertos media de unas 1700 butacas, en forma de caja de zapatos como es habitual en Viena.
Las columnas y las tallas de adorno crean reflejos muy complejos de todo alrededor de los oyentes que producen
un sonido completo e intenso.
Chamber Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de una sala de
audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara.
Cellar Club Este programa simula un local de actuaciones en directo, con techo bajo y atmósfera acogedora. Un campo sonoro
real y vivo con un sonido potente, como si el oyente estuviese en la primera fila de un escenario pequeño.
The Roxy Theatre Éste es el campo sonoro de una sala de conciertos de música rock en directo de Los Angeles con 460 butacas. El
asiento virtual del oyente está a la izquierda del centro de la sala.
The Bottom Line Este es el campo sonoro frente al escenario del The Bottom Line, que una vez fue famoso club de jazz de New
York. La capacidad es de 300 personas sentadas a la derecha e izquierda de un campo sonoro que ofrece un sonido
real y vibrante.
Music Video Este campo sonoro ofrece una imagen de sala de conciertos donde se interpreta en directo música popular, rock y
jazz. El oyente puede disfrutar de un espacio de música en directo gracias al campo sonoro de presencia que realza
la viveza de las voces, lo solos y los instrumentos de ritmo y compás, y al campo sonoro surround que reproduce
el espacio de una sala grande de conciertos en directo.
Para reproducción en estéreo (STEREO)
Programa Descripciones
2ch Stereo Emplee este programa para mezclar fuentes multicanal en 2 canales.
Programa Descripciones
28 Es
Para disfrutar de los programas de campo sonoro
Seleccione este programa para reproducir fuentes con descodificadores seleccionados. Puede reproducir fuentes de 2
canales o múltiples canales.
y
Una fuente de entrada se reproduce en modo de descodificación directa (página 29) cuando se ha seleccionado "MULTI CH" como fuente de entrada.
Para reproducción multicanal en estéreo (STEREO)
Programa Descripciones
7ch Stereo Use este programa para dar salida al sonido de todos los altavoces. Cuando reproduce fuentes multicanal, esta
unidad mezcla la fuente en 2 canales y, después, da salida al sonido por todos los altavoces. Este programa crea un
campo sonoro más grande, y es ideal para música de fondo en fiestas, etc.
Modo Compressed Music Enhancer (ENHANCER)
Programa Descripciones
Straight Enhancer Use este programa para mejorar el sonido más parecido a la profundidad y amplitud originales de los artefactos de
compresión de múltiples canales y de 2 canales.
7ch Enhancer Use este programa para reproducir artefactos de compresión en estéreo de 7 canales.
Modo de descodificación surround (SUR. DECODE)
Descodificador Descripciones
Pro Logic El descodificador Dolby Pro Logic adecuado para todo tipo de fuentes.
PLIIx Movie /
PLII Movie
El descodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II) adecuado para las películas. No podrá seleccionar el
descodificador Dolby Pro Logic IIx si su entorno de escucha es el siguiente:
Cuando los altavoces surround traseros no están conectados
Cuando están conectados auriculares
PLIIx Music /
PLII Music
El descodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II) adecuado para música. No podrá seleccionar el
descodificador Dolby Pro Logic IIx si su entorno de escucha es el siguiente:
Cuando los altavoces surround traseros no están conectados
Cuando están conectados auriculares
PLIIx Game /
PLII Game
El descodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II) adecuado para juegos. No podrá seleccionar el
descodificador Dolby Pro Logic IIx si su entorno de escucha es el siguiente:
Cuando los altavoces surround traseros no están conectados
Cuando están conectados auriculares
Neo:6 Cinema Descodificador DTS adecuado para películas.
Neo:6 Music Descodificador DTS adecuado para música.
29 Es
Para disfrutar de los programas de campo sonoro
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
En el modo de descodificación directa los sonidos se
reproducen sin efectos de campo sonoro. Las fuentes
estéreo de 2 canales sólo saldrán por los altavoces
delanteros derecho e izquierdo. Las fuentes de entrada
multicanal se decodifican directamente a los canales
apropiados y los sonidos multicanal se reproducen sin un
efecto de campo sonoro.
1 Para activar el modo de descodificación
directa, pulse OSTRAIGHT (o
gSTRAIGHT).
“Straight” aparece en el visor del panel delantero.
2 Para desactivar el modo de descodificación
directa, pulse de nuevo OSTRAIGHT (o
gSTRAIGHT).
El nombre de un programa de campo sonoro aparece
en el visor del panel delantero y el sonido se
reproduce con ese efecto de campo sonoro.
Virtual CINEMA DSP le permite disfrutar de los efectos
surround de los campos sonoros DSP, aunque no disponga
de altavoces surround, gracias al uso de altavoces
surround virtuales. Incluso puede disfrutar de Virtual
CINEMA DSP utilizando un sistema con un mínimo de
dos altavoces sin un altavoz central.
Cuando "Surround Speaker" en el menú Setup esté en
"None" (página 46), la unidad funciona en el modo Virtual
CINEMA DSP.
Nota
El modo Virtual CINEMA DSP no está disponible en las siguientes
condiciones incluso si pone "Surround Speaker" en "None" (página 46).
la clavija de los auriculares está conectada en el terminal PHONES.
está seleccionado 7ch Stereo del programa de campo sonoro.
se está empleando el modo Pure Direct o el modo de descodificación
directa.
SILENT CINEMA le permite disfrutar de fuentes
multicanal con sus auriculares. El modo SILENT
CINEMA se selecciona automáticamente cuando conecta
la clavija de los auriculares al terminal PHONES.
Nota
El modo SILENT CINEMA no se selecciona automáticamente en las
siguientes condiciones.
está seleccionado 2ch Stereo del programa de campo sonoro.
se ha seleccionado el modo Pure Direct o el modo de descodificación
directa.
El modo CINEMA DSP 3D crea un campo sonoro
estereoscópico intenso y preciso en la sala de escucha.
Los altavoces de presencia son necesarios para utilizar
esta unidad en el modo CINEMA DSP 3D. Conecte los
altavoces de presencia en los terminales EXTRA SP,
realice los siguientes ajustes y, a continuación, seleccione
un programa de campo sonoro relacionado con CINEMA
DSP.
Desconecte los auriculares del terminal PHONES.
Ponga "Extra Speaker Assignment" en "Presence"
(página 46).
Ponga "3D DSP" en "On" (página 40).
Cuando el programa de campo sonoro funciona en el
modo CINEMA DSP 3D, el indicador 3D se enciende en
el visor del panel delantero.
Para disfrutar de fuentes de entrada
sin procesar (modo de descodificación
directa)
Para disfrutar de programas de campo
sonoro sin altavoces surround (Virtual
CINEMA DSP)
Para disfrutar de programas de campo
sonoro con auriculares (SILENT
CINEMA™)
Empleo del modo CINEMA DSP 3D
30 Es
El sintonizador de FM/AM de esta unidad proporciona los
dos modos de sintonización siguientes.
Modo de sintonización de frecuencia
Puede sintonizar una emisora de FM/AM deseada
buscando o especificando su frecuencia.
Modo de presintonización
Puede presintonizar las frecuencias de emisoras de FM/
AM registrándolas en números específicos y
posteriormente sólo tiene que seleccionar dichos números
para sintonizarlas.
Nota
Ajuste las antenas de FM/AM conectadas a esta unidad para conseguir la
recepción óptima.
1
Gire el selector
RINPUT
(o pulse
dTUNER
)
para seleccionar "TUNER" como fuente de entrada.
2 Pulse GFM (eFM) o GAM (eAM) para
seleccionar una de las bandas.
Aparece “FM” o “AM” en el visor del panel delantero
según la banda que haya seleccionado.
3 Pulse HTUNING l / h (o eTUNING k / n)
para especificar la frecuencia.
Para ajustar la frecuencia a una gama superior, pulse
h (o k). Para ajustarla a una gama inferior, pulse l
(o n). El indicador TUNED del visor del panel
delantero se ilumina cuando el sintonizador está
sintonizado en una emisora. El indicador STEREO
también se ilumina si el programa que se está
emitiendo está en estéreo.
La frecuencia cambia de la siguiente manera en función de
cómo se pulse HTUNING l / h (o eTUNING
k / n).
Si pulsa la tecla durante más de 1 segundo
El sintonizador busca la frecuencia de una emisora que se puede
detectar alrededor de la frecuencia actual. Esto resulta eficaz
cuando el sintonizador puede recibir señales intensas sin
interferencia. Cuando la búsqueda comience, suelte la tecla.
Si sigue manteniendo pulsada la tecla, la búsqueda
continúa aunque se detecte una emisora. Esto resulta útil si
desea sintonizar una emisora específica.
Si pulsa y suelta la tecla
El sintonizador aumenta o disminuye la frecuencia por
pasos. Utilice este método cuando el sintonizador no
pueda recibir señales intensas y se omitan las emisoras
durante la búsqueda.
y
En el menú de opciones (Option) puede cambiar entre estéreo y mono
para una emisión de FM (página 38).
4 Para sintonizar directamente por
frecuencias, introduzca la frecuencia de la
emisora utilizando las lTeclas
numéricas.
Notas
Cuando pulsa las lTeclas numéricas durante la
presintonización automática, se selecciona un número de
presintonización. Establezca el modo de sintonización en modo de
sintonización de frecuencia utilizando HTUNING/CH l / h (o
eTUN./CH k / n) antes del usarlo.
Se visualizará "Wrong Station!" (Emisora incorrecta) en el visor
del panel delantero cuando introduzca una frecuencia que esté
fuera del rango de recepción. Asegúrese de que la frecuencia
introducida es correcta.
No necesita introducir cero si viene al final de un número decimal.
Por ejemplo, introduzca "925" para "92.50 MHz" o "94" para
"94.00 MHz".
Puede registrar hasta 40 emisoras de FM/AM
(presintonización).
El sintonizador detecta automáticamente emisoras de FM
con señales intensas y registra hasta 40 emisoras. Utilice
la presintonización manual de emisoras para registrar las
emisoras de AM.
1 Gire el selector RINPUT (o pulse dTUNER)
para seleccionar "TUNER" como fuente de
entrada.
2 Pulse rOPTION en el mando a distancia.
En el menú Option se visualizará "TUNER"
(página 37).
3 Seleccione "Auto Preset" y, después, pulse
jENTER.
La presintonización automática de emisoras
comienza unos 5 segundos después de la frecuencia
más baja hacia arriba.
Sintonización de FM/AM
Nota
Antes de sintonizar un emisora, no se olvide de establecer el paso
de frecuencias del sintonizador de acuerdo con la separación de
frecuencias de su área geográfica. Consulte el ajuste del paso de
frecuencias del sintonizador en Vea la página 54.
Sintonización de la emisora deseada de
FM/AM (sintonización de frecuencias)
STEREO
TUNED
FM92.50MHz
Registro de las emisoras de FM/AM y
sintonización (Presintonización)
Registro de emisoras mediante
presintonización automática de emisoras
Auto Preset
31 Es
Sintonización de FM/AM
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
y
Puede seleccionar el número de presintonía en el que se inicia la
presintonización pulsando ePRESET k / n o jCursor k / n
cuando se visualiza "READY" en el visor del panel delantero.
Pulse de nuevo jRETURN para cancelar el registro.
Durante la presintonización automática de emisoras,
se visualizará "MEMORY" en el visor del panel
delantero cada vez que se registre una emisora.
Cuando el registro haya finalizado, se visualizará "FINISH"
y la pantalla volverá entonces al menú Option.
Pulse rOPTION para volver a poner el visor en el
estado original.
Puede registrar manualmente emisoras de AM y emisoras
de FM con señales débiles.
1 Sintonice la emisora deseada (página 30).
2 Pulse EMEMORY (o eMEMORY).
Aparece “Manual Preset” en el visor del panel
delantero, seguido inmediatamente del número
presintonizado en el que se registrará la emisora.
y
Pulsando EMEMORY (o eMEMORY) durante más de 2
sefundos, puede ahorrarse los siguientes pasos y registrar
automáticamente la emisora seleccionar en un número de
presintonía que esté libre (junto al último número de
presintonización que se haya registrado).
3
Pulse
FPRESET
l
/
h
(o
ePRESET
k
/
n
)
para seleccionar el número de presintonización
en el que se registrará la emisora.
Cuando seleccione un número de presintonización en el
que no haya registrada ninguna emisora, se visualizará
"Empty" (vacío). Cuando seleccione un número de
presintonización en el que ya exista alguna emisora
registrada, se visualizará la frecuencia de la emisora.
y
También puede seleccionar un número de presintonización
utlizando las lTeclas númericas.
4 Pulse EMEMORY (o eMEMORY).
El visor volverá a su estado original cuando el
registro haya finalizado.
y
Para cancelar el registro, pulse j RETURN o no realice ninguna
operación en esta unidad durante unos 30 segundos.
Puede acceder a emisoras presintonizadas registradas
mediante presintonización automática de emisoras o
presintonización manual de emisoras.
Pulse FPRESET l / h (o ePRESET k / n) para
seleccionar un número de presintonización.
y
Se omitirán los números de presintonización en los que no se haya
registrado ninguna emisora.
Se visualizará "No Presets" o "No Presets in Memory" cuando no haya
emisoras registradas.
Puede seleccionar directamente un mero de presintonización pulsando
lTeclas numéricas cuando quiera acceder a una emisora
presintonizada. “Si introduce un número presintonizado en el que no se
registra ninguna emisora, aparece “Empty” en el visor. “Wrong Num”.
aparece si introduce un número incorrecto.
Cuando pulsa lTeclas numéricas durante la sintonización
normal, se introduce una frecuencia. Ponga el modo de sintonización en
el modo de presintonización utilizando FPRESET l / h (o
ePRESET k / n) antes de su uso.
1 Gire el selector RINPUT (o pulse dTUNER)
para seleccionar "TUNER" como fuente de
entrada.
2 Pulse rOPTION en el mando a distancia.
En el menú Option se visualizará "TUNER"
(página 37).
3 Pulse jCursor k / n para seleccionar "Clear
Preset" y, a continuación, pulse jENTER.
y
Para cancelar la operación y volver al menú Option, pulse
jRETURN.
4 Pulse jCursor k / n para seleccionar un
número de presintonía y, a continuación,
pulse jENTER.
Se borra la emisora presintonizada registrada en el
número presintonizado seleccionado. Repita el paso 4
para borrar el registro de múltiples números de
presintonía.
5 Para salir del menú Option, pulse
rOPTION.
Registro de emisoras mediante
presintonización manual de emisoras
01:FM87.50MHz
Número presintonizado Frecuencia
Estado
01:Empty
Parpadea
Frecuencia que se va a registrar
Número
presintoniz
Acdeso a una emisora presintonizada
(Presintonización)
Eliminación de las presintonías de
emisoras
01:FM92.50MHz
Número presintonizado
32 Es
Una vez haya colocado el iPod en un soporte universal Yamaha para iPod (como el YDS-11 que se vende por separado)
conectado en el terminal DOCK del panel trasero de esta unidad (página 17), usted podrá disfrutar de la reproducción del
iPod empleando el mando a distancia que se suministra o el menú que se muestra en la pantalla GUI. También podrá
utilizar el modo Compressed Music Enhancer (sistema de mejora de música comprimida) de esta unidad para mejorar la
calidad acústica de los elementos de compresión (por ejemplo, el formato MP3) almacenados en el iPod (página 28).
Notas
Este equipo soporta iPod touch, iPod (Click y Wheel, incluyendo el iPod classic), iPod nano y iPod mini.
Algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo del modelo o de la versión del software de su iPod.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en función del modelo del soporte universal Yamaha para iPod. En las secciones siguientes se
describe el procedimiento cuando se usa el YDS-11.
y
Una vez se haya realizado la conexión entre el iPod y esta unidad, se visualizará "iPod connected" en el visor del panel delantero.
Consulte la lista completa de los mensajes de estado que aparecen en el visor del panel delantero y en la pantalla GUI en la sección "iPod" de la página 60.
Puede controlar su iPod cuando lo ponga en el soporte
universal para iPod y cambie la fuente de entrada a
DOCK. Las operaciones del iPod se pueden realizar con la
ayuda de la visualización en pantalla (modo de examen de
menú) o sin ella (modo a distancia sencillo).
Cuando conecte su iPod con esta unidad, podrá realizar las
siguientes operaciones con el mando a distancia.
Puede realizar las operaciones básicas del iPod
(reproducción, parada, omisión, etc.) empleando el mando
a distancia que se proporciona sin mostrar el menú en la
pantalla GUI. En este modo también puede controlar
directamente su iPod.
Puede examinar las canciones o archivos de vídeo
almacenados en su iPod empleando la pantalla GUI. En
este modo no puede controlar directamente su iPod.
y
Los caracteres que esta unidad no pueda mostrar se visualizarán como
"_" (subrayado).
1 Gire el selector RINPUT (o pulse dDOCK)
para seleccionar "iPod" (DOCK) como fuente
de entrada.
2 Pulse tDISPLAY en el mando a distancia.
Se visualizará la siguiente pantalla en la pantalla
GUI.
3 Pulse jCursor k / n para seleccionar
"Music" o "Videos" y, a continuación, pulse
jCursor h.
Seleccione “Music” para examinar archivos de
música.
Seleccione “Videos” para examinar archivos de
vídeo.
Nota
El menú "Videos" sólo se visualiza si tanto el iPod como el soporte
universal Yamaha para iPod soportan la función de exploración de
vídeos.
Utilización de un iPod™
Control del iPod™
Tecla Función
j
ENTER Menú posterior
k Menú arriba
n Menú abajo
l Menú anterior
h Menú posterior
k
w Búsqueda hacia atrás (mantener pulsado)
f Búsqueda hacia atrás (mantener pulsado)
a Salto hacia adelante
b Salto hacia atrás
s Parada
e
Pausa (modo de examen del menú)
Reproducción/Pausa (modo sencillo del
mando a distancia)
p
Reproducción (modo de examen del menú)
Reproducción/Pausa (modo sencillo del
mando a distancia)
t DISPLAY
Cambie entre el modo de examen del menú
y el modo sencillo del mando a distancia
Control del iPod en el modo sencillo del
mando a distancia
Control del iPod en el modo de examen del
menú
Input
DSP
Music
Videos
iPod
DOCK
STRAIGHT
33 Es
Utilización de un iPod™
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
4 Pulse jCursor k / n / l / h para
seleccionar un elemento del menú y, a
continuación, pulse jENTER para iniciar la
reproducción.
Elementos del menú de “Music”
Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres, Composers
Playlists > Songs
Artists > Albums > Songs
Albums > Songs
Songs
Genres > Artists > Albums > Songs
Composers > Albums > Songs
Elementos del menú de “Videos”
Los elementos del menú varían en función de los archivos
almacenados en el iPod.
Visualización de información sobre la de
reproducción
a Iconos de reproducción aleatoria y de repetición de la
reproducción
b (reproducción), (pausa), (búsqueda hacia
adelante) y (búsqueda hacia atrás)
c Imagen del álbum (imágenes de la portada del CD, etc)
d Tiempo transcurrido, barra de progreso, tiempo
restante
e Título de la canción, nombre del artista, título del
álbum
y
La información que se visualiza en el visor del panel delantero se puede
cambiar pulsando DINFO (o fINFO).
Las imágenes de álbum únicamenter están disponibles ciando el archivo
contiene datos de imagen.
Cuando manipule el iPod en el modo a distancia sencillo,
hágalo directamente en el iPod para configurar la
reproducción aleatoria y en repetición.
1 Pulse tDISPLAY para cambiar al modo de
exploración de menús cuando "DOCK" esté
seleccionado como fuente de entrada.
2 Pulse rOPTION en el mando a distancia.
Se visualiza el menú Option para "iPod" (página 37).
3 Pulse jCursor k / n para seleccionar
"Shuffle" o "Repeat" y, a continuación, pulse
jENTER.
4 Pulse jCursor l / h para seleccionar el
estilo de reproducción que desea.
Shuffle:
Seleccione “Off” si no desea reproducir en orden
aleatorio.
Seleccione “Songs” para reproducir canciones en
orden aleatorio.
Seleccione “Albums” para reproducir álbumes en
orden aleatorio.
Repeat:
Seleccione “Off” si no desea reproducir de forma
repetida.
Seleccione “One” para repetir cada canción.
Seleccione “All” para repetir todas las canciones.
Para regresar a la pantalla anterior, pulse
jRETURN.
y
Cuando esté activada la función aleatoria, se visualizará “ ” en la
pantalla GUI.
Cuando “Repeat” esté en “One” o “All”, en la pantalla GUI se visualizará
ñaaparece " " o " ".
Input
DSP
a
c
b
e
d
Made-to-order
Frankie Zipper
Road to India
Song
Artist
Album
01:04 –02:27
DOCK
Straight
Reproducción aleatoria/repetitiva de la
reproducción
1
34 Es
Puede conectar un receptor inalámbrico de audio Yamaha para Bluetooth (p. ej. el YBA-10 que se vende por separado) en
el terminal DOCK de esta unidad y disfrutar de los contenidos musicales almacenados en su componente Bluetooth (p.
ej. un reproductor de música portátil) sin necesidad de conectar con cables esta unidad y el componente Bluetooth. Es
necesario "emparejar" con anterioridad el receptor inalámbrico de audio Bluetooth y el componente Bluetooth.
Nota
Esta unidad soporta la función A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de perfil del Bluetooth.
El "emparejamiento" se refiere a la operación de registrar un
componente Bluetooth para las comunicaciones Bluetooth.
EL emparejamiento se debe realizar cuando se esté utilizando
un componente Bluetooth con el receptor inalámbrico de
audio Bluetooth conectado por primera vez con esta unidad o
si se han borrado los datos del emparejamiento.
y
La operación de emparejamiento sólo es necesaria la primera vez que se emplea
el componente Bluetooth con el receptor inalámbrico de audio Bluetooth.
El emparejamiento necesita las operaciones en esta unidad y en el otro
componente con el que se establecen las comunicaciones Bluetooth. Si fuera
necesario, consulte las instrucciones de funcionamiento del otro componente.
Emparejamiento del receptor inalámbrico de audio
Bluetooth™ y de su componente Bluetooth™
1 Gire el selector RINPUT (o pulse dDOCK)
para seleccionar "BLUETOOTH" (DOCK)
como fuente de entrada.
2 Encienda el componente Bluetooth con el
que desea realizar el emparejamiento y
póngalo en el modo de emparejamiento.
Consulte los detalles sobre el funcionamiento del
componente Bluetooth en el manual dicho componente.
3 Pulse rOPTION en el mando a distancia.
Se visualiza el menú Option para "BLUETOOTH"
(página 37).
4 Pulse jCursor n para seleccionar "Pairing"
y, a continuación, pulse jENTER.
Se visualiza "Searching" y se inicia la operación de
emparejamiento.
y
Pulse jRETURN para cancelar el emparejamiento.
También puede iniciar la operación de emparejamiento
manteniendo pulsada EMEMORY en el panel delantero.
5 Asegúrese de que el componente Bluetooth
reconoce el receptor inalámbrico de audio
Bluetooth.
Por ejemplo, "YBA-10 YAMAHA" aparecerá en la
lista de dispositivos Bluetooth si el componente
Bluetooth detecta el receptor inalámbrico de audio
Bluetooth.
6 Elija el receptor inalámbrico de audio
Bluetooth de la lista de dispositivos
Bluetooth y, a continuación, introduzca una
clave “0000” en el componente Bluetooth.
Cuando el emparejamiento está completo, aparece
“Completed” en el visor del panel delantero.
y
El receptor inalámbrico de audio Bluetooth de Yamaha se puede
emparejar con hasta ocho componentes Bluetooth. Cuando se realice el
emparejamiento con un noveno componente y se registren los datos de
emparejamiento, los datos de emparejamiento del componente con
menor uso se borrarán.
1 Gire el selector RINPUT (o pulse dDOCK)
para seleccionar "BLUETOOTH" (DOCK)
como fuente de entrada.
2 Pulse rOPTION en el mando a distancia.
3 Pulse jCursor n para seleccionar
"Connect" y, a continuación, pulse
jENTER.
La comunicación con el componente Bluetooth se
establecerá después de ejecutar "Connect". Cuando el
receptor inalámbrico de audio Bluetooth conectado
reconoza el componente Bluetooth, en el visor del
panel delantero se visualizará "BT Connected".
y
Cuando pulse jENTER en el mando a distancia, el receptor
inalámbrico de audio Bluetooth conectado buscará y se conectará
con el último componente Bluetooth que estuvo conectado. Si el
receptor inalámbrico de audio Bluetooth no puede encontrar el
componente Bluetooth, en el visor del panel delantero se
visualizará "Not found" (no se encuentra).
Para desconectar el receptor inalámbrico de audio Bluetooth del
componente Bluetooth, visualice de nuevo el menú Option,
seleccione "Disconnect" y pulse jENTER.
4 Inicio de la reproducción del componente
Bluetooth.
Utilización de los componentes Bluetooth™
Emparejamiento del receptor
inalámbrico de audio Bluetooth™ y de
su componente Bluetooth
Para garantizar la seguridad, se establece un límite de
tiempo de 8 minutos para la operación de emparejamiento.
Se recomienda leer y entender completamente todas las
instrucciones antes de empezar.
Input
DSP
Volume Trim
Connect
Pairing
Option Menu
BLUETOOTH
7ch Enhancer
Reproducción de componentes
Bluetooth™
35 Es
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Puede disfrutar de la reproducción de los archivos WAV (únicamente en formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC y FLAC
almacenados en su memoria USB o reproductor USB de audio portátil conectado en el puerto USB del panel delantero de esta unidad.
Esta unidad soporta dispositivos USB de almacenamiento en masa (en formato FAT 16 o FAT 32 y exceptuando los discos duros USB).
Notas
Únicamente se pueden reproducir los archivos almacenados en la primera partición.
Es posible que algunos archivos no se puedan reproducir dependiendo del modelo y tipo de memoria USB.
1 Conecte su memoria USB en el puerto
VUSB del panel delantero (página 18).
2 Gire el selector RINPUT (o pulse dUSB)
para seleccionar "USB" como fuente de
entrada.
En el monitor de vídeo se visualiza la pantalla GUI.
Si ha conectado la memoria USB con esta unidad
anteriormente, se iniciará automáticamente la
reproducción del último archivo de música
reproducido.
3 Pulse jCursor k / n / l / h el archivo de
sica que se va a reproducir.
Para seleccionar un archivo o carpeta, pulse
jCursor k / n.
Para confirmar la selección , pulse jCursor h o
jENTER.
Para volver al menú anterior, pulse j l.
4 Pulse jENTER para iniciar la reproducción.
Con el mando a distancia también puede realizar las
siguientes operaciones.
Visualización de información sobre la de reproducción
a
Iconos de reproducción aleatoria y de repetición de la reproducción
b (reproducción)
c Imagen del álbum (imágenes de la portada del CD, etc)
d Tiempo transcurrido
e
Título de la canción, nombre del artista, título del álbum
y
Las imágenes de álbum únicamenter están disponibles ciando el archivo
contiene datos de imagen.
1
Pulse
rOPTION
en el mando a distancia cuando
"USB" esté seleccionada como fuente de entrada.
Se visualiza el menú Option para "USB" (página 37).
2 Pulse jCursor k / n para seleccionar
"Shuffle" o "Repeat" y, a continuación, pulse
jENTER.
3 Pulse jCursor l / h para seleccionar el
estilo de reproducción que desea.
Shuffle:
Seleccione “Off” si no desea reproducir en orden
aleatorio.
Seleccione “On” para reproducir archivos
musicales en orden aleatorio.
Repeat:
Seleccione “Off” si no desea reproducir de forma
repetida.
Seleccione “One” para repetir cada archivo musical.
Seleccione “All” para repetir todos los archivos de
música de la carpeta.
y
Cuando esté activada la función aleatoria, se visualizará “ ” en la
pantalla GUI.
Cuando “Repeat” esté en “One” o “All”, en la pantalla GUI se visualizará
ñaaparece " " o " ".
4
Para salir del menú Option, pulse
rOPTION
.
Utilización de memorias USB
Reproducción de memorias USB
Tecla Función
k
a
Saltar hacia adelante durante la
reproducción
b Saltar hacia atrás durante la reproducción
s Parada
p Reproducción
Input
DSP
Road to India
Symphony 01
Symphony 02
Symphony 03
Take– Hero
USB
USB
Straight Enhancer
Reproducción aleatoria/repetitiva de la reproducción
Input
DSP
a
c
d
b
e
00:30
Made-to-order
Frankie Zipper
Road to India
Song
Artist
Album
USB
Straight Enhancer
1
36 Es
El temporizador para dormir es útil si desea acostarse
mientras esta unidad reproduce o graba una fuente.
Pulse repetidamente qSLEEP para establecer la
cantidad de tiempo.
Cada vez que pulse qSLEEP, el visor del panel
delantero cambiará de la forma que se muestra a
continuación.
Cuando se ha establecido el temporizador para dormir, el
indicador SLEEP del visor del panel delantero se
enciende.
Pulse repetidamente qSLEEP en el mando a distancia
hasta que se visualice "Sleep Off" en el visor del panel
delantero.
Puede manipular las siguientes funciones de este unidad
con el mando a distancia de su TV cuando esta unidad y el
TV (con soporte de la función de control HDMI) estén
conectadas con HDMI.
Encendido o puesta en el modo de espera de esta unidad
(en conjunción con el TV)
Ajuste del volumen
Selección de un dispositivo para reproducir los sonidos
del TV (esta unidad o el TV)
y
Los componentes compatibles con el control HDMI incluyen el TV, el
reproductor/grabadora de DVD y el reproductor de Blu-ray Disc
compatibles con Panasonic VIERA Link.
Si conecta esta unidad y su reproductor de DVD, reproductor de Blu-ray
o reproductor de HD DVD (con soporte de la función de control HDMI),
también podrá controlar el dispositivo.
Le recomendamos que utilice productos (TV, reproductor de DVD,
reproductor de Blu-ray o reproductor de HD DVD) del mismo fabricante.
1 Encienda todos los dispositivos con esta
unidad mediante HDMI.
Consulte los detalles en el manual suministrado con
su dispositivo.
2 Habilite la función de control HDMI en todos
los dispositivos.
Para esta unidad, ponga "HDMI Control" en "On"
(página 48).
Para los dispositivos externos, consulte el manual
suministrado con cada dispositivo para habilitar la
función de control HDMI.
y
La próxima vez no necesitará realizar los pasos 1 a 2.
3 Apague el TV.
Otros disposivitos de control HDMI también se
apagan en conjunción con el TV. Si no es así,
apáguelos manualmente.
4 Encienda el TV.
Otros dispositivos de control HDMI también se
encienden en conjunción con el TV. Si no es así,
enciéndalos manualmente.
5 Seleccione esta unidad como fuente de
entrada del TV.
6 Encienda el dispositivo de control HDMI
(reproductor de DVD o de Blu-ray) conectado
con esta unidad.
Para esta unidad, compruebe que se ha seleccionado
el reproductor de DVD o de Blu-ray como fuente de
entrada de esta unidad. Si no es así, selecciónelo
como fuente de entrada.
Para los dispositivos externos, compruebe que la
pantalla del TV muestra la imagen de reproducción
del reproductor.
7 Compruebe que la función de control HDMI
funciona (encienda esta unidad o ajuste el
volumen utilizando el mando a distancia del
TV).
Nota
<Nota>
Compruebe lo siguiente si la función de control HDMI no
funciona. Ademñas, también podría ser eficaz apagar
(desenchufar) o encender (enchufar) el TV.
“"HDMI Control” está en "On" en esta unidad.
La función de control HDMI está habilitada en el TV.
y
Esta unidad selecciona automáticamente la escena TV (página 23)
cuando selecciona esta unidad como el dispositivo que va a
reproducir los sonidos del TV utilizando el mando a distancia del
TV. O sea, si conecta un terminal de salida de audio de su TV con
el terminal AV 1 (OPTICAL) de esta unidad, podrá disfrutar pronto
de los sonidos del TV con el programa de campo sonoro
especificado.
Otras funciones
Utilización del temporizador para
dormir
Utilización de la función de control
HDMI™
Consulte por favor el manual del TV y haga las
siguientes comprobaciones.
La función de control HDMI está habilitada en su
TV.
Esta unidad está correctamente conectada con el
TV.
Sleep 120min. Sleep 90min.
Sleep 60min.Sleep 30min.Sleep Off
37 Es
INTRODUCTION
ADDITIONAL
INFORMATION APPENDIX
PREPARATION
BASIC
OPERATION
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Esta unidad tiene un menú Option de elementos de menú de uso frecuente para fuentes de entrada compatibles con esta
unidad. A continuación se describe el procedimiento para ajustar los elementos del menú Option.
1 Gire el selector RINPUT (o pulse dTec l a
de selección de entrada) para
seleccionar la fuente de entrada deseada.
2 Pulse rOPTION en el mando a distancia.
Aparece el menú Option para la fuente de entrada
seleccionada. Consulte los detalles sobre los
elementos del menú Option de cada fuente de entrada
en "Elementos del menú Option" en esta página.
3 Pulse jCursor k / n para seleccionar el
elemento deseado del menú y, a
continuación, pulse jENTER.
Se muestran los parámetros del elemento del menú
seleccionado.
4 Pulse jCursor k / n / l / h para
seleccionar la configuración deseada y, a
continuación, jENTER.
5 Para salir del menú Option, pulse
rOPTION.
Pulse jRETURN para regresar al nivel anterior del
menú.
Nota
Si jCursor k / n / l / h u otras teclas no funcionan después
de cerrar el menú Option, pulse dTecla de selección de
entrada para seleccionar de nuevo la fuente de entrada actual.
Para cada fuente de entrada se proporcionan los siguientes
elementos del menú.
Los detalles de los elementos del menú son los siguientes:
y
Los ajustes predeterminados están marcados con “*”.
Volume Trim
Reduce cualquier cambio de volumen al cambiar las
fuentes de entrada corrigiendo diferencias de volumen
entre fuentes de entrada.
Puede ajustar este parámetro para cada fuente de entrada.
Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada
(menú Option)
Input
DSP
Volume Trim
Decoder Mode
Extended Surround
Signal Info
Option Menu
HDMI 1
Straight
Elementos del menú Option
Fuente de
entrada
Elemento del menú
HDMI1-4 Volume
Trim
Decoder
Mode
Extended
Surround
Signal Info
AV1-4 Volume
Trim
Decoder
Mode
Extended
Surround
Signal Info
AV 5-6 Volume
Trim
AUDIO1/2 Volume
Trim
Video Out
V-AUX Volume
Trim
PHONO Volume
Trim
USB Volume
Trim
Signal Info Shuffle Repeat
iPod (DOCK) Volume
Trim
Shuffle Repeat
BLUETOOTH
(DOCK)
Vo l u m e
Trim
Connect/
Disconnect
Pairing
TUNER Volume
Trim
FM Mode Auto
Preset
Clear
Preset
MULTI CH Volume
Trim
Video Out
Fuente de entrada:Todas
Margen ajustable: de –6.0dB a 0.0dB* a +6.0dB
(en pasos de 0,5 dB)
38 Es
Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú Option)
Decoder Mode
Selecciona señales de audio digital DTS para su
reproducción.
Extended Surround
Selecciona si se van a reproducir señales de entrada
multicanal en 6.1 o 7.1 canales cuando se utilizan
altavoces traseros surround.
Signal Info
Muestra información sobre señales de audio y vídeo en la
pantalla de la interfaz gráfica del usuario (GUI) y en el
visor del panel delantero. Puede cambiar los elementos
que se visualizan pulsando jCursor k / n.
Información de audio
Notas
Aparece “No Signal” cuando no se introducen señales y aparece “---”
cuando se introducen señales que esta unidad no puede reconocer.
La velocidad de bits puede variar durante la reproducción.
Información de vídeo
Mensaje de error sobre HDMI
(únicamente aparece cuando se ha producido un error)
FM Mode
Ajusta el modo de recepción de las emisiones de FM.
Auto Preset
Detecta automáticamente las emisoras de FM y las registra
como emisoras presintonizadas (página 30).
Clear Preset
Borra la emisora presintonizada (página 31).
Shuffle
Cambia el estilo de reproducción aleatoria.
Repeat
Cambia el estilo de reproducción con repetición.
Fuente de
entrada:
HDMI1-4, AV1-4
Opciones: Auto*, DTS
Auto Selecciona automáticamente señales de entrada
de audio.
DTS Selecciona únicamente señales DTS. Otras
señales de entrada no se reproducen.
Fuente de
entrada:
HDMI1-4, AV1-4
Opciones: Auto*, PLIIxMovie, PLIIxMusic, EX/ES, Off
Auto
Selecciona automáticamente el descodificador
más apropiado en función de si está presente una
bandera para reproducir el canal trasero surround
y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales.
PLIIx
Movie
Reproduce siempre las señales en 6.1 o 7.1
canales utilizando el descodificador
PLIIxMovie tanto si se incluyen o no señales
de canal surround trasero. Puede seleccionar
este parámetro cuando estén conectados dos
altavoces surround traseros.
PLIIx
Music
Reproduce siempre las señales en 6.1 o 7.1
canales utilizando el descodificador
PLIIxMusic tanto si se incluyen o no señales de
canal surround trasero. Puede seleccionar este
parámetro cuando estén conectados uno o dos
altavoces surround traseros.
EX/ES Selecciona automáticamente el descodificador
más apropiado para las señales de entrada si
está presente o no la bandera para reproducir el
canal trasero surround y reproduce siempre
señales en 6.1 canales.
Off Reproduce siempre las señales original tanto si
está presente o no la bandera para reproducir el
canal surround trasero.
Fuente de
entrada:
HDMI1-4, AV1-4, USB
Format
Formato de las señales de audio digital.
Channel
El número de canales de señal de entrada
(delantero/surround/LFE).
Por ejemplo, si los canales de señal de
entrada son 3 canales delanteros, 2
surround y LFE, se visualiza “3/2/0.1”.
Si un canal no se puede expresar como el
anterior, se puede mostrar un número total
de canales, como, por ejemplo, “5.1ch”.
Sampling
Frequency
La frecuencia de muestreo por segundo
en la conversión analógica a digital.
Bitrate
La velocidad en bits por segundo de la
señal de entrada.
Video In
Formato y resolución de la señal de
entrada de vídeo.
Video Out
Formato y resolución de la señal de salida de vídeo.
Message
Mensajes de error sobre señales de HDMI
y componentes de HDMI. Vea lo
siguiente para obtener información
detallada de los mensajes de error.
HDCP Error
Ha fallado la autentificación HDCP.
Device Over
El número de componentes HDMI
conectados sobrepasa el límite.
Out of Res.
El monitor conectado no es compatible
con la señal de vídeo introducida.
Fuente de
entrada:
TUNER
Opciones: Stereo*, Mono
Stereo Recibe en modo estéreo.
Mono Recibe en modo mono. Puede obtener una
mejor recepción en modo mono.
Fuente de
entrada:
TUNER
Fuente de
entrada:
TUNER
Fuente de
entrada:
iPod (DOCK), USB
Opciones: iPod (DOCK): Off*, Songs, Albums
USB: Off*, On
Fuente de
entrada:
iPod (DOCK), USB
Opciones: Off*, One, All
39 Es
Ajuste del menú de opciones para cada fuente de entrada (menú Option)
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
Connect / Disconnect
Se conecta con o se desconecta de un componente
Bluetooth.
Pairing
Realiza el emparejamiento de esta unidad con un
componente Bluetooth (página 34).
Video Out
Especifica la señal de vídeo a la que se le va a dar salida
durante una reproducción de audio. Consulte los detalles
en "Selección de la señal de vídeo a la que se le va a dar
salida durante una reproducción de audio" en esta página.
Esta función facilita que esta unidad de salida a señales de
vídeo cuando se ha seleccionado "AUDIO 1", "AUDIO 2"
o "MULTI CH" como fuente de entrada. Siga el
procedimiento siguiente para seleccionar el vídeo al que
se va a dar salida durante una reproducción de audio.
1 Gire el selector RINPUT (o pulse dTecla
de selección de entrada) para
seleccionar "AUDIO 1", "AUDIO 2" o "MULTI
CH" como fuente de entrada.
2 Pulse rOPTION en el mando a distancia.
Se visualiza menú Option para la fuente de entrada
seleccionada.
3 Pulse jCursor k / n para seleccionar
"Video Out" y, a continuación, pulse
jENTER.
4 Pulse jCursor l / h para seleccionar el
terminal de entrada de vídeo que se va a
emplear durante una reproducción de audio.
AV1-2 (COMPONENT VIDEO)
AV3-6 (VIDEO)
V-AUX (VIDEO)
Off (sin salida de vídeo)
5 Para salir del menú Option, pulse
rOPTION.
Fuente de
entrada:
BLUETOOTH (DOCK)
Fuente de
entrada:
BLUETOOTH (DOCK)
Fuente de
entrada:
AUDIO 1/2, MULTI CH
Opciones: AV1 to AV6, V-AUX, Off*
Selección de la señal de vídeo a la
que se le va a dar salida durante una
reproducción de audio
Video;;;;;;Off
40 Es
Aunque los programas de campo acústico le pueden
satisfacer, puesto que están de acuerdo con los parámetros
predeterminados, puede preparar efectos de sonido o
decodificadores apropiados para las condiciones acústicas
de fuentes o salas mediante el ajuste de los parámetros
(elementos de campo acústico).
y
No puede configurar los parámetros cuando “Memory Guard” está en
“On” (página 50).
1 Encienda el monitor de vídeo conectado a
esta unidad.
2
Pulse
iON SCREEN
en el mando a distancia.
En el monitor de vídeo se visualiza la pantalla GUI.
3 Pulse jCursor n para seleccionar "Setup"
y, a continuación, pulse jENTER.
4
Pulse
jCursor
k
/
n
para seleccionar “DSP
Parameter” y, a continuación, pulse
jENTER
.
5
Pulse
jCursor
k
/
n
para seleccionar
"Program Name" y, a continuación, pulse
jCursor
l
/
h
para seleccionar el programa
de campo sonoro que se va a editar.
6 Pulse jCursor k / n para seleccionar el
parámetro que se va a editar y, a
continuación, pulse jCursor l / h para
cambiar la configuración.
Para obtener información detallada sobre las
funciones y márgenes ajustables de los parámetros de
campos acústicos, consulte “Parámetros de campos
sonoros” en esta página.
y
Repita los pasos 5 y 6 para cambiar otros parámetros de programas
de campo sonoro.
7 Pulse iON SCREEN para apagar la pantalla
de la interfaz gráfica de usuario.
y
Los ajustes predeterminados están marcados con “*”.
DSP Level
Realiza un ajuste fino de un nivel del efecto (nivel del
efecto de campo sonoro que se va a añadir). Puede ajustar
el nivel del efecto de campo sonoro mientras comprueba
los niveles del sonido. Ajuste “DSP Level” como se
explica a continuación.
El sonido del efecto es demasiado suave.
No hay diferencias entre los efectos de los programas de
campo sonoro.
Aumente el nivel del efecto.
El sonido es apagado.
El efecto del campo sonoro se añade demasiado.
Reduzca el nivel del efecto.
Dialogue Lift
Use esta función para ajustar la posición vertical de los
diálogos de las películas. La posición ideal de los diálogos
está en el centro de la pantalla del monitor de vídeo.
Si los diálogos se escuchan en la posición inferior de la
pantalla del monitor de vídeo, incremente el valor de
“Dialogue Lift”.
Cuando el valor está en cero, la posición es la más baja. La
posición se hace más alta cuando se incrementa el valor.
Notas
Este configuración está disponible únicamente cuando "Extra Speaker
Assignment" está en "Presence" (página 46).
No puede mover la posición de diálogo más abajo de la posición de
diálogo inicial.
3D DSP
Cuando CINEMA DSP 3D está habilitado, establece si
hay que usar programas de campo sonoro en el modo 3D.
Edición de descodificadores surround/programas de campo acústico
Ajuste de los parámetros de campo sonoro
Para inicializar los parámetros del programa de campo
sonoro seleccionado, pulse repetidamente jCursor
n para seleccionar "Initialize" y, a continuación, pulse
jCursor h. A continuación, pulse de nuevo
jCursor h para ejecutar la inicialización o
jCursor l para cancelarla.
Sci-Fi
PLIIx Movie
0dB
16ms
1.0
2ms
1.0
DSP Parameter
Program Name
Decode Type
DSP Level
P. Initial Delay
P. Room Size
Sur. Initial Delay
Sur. Room Size
Parámetros de campo sonoro Establecer valores
Programa de campo sonoro
Parámetros de campos sonoros
Parámetros básicos de CINEMA DSP
Margen ajustable: de –6dB a 0dB* a +3dB
Opciones: de 0 a 5
Opciones: On*, Off
Posición ideal de
los diálogos
Suba a la posición
de diálogo ideal.
41 Es
Edición de descodificadores surround/programas de campo acústico
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
Nota
Este configuración está disponible únicamente cuando "Extra Speaker
Assignment" está en "Presence" (página 46).
Parámetros para ajustar la primera reflexión
del sonido
Initial Delay / P. Initial Delay / Sur. Initial Delay /
Sur. Back Initial Delay
Ajusta las características de atenuación de la primera
reflexión del sonido. Puede crear un campo sonoro
animado (con un alto nivel de reverberación) al
incrementar el valor y un campo sonoro apagado (con un
bajo nivel de reverberación) si disminuye el valor. La
creación de un campo sonoro animado o apagado en una
sala de conciertos real viene determinada por las
características de absorción acústica de las superficies
reflectantes. Un campo sonoro apagado se crea cuando el
tiempo de atenuación es breve y un campo sonoro
animado cuando el tiempo de atenuación es largo.
y
Le recomendamos que ajuste el tamaño del correspondiente campo
sonoro cuando ajuste el tiempo de retardo.
Parámetros para especificar el tamaño de la
sala
Room Size / P. Room Size / Sur. Room Size / Sur.
Back Room Size
Produce diferentes sensaciones de expansión del sonido de
acuerdo con los tamaños de la sala que se especifiquen. En
un sala de gran tamaño, por ejemplo, un salón de música,
pasa bastante tiempo desde que se escucha un sonido
reflejado y el siguiente sonido reflejado. Por eso se pueden
crear diferentes sensaciones de expansión del sonido
cambio el tiempo. 1,0 es el tamaño original de la sala.
Cuando este parámetro se pone en 2,0, el tamaño de cada
lado de la sala tendrá un definición del doble que el
original de la sala.
Parámetros para definir las características de
atenuación de la primera reflexión del sonido
Liveness / Sur. Liveness / Sur. Back Liveness
Ajusta la atenuación del sonido reflejado. Puede crear un
campo sonoro animado (con un alto nivel de
reverberación) al incrementar el valor y un campo sonoro
apagado (con un bajo nivel de reverberación) si disminuye
el valor. La creación de un campo sonoro animado o
apagado en una sala de conciertos real viene determinada
por las características de absorción acústica de las
superficies reflectantes. Un campo sonoro apagado se crea
cuando el tiempo de atenuación es breve y un campo
sonoro animado cuando el tiempo de atenuación es largo.
Parámetros de campos sonoros para
configuraciones avanzadas
Margen ajustable:
de 1 a 99ms (Initial Delay / P. Initial Delay), de 1 a
49ms (Sur. Initial Delay / Sur. Back Initial Delay)
Margen ajustable: de 0.1 a 2.0
Retardo
Tiempo
Nivel
Retardo
Tiempo
Nivel
Primera
reflexión del
sonido
Sonido de la fuente
original
Fuente de
sonido
Superficie
reflectante
Pequeño = 1ms Grande = 99ms
Margen ajustable: de 0 a 10
Tiempo
Nivel
Nivel
Tiempo
Primeros reflejos
Sonido fuente
Fuente de sonido
Pequeño = 0,1 Grande = 2,0
Tiempo
Nivel
Pequeño = 0 Grande = 10
Tiempo
Nivel
Sonido fuente
Vivo
Muerto
Gran sonido
reflejado
Pequeño sonido
reflejado
42 Es
Edición de descodificadores surround/programas de campo acústico
Parámetros para ajustar la reverberación
sonora
Reverb Time
El parámetro Reverb Time ajusta el tiempo de atenuación
de la reverberación posterior del sonido basándose en el
tiempo que una reverberación sonora de 1kHz tarda en
atenuar 60dB. La reverberación sonora se atenúa más
rapidamente al reducir el valor. El ajuste de Reverb Time
le permite crear una resonancia natural del sonido al
establecer un mayor tiempo de atenuación para para una
fuente sonora o una habitación con menos eco, o un
tiempo menor para un fuente sonora o una habitación con
más eco.
Reverb Delay
El parámetro Reverb Delay ajusta la diferencia de tiempo
entre el comienzo del sonido directo y el comienzo de la
reverberación del sonido. Cuanto más grande es el valor,
más tarde empieza el sonido de reverberación. El
incrementar el valor de Reverb Delay le permite crear una
reverberación sonora en un área más ampía para un mismo
Reverb Time (tiempo de reverberación).
Reverb Level
El parámetro Reverb Level (nivel de reverberación) ajusta
el nivel de reverberación del sonidoparameter adjusts the
reverberation sound level. El incremento del valor de
Reverb Level produce un nivel de reverberación sonora
más elevado y le permite crear más eco.
Parámetro para los programas MOVIE
(película) de campo sonoro
Decode Type
Selecciona el tipo de descodificador que se va a usar con
los programas MOVIE de campo sonoro.
Nota
Para los siguientes programas MOVIE de campo sonoro no se puede
seleccionar un descodificador.
Mono Movie
Sports
Action Game
Roleplaying Game
Parámetro para 2ch Stereo
Direct
Omite automáticamente el circuito de DSP y el circuito de
control de tono cuando una fuente de sonido analógico
está seleccionada como fuente de entrada. Puede disfrutar
de un sonido de mayor calidad.
Parámetros para 7ch Stereo
Center Level / Surround L Level / Surround R
Level / Surround Back Level / Presence L Level /
Presence R Level
Ajusta el volumen de los canales central, surround L/R,
surround trasero y presencia L/R en el programa 7ch
Stereo. Los parámetros disponibles son distintos según el
ajuste de los altavoces.
Margen ajustable: de 1.0 a 5.0s
Margen ajustable: de 0 a 250ms
Tiempo Tiempo
Pequeña = 1,0s Grande = 5,0s
Sonido fuente
Reverberación posterior
Reverberació
n posterior
Primeros reflejos
Reverberación
breve
Reverberación
larga
Fuente de sonido
Reverb Time Reverb Time
60dB 60dB
Tiempo
Nivel
Sonido fuente
Reverberación
(dB)
Reverb Delay Reverb Time
60dB
Margen ajustable: 0 a 100%
Parámetros para determinados programas
de campo sonoro
Opciones: PLIIx Movie (PLII Movie), Neo:6 Cinema
Opciones: Auto*, Off
Auto
Da salida al sonido omitiendo el circuito DSP y el
circuito de control de tono cuando los controles de tonos
"Bass" (graves) y "Treble" (agudos) están en 0 dB.
Off No omita el circuito DSP y el circuito de control de
tono.
Margen ajustable: 0 a 100%
Tiempo
Nivel
Sonido fuente
Reverb Level
(dB)
43 Es
Edición de descodificadores surround/programas de campo acústico
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
Parámetro para Straight Enhancer y 7ch
Enhancer
Effect Level
Ajusta el nivel del efecto de Compressed Music Enhancer.
Cuando se realcen demasiado las señales de alta
frecuencia de la fuente, ponga el nivel del efecto en
"Low". Para reducir el efecto, ponga este parámetro en
"Low".
Puede personalizar los efectos del decodificador ajustando
los parámetros siguientes. Consulte más detalles sobre los
tipos de descodificacadores en "Modo de descodificación
surround" (página 28).
Parámetros para PLIIx Music y PLII Music
Panorama
Ajusta el sonido ambiente del campo sonoro delantero.
Envía señales estéreo a los altavoces surround y a los
altavoces delanteros para proporcionar un efecto
envolvente.
Dimension
Ajusta la diferencia de nivel entre el campo sonoro
delantero y el campo sonoro surround. Puede ajustar la
diferencia de nivel creada por el software que se está
reproduciendo para obtener un balance de sonido
preferido. El sonido surround se hace más fuerte a medida
que usted hace el valor más negativo y el sonido delantero
se hace más fuerte a medida que el valor se hace más
positivo.
Center Width
Puede propagar el sonido central a izquierda y derecha
según sus preferencias. Ajuste este parámetro en 0 para
dar salida al sonido central desde el altavoz central
únicamente, o en 7 para darle salida desde el altavoz
delantero izquierdo/derecho.
Parámetro para Neo:6 Music
Center Image
Ajusta la salida de los canales delanteros derecho e
izquierdo con relación al canal central para que éste
domine más o menos según sea necesario.
Opciones: High*, Low
Parámetros del descodificador
Opciones: Off*, On
Margen ajustable: –3 a STD* a +3
Margen ajustable: 0 a 3* a 7
Margen ajustable: 0.0 a 0.3* a 1.0
44 Es
Puede acceder al menú Setup utilizando el mando a distancia para cambiar la configuración de varios menús.
Para obtener información detallada, lea primero “Operaciones básicas del menú Setup” y vea las páginas respectivas.
Manipulación de varias configuraciones para esta unidad (menú Setup)
Menú/Submenú Función
Página
Speaker Setup Ajusta elementos de los altavoces.
45
Auto Setup (YPAO) Ajusta automáticamente las características de salida de los altavoces.
45
Manual Setup Ajusta manualmente las características de salida de los altavoces.
45
Speaker Configuration Ajusta configuraciones de los altavoces tales como el estado de conexión de un
altavoz y el tamaño del altavoz conectado (capacidad de reproducción de sonido),
adecuadas para el entorno de escucha.
45
Speaker Level Ajusta por separado el volumen de los altavoces.
47
Speaker Distance Ajusta la sincronización a la que cada altavoz da salida al sonido basándose en las
distancias entre los altavoces y la posición de escucha.
47
Equalizer Selecciona un ecualizador que ajusta las características de salida de los altavoces.
47
Test Tone Genera tonos de prueba.
47
Sound Setup Establece diversos elementos para las salidas de sonido.
47
Dynamic Range Ajusta las gamas dinámicas de altavoces y auriculares.
47
Lipsync
Ajusta el retardo de la sincronización de salida entre las señales de vídeo y de audio.
48
HDMI Auto Lipsync
Activa o desactiva los ajustes automáticos para el retardo entre la sincronización de salida
entre las señales de vídeo que entran por el terminal HDMI y las señales de audio.
48
Auto Delay Realiza un ajuste fino del tiempo de retardo de HDMI Auto.
48
Manual Delay Realiza manualmente un ajuste fino del retardo de la salida audiovisual.
48
Function Setup Ajusta diversos elementos para HDMI y la visualización.
48
HDMI Configura diversos elementos para las fuentes de entrada.
48
HDMI Control
Selecciona la activación o desactivación de la función de control de HDMI cuando un
componente que soporta la función de control de HDMI está conectado con esta unidad.
48
Standby Through Selecciona la activación o desactivación de la salida de las señales de HDMI que
entran desde el terminal HDMI 1-4 en el terminal HDMI OUT cuando la unidad
está en el modo de espera.
48
Audio Output Selecciona esta unidad o un componente conectado en el terminal HDMI OUT
para reproducir las señales acústicas.
48
Resolution Ajusta la resolución de la salida de HDMI que se convierte a partir de las señales
de entrada de vídeo analógico.
48
Aspect Ajusta la relación de aspecto de las imágenes reproducidas por las señales de
HDMI convertidas a partir de señales analógicas de entrada de vídeo.
49
Display Ajusta elementos para el monitor de vídeo o el visor del panel delantero.
49
Dimmer Ajusta el brillo del visor del panel delantero.
49
Front Panel Display Scroll Selecciona la forma de mostrar los caracteres en el visor del panel delantero.
49
GUI Position Ajusta las posiciones superior e inferior de la pantalla GUI que se muestra en el
monitor de vídeo.
49
Volume Configura elementos del volumen.
49
Adaptive DRC Ajusta la gama dinámica (diferencia entre los volúmenes máximo y mínimo) en
conjunción con el nivel de volumen.
49
Max Volume Configura el nivel de volumen máximo para que el volumen no se incremente de
forma accidental.
49
Initial Volume Ajusta el volumen en el momento en que se enciende la unidad.
49
Input Rename Cambia los nombres de las fuentes de entrada que se visualizan en la pantalla GUI
o en el visor del panel delantero.
50
Zone2 Ajusta los niveles máximo e inicial del volumen de la Zone2.
50
Zone2 Max Volume Establece el nivel de volumen máximo, de forma que el volumen no aumente
accidentalmente.
50
Zone2 Initial Volume Configura el volumen en el momento de encender la unidad.
50
45 Es
Manipulación de varias configuraciones para esta unidad (menú Setup)
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
La pantalla del menú Setup se visualiza en la pantalla GUI
y en el visor del panel delantero.
Pantalla GUI
Visor del panel delantero
En esta sección se describen los procedimientos de los
menús de ajuste mediante el uso del monitor de vídeo.
1
Pulse
iON SCREEN
en el mando a distancia.
En el monitor de vídeo se visualiza la pantalla GUI.
2 Pulse jCursor n para seleccionar "Setup"
y, a continuación, pulse jENTER.
Se visualiza el menú Setup en el monitor de vídeo.
3
Pulse
jCursor
k
/
n
para seleccionar el menú
que desea y, a continuación, pulse
jENTER
.
Se muestran los elementos del menú seleccionado.
Ejemplo (Function Setup)
y
Pulse jRETURN para regresar al nivel anterior del menú.
4 Si fuera necesario, pulse jCursor k / n para
seleccionar el menú secundario que desea y,
a continuación, pulse jENTER.
Ejemplo (Volume)
5 Pulse jCursor k / n para seleccionar el
elemento que se va a editar y, a
continuación, pulse jCursor h / h para
cambiar la configuración.
Algunos elementos del menú "Manual Setup" de
"Speaker Setup" ocupan toda la pantalla. Para mostrar
otros elementos del menú "Manual Setup", pulse
jCursor k / n.
Ejemplo (Speaker Configuration)
y
Para configurar otros elementos, repita el paso 5.
6 Pulse iON SCREEN para apagar la pantalla
GUI.
Nota
Si jCursor k / n / l / h u otras teclas no funcionan después
de cerrar el menú Option, pulse dTecla de selección de
entrada para seleccionar de nuevo la fuente de entrada actual.
Puede configurar diversos elementos para los altavoces. Existen
dos tipos de ajustes. Uno es "Auto Setup" (YPAO) para el ajuste
automático y el otro es "Manual Setup" para el ajuste manual.
y
Los ajustes predeterminados están marcados con “*”.
Ajusta automáticamente las características de salida de los
altavoces para obtener un balance óptimo del sonido de
salida, basándose en posiciones y rendimientos de los
altavoces y las características acústicas de la sala, que se
miden automáticamente. Consulte los detalles sobre las
operaciones en página 20.
Ajusta las características de salida de los altavoces
basándose en parámetros establecidos manualmente.
Una vez realizada la configuración automática (“Auto Setup”
(YPAO)), puede comprobar los parámetros ajustados
automáticamente en el menú “Manual Setup”. Si es
necesario, realice un ajuste fino de los parámetros de su
preferencia.
Speaker Configuration
Ajusta las configuraciones de los altavoces, tales como el
estado de conexión de un altavoz y el tamaño del altavoz
conectado (capacidad de reproducción de sonido),
apropiadas para el entorno de escucha.
DSP Parameter Configura los parámetros para los programas de campo sonoro.
50
Memory Guard Protege algunas configuraciones frente a la modificación accidental.
50
Menú/Submenú Función
Página
Operaciones básicas del menú Setup
Speaker Setup
Sound Setup
Function Setup
DSP Parameter
Memory Guard
Setup Menu
;SpeakerSetup
HDMI
Display
Volume
Input Rename
Zone2
Function Setup
Off
+16.5dB
Off
Volume
Adaptive DRC
Max Volume
Initial Volume
Speaker Setup
Auto Setup
Manual Setup
Speaker Configuration
Front Speaker
LargeSmall
46 Es
Manipulación de varias configuraciones para esta unidad (menú Setup)
y
La configuración de los altavoces incluye elementos para definir el
tamaño de un altavoz: “Large” (grande) o “Small” (pequeño). “Large” y
“Small” se refieren, respectivamente, a altavoces con diámetros del
altavoz de graves de 16 cm o más y menores de 16 cm.
Extra Speaker Assignment
Selecciona la aplicación para los terminales EXTRA SP.
Nota
Cuando configure "Extra SP Assign" en "Zone2" o "Presence", las señales del
canal surround trasero para la salida principal salen separadamente desde los
otros canales.
LFE/Bass Out
Selecciona el altavoz o altavoces para dar salida a los componentes
de baja frecuencia del canal de LFE (sonido de efecto de baja
frecuencia) o de otros canales. El estado de la salida es el siguiente.
Señales de canales LFE
Componentes de baja frecuencia de otras señales de
canales
Front Speaker
Ajusta los tamaños de los altavoces delanteros izquierdo y
derecho.
Nota
Si "LFE/Bass Out" está en "Front", "Front Speaker" cambia
automáticamente a "Large" incluso cuando esté configurado como
"Small".
Center Speaker
Establece el tamaño del altavoz central.
Surround Speaker
Establece tamaños de altavoces surround izquierdo y derecho.
y
Cuando está seleccionado “None”, los programas de campo sonoro
entran automáticamente el modo Virtual CINEMA DSP.
Surround Back Speaker
Configura los tamaños de los altavoces traseros surround
izquierdo y derecho.
y
Cuando "Surround Back Speaker" está en "None", "PLIIx Movie",
"PLIIx Music" y "PLIIx Game" del modo de descodificación surround
(página 28) no están disponibles.
Opciones: Zone2*, Presence, None
Zone2 Asigna los terminales EXTRA SP para los
altavoces de la segunda zona.
Presence Asigna los terminales EXTRA SP para los
altavoces de presencia.
None Deshabilita los terminales EXTRA SP.
Opciones: Subwoofer, Front, Both*
Parámetro Subwoofer
Altavoces
delanteros
Otros
altavoces
Subwoofer Salida Sin salida Sin salida
Front Sin salida Salida Sin salida
Both Salida Sin salida Sin salida
Parámetro Subwoofer
Altavoces
delanteros
Otros
altavoces
Subwoofer [1] [2] [2]
Front Sin salida [3] [2]
Both [3] [4] [2]
[1] Da salida a componentes de baja frecuencia del canal del altavoz
cuyo tamaño está ajustado en "Small".
[2] Da salida a componentes de baja frecuencia cuando el tamaño
de los altavoces está establecido en "Large".
[3] Da salida a los componentes de baja frecuencia de los canales
delanteros izquierdo y derecho y el canal del altavoz cuyo
tamaño está establecido "Small".
[4] Da salida a componentes de baja frecuencia de los canales
delanteros izquierdo y derecho.
Opciones: Small, Large*
Small
Seleccione esta opción cuando estén conectados
altavoces pequeños. Los componentes de baja
frecuencia de los canales delanteros izquierdo y
derecho salen de un subwoofer.
Large Seleccione esta opción cuando estén
conectados altavoces grandes.
Opciones: None, Small*, Large
None Seleccione esta opción cuando no esté
conectado ningún altavoz central. Las señales
del canal central se propagan a los altavoces
delanteros izquierdo y derecho.
Small Seleccione esta opción cuando esté conectado
un altavoz central pequeño. Los componentes
de baja frecuencia del canal central salen de
un subwoofer. Si no está conectado un
subwoofer, salen de los altavoces delanteros.
Large Seleccione esta opción cuando esté conectado
un altavoz central grande.
Opciones: None, Small*, Large
None
Seleccione esta opción cuando no esté
conectado ningún altavoz surround. Las señales
del canal surround se propagan a los altavoces
delanteros izquierdo y derecho. “Surround Back
Speaker" cambia automáticamente a "None"
cuando se selecciona esto.
Small
Seleccione esta opción cuando estén conectados
altavoces surround pequeños. Los componentes
de baja frecuencia de los canales suround salen
de un subwoofer. Si no está conectado un
subwoofer, salen de los altavoces delanteros.
Large Seleccione esta opción cuando estén
conectados altavoces surround grandes.
Opciones: None, Large x 1, Small x 1, Large x 2, Small x 2*
None
Seleccione esta opción cuando no esté
conectado ningún altavoz trasero surround. Las
señales del canal trasero surround salen de los
altavoces surround L/R y del subwoofer. Si el
subwoofer está desactivado, salen de los
altavoces surround L/R y de los altavoces
delanteros.
Large x 1 Seleccione esta opción cuando esté conectado
un altavoz trasero surround grande.
Small x 1 Seleccione esta opción cuando esté conectado
un altavoz trasero surround pequeño.
Large x 2
Seleccione esta opción cuando estén conectados
dos altavoces traseros surround grandes.
Small x 2
Seleccione esta opción cuando estén conectados
dos altavoces traseros surround pequeños.
47 Es
Manipulación de varias configuraciones para esta unidad (menú Setup)
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
Bass Crossover Frequency
Configura el límite inferior de la salida del componente de
baja frecuencia desde un altavoz con un tamaño
establecido de "Small" (Small x 1, Small x 2). El sonido
con una frecuencia por debajo de ese límite saldrá por un
subwoofer o los altavoces delanteros.
Si su subwoofer tiene un control de volumen o un control
de frecuencia de cruce, establezca el volumen a la mitad o
la frecuencia de cruce al máximo.
Subwoofer Phase
Establece la fase del subwoofer si faltan los sonidos
graves o no son claros.
Speaker Level
Ajusta por separado el volumen de cada altavoz, de forma
que los sonidos de los altavoces tengan el mismo volumen en
la posición de escucha. Los elementos que se van a mostrar
varían en función del número de altavoces conectados.
y
Cuando sólo está conectado un altavoz surround trasero, se visualizará
"SB" en vez de "SBL" y "SBR".
Puede ajustar el volumen escuchando tonos de prueba cuando ponga
"Test Tone" en "On" (en esta página).
Si su subwoofer tiene un control de volumen o un control de frecuencia de
cruce, establezca el volumen a la mitad o la frecuencia de cruce al máximo.
Speaker Distance
Ajusta la sincronización en la que cada altavoz da salida al
sonido, de forma que los sonidos de los altavoces alcancen la
posición de escucha al mismo tiempo. Establezca primero la
unidad (Unit) y ajuste la distancia de cada altavoz.
Unit
FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR /
SWFR / PR.L / PR.R
y
El elementos disponibles varían en función de las configuraciones de
"Speaker Configuration" (página 45).
Cuando sólo está conectado un altavoz surround trasero, se visualizará
"SB" en vez de "SBL" y "SBR".
Equalizer
Ajusta la calidad y el tono del sonido utilizando un
ecualizador gráfico paramétrico.
EQ Type Select
Selecciona un tipo de ecualizador.
GEQ
Ajusta la calidad del sonido de cada altavoz utilizando un
ecualizador gráfico. El ecualizador gráfico de esta unidad
puede ajustar niveles de señales en 7 gamas de frecuencias.
Para ajustar el nivel de la señal dentro de cada rango, pulse
jCursor l / h para seleccionar el altavoz deseado
cuando se ha seleccionado "Channel", pulse jCursor k
/ n para la seleccionar la banda de frecuencia que desea y,
a continuación, pulse jCursor l / h para ajustar el
nivel de la señal.
Test Tone
Cambia entre la activación y la desactivación de un
oscilador que genera tonos de prueba. Cuando "On" esté
seleccionado, puede ajustar la configuración de "Manual
Setup" mientras escucha un tono de prueba.
Puede configurar diversos elementos para las salidas de
sonido.
Dynamic Range
Selecciona el método de ajuste de gama dinámica para
reproducir señales de series de bits.
Opciones: 40Hz, 60Hz, 80Hz*, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz,
160Hz, 200Hz
Opciones: Normal*, Reverse
Normal Seleccione esta opción para no cambiar la
fase del subwoofer.
Reverse Seleccione esta opción para invertir la fase
del subwoofer.
Margen ajustable: –10.0dB a +10.0dB (paso de 0,5dB)
Valores
predeterminados:
0dB (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L, PR.R)
–1.0dB (CNTR, SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
Opciones: meters (m)*, feet (pies)
meters (m) Muestra en metros la distancia de los
altavoces.
feet (ft) Muestra en pies la distancia de los
altavoces.
Margen ajustable: 0.30m a 24.00m (1.0ft a 80.0ft)
Valores
predeterminados:
3.00m (10.0ft) (FR.L, FR.R, SWFR, PR.L,
PR.R)
2.60m (8.5ft) (CNTR)
2.40m (8.0ft) (SUR.L, SUR.R, SBL, SBR)
Opciones: Auto PEQ, GEQ*, Off
Auto PEQ Utiliza el ecualizador paramétrico
seleccionado en "Auto Setup". Las
características del ecualizador paramétrico
utilizado en la actualidad se muestran
debajo de "Auto PEQ".
GEQ Utiliza un ecualizador gráfico. Pulse
jENTER para ajustar las características
del ecualizador gráfico.
Off No utilizar un ecualizador gráfico.
Canales Front Left, Front Right, Center, Surround Left,
Surround Right, Surround Back Left, Surround
Back Right
Opciones: 63Hz, 160Hz, 400Hz, 1kHz, 2,5kHz, 6,3kHz,
16kHz
Margen ajustable: –6.0dB a 0dB* a +6.0dB (pasos de 0,5dB)
Opciones: Off*, On
Off No genera tonos de prueba.
On Genera tonos de prueba.
Sound Setup
Opciones: Min/Auto, STD, Max*
Min/Auto
(Min) Ajusta la gama dinámica apropiada los
entornos silenciosos o de bajo volumen, por
ejemplo, de noche, para señales de series de
bits, excepto para señales de Dolby TrueHD.
(Auto) Ajusta la gama dinámica para las
señales de Dolby TrueHD basándose en la
información de las señales de entrada.
STD
Establece la gama dinámica estándar
recomendada para el uso doméstico habitual.
48 Es
Manipulación de varias configuraciones para esta unidad (menú Setup)
Lipsync
Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y la salida de audio.
HDMI Auto Lipsync
Ajusta automáticamente la sincronización de salida de las
señales de audio y vídeo cuando un TV que soporte la
función de sincronización de voz automática esté
conectado con esta unidad.
Auto Delay
Realice un ajuste fino del tiempo de corrección cuando
"HDMI Auto Lipsync" en "On". El tiempo de corrección real
se muestra en el campo “Auto Delay” y el tiempo de
desviación establecido por el usuario en el campo “Offset”.
Manual Delay
Realiza manualmente un ajuste fino del tiempo de
corrección. Seleccione esta opción cuando el TV
conectado no soporte la función de sincronización de voz
automática o ponga "HDMI Auto Lipsync" en "Off".
Puede configurar varios elementos para HDMI y la
visualización.
Puede configurar elementos para HDMI.
HDMI Control
Selecciona la activación o desactivación de la función de
control HDMI cuando un componente que soporta la
función de control de HDMI está conectado con esta
unidad. Cuando este parámetro está en "On", esta unidad
da salida a señales introducidas desde los terminales
HDMI 1-4 al monitor de vídeo incluso cuando esta unidad
está en el modo de espera.
y
El indicador BHDMI THROUGH se enciende en los siguientes casos
cuando esta unidad está en el modo de espera.
cuando está activada la función de control del HDMI
cuando está funcionando la función de paso en espera de señales
HDMI
Cuando "HDMI Control" está en "On", está unidad consume entre 1 y 3
vatios dependiendo de si un señal HDMI pasa por esta unidad.
Standby Through
Selecciona la activación o desactivación de la salida de las
señales de HDMI que entran desde el terminal HDMI 1-4
en el terminal HDMI OUT cuando la unidad está en el
modo de espera. Cuando este parámetro está en "On", esta
unidad da salida a señales introducidas desde los
terminales HDMI 1-4 al monitor de vídeo incluso cuando
esta unidad está en el modo de espera.
y
Este parámetro no está disponible cuando "HDMI Control" está en "On".
Para permitir la salida de paso en espera de señales HDMI, se debe
seleccionar cualquiera de las fuentes de entrada conectadas en los
terminales HDMI 1-4 antes de cambiar al modo de espera.
Cuando "Standby Through" está en "On", se ilumina el indicador
BHDMI THROUGH. En este estado, la unidad consume 3 vatios
incluso en el modo de espera.
Audio Output
Selecciona esta unidad o un componente conectado a
través del terminal HDMI OUT de esta unidad para
reproducir las señales acústicas introducidas desde los
terminales HDMI 1-4.
Nota
Los formatos de las señales de audio y vídeo que salen desde esta unidad
hacia el TV varían en función de las especificaciones del monitor.
y
Este parámetro no está disponible cuando "HDMI Control" está en "On".
Resolution
Realiza un escalado ascendente de la resolución de la
salida HDMI que se convierte a partir de las señales de
entrada de vídeo analógico y que sale por el terminal
HDMI OUT.
Notas
No se puede realizar el escalado ascendente de la resolución de la salida
HDMI convertida a partir de señales de vídeo analógico de 720p o 1080i.
Cuando un monitor de vídeo está conectado en el terminal HDMI OUT
de esta unidad, la unidad detecta automáticamente una resolución que el
monitor soporta. Aparece un asterisco (*) a la izquierda de la resolución
detectada.
Si esta unidad no puede detectar la resolución que soporta el monitor,
ponga "MON.CHK" en el menú de configuración avanzada en "SKIP"
(página 54) e inténtelo de nuevo.
Max Da salida al sonido sin ajustar la gama
dinámica de las señales de entrada.
Opciones: Off*, On
Off Seleccione esta opción cuando el TV
conectado no soporte la función de
sincronización de voz automática o usted no
utilice dicha función. Configure el tiempo de
corrección en "Manual Delay".
On
Seleccione esta opción cuando el TV conectado
soporte la función de sincronización de voz
automática. Realice un ajuste fino del tiempo de
corrección en "Auto Delay".
Margen ajustable: 0 a 240ms (paso de 1 ms)
Margen ajustable: 0 a 240ms (paso de 1 ms)
Function Setup
HDMI
Opciones: On, Off*
On Habilita la función de control HDMI.
Off Deshabilita la función de control HDMI.
Opciones: On, Off*
On Da salida a las señales HDMI por el terminal
HDMI OUT.
Off No da salida a las señales HDMI por el
terminal HDMI OUT.
Opciones: Amplifier*, TV, Amplifier + TV
Amplifier Da salida a señales de sonido HDMI por los
altavoces conectados con esta unidad.
TV Da salida a las señales de sonido HDMI por
los altavoces de un TV conectado con esta
unidad. La salida del sonido por los altavoces
conectados a esta unidad está silenciada.
Amplifier +
TV
Da salida a las señales de sonido HDMI por
los altavoces conectados a esta unidad y por
los altavoces de un TV conectado con esta
unidad.
Opciones: Through*, 480p(576p), 720p, 1080i, 1080p
49 Es
Manipulación de varias configuraciones para esta unidad (menú Setup)
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
Aspect
Establece una relación de horizontal a vertical (relación de
aspecto) de las imágenes reproducidas por señales de HDMI
que salen por el terminal HDMI OUT cuando las señales
HDMI se convierten a partir de señales de entrada de vídeo
analógico mediante una función de conversión de vídeo.
Notas
No puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla cuando
“Resolution” está “Through”.
Esta configuración no tiene validez para entradas con una relación de
aspecto que no sea 4:3.
No es posible obtener un efecto de la relación de aspecto cuando se
introducen señales de vídeo desde los terminales HDMI 1-4 o cuando se
introducen señales de 720p, 1080i o 1080p.
Puede configurar elementos para un monitor de vídeo y el
visor del panel delantero.
Dimmer
Establece el brillo del visor del panel delantero. A medida
que se reduce el valor, el brillo del visor del panel
delantero se oscurece.
Nota
El brillo de la visualización no se hace intenso en el modo Pure Direct
incluso si se incrementa el valor.
Front Panel Display Scroll
Selecciona la forma de desplazarse por la pantalla cuando
un número total de caracteres sobrepasa un área de
visualización del visor del panel delantero.
GUI Position
Ajusta la posición de la pantalla GUI que se visualiza en el
monitor de vídeo. Para mover la pantalla hacia arriba (o
hacia la derecha), aumente el valor. Para mover la pantalla
hacia abajo (o hacia la izquierda), disminuya el valor.
Puede establecer elementos para volúmenes.
Adaptive DRC
Ajusta la gama dinámica conjuntamente con el nivel de
volumen. Esta función es útil para escuchar con
volúmenes bajos o durante la noche. Cuando se activa esta
función, la gama dinámica se ajusta de la siguiente
manera.
Cuando el nivel del volumen sea bajo: reduzca la gama
dinámica
Cuando el nivel del volumen sea alto: amplíe la gama
dinámica
y
Esta configuración también sirve para los auriculares.
Max Volume
Establece el nivel de volumen máximo, de forma que el
volumen no aumente accidentalmente. Por ejemplo, puede
ajustar el volumen entre –80,0 dB y –5,0 dB (o Mute)
cuando ponga este parámetro en “–5.0 dB”. El volumen
aumenta al nivel máximo cuando este parámetro se
establece en +16,5 dB (valor predeterminado).
Initial Volume
Ajusta el volumen en el momento en que se enciende la
unidad. Cuando este parámetro se pone en "Off", se aplica
el nivel del volumen existente cuando se puso la unidad en
el modo de espera.
Nota
La configuración de "Max Volume" es válida cuando configura "Max
Volume" y "Initial Volume". Por ejemplo, cuando ponga "Max Volume"
en "–30.0dB" e "Init. Volume" en "0.0dB", el volumen se pondrá
automáticamente en "–30.0dB" la próxima vez que se encienda esta
unidad.
Opciones: Through*, 16:9, Smart Zoom
Through Da salida a las señales de vídeo sin cambiar
la relación de aspecto.
16:9 Da salida a señales de vídeo que muestran
imágenes de 4:3 en un TV de 16:9 con
bandas negras en los lados derecho e
izquierdo de la pantalla del TV.
Smart Zoom Da salida a señales de vídeo que muestran
imágenes de 4:3 en un monitor de 16:9
alargando las partes derecha e izquierda de
las imágenes para que se ajusten a la
pantalla del TV.
Display
Margen ajustable: –4 a 0*
Opciones: Continuous*, Once
Continuous
Muestra repetidamente todos los caracteres
mediante desplazamiento de la pantalla.
Once Muestra todos los caracteres
desplazándolos por la pantalla una vez,
deteniendo el desplazamiento y mostrando
después los 14 primeros caracteres.
Margen ajustable: –5 a 0* a +5
Volume
Opciones: Auto, Off*
Auto Ajusta automáticamente la gama dinámica.
Off No ajusta automáticamente la gama
dinámica.
Margen ajustable: –30.0dB a +15.0dB, +16.5dB* (pasos de 5,0
dB)
Margen ajustable: Off*, Mute, –80.0dB a +16.5dB (pasos de 0,5
dB)
Volumen: altoVolumen: bajo
Nivel de entradaNivel de entrada
Nivel de salida
Nivel de salida
Auto
Off Off
Auto
50 Es
Manipulación de varias configuraciones para esta unidad (menú Setup)
Cambia los nombres de las fuentes de entrada que se van a
mostrar en el visor del panel delantero.
Selección de un nombre que se va a mostrar de
las plantillas
Pulse jCursor k / n para seleccionar el nombre de la
fuente de entrada que se va a editar y, a continuación,
pulse jCursor l / h para seleccionar un nuevo
nombre de entre las siguientes plantillas.
Introducción de un nombre original
Pulse jCursor k / n para seleccionar el nombre de la
fuente de entrada que se va a editar y, a continuación,
pulse jENTER. Introduzca hasta 9 caracteres
seleccionando cada vez un caracter empleando las
siguientes operaciones de las teclas.
Los caracteres siguientes están disponibles para su
introducción.
A ~ Z, 0 ~ 9, a ~ z, símbolos (#, *, –, +, etc.) y espacio
Ajusta los niveles máximo e inicial del volumen de la Zone2.
y
Estos parámtros están disponibles únicamente cuando "Extra Speaker
Assignment" está en "Zone2" (página 46).
Zone2 Max Volume
Establece el nivel de volumen máximo de Zone2, de forma
que el volumen no se incremente de forma accidental. Por
ejemplo, puede ajustar el volumen entre –80,0 dB y –5,0
dB cuando ponga este parámetro en "–5.0 dB".
Zone2 Initial Volume
Emplee esta función para configurar el nivel del sonido de
Zone2 cuando se encienda la unidad de la Zone2. Cuando
este parámetro se pone en "Off", se aplica el nivel del
volumen existente cuando se puso la unidad de Zone2 en
el modo de espera.
Nota
La configuración de "Zone2 Max Volume" es válida cuando configura
"Zone2 Max Volume" y "Zone2 Initial Volume". Por ejemplo, cuando
ponga "Zone2 Max Volume" en "–30.0dB" y "Zone2 Initial Volume" en
"0.0dB", el volumen se pondrá automáticamente en "–30.0dB" la
próxima vez que se encienda la unidad de Zone2.
Puede establecer parámetros para los programas de campo
sonoro. Para conocer detalles, vea página 40.
Protege la configuración del menú Setup contra las
modificaciones accidentales.
Nota
Cuando este parámetro se pone en "On", " " se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla del menú Setup.
Input Rename
Blu-ray Satellite
DVD VCR
SetTopBox Tape
Game MD
TV PC
DVR iPod
CD HD DVD
CD-R “en blanco”
jCursor l / h Selecciona el caracter que se va a
editar.
jCursor k / n Selecciona el caracter que se va a
inrtoducir.
jENTER Introduce el caracter seleccionado.
Zone2
Margen ajustable: –30.0dB a +15.0dB, +16.5dB* (pasos de 5,0
dB)
Margen ajustable:
Off*, Mute, –80.0dB a +16.5dB (pasos de 0,5 dB)
DSP Parameter
Memory Guard
Opciones: Off*, On
Off No proteger los ajustes.
On Protege la configuración del menú Setup
(excepto "Decode Type" en "DSP Parameter"
y "Memory Guard").
51 Es
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
Esta unidad le permite configurar un sistema de audio de múltiples zonas. Esta función le permite configurar esta unidad
para que reproduza fuentes de entrada distintas en la zona principal y en la segunda zona (Zone2). Puede controlar esta
unidad desde la segunda zona utilizando el mando a distancia.
Para utilizar las funciones multizona de esta unidad
necesita el siguiente equipo adicional:
Un receptor de señales infrarrojas en la segunda zona.
Un emisor de señales infrarrojas en la zona principal.
Este emisor transmite las señales infarrojas a un
reproductor de CD, DVD, etc, situado en la zona
principal vía un receptor de señales infarrojas situado en
la segunda zona utilizando el mando a distancia.
Un amplificador y altavoces en la segunda zona.
y
Dado que existen muchas formas de conectar y utilizar esta unidad en
una configuración multizona, le recomendamos que pregunte en el centro
de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano sobre las
conexiones de Zone2 que mejor puedan satisfacer sus necesidades.
Algunos modelos Yamaha se pueden conectar directamente con los
terminales REMOTE de esta unidad. Para estos productos es posible que
no necesite usar un emisor de señales infrarrojas. Se pueden conectar
hasta 6 componentes utilizando minicables analógicos monoaurales o vía
repetidores infrarrojos. Consulte los detalles sobre las conexiones en
"Transmisión/recepción de señales del mando a distancia" (página 17).
Conecte de la siguiente manera un amplificador/receptor
en la segunda zona y otros componentes.
Nota
Para evitar ruidos inesperados, NO EMPLEE la función Zone2 con CDs
codificados con DTS.
Conecte los altavoces de la seunda zona en los terminales
de EXTRA SP y, a continuación, ponga "Extra Speaker
Assignment" en "Zone2" (página 46).
y
Puede emplear los altavoces conectados en los terminales EXTRA SP
como el sistema de altavoces delanteros de otra zona.
Cuando emplea los amplificadores internos para los altavoces de la
Zone2, puede ajustar el nivel del volumen y establecer los volúmenes
inicial y máximo para los altavoces de la Zone2 (página 50).
Utilización de la configuración multizona
A la segunda zona sólo se pueden enviar señales analógicas. Si desea dar salida a sonidos para la Zone2, conecte un
componente externo en los terminales AV5-6, AUDIO1-2 o VIDEO AUX (AUDIO) (mediante conexión analógica).
Por ejemplo, si desea que el sonido de un reproductor de HDMI DVD salga por la segunda zona, deberá conectar el
reproductor de HDMI DVD con esta unidad utilizando conexiones HDMI y analógicas.
Conexión de la Zone2 (segunda zona)
Utilización de un amplificador externo
Al terminal REMOTE IN
Emisor de señales
infrarrojas
Reproductor de DVD
(etc.)
Amplificador
Mando a distancia
Segunda zona
(Zone2)
Zona principal
Esta unidad
Desde los terminales ZONE2 OUT
Receptor de señales
infrarrojas
Desde el terminal REMOTE OUT
Utilización del amplificador interno de esta
unidad
Aviso de seguridad importante
Los terminales EXTRA SP de esta unidad no se
deberían conectar con una "caja de selección de altavoz
pasivo" o con más de un altavoz por canal.
La conexión de una caja selectora de altavoz pasivo o
múltiples altavoces por canal podría crear una carga de
impedancia anormalmente baja que dañaría el
amplificador. Consulte el uso correcto en este manual
del propietario.
Debe cumplirse en todo momento con las indicaciones
de impedancia mínima de altavoces para todos los
canales. Esta información se encuentra en el panel
posterior de su unidad.
EXTRA SP
ZONE2/PRESENCE
Segunda zona
(Zone2)
Esta unidad
Zona principal
52 Es
Utilización de la configuración multizona
Puede seleccionar y control la Zone2 empleando las teclas
de control del panel delantero o del mando a distancia. Las
siguientes son las operaciones disponibles:
Selección de la fuente de entrada.
Sintonización de la emisora deseada (cuando se ha
seleccionado "TUNER" como fuente de entrada)
Ajuste del volumen de la Zone2 (cuando los altavoces de la
Zone2 están conectados en los terminales EXTRA SP).
Antes de controlar la Zone2 utilizando las teclas de
control del panel delantero o del mando a distancia, siga el
siguiente procedimiento para cambiar esta unidad al modo
de operación de la Zone2.
Para controlar la Zone2 utilizando las teclas
de control del panel delantero
Pulse CZONE2 CONTROL cuando la Zone2
esté encendida.
El indicador ZONE2 parpadea en el visor del panel
delantero durante unos 10 segundos.
Nota
Complete cada para paso mientras el indicador ZONE2 esté parpadeando
en el visor del panel delantero. Si no lo hace, el modo de Zone2 se
cancela automáticamente y esta unidad vuelve al modo de operación de
la zona principal.
Para controlar la Zone2 utilizando el mando a
distancia
Cambie bMAIN/ZONE2 a la posición "ZONE2".
Encendido o puesta en modo de espera de la
Zone2
Pulse AZONE2 ON/OFF (o pPOWER).
Operación de la Zone2
Gire el selector RINPUT (o pulse dTecla de
selección de entrada) para seleccionar la
fuente de entrada que se desea.
Seleccione “AV5”, “AV6”, “AUDIO1”, “AUDIO2”, “V-
AUX” o “PHONO” para escuchar la fuente de entrada
en la Zone2.
Seleccione "TUNER" para utilizar las funciones de
radio FM/AM (página 30) en la Zone2.
Seleccione "USB" para utilizar las funciones USB
(página 35) en la Zone2.
Seleccione "DOCK" para utilizar las funciones iPod
(página 32) o Bluetooth (página 34) en la Zone2.
Control de la Zone2
Cambio al modo de operación de la Zone2
Operaciones en el modo de operación Zone2
ZONE
2
Parpadea
53 Es
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
Puede controlar componentes externos para una fuente de entrada seleccionada con el mando a distancia. Las teclas
disponibles para controlar los componentes externos son las siguientes:
cSOURCE POWER
Enciende y apaga un componente externo.
jCursor, ENTER, RETURN
Controla los menús de componentes externos.
kTeclas de manipulación de componentes
externos
Funcionan como una tecla de grabación o reproducción de un
componente externo, o una tecla de visualización de menú.
lTeclado numérico
Funcionan como teclas numéricas de un componente externo.
mTeclas de control del TV
tDISPLAY
Cambia entre las pantallas de componentes externos.
y
Puede utilizar mTeclas de control del TV sólo para los controles
del TV sin importar las fuentes de entrada seleccionadas.
Primero necesita establecer el código del mando a distancia para
controlar los componentes externos.
Las teclas del mando a distancia para controlar los componentes externos
están disponibles únicamente cuando los componentes externos tienen
teclas de control correspondientes.
Los siguientes códigos del mando a distancia se asignan a
fuentes de entrada como ajustes predeterminados en la
fábrica. Consulte en la "Lista de códigos del mando a
distancia" al final de este manual la lista completa de los
códigos del mando a distancia disponibles.
Ajustes predeterminados de los códigos del mando a distancia
“—” indica sin asignación
y
Un componente externo que esté controlado por el mando a distancia se selecciona
automáticamente de acuerdo con la selección de las escenas (página 23).
Estableciendo los códigos de mando a distancia
apropiados puede controlar otros componentes. Consulte
en la "Lista de códigos del mando a distancia" al final de
este manual la lista completa de los códigos del mando a
distancia disponibles.
Deberá realizar cada paso antes de que pase un minuto
desde el paso previo.
1 Pulse oCODE SET en el mando a distancia
utilizando un objeto puntiagudo, por
ejemplo, la punta de un bolígrafo.
nTRANSMIT parpadea dos veces.
2 Pulse la dTecla de selección de entrada
deseada.
3 Pulse lTeclado numérico para introducir
un código del mando a distancia.
Cuando esté registrado el mando a distancia,
nTRANSMIT parpadeará dos veces. Si fracasa,
nTRANSMIT parpadeará seis veces. Repita desde
el paso 1.
Puede restablecer todos los códigos del mando a distancia
a los ajustes predeterminados en fábrica.
1 Pulse oCODE SET en el mando a distancia
usando un objeto puntiagudo, por ejemplo,
la punta de un bolígrafo.
nTRANSMIT parpadea dos veces.
2 Pulse iON SCREEN.
3 Pulse lTeclado numérico para introducir
"9981".
Cuando la inicialición haya finalizado,
nTRANSMIT parpadeará dos veces. Si fracasa,
nTRANSMIT parpadeará seis veces. Repita desde
el paso 1.
Control de otros componentes con el mando a distancia
INPUT Cambia las entradas visuales de TV
MUTE Silencia el audio del TV
TV VOL +/– Controla el volumen de TV
TV CH +/– Cambia los canales de TV
POWER Enciende y apaga el TV
Fuente de
entrada
Categoría Fabricante
Código
predeterminado
[HDMI 1] Blu-ray Disc Yamaha 2018
[HDMI 2]
[HDMI 3]
[HDMI 4]
[AV 1]
[AV 2]
[AV 3] CD Yamaha 5013
[AV 4]
[AV 5]
[AV 6]
[AUDIO 1]
[AUDIO 2]
[V-AUX]
[PHONO]
[USB] ———
[DOCK] DOCK Yamaha 5011
[TUNER] Sintonizador Yamaha 5007
[MULTI]———
Configuración de códigos del mando a distancia
Restablecimiento de todos los códigos del mando a distancia
Fuente de
entrada
Categoría Fabricante
Código
predeterminado
54 Es
En el menú de configuración avanzada puede establecer
operaciones básicas de esta unidad tales como la activación y
desactivación de una conexión de biamplificación o la
inicialización de la configuración del usuario.
1 Ponga esta unidad en el modo de espera.
2 Mantenga pulsado OSTRAIGHT en el panel
delantero y pulse KMAIN ZONE ON/OFF.
Mantenga pulsado OSTRAIGHT hasta que se
visualice "ADVANCED SETUP" en el visor del
panel delantero.
3 Gire el selector NPROGRAM para
seleccionar el parámetro que desea cambiar.
La configuración predeterminada está marcada con “*”.
y
Los valores establecidos se colocan en XXX de los parámetros
siguientes en una pantalla de visualización real.
SP IMP. -XXX
Selecciona la impedancia de salida de esta unidad de
acuerdo con los altavoces conectados. Cuando conecte
altavoces de 4 ohmios en los terminales de los altavoces
FRONT (delanteros), ponga "SP IMP." en "6
Ω
MIN.".
REMOTE ID -XXX
Establece la identidad de un mando a distancia.
Cuando utilice múltiples receptores AV de Yamaha,
puede manejarlos empleando un único mando a
distancia estableciendo la misma configuración para
las identidades del receptor.
BI AMP - XXX
Activa y desactiva la conexión de biamplificación de
los altavoces principales. Para la conexión de
biamplificación, consulte la página 12.
SCENE IR -XXX
Selecciona si se va o no a transitir las señales de
control a un componente externo conectado en el
terminal REMOTE OUT de esta unidad cuando se
seleccione las funciones BD/DVD o CD SCENE.
MON.CHK -XXXX
Añade limitación de escalado sobre señales de salida
a un monitor de vídeo conectado a esta unidad a
través del terminal HDMI OUT.
TU-XXXXXXXXXX
Cambia el paso de frecuencias más pequeño del
sintonizador de FM/AM.
INIT-XXXXXXXXX
Inicializa diversos ajustes almacenados en esta
unidad. Puede seleccionar uno de los métodos de
inicialización siguientes.
DSP PARAM Todos los parámetros de programas de
campo sonoro
VIDEO Configuración de la conversión de vídeo
(resolución/aspecto) en el menú Setup y en
la posición de visualización de GUI
ALL All
CANCEL Cancelación de la inicialización
4
Pulse repetidamente
OSTRAIGHT
para modificar
la configuración del parámetro seleccionado.
Para cambiar otras configuraciones, repita los pasos 3 y 4.
5 Pulse KMAIN ZONE ON/OFF para poner
esta unidad en el modo de espera.
Los ajustes que usted hace se reflejan la próxima vez
que enciende esta unidad.
Puede verificar el firmware de esta unidad y actualizarlo
empleando el puerto USB del panel delantero.
Seleccione el siguiente parámetro en el anterior paso 3.
FIRM UPDATE
Actualiza el firmware de esta unidad. Para actualizar el
firmware, seleccione "FIRM UPDATE" y pulse después
OSTRAIGHT.
Notas
No emplee esta función si no necesita actualizar el firmware.
No se olvide de leer la información que se suministra con las
actualizaciones antes actualizar el firmware.
VERXXX.XXX.XXX
Muestra el firmware de esta unidad.
Se suministran dos identidades para el mando a distancia
de esta unidad. Si hay otro amplificador Yamaha en la
misma sala, el ajuste de una identidad del mando a
distancia diferente al de esta unidad impide el
funcionamiento no deseado del otro amplificador.
“ID1” está establecido por defecto tanto para la unidad
principal como para el mando a distancia. Si ha cambiado
la identidad del mando a distancia, asegúrese de
seleccionar la misma identidad para la unidad principal en
el menú de configuración avanzada.
1 Pulse oCODE SET en el mando a distancia
utilizando un objeto puntiagudo, por
ejemplo, la punta de un bolígrafo.
nTRANSMIT parpadea dos veces.
2 Pulse iON SCREEN.
Configuración avanzada
Opciones: 6ΩMIN, 8ΩMIN*
Opciones: ID1*, ID2
Opciones: ON, OFF*
Opciones: ON*, OFF
Opciones: YES*, SKIP
Opciones: AM10/FM100, AM9/FM50*
ADVANCEDSETUP
Opciones: DSP PARAM, VIDEO, ALL, CANCEL*
Actualización del firmware
Configuración de la identidad de un mando a distancia
55 Es
Configuración avanzada
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN
ADICIONAL APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
Español
3 Introduzca el código deseado de
identificación del mando a distancia.
Para cambiar a ID1:
Pulse lTeclado numérico para introducir
"5019".
Para cambiar a ID2:
Pulse lTeclado numérico para introducir
"5020".
Cuando esté registrado el mando a distancia,
nTRANSMIT parpadeará dos veces.
Si fracasa, nTRANSMIT parpadeará seis veces.
Repita desde el paso 1.
y
Si inicializa las configuraciones de esta unidad, "REMOTE ID" (código
del mando a distancia de esta unidad) se pone en "ID1".
56 Es
APÉNDICE
Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no aparece en la
lista inferior o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado.
Resolución de problemas
Generalidades
Problema Causa Remedio
Vea la
página
Esta unidad no
funciona
correctamente.
El microprocesador interno está dañado por
una descarga eléctrica externa (rayo o
electricidad estática excesiva) o por una caída
de la tensión de la fuente de alimentación.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
CA, espere unos 30 segundos y enchúfelo de nuevo.
Esta unidad entra
repentinamente en el
modo de espera.
La temperatura interna es demasiado
elevada y se ha activado el circuito
protector contra el recalentamiento.
Espere aproximadamente una hora para que se enfríe
la unidad y vuelva a encenderla.
El circuito de protección se ha activado
debido a un cortocircuito, etc.
Compruebe que es correcto el ajuste de impedancia
de los altavoces.
54
Compruebe que los cables de los altavoces no se
tocan entre sí y encienda luego de nuevo esta unidad.
El temporizador para dormir ha apagado
esta unidad.
Encienda esta unidad y reproduzca de nuevo la
fuente.
La unidad no se
enciende o entra en el
modo de espera poco
después de conectar
la alimentación.
El cable de alimentación no está conectado o el
enchufe no están bien insertado.
Conecte el cable de alimentación correctamente a una
toma de CA.
19
El ajuste de impedancia de altavoces está
mal hecho.
Ajuste la impedancia de los altavoces para que
concuerde con la de sus altavoces.
54
(Cuando esta unidad se enciende de nuevo y
aparece “CHECK SP WIRES!”). El circuito
de protección se ha activado porque se
encendió esta unidad mientras existía un
cortocircuito en un cable de altavoz.
Asegúrese de que todos los cables de altavoces entre
esta unidad y los altavoces están conectados
correctamente.
11
Esta unidad no se
puede apagar.
El microprocesador interno está dañado por
una descarga eléctrica externa (rayo o
electricidad estática excesiva) o por una caída
de la tensión de la fuente de alimentación.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
CA, espere unos 30 segundos y enchúfelo de nuevo.
No hay imagen.
En el monitor de vídeo no se ha seleccionado
una entrada de vídeo apropiada.
Seleccione en el monitor de vídeo una entrada de
vídeo apropiada.
El componente de vídeo externo está
conectado a uno de los terminales HDMI
1-4 cuando su monitor de vídeo está
conectado con los terminales MONITOR
OUT (COMPONENT VIDEO o VIDEO).
Conecte el componente de vídeo externo con un
terminal de entrada de vídeo que no sea HDMI 1-4 o
conecte el monitor de vídeo con el terminal HDMI
OUT.
14, 15
El monitor de vídeo conectado en el
terminal HDMI OUT no soporta las
señales de vídeo que emite este equipo.
Muestra el menú de ajuste avanzado y seleccione “VIDEO”
in “INIT” para restablecer los parámetros de vídeo.
54
Muestra el menú de ajuste avanzado y establezca
“MON.CHK” en “YES”.
54
Se introducen señales de vídeo desde una
consola de videojuegos cuando su monitor
de vídeo está conectado en el terminal
HDMI OUT.
Conecte el monitor de vídeo con los terminales
MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
14
Se introducen señales de vídeo no
estándar.
Conecte el monitor de vídeo con los terminales
MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) o VIDEO).
14
57 Es
Resolución de problemas
INTRODUCCIÓN
APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
La imagen está
distorsionada.
El software del vídeo está protegido frente
a copia.
No hay sonido. Conexión incorrecta de los cables de
entrada o salida.
Conecte correctamente los cables. Si el problema
persiste, los cables podrán estar defectuosos.
15
No se ha seleccionado una fuente de
entrada apropiada.
Gire el selector RINPUT (o pulse dTecla de
selección de entrada) para seleccionar la
fuente de entrada que se desea.
23
Las conexiones de los altavoces no están
seguras.
Asegure las conexiones. 11
El volumen es bajo o silenciado. Suba el volumen. 23
Existen señales que esta unidad no puede
reproducir y que se están introduciendo
desde un componente fuente, por ejemplo,
un CD-ROM.
Visualice “Signal Info” en el menú Option y revise el
formato de la señal de entrada.
Si aparece “No Signal”, compruebe si el componente de
reproducción está conectado correctamente a esta unidad (o
se ha seleccionado una fuente de entrada apropiada).
Si aparece “___”, esta unidad no puede reproducir la
señal de entrada en ese formato.
Los componentes HDMI conectados a
esta unidad no soportan las normas HDCP
de protección contra copia.
Conecte componentes HDMI que soporten las
normas HDCP de protección contra copia.
67
Audio Output” en “HDMI” está en “TV”. Ponga "Audio Output" (Function Setup HDMI
Audio Output) para la otra configuración.
48
No se ha seleccionado un descodificador
de audio apropiado.
Visualice el menú Option y ponga “Decoder Mode”
en “Auto”.
37
Sólo sale buen sonido
por el altavoz central.
Cuando se aplica un programa de campo
sonoro de fuente mono, el sonido de todos
los canales sale por el altavoz central para
algunos descodificadores surround.
Pruebe con otro programa de campo sonoro. 26
El componente de reproducción o los altavoces
no están conectados correctamente.
Conecte correctamente los cables. Si el problema
persiste, es posible que los cables estén defectuosos.
12, 15
No sale sonido por un
altavoz en particular.
La salida de ese altavoz está desactivada. Compruebe los indicadores del altavoces en el visor
del panel delantero. Si el indicador correspondiente
está apagado, pruebe a hacer lo siguiente.
1) Cambie la fuente de entrada a otra.
2) Con el programa de campo sonoro seleccionado,
no sale sonido por ese altavoz. Seleccione otro
programa de campo sonoro.
3) Se puede haber seleccionado “None” para ese
altavoz en esta unidad. Visualice “Speaker Setup” en
el menú “Setup” y active la salida de ese altavoz.
6, 23, 26,
45
El volumen de ese altavoz está establecido
en el mínimo en “Speaker Setup” del
menú “Setup”.
Visualice "Speaker Setup" en el "Setup" y ajuste el
volumen (Manual Setup Speaker Level).
47
El equipo está en el modo de
descodificación directa.
Pulse OSTRAIGHT (o gSTRAIGHT) para
desactivar el modo de descodificación directa.
29
Es posible que no salga sonido de ciertos
canales dependiendo de las fuentes de entrada
o de los programas de campo sonoro.
Pruebe con otro programa de campo sonoro. 26
El altavoz está averiado.
Compruebe los indicadores de altavoz en el visor del panel
delantero. Si el indicador correspondiente se enciende,
conecte otro altavoz y compruebe si se produce sonido. Si
no se produce sonido, esta unidad puede presentar un fallo.
Problema Causa Remedio
Vea la
página
58 Es
Resolución de problemas
No hay sonido en el
subwoofer.
“LFE / Bass Out" está en "Front" y se
están reproduciendo señales de Dolby
Digital, DTS o AAC.
Ponga “LFE/Bass Out” en “Subwoofer” o “Both”. 46
“LFE/BASS OUT" está en "Subwoofer" o
"Front" y se está reproduciendo una fuente
de 2 canales.
Ponga “LFE/Bass Out” en “Both”. 46
La fuente no contiene señales de baja
frecuencia.
No se escuchan
sonidos en los
altavoces surround
traseros.
“Extended Surround" en el menú Option
está en "Off" o una señal de entrada no
incluye una bandera de surround trasero
con “Extended Surround” en "Auto".
Ponga “Extended Surround” en un valor que no sea
“Off” o “Auto”.
38
Las fuentes de
entrada de audio no
se pueden reproducir
en el formato de señal
de audio digital
deseado.
El componente conectado no está
configurado para emitir las señales de
audio digital deseadas.
Establezca correctamente el componente de
reproducción consultando sus instrucciones de
funcionamiento.
Se escuchan ruidos/
zumbidos.
Conexión incorrecta de los cables. Conecte correctamente los cables de audio. Si el
problema persiste, es posible que los cables estén
defectuosos.
Se está reproduciendo un DTS CD. 1) Cuando solamente se produce ruido
Si no se introduce correctamente en esta unidad una
señal de series de bits de DTS, sólo se produce ruido.
Conecte el componente de reproducción a esta unidad
mediante conexión digital y reproduzca el DTS CD.
Si la condición no mejora, el problema puede tener su
origen en el componente de reproducción. Consulte al
fabricante del componente de reproducción.
2) Cuando se produce ruido durante la operación de
reproducción o salto
Antes de reproducir el DTS-CD, visualice el menú
Option después de seleccionar la fuente de entrada y
ponga “Decoder Mode” en “DTS”.
15, 38
No se puede
incrementar el
volumen del sonido o
el sonido está
distorsionado.
El componente conectado con los
terminales AUDIO 1/2 de este equipo está
apagado.
Conecte la alimentación del componente. 53
Se visualiza “Memory
Guard!” y no se
puede cambiar la
configuración.
“Memory Guard" en "Setup Menu" es
en "On".
Ponga “Memory Guard” en “Off”. 50
Existe interferencia
de ruidos procedente
de un equipo digital o
de radiofrecuencia.
Esta unidad está demasiado cerca de otro
equipo digital o de radiofrecuencia.
Aleje más esta unidad de ese equipo.
Problema Causa Remedio
Vea la
página
59 Es
Resolución de problemas
INTRODUCCIÓN
APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
HDMI™
Problema Causa Remedio
Vea la
página
No hay imagen o
sonido.
El número de componentes HDMI
conectados sobrepasa el límite.
Desconecte alguno de los componentes HDMI.
El componente HDMI conectado no
soporta la protección digital de banda
ancha alta (HDCP) de los derechos de
autor.
Conecte un componente HDMI que soporte HDCP. 67
Sintonizador (FM/AM)
Problema Causa Remedio
Vea la
página
FM
La recepción de FM
estéreo tiene ruidos.
Está demasiado lejos del transmisor de
la emisora o la entrada desde la antena
es débil.
Revise las conexiones de la antena. 18
Sustituya la antena exterior por una antena de
elementos múltiples más sensible.
Cambie al modo mono. 38
Existe distorsión y no se
puede obtener una
buena recepción a pesar
de utilizar una buena
antena de FM.
Existe interferencia de trayectorias
múltiples.
Ajuste la altura o la orientación de la antena, o
colóquela en una ubicación diferente.
La emisora deseada no
se puede sintonizar con
el método de
sintonización
automática.
Está en una zona alejada de una
emisora o la entrada desde la antena es
débil.
Sustituya una antena exterior por una antena
de elementos múltiples más sensible.
Sintonice manualmente o mediante
sintonización de frecuencia directa.
30
AM
La emisora deseada no
se puede sintonizar con
el método de
sintonización
automática.
La señal es débil o las conexiones de la
antena están flojas.
Ajuste la orientación de la antena de cuadro
de AM.
18
Utilice el método de sintonización manual. 30
Se escuchan ruido
continuos de fritura y
crepitación.
No se ha conectado la antena de cuadro
de AM suministrada.
Conecte correctamente la antena de cuadro de
AM aunque utilice una antena exterior.
18
Los ruidos se pueden producir debido a
rayos, lámparas fluorescentes, motores,
termostatos y otros equipos eléctricos.
Es difícil eliminar completamente el ruido,
pero se puede reducir instalando y poniendo a
tierra correctamente una antena de AM
exterior.
18
Hay ruidos de zumbidos
y aullidos.
Se está utilizando cerca un aparato de
TV.
Aleje esta unidad del TV.
60 Es
Resolución de problemas
Nota
Si se produce un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el visor del panel delantero y en la pantalla GUI, revise la conexión de su
iPod (página 17).
Mando a distancia
Problema Causa Remedio
Vea la
página
El mando a distancia
no funciona o
funciona mal.
Distancia o ángulo erróneos. El mando a distancia funcionará dentro de una
distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados
a partir del eje central del panel delantero.
9
La luz solar directa o de otras luces (lámpara
fluorescente tipo inversor, luz estroboscópica,
etc.) cae directamente sobre el sensor de
mando a distancia de esta unidad.
Ajuste el ángulo de iluminación o sitúe esta unidad en
otra posición.
Las pilas están casi agotadas. Cambie todas las pilas. 9
La ID del mando a distancia de este
equipo y del mando a distancia no
coinciden.
Haga coincidir las IDs del mando a distancia de esta
unidad y del mando a distancia.
54
El código del mando a distancia no está
correctamente configurado.
Configure correctamente el código del mando a
distancia utilizando la "Lista de códigos del mando a
distancia" al final de este manual.
53
Intente poner otro código del mismo fabricante
empleando la "Lista de códigos del mando a
distancia" al final de este manual.
53
Haga lo siguiente si esta unidad no funciona cuando
usted pulsa jCursor.
Cuando la tecla no funciona cuando se usa el menú de
disco de DVD: pulse de nuevo dTeclas de
selección de entrada en el mando a distancia.
Cuando la tecla no funciona cuando se usan los
menús Option o Setup: pulse de nuevo la tecla que
corresponda a la operación actual del menú.
Aunque el código del mando a distancia esté
bien configurado, hay algunos modelos que no
responderán al mando a distancia.
iPod™
Mensaje de estado Causa Remedio
Vea la
página
Loading... Esta unidad está reconociendo la conexión
con su iPod.
Esta unidad está adquiriendo la lista de
canciones de su iPod.
Connect error Hay un problema en la trayectoria de la
señal entre su iPod y esta unidad.
Apague esta unidad y conecte de nuevo el soporte universal
Yamaha para iPod en el terminal DOCK de esta unidad.
17
Retire su iPod del soporte universal Yamaha para iPod y, a
continuación, colóquelo de nuevo en el soporte.
32
Unknown iPod El iPod que se está usando no es
compatible con esta unidad.
Emplee un iPod que esta unidad pueda soportar.
iPod Connected Su iPod está correctamente colocado en el
soporte universal para iPod de Yamaha.
61 Es
Resolución de problemas
INTRODUCCIÓN
APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Disconnected Su iPod no está instalado en el soporte
universal para iPod de Yamaha.
32
Unable to play Esta unidad no puede reproducir las
canciones guardadas en este momento en
su iPod.
Compruebe que las canciones guardadas en este
momento en su iPod se pueden reproducir.
Bluetooth™
Mensaje de estado Causa Remedio
Vea la
página
Searching... El receptor inalámbrico de audio
Bluetooth y el componente Bluetooth
están realizando el emparejamiento.
El receptor inalámbrico de audio
Bluetooth y el componente Bluetooth
están estableciendo la conexión.
Completed Se ha realizado el emparejamiento.
Canceled Se ha cancelado el emparejamiento.
BT Connected Se ha establecido la conexión entre el
receptor de audio inalámbrico Bluetooth
de Yamaha y el componente Bluetooth.
Disconnected El componente Bluetooth se ha
desconectado del receptor inalámbrico de
audio Bluetooth de Yamaha.
Not Found No se han encontrado componentes
Bluetooth durante el proceso de
emparejamiento.
El emparejamiento se debe realizar simultáneamente
en esta unidad y en su componente Bluetooth.
Compruebe que su componente Bluetooth está en el
modo de emparejamiento e inténtelo de nuevo.
34
No se han encontrado componentes
Bluetooth durante la conexión Bluetooth.
Compruebe que su componente Bluetooth está
encendido e inténtelo de nuevo.
34
Sitúe su componente Bluetooth a menos de 10 metros
de esta unidad e inténtelo de nuevo.
34
USB
Problema Causa Remedio
Vea la
página
No se pueden
examinar la carpeta y
los archivos de
música.
Las carpetas y archivos de música están
situados en lugares que no son el área FAT.
Coloque las carpetas y archivos de música en el área
FAT.
Está intentando examinar jerarquías de
directorios de más de 8 niveles o un
directorio con más de 500 archivos.
Modifique la estructura de datos de su dispositivo de
memoria USB.
Esta unidad no puede reconocer alguno de los
caracteres de los nombres de archivos o carpetas.
Edite el nombre del archivo o de la carpeta en un PC e
inténtelo de nuevo.
No se puede
reconocer el
dispositivo de
memoria USB.
El dispositivo de memoria USB no es compatible
con dispositivos de almacenamiento en masa
(excepto discos duros USB).
Emplee un dispositivo de memoria USB que sea
compatible con dispositivos de almacenamiento en
masa (excepto discos duros USB).
Esta unidad no reconoce adecuadamente
el dispositivo de memoria USB.
Apague esta unidad y enciéndala de nuevo. 19
Mensaje de estado Causa Remedio
Vea la
página
62 Es
Resolución de problemas
Notas
Si aparece un mensaje de error o de advertencia, resuelva el problema y ejecute de nuevo "Auto Setup".
El mensaje de advertencia "W-2" o “W-3 indica que es posible que las configuraciones establecidas no sean las ideales.
En función de los altavoces, es posible que aparezca el mensaje de advertencia “W-1” incluso si las conexiones de los altavoces están bien realizadas.
Si se produce repetidamente el error “E-10”, póngase en contacto con un reconocido centro Yamaha de atención al cliente.
Mensaje de estado Causa Remedio
Vea la
página
USB Connected
Se ha conectado su dispositivo de memoria USB.
Disconnected
Su dispositivo de memoria USB se ha
desconectado del puerto USB de esta unidad.
Revise la conexión entre esta unidad y su dispositivo
de memoria USB.
Esta unidad reconoce el dispositivo de
memoria USB como un dispositivo ilegal.
Apague esta unidad y enciéndala de nuevo. 19
Access Error Esta unidad no puede acceder a su
dispositivo de memoria USB.
Inténtelo con otro dispositivo de memoria USB.
Existe un problema con la trayectoria de
la señal entre su dispositivo de memoria
USB y esta unidad.
Apague esta unidad y conecte de nuevo su dispositivo
de memoria USB en el puerto USB de esta unidad.
18, 19
Intente reconfigurar su dispositivo de memoria USB.
Unable to play Los datos no son válidos. Inténtelo con otro dispositivo de memoria USB.
Auto Setup (YPAO)
Antes de Auto Setup (conf. auto.)
Mensaje de error Causa Remedio
Vea la
página
Connect MIC! El micrófono optimizador no está
conectado.
Conecte el micrófono optimizador suministrado al
terminal OPTIMIZER MIC del panel delantero.
20
Unplug HP! Hay auriculares conectados. Desconecte los auriculares.
Memory Guard!
Los parámetros de esta unidad están protegidos.
Ponga “Memory Guard” en “off”. 50
Durante Auto Setup (conf. auto.)
Mensaje de error Causa Remedio
Vea la
página
E-1:NO FRONT SP No se detectan las señales de los canales
delanteros L/R.
Compruebe las conexiones de los altavoces
delanteros L/R.
11
E-2:NO SUR. SP Sólo se detecta señales desde uno de los
canales surround.
Compruebe las conexiones de los altavoces surround
L/R.
11
E-3:NO PRNS SP Sólo se detectan señales desde uno de los
canales de presencia L/R.
Revise las conexiones de los altavoces de presencia
L/R.
11
E-4:SBR->SBL Sólo se detecta la señal del canal
surround trasero derecho.
Si sólo conecta un altavoz surround trasero, hágalo
en el terminal SUR.BACK (SINGLE) izquierdo.
11
E-5:NOISY La medición no se puede realizar de
forma precisa debido al elevado ruido
ambiente.
Intente realizar la configuración automática (Auto
Setup) en un ambiente silencioso.
Apague equipos eléctricos ruidosos tales como el aire
acondicionado o aléjelos del micrófono optimizador.
E-6:CHECK SUR. Los altavoces surround traseros están
conectados, pero los altavoces surround
L/R no lo están.
Cuando utiliza altavoces surround traseros, necesita
conectar altavoces surround L/R.
11
63 Es
Resolución de problemas
INTRODUCCIÓN
APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
E-7:NO MIC El micrófono optimizador se desenchufó
durante el procedimiento de “Auto
Setup”.
No toque el micrófono optimizador durante el "Auto
Setup".
20
E-8:NO SIGNAL El micrófono optimizador no detecta
tonos de prueba.
Compruebe que el micrófono está correctamente
colocado.
20
Compruebe que los altavoces están correctamente
colocados y conectados.
10, 11
El micrófono optimizador o el terminal
OPTIMIZER MIC podrían estar defectuosos.
Póngase en contacto con el concesionario o centro
de atención al cliente de Yamaha más cercano.
E-9:USER CANCEL "Auto Setup" se canceló debido a una
operación inadecuada del usuario.
Ejecute de nuevo “Auto Setup”. 20
E-10:INTERNAL
ERROR
Se ha producido un error interno. Ejecute de nuevo “Auto Setup”. 20
Después de Auto Setup
Mensaje de error Causa Remedio
Vea la
página
W-1:OUT OF PHASE La polaridad de los altavoces no es la
correcta. Este mensaje puede aparecer en
función de los altavoces incluso aunque
estos estén correctamente conectados.
Revise las polaridades (+, –) del altavoz mostrado. Si
son correctas, los altavoces funcionan correctamente
incluso cuando aparece este mensaje.
12
W-2:OVER 24m (80ft) La distancia entre el altavoz y la posición
de escucha es de más de 24 metros.
Acerque el altavoz a una zona a menos de 24 metros
alrededor de la posición de escucha.
W-3:LEVEL ERROR Excesiva diferencia de nivel entre el
sonido de los altavoces.
Revise de nuevo las posiciones de los altavoces y
asegúrese de que todos los altavoces están colocados
en un entorno similar.
Revise las polaridades (+, –) de los altavoces. 12
Le recomendamos que utilice altavoces con las
mismas o similares especificaciones.
Ajuste el volumen de salida del subwoofer.
W-4:CHECK PRNS No se detectaron altavoces de presencia
durante la medición con "Extra Speaker
Assignment" en "Presence".
Revise las conexiones del altavoz de presencia y
realice de nuevo la medición. Si los altavoces de
presencia no están conectados, ponga "Extra Speaker
Assignment" en algo que no sea "Presence".
11, 46
Mensaje de error Causa Remedio
Vea la
página
64 Es
Sincronización audio y vídeo (sincronización
de voz)
La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al
mismo tiempo a un problema y a una capacidad de mantener las
señales de audio y vídeo sincronizadas durante la postproducción y la
transmisión. Mientras que el estado latente de audio y vídeo requiere
que el usuario final realice ajustes complejos, la versión 1.3 de HDMI
incorpora una capacidad de sincronización automática de audio y
vídeo que permite que los aparatos realicen esta sincronización.
Conexión de biamplificación
La conexión de biamplificación usa dos amplificadores para un
altavoz.
Un amplificador se conecta a la sección del woofer y el otro se
conecta a la sección de altavoz de gama central y altavoz de agudos
combinados. Con esta disposición, cada amplificador funciona con
una gama de frecuencias limitada. Esta gama limitada presenta a cada
amplificador un trabajo más sencillo, siendo menos probable que cada
amplificador influya en el sonido de alguna forma.
Señal de vídeo componente
Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se
separa en señal Y para la luminancia y señales PB y PR para la
crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este
sistema porque cada una de estas señales es independiente. La señal
componente también se llama “señal de diferencia de color” porque la
señal de luminancia se deduce de la señal de color. Para dar salida a
las señales de vídeo componente se necesita un monitor con
terminales de entrada de vídeo componente.
Señal de vídeo compuesto
Con el sistema de señal de vídeo compuesto, la señal de vídeo se
compone de tres elementos básicos de imagen de vídeo: color, brillo y
datos de sincronización. Un terminal de vídeo compuesto en un
componente de vídeo trasmite estos tres elementos combinados.
Deep Color
Deep Color se refiere al uso de varias profundidades de colores en las
pantallas; profundidades de hasta 24 bits en las versiones previas de la
especificación HDMI. Esta profundidad de bits extra permite a los
HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a
mostrar miles de millones de colores, y eliminar el franjeado
cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales suaves y
sutiles gradaciones entre los colores. La relación de contraste
incrementada puede representar muchos más matices del gris entre el
negro y el blanco. Además, Deep Color aumenta el número de colores
disponibles dentro de los límites definidos por el espacio cromático de
RGB o YCbCr.
Dolby Digital
Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le
proporciona un sonido de múltiples canales completamente
independiente. Con 3 canales delanteros (delantero L/R y central) y 2
canales surround estéreo, Dolby Digital proporciona 5 canales de
audio de gama completa. Con un canal adicional especial para efectos
graves, llamado LFE (efecto de baja frecuencia), el sistema tiene un
total de 5.1 canales (LFE se cuenta como canal 0.1). Utilizando
estéreo de 2 canales para los altavoces surround, es posible obtener
efectos de sonido en movimiento y ambientes de sonido surround más
precisos que con Dolby Surround. La amplia gama dinámica (desde el
volumen máximo al mínimo) reproducida por los 5 canales de gama
completa y la orientación precisa del sonido generada mediante
procesamiento de sonido digital proporcionan al oyente una sensación
y realismo nunca antes logrados.
Con esta unidad, cualquier ambiente de sonido desde mono hasta la
configuración de 5.1 canales se puede seleccionar libremente para
disfrutar de él.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital EX crea 6 canales de salida de banda ancha de fuentes
de 5.1 canales.
Para obtener los mejores resultados, Dolby Digital EX deberá utilizarse
con pistas de sonido de películas grabadas con Dolby Digital Surround
EX. Con este canal adicional, usted podrá experimentar sonido en
movimiento más dinámico y real, especialmente con escenas de efectos
de “desfiles aéreos” y “vuelos rasantes”.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es una avanzada tecnología de audio, desarrollada
para programación y medios de alta definición que incluyen
emisiones de HD y Blu-ray Disc. Seleccionada como norma de audio
opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un sonido
multicanal con salida de canales discretos. Soportando velocidades de
bits de hasta 6,0 Mbps, Dolby Digital Plus puede transportar
simultáneamente hasta 7.1 canales de audio discretos. Soportado por
la versión 1.3 de HDMI y diseñado para los reproductores de discos
ópticos y los receptores/amplificadores de AV del futuro, Dolby
Digital Plus sigue siendo totalmente compatible con los sistemas de
audio multicanal existentes que incorporan Dolby Digital.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una técnica mejorada utilizada para
decodificador grandes cantidades de fuentes Dolby Surround
existentes. Esta nueva tecnología permite realizar una reproducción
discreta de 5 canales con 2 canales delanteros derecho e izquierdo, 1
canal central y 2 canales surround derecho e izquierdo en lugar de 1
solo canal surround para la tecnología Pro Logic convencional.
Existen tres modos posibles: "Music mode" para fuentes de música,
"Movie mode" para fuentes de películas y "Game mode" para fuentes
de juegos.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx es una nueva tecnología que permite realizar
reproducciones multicanal discretas de fuentes multicanal o de 2
canales. Existen tres modos posibles: "Music mode" para fuentes de
música, "Movie mode" para fuentes de películas (únicamente para
fuentes de 2 canales) y "Game mode" para fuentes de juegos.
Dolby Surround
Dolby Surround se utiliza ampliamente con casi todas las cintas de
vídeo y discos láser, y también en muchas emisiones de TV y de
televisión por cable. Dolby Surround utiliza un sistema de grabación
analógica de 4 canales para reproducir efectos de sonido reales y
dinámicos: 2 canales delanteros derecho e izquierdo (estéreo), un
canal central para el diálogo (mono) y un canal surround para efectos
especiales (mono). El canal surround reproduce el sonido dentro de
una gama de frecuencias estrecha. El descodificador Dolby Pro Logic
incorporado en esta unidad emplea un sistema de procesamiento
digital de señales que estabiliza automáticamente el volumen de cada
canal para realzar los efectos y direccionalidad del sonido.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una avanzada tecnología de audio sin pérdida,
desarrollada para medios de alta definición basados en discos
incluyendo Blu-ray Disc. Seleccionada como una norma de audio
opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un sonido que
es bit a bit idéntico al original, ofreciendo una experiencia de cine en
casa de alta definición.
Soportando velocidades de bits de hasta 18,0 Mbps, Dolby TrueHD
puede transportar simultáneamente hasta 8 canales discretos de audio
de 24 bits/96 kHz.
Dolby TrueHD sigue siendo totalmente compatible con los sistemas
de audio multicanal existentes y conserva la capacidad de metadatos
de Dolby Digital, permitiendo la normalización de los diálogos y el
control de la gama dinámica.
Glosario
65 Es
Glosario
INTRODUCCIÓN
APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
DSD
La tecnología Direct Stream Digital (DSD) guarda señales de audio en
medios de almacenamiento digital, como los Super Audio CDs.
Usando DSD, las señales se guardan como valores de un solo bit a
frecuencias de muestreo altas de 2,8224 MHz, mientras que la
formación de ruido y el sobremuestreo se utilizan para reducir la
distorsión, algo muy común con la cuantificación muy alta de las
señales de audio. Gracias a la frecuencia de muestreo alta se puede
lograr una sonido de mejor calidad que el ofrecido por el formato
PCM de los CDs de audio normales. La frecuencia es igual o superior
a 100 kHz y la gama dinámica es de 120 dB. Esta unidad puede
transmitir o recibir señales de entrada DSD desde el terminal HDMI.
DTS 96/24
DTS 96/24 ofrece un nivel sin precedentes de calidad de audio para el
sonido de múltiples canales en vídeo DVD, y es compatible con todos los
descodificadores DTS. "96" se refiere a una frecuencia de muestreo de 96
kHz en comparación con la típica frecuencia de muestreo de 48 kHz. "24"
se refiere a una longitud de palabra de 24 bits.
DTS 96/24 ofrece una calidad de sonido transparente al valor maestro
96/24 original, y un sonido de 5.1 canales de 96/24 con vídeo de pleno
movimiento y máxima calidad para los programas de música y las
pistas de sonido de películas de vídeo en DVD.
DTS Digital Surround
DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las pistas de
sonido analógico de las películas por pistas de sonido digital de 5.1
canales, y actualmente está ganando una gran popularidad en los cines
de todo el mundo. DTS, Inc. ha desarrollado una sistema de cine para
casa con el que usted puede disfrutar de la profundidad del sonido y la
representación espacial natural de surround digital DTS en su propia
casa. Este sistema produce un sonido de 6 canales prácticamente sin
distorsión (técnicamente los canales delanteros derecho e izquierdo,
central, surround izquierdo y derecho, más 0.1 LFE (subgraves), para
un total de 5.1 canales). Esta unidad incorpora un descodificador
DTS-ES que permite reproducir 6.1 canales agregando el canal
surround trasero al formato de 5.1 canales existente.
DTS Express
Es un formato de audio para discos ópticos de siguiente generación
como los discos Blu-ray. Utiliza señales de baja velocidad de bits
optimizadas para usar en redes. En el caso de un disco Blu-ray, este
formato se utiliza con audio secundario, lo que le permite disfrutar del
comentario del productor de la película a través de Internet mientras
reproduce el programa principal.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es una tecnología de audio de alta
resolución desarrollada para medios de alta definición basados en
disco incluyendo Blu-ray Disc. Seleccionada como una norma de
audio opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un
sonido que es prácticamente imposible de distinguir del original,
ofreciendo una experiencia de cine en casa de alta definición. DTS-
HD High Resolution Audio soporta velocidades de bits de hasta 6,0
Mbps para Blu-ray Disc y puede transportar simultáneamente hasta
7.1 canales discretos de audio de 24 bits/96 kHz.
DTS-HD High Resolution Audio también sigue siendo totalmente
compatible con los sistemas de audio multicanal existentes que
incorporan DTS Digital Surround.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es una avanzada tecnología de audio sin
pérdida desarrollada para medios de alta definición basados en discos
incluyendo Blu-ray Disc. Seleccionada como una norma de audio
opcional para Blu-ray Disc, esta tecnología proporciona un sonido que
es bit a bit idéntico al original, ofreciendo una experiencia de cine en
casa de alta definición. DTS-HD Master Audio soporta velocidades de
bits de hasta 24,5 Mbps para Blu-ray Disc y puede transportar
simultáneamente hasta 7.1 canales discretos de audio de 24 bits/96
kHz. Soportado por la versión 1.3 de HDMI y diseñado para los
reproductores de discos ópticos y los receptores/amplificadores de AV
del futuro, DTS-HD Master Audio sigue siendo totalmente
compatible con los sistemas de audio multicanal existentes que
incorporan DTS Digital Surround.
FLAC
Es un formato de archivo para la compresión de datos de audio sin
pérdida. FLAC ofrece una comprensión menor que los formatos de
comprensión con pérdida pero proporciona una mejor calidad de audio.
HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz
de audio/vídeo completamente digital y sin compresión que está
soportada por la industria. Proporcionando una interfaz entre
cualquier fuente (receptor digital multimedia o receptor A/V) y un
monitor de audio/vídeo (televisor digital), HDMI soporta vídeo
estándar, realzado o de alta definición, así como también audio digital
multicanal usando un solo cable. HDMI transmite todas las normas de
ATSC HDTV, y soporta el audio digital de 8 canales, con ancho de
banda de sobra para acomodar futuras mejoras y requerimientos.
Cuando se usa en combinación con HDCP (protección de contenido
digital de ancho de banda alto), HDMI proporciona una interfaz de
audio/vídeo segura que cumple con los requisitos de seguridad de los
proveedores de contenido y operadores de sistemas. Para obtener más
información sobre HDMI, visite la página web de HDMI en "http://
www.hdmi.org/".
Canal 0.1 LFE
Este canal reproduce señales de baja frecuencia. La gama de
frecuencias de este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se cuenta
como 0.1 porque sólo impone una gama de frecuencias bajas en
comparación con la gama completa reproducida por los otros 5/6
canales de los sistemas Dolby Digital o DTS de 5.1/6.1 canales.
Neo:6
Neo:6 descodifica las fuentes de 2 canales convencionales para
reproducir 6 canales empleando un descodificador específico. Permite
reproducir los canales de gama completa con una separación mas alta,
como en la reproducción de señal discreta digital. Hay tres modos
disponibles: “Mode Music” para fuentes de música y “Mode Cinema”
para fuentes de películas.
PCM (Lineal PCM)
Lineal PCM es un formato de señal bajo el cual una señal de audio
analógico se digitaliza, se graba y se transmite sin utilizar ninguna
compresión. Esto se utiliza como un método de grabación de CDs y DVD
audio. El sistema PCM utiliza una técnica para muestrear el tamaño de la
señal analógica por unidades de tiempo muy pequeñas. Significando
“modulación por codificación de impulsos”, la señal analógica se codifica
como impulsos y luego se modula para la grabación.
Frecuencia de muestreo y número de bits
cuantificados
Cuando se digitaliza una señal de audio analógico, el número de veces
que se muestrea la señal por segundo recibe el nombre de frecuencia de
muestreo, mientras que el grado de idoneidad cuando el nivel del sonido
se convierte en valor numérico se llama bits cuantificados. La gama de
frecuencias que se puede reproducir se determina mediante la frecuencia
de muestreo, mientras que la gama dinámica que representa la diferencia
del nivel del sonido se determina mediante el número de bits
cuantificados. En principio, cuanto más alta es la frecuencia de muestreo,
más amplia es la gama de frecuencias que puede reproducirse, y cuanto
más alto es el número de bits cuantificados, más preciso es el nivel del
sonido que puede reproducirse.
"x.v.Color"
Un estándar de espacio cromático soportado por la versión 1.3 de
HDMI. Es un espacio cromático más extenso que sRGB y permite la
expresión de colores que no se podían expresar con anterioridad.
Aunque se mantiene compatible con la gama de colores del estándar
sRGB, "x.v.Color"” expande el espacio cromático pudiendo de esa
manera producir imágenes más vivas y naturales. Es especialmente
eficaz para imágenes fijas y gráficos de ordenador.
66 Es
Elementos de un campo sonoro
Lo que realmente crea los tonos ricos y completos de un
instrumento son los múltiples reflejos de las paredes de la
habitación. Además de dar vida al sonido, estos reflejos
nos permiten saber dónde están situados los músicos, y
también el tamaño y la forma de la habitación en la que
estamos sentados. Además del sonido directo que llega a
nuestros oídos desde el instrumento del intérprete existen
dos tipos distintos de reflejos del sonido que se combinan
para formar el campo sonoro.
Primeros reflejos
Los sonidos reflejados llegan muy rápidamente a nuestros
oídos (50 ms a 100 ms después del sonido directo) tras
reflejarse en una superficie solamente como, por ejemplo,
una pared o el techo. Los primeros reflejos, en realidad,
agregan claridad al sonido directo.
Reverberaciones
Éstas se producen por los reflejos desde más de una
superficie (por ejemplo, las paredes y/o el techo), tan
numerosos que se juntan para formar una ráfaga sonora
continua. No son direccionales y reducen la claridad del
sonido directo.
CINEMA DSP
Como los sistemas Dolby Surround y DTS fueron diseñados
originalmente para ser utilizados en cines, su efectos se notan mejor
en un cine con muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Como las condiciones de una casa, tales como el tamaño de la
habitación, el material de las paredes, el número de altavoces, etc.,
pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también
diferencias en el sonido.
Tomando como base la abundancia de datos medidos realmente,
Yamaha CINEMA DSP proporciona la experiencia audiovisual de un
cine en la habitación donde usted escucha en su propia casa utilizando
la tecnología de campo sonoro original de Yamaha combinada con
varios sistemas de audio digital.
CINEMA DSP 3D
Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen
la información de la altura de las imágenes de sonido. La
función CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la
altura precisa de las imágenes de sonido, para crear campo
sonoro precisos e intensamente estereoscópicos en una
sala de escucha.
SILENT CINEMA
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido reales
para los auriculares. Los parámetros para los auriculares han sido
establecidos para cada campo sonoro de forma que se pueda disfrutar
con auriculares de representaciones precisas de todos los programas
de campo sonoro.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha ha desarrollado un algoritmo Virtual CINEMA DSP que le
permite disfrutar, utilizando altavoces surround virtuales, de los
efectos surround de los campo sonoro DSP saunque no disponga de
altavoces surround. Hasta se puede disfrutar de Virtual CINEMA DSP
utilizando un sistema con un mínimo de dos altavoces sin altavoz
central.
Compressed Music Enhancer
La función Compressed Music Enhancer de esta unidad mejora su
experiencia de escucha al regenerar los armónicos que faltan en un
artefacto de compresión. Por consiguiente, se compensa la
complejidad aplanada debida a la pérdida de fidelidad de las
frecuencias altas y la falta de graves debida a la pérdida de graves de
bajas frecuencias, proporcionando un rendimiento mejorado de todo
el sistema de sonido.
Información sobre los programas de campo sonoro
El sonido directo, los primeros reflejos y las
reverberaciones posteriores se unen para determinar el
tamaño y la forma subjetivos de la habitación, y es esta
información la que el procesador del campo sonoro
digital reproduce para crear campo sonoro.
Si pudiera crear los primeros reflejos y reverberaciones
posteriores apropiados en su sala de escucha, sería
capaz de crear su propio ambiente de escucha.
La acústica de su habitación puede cambiar y pasar a
ser la de una sala de conciertos, una sala de baile o una
habitación de cualquier tamaño. Esta habilidad para
crear campos de sonido a voluntad es exactamente lo
que Yamaha ha hecho con el procesador de campo
sonoro digital.
67 Es
INTRODUCCIÓN
APÉNDICE
PREPARACIÓN
FUNCIONAMIEN
TOSICO
FUNCIONAMIEN
TO AVANZADO
Español
Compatibilidad con señales HDMI
Señales de audio
y
Si el componente fuente de audio puede decodificar las señales de audio de serie de bits de los comentarios de audio, usted podrá reproducir las fuentes de
audio con los comentarios de audio mezclados usando las conexiones siguientes:
entrada de audio analógico multicanal (página 16)
entrada digital (OPTICAL o COAXIAL)
Consulte el manual de instrucciones del componente fuente de entrada y ajuste correctamente el componente.
Notas
Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, es posible que no salgan las señales de vídeo y audio en función del tipo
de reproductor de DVD.
Esta unidad no es compatible con componentes incompatibles con HDCP HDMI o DVI.
Para decodificar señales de serie de bits de audio en esta unidad, ajuste correctamente el componente fuente de entrada para que éste dé salida
directamente a las señales de seride de bits de audio (no decodifica las señales de serie de bits en el componente). Consulte los manuales de instrucciones
suministrados para conocer detalles.
Esta unidad no es compatible con las funciones de comentarios de audio (por ejemplo, el contenido de audio especial descargado a través de Internet) de
Blu-ray Disc o HD DVD. Esta unidad no reproduce los comentarios de audio del contenido de Blu-ray Disc o HD DVD.
Señales de vídeo
Esta unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
480i/60 Hz
576i/50 Hz
480p/60 Hz
576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz
Información sobre HDMI™
Tipos de señales de audio Formatos de las señales de audio Medios compatibles
PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc.
PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
DSD 2/5.1can., 2,8224 MHz, 1 bit SA-CD, etc.
Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo, etc.
Serie de bits (Audio de alta
definición)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
68 Es
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros,
central, surround
y surround traseros
20 Hz a 20 kHz, THD de 0,08%, 8 Ω ................................. 105 W
Potencia dinámica (IHF)
Altavoces delanteros 8/6/4/2 Ω ....................... 140/175/205/250 W
Potencia máxima de salida útil (JEITA)
[Modelos General y para China, Corea y Asia]
1 kHz, 10% THD, 8 Ω ......................................................... 145 W
Potencia de salida máxima [Modelos para Europa, Rusia y Asia]
1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω ........................................................ 155 W
Techo dinámico [Modelos para EE.UU. y Canadá]
8 Ω .......................................................................................1,25 dB
Potencia de salida IEC [Modelos para Europa, Rusia y Asia]
Altavoces delanteros 1 kHz, 0,08% THD, 8 Ω .................... 115 W
Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada
PHONO.................................................................... 3,5 mV/47 kΩ
AV5, etc................................................................... 200 mV/47 kΩ
MULTI CH INPUT .................................................200 mV/47 kΩ
Tensión de entrada máxima
PHONO (1 kHz, 0,1% THD) ................................... 60 mV o más
AV5, etc. (1 kHz, 0,5% THD)......................................2,0 V o más
Tensión de salida/impedancia de salida nominal
AUDIO OUT.......................................................... 200 mV/1,2 kΩ
PRE OUT ................................................................... 1,0 V/1,2 kΩ
SUBWOOFER (2ch Stereo, Altavoz delantero: Small)
................................................................................. 1,0 V/1,2 kΩ
ZONE2 OUT..........................................................200 mV/1,2 kΩ
Salida/impedancia nominal del terminal de auriculares
AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω)................................100 mV/470 Ω
Respuesta de frecuencia
AV5 a FRONT..................................... 10 Hz a 100 kHz, +0/–3 dB
Desviación de la ecualización RIAA
PHONO.......................................................................... 0 ± 0,5 dB
Distorsión armónica total
PHONO a AUDIO OUT
(de 20 Hz a 20 kHz, 1 V) .................................... 0,02% o menos
AV5, etc. a FRONT, Pure Direct
(de 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 Ω).......................... 0,06% o menos
Relación señal a ruido (red IHF-A)
PHONO Entrada en cortocircuito (5,0 mV a AUDIO OUT)
[Modelos para EE.UU., Canadá, General y China] ... 86 dB o más
[Otros modelos] ......................................................... 81 dB o más
AV5, etc. Entrada en cortocircuito (250 mV a Altavoces
delanteros) ............................................................. 100 dB o más
Ruido residual (red IHF-A)
Altavoces delanteros .............................................150 µV o menos
Separación de canales (1 kHz/10 kHz)
PHONO (entrada en cortocircuito) .................. 60 dB/55 dB o más
AV5, etc. (5,1 kΩ en cortocircuito).................. 60 dB/45 dB o más
Control de volumen................................. Mute / –80 dB a +16,5 dB
Control de tono (Altavoces delanteros)
Refuerzo/corte Bass ..............................................±10 dB a 50 Hz
Frecuencia de transición Bass .............................................350 Hz
Refuerzo/corte Treble ..........................................±10 dB a 20 kHz
Frecuencia de transición Treble ........................................ 3,5 kHz
Características de filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (delantero, central, surround, surround trasero: pequeño)
......................................................................................12 dB/oct.
L.P.F. (subwoofer) ......................................................... 24 dB/oct.
SECCIÓN DE VÍDEO
Tipo de señal de vídeo (fondo gris)
[Modelos para EE.UU., Canadá, General y Corea] ............. NTSC
[Otros modelos] ........................................................................PAL
Tipo de señal de vídeo (conversión de vídeo) ................. NTSC/PAL
Nivel de señal
Compuesto ................................................................ 1 Vp-p/75 Ω
S-vídeo [modelos para el Reino Unido, Europa y Rusia]
...................................... 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,286 Vp-p/75 Ω (C)
Componente.................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,7 Vp-p/75 Ω (Cb, Cr)
Nivel de entrada máximo (conversión de vídeo: desactivada)
............................................................................... 1,5 Vp-p o más
Relación señal a ruido ................................................... 50 dB o más
Respuesta de frecuencia [MONITOR OUT]
Componente (conversión de vídeo: desactivada)
................................................................. 5 Hz a 60 MHz, –3 dB
SECCIÓN DE FM
Gama de sintonización
[Modelos para EE.UU. y Canadá] .................... 87,5 a 107,9 MHz
[Modelos para Asia y General].....87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz
[Otros modelos] ............................................ 87,50 a 108,00 MHz
Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF)
Mono................................................................... 3,0 µV (20,8 dBf)
Relación señal a ruido (IHF)
Mono/Estéreo ............................................................ 74 dB/70 dB
Distorsión armónica (1 kHz)
Mono/Estéreo .................................................................. 0,3/0,3%
Entrada de antena (desequilibrada).............................................75 Ω
SECCIÓN DE AM
Gama de sintonización
[Modelos para EE.UU. y Canadá] ....................... 530 a 1710 kHz
[Modelos para Asia y General].............. 530/531 a 1710/1611 kHz
[Otros modelos] ................................................... 531 a 1611 kHz
GENERALIDADES
Alimentación
[Modelos para EE.UU. y Canadá] ..................... CA 120 V, 60 Hz
[Modelo general] ...............CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
[Modelo para China] .......................................... CA 220 V, 50 Hz
[Modelo para Corea] .......................................... CA 220 V, 60 Hz
[Modelo para Australia] ..................................... CA 240 V, 50 Hz
[Modelos para el Reino Unido, Rusia y Europa] CA 230 V, 50 Hz
[Modelo para Asia]..........................CA 220/230–240 V, 50/60 Hz
•Consumo
[Modelos para EE.UU. y Canadá]...........................400 W/500 VA
[Otros modelos] .................................................................. 400 W
Consumo en espera
(HDMI Control: Off, Standby Through: Off)..........0,2 W o menos
(HDMI Control: On, Standby Through: On)
Sin repetición........................................................1,2 W o menos
Con repetición .........................................................3 W o menos
Consumo máximo
[Modelos para Asia y General]............................................. 590 W
Dimensiones (An x Al x Prof)...........................435 x 171 x 365 mm
Peso.........................................................................................11,1 kg
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificaciones
69 Es
INTRODUCTION
APÉNDICE
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Español
Numerics
2ch Stereo, programa de campo sonoro .........27
3D DSP, parámetro de campo sonoro ............40
7ch Enhancer, programa de campo sonoro ....28
7ch Stereo, programa de campo sonoro .........28
A
Action Game (juegos de acción),
programa de campo sonoro .......................27
Actualización del firmware ............................54
Adaptive DRC, Volume, Function Setup .......49
Adventure, programa de campo sonoro .........26
Ajuste de sonido de alta frecuencia ................24
Ajuste de sonido de alta frecuenciaSonido de
alta frecuencia (ajuste) ..............................24
Altavoces, colocación ....................................10
Altavoces, disposición ....................................10
Altavoz central ...............................................10
Altavoz de presencia derecho .........................11
Altavoz de presencia izquierdo ......................11
Altavoz delantero derecho ..............................10
Altavoz delantero izquierdo ...........................10
Altavoz surround derecho ..............................10
Altavoz surround izquierdo ............................10
Altavoz surround trasero ................................10
Altavoz surround trasero derecho ..................10
Altavoz surround trasero izquierdo ................10
Altavoz, conexión ..........................................11
Amplificador externo, conexión .....................17
Antena de AM, conexión ...............................18
Antena de FM, conexión ................................18
Apagado .........................................................19
Aspect, HDMI, Function Setup ......................49
AUDIO 1/2 (terminal), panel trasero ...............5
AUDIO OUT (terminal), panel trasero ............5
Audio Output, HDMI, Function Setup ...........48
Auriculares (uso) ............................................25
Auto Delay, Lipsync, Sound Setup ................48
Auto Preset, menú Option ..............................38
Auto Setup (YPAO),
resolución de problemas ............................62
Auto Setup, Speaker Setup .............................45
AV 1-6 (terminal), panel trasero ......................5
AV OUT (terminal), panel trasero ...................5
B
Bass Crossover Frequency, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
BI AMP, configuración avanzada ..................54
Bluetooth, conexión del receptor inalámbrico
de audio .....................................................17
Bluetooth,
emparejamiento de componentes ..............34
Bluetooth, resolución de problemas ...............61
C
Cable de alimentación, conexión ...................19
Cable de alimentación, panel trasero ...............5
Cable del altavoz, conexión ...........................12
Campo sonoro, parámetro ..............................40
Cellar Club, programa de campo sonoro ........27
Center Image (imagen central),
parámetro descodificador ..........................43
Center Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................46
Center Width (ancho central),
parámetro descodificador ..........................43
Chamber, programa de campo sonoro ...........27
CINEMA DSP (indicador),
visor del panel delantero .............................6
CINEMA DSP 3D ..........................................29
CINEMA DSP 3D (indicador),
visor del panel delantero .............................6
Clear Preset, menú Option .............................38
CODE SET, mando a distancia ........................7
Código del mando a distancia,
configuración ............................................ 53
Código del mando a distancia,
restablecimiento ........................................ 53
Colocación de altavoces ................................ 10
Componentes Bluetooth (reproducción) ........34
Conexión de biamplificación .........................12
Conexión de la Zone2 (segunda zona) ........... 51
Conexión de reproductor de audio .................16
Conexión de reproductor de audio y vídeo ....15
Conexión de un amplificador externo ............17
Conexión de un descodificador externo ........ 16
Conexión de un monitor de TV ..................... 14
Conexión de un proyector .............................. 14
Conexión de un reproductor multiformato ....16
Conexión de una antena de FM ..................... 18
Conexión del altavoz .....................................11
Conexión del cable de alimentación ..............19
Conexión del cable de alimentación de
CA ............................................................. 19
Conexión del cable del altavoz ......................12
Conexión del receptor inalámbrico de audio
Bluetooth ...................................................17
Conexión del soporte universal para iPod .....17
Conexión, memorias USB .............................18
Conexiones .................................................... 10
Configuración (setup), menú ......................... 44
Configuración automática ..............................20
Configuración avanzada ................................54
Configuración de la identidad del mando a
distancia .................................................... 54
Connect, menú Option ................................... 39
Control de la Zone2 ....................................... 52
Control de otro componente,
mando a distancia ...................................... 53
Control del tono ............................................. 24
Control VOLUME, panel delantero ................4
Cursores k / n / l / h, mando a distancia ....7
D
Decode Type, parámetro de campo sonoro ...42
Decoder Mode, menú Option ........................ 38
Descodificador externo, conexión .................16
Descodificador surround, edición .................. 40
Dialogue Lift, parámetro de campo sonoro ...40
Dimensión, parámetro del descodificador .....43
Dimer, Display, Function Setup .................... 49
Direct, parámetro de campo sonoro ...............42
Disconnect, menú Option ..............................39
DISPLAY, mando a distancia .......................... 7
Disposición de altavoces de 5.1 canales ........10
Disposición de altavoces de 6.1 canales ........10
Disposición de altavoces de 7.1 canales ........10
Drama, programa de campo sonoro ............... 27
DSP Level, parámetro de campo sonoro .......40
DSP Parameter, menú Setup .......................... 50
Dynamic Range, Sound Setup .......................47
E
Edición del descodificador surround .............40
Edición del programa de campo sonoro ........40
Effect Level, parámetro de campo sonoro .....43
Encendido ......................................................19
ENTER, mando a distancia ..............................7
EQ Type Select, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 47
Equalizer, Manual Setup, Speaker Setup ....... 47
Especificaciones ............................................ 68
Extended Surround, menú Option .................38
Extra Speaker Assignment, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 46
F
FIRM UPDATE, configuración avanzada .....54
Firmware, actualización ................................. 54
FM Mode, menú Option ................................38
FM/AM, panel delantero .................................4
Front Panel Display Scroll, Display,
Function Setup .......................................... 49
Front Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 46
Fuente de entrada (registro),
función SCENE ........................................ 24
Función SCENE ............................................ 23
Function Setup, menú Setup .......................... 48
G
GEQ, Manual Setup, Speaker Setup ............. 47
GUI Position, Display, Function Setup ......... 49
H
Hall in Munich,
programa de campo sonoro ...................... 27
Hall in Vienna,
programa de campo sonoro ...................... 27
HDMI Auto Lipsync, Lipsync,
Sound Setup .............................................. 48
HDMI Control, HDMI, Function Setup ........ 48
HDMI OUT/HDMI IN 1-4 (terminal),
panel trasero ............................................... 5
HDMI THROUGH, panel delantero ............... 4
HDMI, control ............................................... 36
HDMI, Function Setup .................................. 48
HDMI, información ....................................... 67
HDMI, resolución de problemas ................... 59
I
Indicador de altavoces,
visor del panel delantero ............................. 6
Indicador del cursor,
visor del panel delantero ............................. 6
Indicador del sintonizador,
visor del panel delantero ............................. 6
Indicador HDMI, visor del panel delantero .... 6
Indicador SLEEP, visor del panel delantero ... 6
Indicador VOLUME,
visor del panel delantero ............................. 6
INFO, mando a distancia ................................. 7
INFO, panel delantero ..................................... 4
INIT, configuración avanzada ....................... 54
Initial Delay, parámetro de campo sonoro .... 41
Initial Volume, Volume, Function Setup ...... 49
INPUT (selector), panel delantero .................. 4
Input Rename, Function Setup ...................... 50
Instalación de las baterías,
mando a distancia ....................................... 9
iPod, conexión del soporte universal ............. 17
iPod, resolución de problemas ...................... 60
L
LFE / Bass Out, Manual Setup,
Speaker Setup ........................................... 46
Lipsync, Sound Setup .................................... 48
Liveness, parámetro de campo sonoro .......... 41
M
MAIN ZONE ON/OFF, panel delantero ......... 4
MAIN/ZONE2, mando a distancia .................. 7
Mando a distancia ............................................ 7
Mando a distancia,
configuración de la identidad ................... 54
Mando a distancia,
control de otro componente ...................... 53
Mando a distancia, preparación ....................... 9
Mando a distancia,
resolución de problemas ........................... 60
Mando a distancia, utilización ......................... 9
Manual Delay, Lipsync, Sound Setup ........... 48
Manual Setup, Speaker Setup ........................ 45
Max Volume, Volume, Function Setup ........ 49
Memorias USB, conexión ............................. 18
Memorias USB, reproducción ....................... 35
Memory Guard, menú Setup ......................... 50
Índice alfabético
Índice alfabético
70 Es
MEMORY, panel delantero ............................. 4
Menú Option .................................................. 37
Modo de descodificación directa ................... 29
MON.CHK, configuración avanzada ............ 54
Monitor de TV, conexión .............................. 14
MONITOR OUT (terminal), panel trasero ...... 5
Mono Movie, programa de campo sonoro ..... 27
Movie, programa de campo sonoro ............... 26
MULTI CH INPUT (terminal),
panel trasero ................................................ 5
Multizona, configuración ............................... 51
Music Video, programa de campo sonoro ..... 27
MUTE (indicador),
visor del panel delantero ............................. 6
MUTE, mando a distancia ............................... 7
N
Neo:6 Cinema, descodificador ...................... 28
Neo:6 Music, descodificador ......................... 28
Nivel central, parám. campo sonoro .............. 42
Nivel presencia dcho.,
parám. campo sonoro ................................ 42
Nivel presencia izdo.,
parám. campo sonoro ................................ 42
Nivel Sr. Der. trasero,
parám. campo sonoro ................................ 42
Nivel Sr. Der., parám. campo sonoro ............ 42
Nivel Sr. Izq., parám. campo sonoro ............. 42
O
ON SCREEN, mando a distancia .................... 7
Operaciones básicas, menú "Setup" .............. 45
OPTION, mando a distancia ............................ 7
P
P. Initial Delay,
parámetro de campo sonoro ...................... 41
P. Room Size,
parámetro de campo sonoro ...................... 41
Pairing, menú Option ..................................... 39
Panel delantero ................................................ 4
Panel trasero .................................................... 5
Panorama, parámetro del descodificador ....... 43
Pantalla de información múltiple,
visor del panel delantero ............................. 6
Pantalla GUI,
selección de una fuente de entrada ........... 24
Parámetro del descodificador ........................ 43
PLII Game, descodificador ............................ 28
PLII Movie, descodificador ........................... 28
PLII Music, descodificador ........................... 28
PLIIx Game, descodificador .......................... 28
PLIIx Movie, descodificador ......................... 28
PLIIx Music, descodificador ......................... 28
POWER, mando a distancia ............................ 7
PRE OUT (terminal), panel trasero ................. 5
PRESET l / h, panel delantero .................... 4
Presintonización ............................................ 30
Pro Logic, descodificador .............................. 28
PROGRAM (selector), panel delantero ........... 4
Programa de campo sonoro (registro),
función SCENE ........................................ 24
Programa de campo sonoro, edición .............. 40
Proyector, conexión ....................................... 14
Puerto USB, panel delantero ........................... 4
PURE DIRECT, panel delantero ..................... 4
R
Receptor digital multimedia, conexión .......... 15
Registro de la fuente de entrada,
función SCENE ........................................ 24
Registro de programa de campo sonoro,
función SCENE ........................................ 24
REMOTE ID, configuración avanzada ......... 54
REMOTE IN/OUT (terminal),
panel trasero ................................................ 5
Repeat, menú Option ..................................... 38
Reproducción aleatoria, iPod ......................... 33
Reproducción aleatoria, memorias USB ....... 35
Reproducción de sonido de alta fidelidad ......24
Reproducción del iPod ...................................32
Reproducción repetida, memorias USB .........35
Reproducción repetitiva, iPod ........................33
Reproductor de audio y vídeo, conexión ........15
Reproductor de audio, conexión ....................16
Reproductor multiformato, conexión .............16
Resolution, HDMI, Function Setup ...............48
RETURN, mando a distancia ...........................7
Reverb Delay,
parámetro de campo sonoro ......................42
Reverb Level, parámetro de campo sonoro ....42
Reverb Time, parámetro de campo sonoro ....42
Roleplaying Game (juegos de rol),
programa de campo sonoro .......................27
S
SCENE IR, configuración avanzada ..............54
SCENE, mando a distancia ..............................7
SCENE, panel delantero ..................................4
Sci-Fi, programa de campo sonoro ................26
Selección de SCENE ......................................23
Señal de entrada,
visualización de la información .................25
Señales del mando a distancia, recepción ......17
Señales del mando a distancia,
transmisión ................................................17
Setup, operaciones básicas del menú .............45
Shuffle, menú Option .....................................38
Signal Info, menú Option ...............................38
SILENT CINEMA .........................................29
Sintonización de AM .....................................30
Sintonización de FM ......................................30
Sintonización de frecuencia ...........................30
Sintonización, AM .........................................30
Sintonización, FM ..........................................30
Sintonizador (FM/AM),
resolución de problemas ............................59
SLEEP, mando a distancia ...............................7
Sonido de alta frecuencia (ajuste) ..................24
Sound Setup, menú Setup ..............................47
SOURCE POWER, mando a distancia ............7
SP IMP., configuración avanzada ..................54
Speaker Configuration, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................45
Speaker Distance, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
Speaker Level, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
Speaker Setup, menú Setup ............................45
Spectacle, programa de campo sonoro ...........26
Sports (deportes),
programa de campo sonoro .......................27
Standby Through, HDMI, Function Setup .....48
Straight Enhancer,
programa de campo sonoro .......................28
STRAIGHT, panel delantero ...........................4
Subwoofer ......................................................10
Subwoofer Phase, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................47
Sur. Back Initial Delay,
parámetro de campo sonoro ......................41
Sur. Back Liveness,
parámetro de campo sonoro ......................41
Sur. Back Room Size,
parámetro de campo sonoro ......................41
Sur. Initial Delay,
parámetro de campo sonoro ......................41
Sur. Liveness, parámetro de campo sonoro ...41
Sur. Room Size,
parámetro de campo sonoro ......................41
Surround Back Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................46
Surround Speaker, Manual Setup,
Speaker Setup ............................................46
T
Tamaño sala, parámetro de campo sonoro .....41
Tecla de control del TV, mando a distancia .....7
Tecla de manipulación de componentes
externos, mando a distancia ........................ 7
Tecla del sintonizador, mando a distancia ....... 7
Tecla numérica, mando a distancia .................. 7
Tecla selectora de entrada,
mando a distancia ........................................ 7
Teclas de selección de sonido,
mando a distancia ........................................ 7
Temporizador para dormir ............................. 36
Terminal ANTENNA, panel trasero ................ 5
Terminal AUDIO L/R (VIDEO AUX),
panel delantero ............................................ 4
Terminal COAXIAL ...................................... 13
Terminal COMPONENT VIDEO .................13
Terminal de audio .......................................... 13
Terminal de audio analógico ......................... 13
Terminal de vídeo .......................................... 13
Terminal de vídeo/audio ................................ 13
Terminal DOCK, panel trasero ........................ 5
Terminal HDMI ............................................. 13
Terminal OPTICAL ....................................... 13
Terminal OPTIMIZER MIC,
panel delantero ............................................ 4
Terminal PHONES, panel delantero ............... 4
Terminal PHONO, panel trasero ..................... 5
Terminal SPEAKERS, panel trasero ............... 5
Terminal VIDEO ........................................... 13
Terminal VIDEO (VIDEO AUX),
panel delantero ............................................ 4
Test Tone, Manual Setup, Speaker Setup ...... 47
The Bottom Line,
programa de campo sonoro .......................27
The Roxy Theatre,
programa de campo sonoro .......................27
TONE CONTROL, panel delantero ................ 4
Transmisor de señal del mando a distancia,
mando a distancia ........................................ 7
TRANSMIT, mando a distancia ...................... 7
TRIGGER OUT (terminal), panel trasero .......5
TU, configuración avanzada .......................... 54
TUNING l / h, panel delantero ................... 4
U
USB, resolución de problemas ...................... 61
V
VER, configuración avanzada ....................... 54
Video Out, menú Option ............................... 39
Virtual CINEMA DSP ................................... 29
Visor del panel delantero ................................. 6
Visor del panel delantero,
cambio de la información ......................... 25
Visor del panel delantero, panel delantero ...... 4
Visualización de información sobre las
señales de entrada ..................................... 25
VOLTAGE SELECTOR ............................... 19
VOLTAGE SELECTOR, panel trasero ........... 5
VOLUME +/-, mando a distancia .................... 7
Volume Trim, menú Option .......................... 37
Volume, Function Setup ................................ 49
Y
YPAO ............................................................ 20
YPAO, resolución de problemas ...................62
Z
ZONE2 (indicador),
visor del panel delantero ............................. 6
ZONE2 CONTROL, panel delantero .............. 4
Zone2 Initial Volume,
Zone2, Function Setup .............................. 50
Zone2 Max Volume,
Zone2, Function Setup .............................. 50
ZONE2 ON/OFF, panel delantero ................... 4
ZONE2 OUT (terminal), panel trasero ............ 5
Zone2, Function Setup ................................... 50
Índice alfabético
71 Es
INTRODUCTION
APÉNDICE
PREPARATION
BASIC
OPERATION
ADVANCED
OPERATION
Español
KMAIN ZONE ON/OFF” o
pPOWER” (ejemplo) indica el
nombre de las partes del panel
delantero o del mando a distancia.
Consulte “Nombres y funciones
de las piezas” en la página 4.
i
Information about software
Información sobre software
About FLAC codec library
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
About Vorbis library
Copyright (c) 2001, Xiphophorus
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiphophorus nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ii
List of remote control codes / Lista de códigos de mando a distancia
TV
A.R. Systems 0274
Acme 0260
Acura 0261, 0273
ADC 0259
Admiral 0100, 0224, 0257,
0258, 0259, 0264,
0265
Advent 0204
Adventura 0107
Adyson 0260, 0327, 0328
Agashi 0327, 0328
Agazi 0259
Aiko 0260, 0261, 0273,
0274, 0327, 0328
Aim 0274
Aiwa 0028, 0297
Akai 0063, 0096, 0101,
0205, 0231, 0261,
0262, 0268, 0271,
0273, 0274, 0327,
0328
Akiba 0262, 0274
Akura 0259, 0262, 0273,
0274
Alaron 0327
Alba 0243, 0260, 0261,
0262, 0266, 0269,
0271, 0273, 0274,
0294, 0300, 0327
Albatron 0222
Alcyon 0249
Alleron 0105
Allorgan 0328
Allstar 0268, 0274
America Action
0225
AMOi 0326
Amplivision 0243, 0260, 0275,
0328
Amstrad 0259, 0261, 0262,
0273, 0274
Amtron 0104
Anam 0225, 0261
Anam National
0102, 0104
Anglo 0261, 0273
Anitech 0249, 0259, 0261,
0273, 0274
Ansonic 0243, 0250, 0261,
0263, 0273, 0274
AOC 0072, 0090, 0096,
0103
Apex 0061, 0117, 0139
Arcam 0327, 0328
Arcam Delta 0260
Aristona 0268, 0271, 0274
Arthur Martin 0275
ASA 0257, 0265
Asberg 0249, 0268, 0274
Astra 0261
Asuka 0259, 0260, 0262,
0327, 0328
Atlantic 0260, 0268, 0271,
0274, 0327
Atori 0261, 0273
Auchan 0275
Audiosonic 0243, 0260, 0261,
0262, 0268, 0271,
0274, 0328
AudioTon 0243, 0260, 0328
Audiovox 0104, 0144, 0225
Ausind 0249
Autovox 0249, 0257, 0259,
0260, 0328
Aventura 0097
Awa 0327, 0328
Axion 0206
Baird 0328
Bang & Olufsen
0230, 0257
Basic Line 0261, 0262, 0268,
0273, 0274, 0328
Bastide 0260, 0328
Baur 0271, 0274
Bazin 0328
Beko 0243, 0269, 0274,
0282, 0351, 0357,
0372, 0380
Belcor 0090
Bell & Howell
0065, 0100
Benq 0051, 0160, 0315
Beon 0268, 0271, 0274
Best 0243
Bestar 0243, 0268, 0274
Binatone 0260, 0328
Blue Sky 0262, 0274
Blue Star 0270
Boots 0260, 0328
BPL 0270, 0274
Bradford 0104, 0225
Brandt 0267, 0272
Brillian 0228
Brinkmann 0274
Brionvega 0257, 0268, 0271,
0274
Britannia 0260, 0327, 0328
Brockwood 0090
Broksonic 0063, 0225
Bruns 0257
BTC 0262
Bush 0261, 0262, 0264,
0266, 0268, 0270,
0271, 0273, 0274,
0282, 0286, 0294,
0300, 0328, 0329,
0351, 0388, 0394,
0413
Candle 0072, 0090, 0096,
0107
Capsonic 0259
Carena 0274
Carnivale 0096
Carrefour 0266
Carver 0088
Cascade 0261, 0273, 0274
Casio 0317
Cathay 0268, 0271, 0274
CCE 0229, 0328
Celebrity 0057, 0101
Celera 0117
Centurion 0268, 0271, 0274
Century 0257
CGE 0243, 0249
Changhong 0117
Chimei 0323
Cimline 0261, 0273
Citizen 0072, 0085, 0090,
0096, 0104
City 0261, 0273
Clarion 0225
Clarivox 0271
Clatronic 0243, 0249, 0259,
0260, 0261, 0262,
0268, 0269, 0273,
0274, 0328
CMS 0327
CMS Hightec 0328
Coby 0151
Colortyme 0072, 0090
Commercial Solutions
0071
Concerto 0072, 0090
Concorde 0261, 0273
Condor 0243, 0260, 0268,
0269, 0273, 0274,
0327
Contec 0225, 0260, 0261,
0266, 0273, 0327
Contec/Cony 0094, 0104
Continental Edison
0267
Cosmel 0261, 0273
Craig 0104, 0225
Crosley 0088, 0119, 0249,
0257
Crown 0104, 0225, 0243,
0249, 0261, 0268,
0269, 0271, 0273,
0274
CS Electronics
0260, 0262, 0327
CTC Clatronic
0263
CTX 0159
Curtis Mathes 0065, 0071, 0072,
0085, 0088, 0090,
0096, 0099, 0224
CXC 0104, 0225
Cybertron 0262
Cytron 0202
Daewoo 0072, 0085, 0090,
0103, 0119, 0245,
0260, 0261, 0268,
0273, 0274, 0281,
0285, 0303, 0321,
0327, 0328, 0344,
0361, 0387
Dainichi 0262, 0327
Dansai 0259, 0268, 0271,
0274, 0327, 0328
Dantax 0243, 0271
Dawa 0274
Daytron 0072, 0085, 0090,
0261, 0273
De Graaf 0264
Decca 0260, 0268, 0271,
0274, 0328
Dell 0167, 0195
Denver 0308, 0312
Desmet 0268, 0271, 0274
Diamant 0274
Diamond 0327
DiamondVision
0213, 0221
Dimensia 0099
Disney 0137
Dixi 0261, 0268, 0271,
0273, 0274, 0328
Dream Vision 0415, 0416
DTS 0261, 0273
Dual 0260, 0274, 0328
Dual-Tec 0260, 0261
Dumont 0076, 0090, 0108,
0257, 0260, 0263,
0328
Durabrand 0077, 0097, 0133,
0225
Dux 0271
Dwin 0224
Dynatron 0268, 0271, 0274
Dynex 0181, 0182
Elbe 0243, 0250, 0274,
0328
Elcit 0257
Electa 0270
ELECTRO TECH
0261
Electroband 0057, 0101
Electrograph 0226
Electrohome 0072, 0090, 0101,
0102
Element 0180
Elin 0260, 0268, 0271,
0273, 0274, 0327
Elite 0262, 0268, 0274
Elman 0263
Elta 0261, 0273, 0327
Emerson 0065, 0072, 0077,
0082, 0085, 0090,
0094, 0095, 0097,
0104, 0105, 0119,
0225, 0243, 0257,
0274
Emprex 0200
Envision 0072, 0090, 0096
Epson 0156, 0201, 0309
Erres 0268, 0271, 0274
ESA 0097
ESC 0328
Etron 0261
Eurofeel 0328
Euro-Feel 0259
Euroline 0271
Euroman 0243, 0327, 0328
Euromann 0259, 0260, 0268,
0274
Europhon 0260, 0263, 0268,
0274, 0327, 0328
Expert 0275
Exquisit 0274
Fenner 0261, 0273
Ferguson 0267, 0271, 0272
Fidelity 0260, 0264, 0274,
0327
Filsai 0328
Finlandia 0264
Finlux 0249, 0257, 0260,
0263, 0268, 0271,
0274, 0328
FIRST LINE 0260, 0261, 0268
Firstline 0273, 0274, 0327,
0328
Fisher 0065, 0243, 0257,
0260, 0266, 0269,
0328
Flint 0268, 0274
Formenti 0249, 0257, 0258,
0260, 0271, 0327
Formenti/Phoenix
0327
Fortress 0257, 0258
Fraba 0243, 0274
Friac 0243
Frontech 0259, 0261, 0264,
0265, 0273, 0328
Fujitsu 0023, 0024, 0025,
0105, 0328
Fujitsu General
0328
iii
Fujitsu Siemens
0425, 0426, 0427,
0428, 0429
Funai 0033, 0034, 0035,
0036, 0037, 0097,
0104, 0105, 0225,
0259
Futuretech 0104, 0225
Galaxi 0269, 0274
Galaxis 0243, 0274
Gateway 0163, 0226, 0227
GBC 0261, 0266, 0273
GE 0069, 0071, 0072,
0073, 0077, 0090,
0099, 0102, 0106,
0112, 0131
Geant Casino 0275
GEC 0260, 0265, 0268,
0271, 0274, 0328
Geloso 0261, 0264, 0273
General Technic
0261, 0273
Genexxa 0262, 0265, 0268,
0274
GFM 0177, 0210
Giant 0328
Gibralter 0076, 0090, 0096,
0108
GoldHand 0327
Goldline 0274
GoldStar 0072, 0077, 0085,
0090, 0094, 0096,
0103, 0243, 0260,
0261, 0264, 0268,
0271, 0273, 0274,
0327, 0328
Goodmans 0164, 0259, 0261,
0266, 0268, 0271,
0273, 0274, 0322,
0328, 0395, 0399,
0412
Gorenje 0243, 0269
GPM 0262
GPX 0211
Gradiente 0162
Graetz 0265
Granada 0249, 0260, 0264,
0266, 0268, 0271,
0274, 0275, 0328
Grandin 0261, 0262, 0270,
0271
Gronic 0328
Grundig 0242, 0243, 0249,
0274, 0356
Grunpy 0104, 0105, 0225
Haier 0187, 0207
Halifax 0259, 0260, 0327,
0328
Hallmark 0072, 0077, 0090
Hampton 0260, 0327, 0328
Hanseatic 0243, 0250, 0260,
0261, 0266, 0268,
0271, 0273, 0274,
0328
Hantarex 0261, 0273, 0274
Hantor 0274
Harman/Kardon
0088
Harvard 0104, 0225
Harwood 0273, 0274
Havermy 0224
HCM 0259, 0260, 0261,
0270, 0273, 0274,
0328
Hema 0273, 0328
Hewlett Packard
0146
Higashi 0327
HiLine 0274
Hinari 0261, 0262, 0266,
0268, 0271, 0273,
0274
Hisawa 0262, 0270, 0275
Hisense 0165
Hitachi 0006, 0014, 0015,
0016, 0042, 0072,
0090, 0094, 0173,
0254, 0255, 0256,
0260, 0264, 0265,
0266, 0274, 0285,
0300, 0319, 0328,
0348, 0349, 0385,
0402, 0410
Hornyphon 0268, 0274
Hoshai 0262
Huanyu 0260, 0327
Hygashi 0260, 0327, 0328
Hyper 0260, 0261, 0273,
0327, 0328
Hypson 0259, 0260, 0268,
0270, 0271, 0274,
0275, 0328
Hyundai 0223
Iberia 0274
ICE 0259, 0260, 0261,
0262, 0268, 0273,
0274, 0327, 0328
ICeS 0327
Ilo 0198, 0203
IMA 0104
Imperial 0243, 0249, 0265,
0268, 0269, 0274
Indiana 0268, 0271, 0274
Infinity 0088
InFocus 0168, 0277, 0313,
0397, 0430
Ingelen 0265
Ingersol 0261, 0273
Initial 0203
Inno Hit 0249, 0260, 0261,
0262, 0268, 0271,
0273, 0274, 0328
Innovation 0259, 0261
Insignia 0182, 0188, 0190,
0209
Inteq 0076
Interactive 0243
Interbuy 0261, 0273
Interfunk 0243, 0257, 0265,
0268, 0271, 0274
International 0327
Intervision 0243, 0259, 0260,
0263, 0274, 0328
Irradio 0249, 0261, 0262,
0268, 0271, 0273,
0274
Isukai 0262, 0274
ITC 0260, 0328
ITS 0262, 0268, 0270,
0274, 0327
ITT 0261, 0265
ITV 0261, 0271, 0274
Janeil 0107
JBL 0088
JC Penney 0072, 0073, 0085,
0090, 0099, 0103,
0106
JCB 0057, 0101
Jensen 0072, 0090
JVC 0017, 0018, 0019,
0092, 0093, 0094,
0106, 0251, 0252,
0266, 0268, 0293,
0360, 0379
Kaisui 0260, 0261, 0262,
0270, 0273, 0274,
0327, 0328
Kamosonic 0260
Kamp 0260, 0327
Kapsch 0265
Karcher 0243, 0260, 0261,
0271, 0274
Kawasho 0072, 0090, 0101,
0327
KEC 0225
Kendo 0243, 0263, 0264,
0274
Kenwood 0072, 0090, 0096
KIC 0328
Kingsley 0260, 0327
KLH 0117
Kloss Novabeam
0104, 0107
Kneissel 0243, 0250, 0274
Kolster 0268, 0274
Konka 0262
Korpel 0268, 0271, 0274
Korting 0243, 0257
Kosmos 0274
Koyoda 0261
KTV 0085, 0096, 0104,
0225, 0229, 0260,
0328
Kyoto 0327, 0328
Lasat 0243
Lenco 0261, 0273
Lenoir 0260, 0261, 0273
Leyco 0259, 0268, 0271,
0274
LG 0016, 0038, 0039,
0077, 0103, 0145,
0222, 0243, 0246,
0253, 0260, 0261,
0264, 0268, 0271,
0273, 0274, 0282,
0290, 0299, 0316,
0327, 0328, 0351,
0359, 0367, 0382,
0384, 0389, 0396
LG/GoldStar 0246
Liesenk 0271
Liesenkotter 0274
Life 0259, 0261
Lifetec 0259, 0261, 0273,
0274
Lloyds 0273
Loewe 0243, 0250, 0274,
0280, 0306, 0347
Loewe Opta 0257, 0268, 0271
Logik 0100
Luma 0264, 0271, 0273,
0274
Lumatron 0264, 0268, 0271,
0274, 0328
Lux May 0268
Luxman 0072, 0090
Luxor 0260, 0264, 0328
LXI 0061, 0065, 0071,
0072, 0073, 0077,
0088, 0099
M Electronic 0260, 0261, 0265,
0267, 0268, 0271
MAG 0050
Magnadyne 0257, 0263, 0271
Magnafon 0249, 0260, 0263,
0327
Magnavox 0072, 0088, 0090,
0091, 0095, 0096,
0098, 0114, 0115,
0129, 0134, 0176,
0178, 0189, 0210
Magnum 0259, 0261
Majestic 0100
Mandor 0259
Manesth 0259, 0260, 0268,
0271, 0274, 0328
Marantz 0072, 0088, 0090,
0096, 0158, 0268,
0271, 0274
Marelli 0257
Mark 0268, 0271, 0273,
0274, 0327, 0328
Masuda 0328
Matsui 0260, 0261, 0264,
0266, 0268, 0271,
0273, 0274, 0328,
0405
Matsushita 0067
Maxent 0193, 0226
Mediator 0268, 0271, 0274
Medion 0259, 0261, 0274
Megapower 0222
Megatron 0072, 0077
MElectronic 0273, 0274, 0327,
0328
Melvox 0275
Memorex 0065, 0072, 0077,
0100, 0103, 0133,
0219, 0261, 0273
Memphis 0261, 0273
Mercury 0273, 0274
Metz 0257
MGA 0072, 0077, 0090,
0096, 0103
Micromaxx 0259, 0261
Microstar 0259, 0261
Midland 0069, 0071, 0073,
0076, 0085, 0106,
0108
Minerva 0249
Minoka 0268, 0274
Mintek 0203
Mitsubishi 0006, 0015, 0016,
0048, 0072, 0077,
0090, 0103, 0196,
0224, 0257, 0266,
0268, 0274, 0298,
0371
Mivar 0243, 0249, 0250,
0260, 0327, 0328
Monivision 0222
Montgomery Ward
0100
Motion 0249
Motorola 0102, 0224
MTC 0072, 0090, 0096,
0103, 0243, 0327
Multi System 0271
Multitech 0104, 0225, 0229,
0243, 0260, 0261,
0263, 0264, 0266,
0271, 0273, 0274,
0327, 0328
Murphy 0260, 0327
NAD 0061, 0072, 0077
Naonis 0264
NEC 0026, 0053, 0072,
0090, 0096, 0102,
0103, 0266, 0328
iv
Neckermann 0243, 0257, 0260,
0264, 0268, 0269,
0271, 0274, 0328
NEI 0268, 0271, 0274
Net-TV 0226
Neufunk 0273, 0274
New Tech 0261, 0268
New World 0262
NewTech 0273, 0274, 0328
Nicamagic 0260, 0327
Nikkai 0259, 0260, 0262,
0268, 0271, 0273,
0274, 0327, 0328
Nikko 0072, 0077, 0096
Nobliko 0249, 0260, 0263,
0327
Nokia 0265
Norcent 0155
Nordic 0328
Nordmende 0257, 0265, 0267,
0268
Nordvision 0271
Novatronic 0274
Oceanic 0265, 0275
Okano 0243, 0269, 0274
Olevia 0052, 0140, 0149,
0154, 0157
ONCEAS 0260
Onwa 0104, 0225
Opera 0274
Oppo 0208
Optimus 0065, 0067
Optoma 0194
Optonica 0224
Orbit 0268, 0274
Orion 0121, 0192, 0261,
0268, 0271, 0273,
0274, 0282, 0329
Orline 0274
Osaki 0259, 0260, 0262,
0274, 0328
Oso 0262
Otto Versand 0258, 0260, 0266,
0268, 0270, 0271,
0274, 0328
Pael 0260, 0327
Palladium 0243, 0260, 0269,
0274, 0328
Palsonic 0328
Panama 0259, 0260, 0261,
0273, 0274, 0327,
0328
Panasonic 0006, 0007, 0066,
0067, 0068, 0069,
0070, 0102, 0106,
0113, 0147, 0215,
0241, 0265, 0274,
0279, 0310, 0332,
0334, 0368, 0374
Panavision 0274
Pathe Cinema 0243, 0250, 0260,
0275, 0327
Pausa 0261, 0273
Penney 0061, 0069, 0071,
0077, 0096
Perdio 0274, 0327
Perfekt 0274
Philco 0072, 0088, 0090,
0091, 0094, 0096,
0102, 0103, 0243,
0249, 0257, 0274
Philharmonic 0260, 0328
Philips 0040, 0088, 0089,
0090, 0091, 0094,
0098, 0099, 0102,
0114, 0135, 0143,
0176, 0178, 0189,
0210, 0212, 0232,
0233, 0257, 0260,
0268, 0271, 0274,
0278, 0287, 0301,
0302, 0307, 0311,
0314, 0330, 0331,
0333, 0337, 0338,
0339, 0341, 0343,
0345, 0355, 0363,
0365, 0377, 0378,
0381, 0383, 0406,
0409, 0414
Philips Magnavox
0089, 0114, 0115
Phoenix 0243, 0257, 0268,
0271, 0274, 0327
Phonola 0257, 0268, 0271,
0274, 0327
Pilot 0085, 0090, 0096
Pioneer 0012, 0013, 0072,
0090, 0243, 0265,
0267, 0268, 0271,
0274, 0408
Plantron 0259, 0268, 0273,
0274
Playsonic 0328
Polaroid 0117, 0152, 0184,
0220
Poppy 0261, 0273
Portland 0072, 0085, 0090,
0103
Prandoni-Prince
0249, 0264
Precision 0260, 0328
Prima 0161, 0207, 0261,
0265, 0273
Princeton 0222
Prism 0069, 0106
Profex 0261, 0273
Profi-Tronic 0268, 0274
Proline 0268, 0274
Proscan 0071, 0073, 0099
Prosonic 0243, 0260, 0271,
0274, 0327, 0328
Protech 0259, 0260, 0261,
0263, 0268, 0271,
0328
Proton 0072, 0077, 0090,
0094
Protron 0150
PROVIEW 0050, 0164
Provision 0271, 0274
Pulsar 0076, 0090, 0108
Pye 0268, 0271, 0274,
0296, 0338
Pymi 0261, 0273
Quandra Vision
0275
Quasar 0067, 0069, 0102,
0106
Quelle 0259, 0260, 0268,
0271, 0274, 0328
Questa 0266
Radialva 0274
RadioShack 0065, 0071, 0077,
0096, 0225, 0274
RadioShack/Realistic
0072, 0085, 0090,
0094, 0099, 0104
Radiola 0268, 0271, 0274,
0328
Radiomarelli 0257, 0274
Radiotone 0243, 0268, 0273,
0274
Rank 0266
RCA 0071, 0072, 0073,
0074, 0075, 0090,
0099, 0102, 0103,
0109, 0120, 0179,
0218
Realistic 0065, 0077, 0096,
0225
Recor 0274
Redstar 0274
Reflex 0274
Revox 0243, 0268, 0271,
0274
Rex 0259, 0264, 0265
RFT 0243, 0250, 0257
Rhapsody 0327
R-Line 0268, 0271, 0274
Roadstar 0259, 0261, 0262,
0273
Robotron 0257
Rowa 0327, 0328
Royal Lux 0243
RTF 0257
Runco 0076, 0096, 0108
Saba 0257, 0265, 0267,
0272, 0376
Saisho 0259, 0260, 0261,
0273, 0328
Salora 0264, 0265
Sambers 0249, 0263
Sampo 0072, 0085, 0090,
0096, 0226
Samsung 0029, 0030, 0031,
0032, 0044, 0045,
0046, 0047, 0072,
0077, 0084, 0085,
0086, 0087, 0090,
0094, 0096, 0103,
0118, 0217, 0229,
0235, 0236, 0237,
0243, 0259, 0260,
0261, 0268, 0269,
0271, 0273, 0274,
0284, 0295, 0327,
0328, 0336, 0346,
0390, 0407
Sandra 0260, 0327, 0328
Sansui 0063, 0121, 0268,
0274
Sanyo 0020, 0021, 0022,
0049, 0065, 0090,
0141, 0191, 0243,
0250, 0260, 0266,
0273, 0291, 0327,
0328, 0370, 0373,
0391
SBR 0271, 0274
Sceptre 0166, 0185
Schaub Lorenz
0265
Schneider 0260, 0262, 0268,
0271, 0274, 0287,
0300, 0328, 0364,
0366
Scotch 0072, 0077
Scott 0072, 0077, 0090,
0094, 0104, 0105,
0199, 0225
Sears 0061, 0065, 0071,
0072, 0073, 0077,
0088, 0090, 0097,
0099, 0105
SEG 0259, 0260, 0263,
0266, 0271, 0273,
0274, 0300, 0327,
0328
SEI 0274
SEI-Sinudyne 0257, 0263, 0265
Seleco 0264, 0265, 0266
Sencora 0261, 0273
Sentra 0273
Serino 0327
Sharp 0009, 0010, 0011,
0072, 0080, 0081,
0082, 0083, 0085,
0090, 0094, 0110,
0148, 0183, 0216,
0224, 0247, 0248,
0258, 0266, 0288,
0304, 0324, 0325,
0340, 0358, 0362,
0369, 0386, 0392,
0398, 0400, 0401,
0403
Sheng Chia 0224
Shogun 0090
Siarem 0257, 0263, 0274
Sierra 0268, 0274
Siesta 0243
Signature 0100
Silva 0327
Silver 0266
Singer 0257, 0263, 0275
Sinudyne 0257, 0263, 0271,
0274
Skantic 0265
Solavox 0265
Sonitron 0243, 0328
Sonoko 0259, 0260, 0261,
0268, 0271, 0273,
0274, 0328
Sonolor 0265, 0275
Sontec 0243, 0268, 0271,
0274
Sony 0041, 0057, 0058,
0059, 0060, 0101,
0116, 0125, 0126,
0127, 0142, 0169,
0170, 0171, 0172,
0174, 0234, 0261,
0266, 0276, 0289,
0292, 0393, 0411
Sound & Vision
0262, 0263
Soundesign 0072, 0077, 0090,
0104, 0105, 0225
Soundwave 0268, 0271, 0274
Squareview 0097
SSS 0090, 0104, 0225
Standard 0260, 0261, 0262,
0268, 0273, 0274,
0328
Starlite 0104, 0225, 0271,
0273, 0274
Stenway 0270
Stern 0264, 0265
Strato 0273, 0274
Stylandia 0328
Sunkai 0261
Sunstar 0273, 0274
Sunwood 0261, 0268, 0273,
0274
Superla 0260, 0327, 0328
Superscan 0095, 0224
SuperTech 0273, 0274, 0327
Supra 0261, 0273
Supre-Macy 0107
Supreme 0057, 0101
Susumu 0262
Sutron 0261, 0273
SVA 0197
Sydney 0260, 0327, 0328
v
Sylvania 0072, 0088, 0089,
0090, 0091, 0095,
0096, 0097, 0098,
0175, 0177, 0210
Symphonic 0097, 0104, 0108,
0133, 0210, 0225
Syntax 0149
Syntax-Brillian
0149
Sysline 0271
Sytong 0327
Tandy 0224, 0258, 0260,
0262, 0265, 0328
Tashiko 0260, 0264, 0266,
0327, 0328
Tatung 0102, 0227, 0260,
0268, 0271, 0274,
0328
TCM 0259, 0261
Teac 0274, 0328
Tec 0260, 0261, 0273,
0328
Technics 0067, 0069, 0106
TechniSat 0320, 0417, 0418,
0419
Techwood 0069, 0072, 0090,
0106
TEDELEX 0328
Teknika 0072, 0085, 0088,
0090, 0094, 0100,
0103, 0104, 0105,
0225
Teleavia 0267
Telecor 0274, 0328
Telefunken 0267, 0268, 0272,
0274
Telegazi 0274
Telemeister 0274
Telesonic 0274
Telestar 0274
Teletech 0261, 0271, 0273,
0274
Teleton 0260, 0328
Televideon 0327
Televiso 0275
Tensai 0261, 0262, 0268,
0273, 0274, 0328
Tesmet 0268
Tevion 0259, 0261
Texet 0260, 0273, 0327,
0328
Thomson 0238, 0239, 0240,
0260, 0267, 0268,
0272, 0274, 0335
Thorn 0271, 0274
TMK 0072, 0077, 0090
TNCi 0076
Tokai 0268, 0274, 0328
Tokyo 0260, 0327
Tomashi 0270
Toshiba 0027, 0043, 0053,
0054, 0061, 0062,
0063, 0064, 0065,
0122, 0123, 0124,
0128, 0130, 0132,
0139, 0214, 0244,
0266, 0283, 0305,
0328, 0329, 0342,
0350, 0352, 0353,
0354, 0375, 0404
Totevision 0085
Towada 0265, 0328
Trakton 0328
Trans Continens
0274, 0328
Transtec 0327
Trident 0328
Triumph 0274
Uher 0243, 0249, 0265,
0268, 0274
Ultravox 0257, 0260, 0263,
0274, 0327
Unic Line 0274
United 0271
Universum 0243, 0249, 0259,
0268, 0269, 0271,
0274, 0328
Univox 0274
Vector Research
0096
Vestel 0264, 0265, 0268,
0269, 0271, 0274,
0328
Vexa 0261, 0271, 0273,
0274
Victor 0093, 0266, 0268
VIDEOLOGIC
0327
Videologique 0260, 0262, 0327,
0328
VideoSystem 0268, 0274
Videotechnic 0327, 0328
Vidikron 0088
Vidtech 0072, 0077, 0090,
0103
Viewsonic 0153, 0186, 0226,
0318
Viking 0107
Viore 0198
Visiola 0260, 0327
Vision 0268, 0274, 0328
Vizio 0090, 0136, 0160,
0227, 0420, 0421,
0422, 0423, 0424
Vortec 0268, 0271, 0274
Voxson 0249, 0257, 0264,
0265, 0268, 0274
Waltham 0260, 0274, 0328
Wards 0072, 0077, 0088,
0090, 0091, 0096,
0098, 0099, 0100,
0103, 0105
Watson 0268, 0271, 0274
Watt Radio 0260, 0263, 0327
Waycon 0061
Wega 0257, 0266, 0274
Wegavox 0273
Weltblick 0268, 0271, 0274,
0328
Westinghouse 0057, 0138, 0142
White Westinghouse
0008, 0119, 0260,
0263, 0271, 0274,
0327
Wincom 0055, 0056
Xrypton 0274
Yamaha 0000, 0001, 0002,
0003, 0004, 0005,
0072, 0090, 0096,
0103
Yamishi 0274, 0328
Yokan 0274
Yoko 0243, 0259, 0260,
0261, 0262, 0268,
0271, 0273, 0274,
0327, 0328
Yorx 0262
Zanussi 0264, 0328
Zenith 0076, 0077, 0078,
0079, 0090, 0100,
0108, 0111
VCR
ABS 1066
Adventura 1023
Adyson 1090
Aiwa 1023, 1072, 1073,
1074
Akai 1071, 1073
Akiba 1079, 1090
Akura 1073, 1079, 1090
Alba 1074, 1075, 1076,
1079, 1090, 1091
Alienware 1066
Ambassador 1076
American High
1022
Amstrad 1072, 1090, 1091
Anitech 1079, 1090
Apex 1010
ASA 1077, 1078
Asha 1020
Asuka 1072, 1077, 1078,
1079, 1090
Audio Dynamics
1018
Audiosonic 1091
Audiovox 1021
Baird 1072, 1073, 1075,
1091
Bang & Olufsen
1067
Basic Line 1074, 1075, 1076,
1079, 1090, 1091
Baur 1078
Beaumark 1020
Bell & Howell
1019
Bestar 1075, 1076, 1091
Black Panther Line
1075, 1091
Blaupunkt 1078
Bondstec 1076, 1090
Broksonic 1054
Bush 1074, 1075, 1079,
1090, 1091, 1097,
1099, 1109, 1139
Calix 1021
Candle 1020, 1021
Canon 1022
Cathay 1091
Catron 1076
CGE 1072, 1073
Cimline 1074, 1079, 1090
CineVision 1058
Citizen 1020, 1021
Clatronic 1076, 1090
Colortyme 1018
Condor 1075, 1076, 1091
Craig 1020, 1021
Crown 1075, 1076, 1079,
1090, 1091
Curtis Mathes 1018, 1020, 1022
Cybernex 1020
CyberPower 1066
Daewoo 1023, 1075, 1076,
1091, 1116, 1141
Dansai 1079, 1090, 1091
Dantax 1074
Daytron 1075, 1091
DBX 1018
De Graaf 1078
Decca 1072, 1073, 1078
Dell 1066
Denko 1090
DiamondVision
1050
DigiFusion 1092
DIRECTV 1035, 1038, 1040,
1059, 1060, 1061,
1065
Dish Network 1064
Dishpro 1064
Dual 1073, 1078, 1091
Dumont 1072, 1078
Durabrand 1032
Dynatech 1023
Echostar 1064
Elbe 1091
Elcatech 1090
Electrohome 1021
Electrophonic 1021
Elsay 1090
Elta 1079, 1090, 1091
Emerson 1021, 1022, 1023,
1070, 1090
ESC 1075, 1091
Etzuko 1079, 1090
Expressvu 1064
Ferguson 1073
Fidelity 1072, 1090
Finlandia 1078
Finlux 1072, 1073, 1078
Firstline 1074, 1077, 1079,
1090
Fisher 1019
Flint 1074
Formenti/Phoenix
1078
Frontech 1076
Fuji 1022
Fujitsu 1072
Funai 1023, 1072
Galaxy 1072
Garrard 1023
Gateway 1066
GBC 1076, 1079
GE 1020, 1022
GEC 1078
Geloso 1079
General 1076
General Technic
1074
GOI 1064
GoldHand 1079, 1090
Goldstar 1018, 1021, 1072,
1077
Goodmans 1072, 1075, 1076,
1077, 1079, 1090,
1091
Gradiente 1023
Graetz 1073
Granada 1078
Grandin 1072, 1075, 1076,
1077, 1079, 1090,
1091
Grundig 1078, 1079
Hanseatic 1077, 1078, 1091
Harley Davidson
1023
Harman/Kardon
1018
Harwood 1090
HCM 1079, 1090
Headquarter 1019
Hewlett Packard
1066
Hinari 1074, 1079, 1090,
1091
Hisawa 1074
Hitachi 1072, 1073, 1078,
1089, 1108, 1124
HNS 1060
Howard Computers
1066
HP 1066
HTS 1064
Hughes 1035, 1040, 1061
Hughes Network Systems
1038, 1060
Humax 1035, 1060, 1094
Hush 1066
Hypson 1074, 1079, 1090,
1091
vi
iBUYPOWER 1066
Impego 1076
Imperial 1072
Inno Hit 1075, 1076, 1078,
1079, 1090, 1091
Innovation 1074
Instant Replay 1022
Interbuy 1077, 1090
Interfunk 1078
Intervision 1072, 1091
Irradio 1077, 1079, 1090
ITT 1073
ITV 1075, 1077, 1091
JC Penney 1018, 1019, 1020,
1021, 1022
JCL 1022
JVC 1011, 1012, 1013,
1014, 1015, 1016,
1017, 1018, 1019,
1028, 1035, 1064,
1073, 1085, 1117,
1130, 1131, 1133,
1134, 1135, 1136
Kaisui 1079, 1090
Karcher 1078
Kendo 1074, 1075, 1076,
1090
Kenwood 1018, 1019, 1073
Kodak 1021, 1022
Korpel 1079, 1090
Kyoto 1090
Lenco 1075
Leyco 1079, 1090
LG 1021, 1053, 1072,
1077, 1088, 1100,
1106, 1125, 1143
Lifetec 1074
Linksys 1066
Lloyd’s 1023
Loewe Opta 1077, 1078
Logik 1079, 1090
Lumatron 1075, 1091
Luxor 1090
LXI 1021
M Electronic 1072
Magnavox 1022, 1032, 1044,
1070
Magnin 1021
Manesth 1079, 1090
Marantz 1018, 1019, 1022,
1078
Mark 1091
Marta 1021
Matsui 1074, 1077
Matsushita 1022
Media Center PC
1066
Mediator 1078
Medion 1074
MEI 1022
Memorex 1019, 1020, 1021,
1022, 1023, 1032,
1048, 1069, 1072,
1077
Memphis 1079, 1090
MGN Technology
1020
Micromaxx 1074
Microsoft 1066
Microstar 1074
Migros 1072
Mind 1066
Mitsubishi 1029, 1072, 1078
Motorola 1022
MTC 1020
Multitech 1020, 1023, 1072,
1076, 1078, 1079,
1090
Murphy 1072
NEC 1018, 1019, 1073
Neckermann 1073, 1078
NEI 1078
Nesco 1079, 1090
Nikkai 1076, 1090, 1091
Nikko 1021
Niveus Media 1066
Noblex 1020
Nokia 1073, 1091
Nordmende 1073
Northgate 1066
Oceanic 1072, 1073
Okano 1074, 1090, 1091
Olympus 1022
Optimus 1021
Orion 1033, 1069, 1074,
1097, 1139
Orson 1072
Osaki 1072, 1077, 1079,
1090
Otto Versand 1078
Palladium 1073, 1077, 1079,
1090
Panasonic 1007, 1008, 1009,
1022, 1026, 1042,
1043, 1068, 1082,
1101, 1126, 1132
Pathe Marconi 1073
Perdio 1072
Philco 1022, 1090
Philips 1022, 1030, 1035,
1038, 1039, 1040,
1044, 1055, 1060,
1078, 1084, 1095,
1096, 1104, 1105,
1111, 1113, 1122,
1124, 1127, 1128,
1129
Philips Magnavox
1030
Phonola 1078
Pilot 1021
Pioneer 1078, 1118
Polaroid 1010, 1049
Portland 1075, 1076, 1091
Prinz 1072
Profex 1079
Proline 1072
Proscan 1065
Prosonic 1074, 1091
Pulsar 1032
Pye 1052, 1078
Quarter 1019
Quartz 1019
Quasar 1022
Quelle 1072, 1078
Radialva 1090
RadioShack 1021
RadioShack/Realistic
1019, 1020, 1021,
1022, 1023
Radiola 1078
Radix 1021
Randex 1021
RCA 1020, 1022, 1025,
1035, 1040, 1047,
1060, 1065
Realistic 1019, 1020, 1021,
1022, 1023
ReplayTV 1041, 1068
Rex 1073
RFT 1076, 1078, 1090
Ricavision 1066
Roadstar 1075, 1077, 1079,
1090, 1091
Royal 1090
Runco 1032
Saba 1073
Saisho 1074, 1079
Samsung 1006, 1020, 1038,
1040, 1046, 1060,
1080, 1107, 1110,
1112, 1121, 1123,
1140, 1142
Samurai 1076, 1090
Sanky 1032
Sansui 1033, 1056, 1069,
1073
Sanyo 1019, 1020, 1114
Saville 1091
SBR 1078
Schaub Lorenz
1072, 1073
Schneider 1072, 1074, 1075,
1076, 1077, 1078,
1079, 1090, 1091
Sears 1019, 1021, 1022
SEG 1079, 1090, 1091
SEI-Sinudyne 1078
Seleco 1073
Sentra 1076, 1090
Sentron 1079, 1090
Sharp 1031, 1045, 1057,
1081, 1115, 1137
Shintom 1079, 1090
Shivaki 1077
Shogun 1020
Siemens 1077
Silva 1077
Silver 1091
Singer 1022
Sinudyne 1078
Solavox 1076
Sonic Blue 1041, 1068
Sonneclair 1090
Sonoko 1075, 1091
Sontec 1077
Sony 1000, 1001, 1002,
1003, 1024, 1027,
1036, 1062, 1066,
1083, 1098, 1103,
1138
Stack 1066
Stack 9 1066
Standard 1075, 1091
Stern 1091
STS 1022
Sunkai 1074
Sunstar 1072
Suntronic 1072
Sunwood 1079, 1090
Superscan 1070
Sylvania 1022, 1023, 1044,
1052, 1070
Symphonic 1023, 1044, 1090
Systemax 1066
Tagar Systems 1066
Taisho 1074
Tandberg 1091
Tandy 1019
Tashiko 1021, 1072
Tatung 1072, 1073, 1078
TCM 1074, 1093, 1120
Teac 1023, 1091
Tec 1076, 1090, 1091
Technics 1022
Teknika 1021, 1022, 1023
Teleavia 1073
Telefunken 1073
Teletech 1090, 1091
Tenosal 1079, 1090
Tensai 1072, 1077, 1079,
1090
Tevion 1074
Thomson 1073, 1087
Thorn 1073
Tivo 1035, 1036, 1037,
1039, 1040, 1060,
1061, 1062
TMK 1020
Tokai 1077, 1079, 1090
Tonsai 1079
Toshiba 1004, 1005, 1034,
1051, 1063, 1066,
1073, 1078, 1086,
1099, 1102, 1119,
1144
Totevision 1020, 1021
Touch 1066
Towada 1079, 1090
Towika 1079, 1090
TVA 1076
Uher 1077
UltimateTV 1065
Ultravox 1091
Unitech 1020
United Quick Star
1075, 1091
Universum 1072, 1077, 1078
Vector Research
1018
Video Concepts
1018
Videon 1074
Videosonic 1020
Viewsonic 1066
Voodoo 1066
Wards 1020, 1021, 1022,
1023
Weltblick 1077
XR-1000 1022, 1023
Yamaha 1018, 1019
Yamishi 1079, 1090
Yokan 1079, 1090
Yoko 1076, 1077, 1079,
1090
Zenith 1032
ZT Group 1066
DVD
4Kus 2097
Accurian 2220
Advent 2169, 2201
AEG 2312
Airis 2318
Aiwa 2272
Akai 2170, 2195, 2225,
2227
Akura 2310
Alba 2018, 2232, 2247,
2259, 2264
Alco 2199
Alize 2315
Allegro 2215
Amitech 2312
Amphion MediaWorks
2145
AMW 2145, 2313
Apex 2044, 2045, 2046,
2047, 2076, 2208,
2209
Apple 2163
Arrgo 2216
Asono 2318
Aspire 2140, 2202
Astar 2162
vii
ATACOM 2318
Audiovox 2111, 2199
Avious 2317
Awa 2313
Axion 2171
Bang & Olufsen
2210
Baze 2317
BBK 2318
Bellagio 2313
Best Buy 2309
Blaupunkt 2209
Blue Parade 2207
Boghe 2300
Brainwave 2312
Brandt 2198, 2238
Broksonic 2192, 2195
Bush 2018, 2060, 2248,
2264, 2301, 2308,
2317, 2350, 2368
California Audio Labs
2197
Cambridge Audio
2304
CAT 2306, 2307
CAVS 2146
Centrum 2307
CGV 2304, 2312
Changhong 2222
Cinetec 2313
CineVision 2191, 2215
Clatronic 2308, 2317
Coby 2077, 2124, 2314
Conia 2301
Continental Edison
2313
Crown 2312
C-Tech 2305
Curtis Mathes 2217
CVG 2299
CyberHome 2048, 2068, 2216,
2233, 2258
Cytron 2166
Daenyx 2313
Daewoo 2083, 2215, 2280,
2299, 2312, 2313,
2326, 2376
Daewoo International
2313
Dalton 2311
Dansai 2303, 2312
Daytek 2145, 2234, 2313
Dayton 2313
DEC 2308
Decca 2312
Denon 2105, 2147, 2197,
2286
Denver 2288, 2308, 2310,
2314
Denzel 2302
Desay 2159
Diamond 2304, 2305
DiamondVision
2179, 2186
Disney 2078, 2088
DK Digital 2257
Dmtech 2226
Dual 2302
Durabrand 2218
DVX 2305
Easy Home 2309
Eclipse 2304
E-Dem 2318
Electrohome 2312
Elin 2312
Elta 2263, 2312, 2315
Emerson 2196, 2211, 2219
Enterprise 2211
Enzer 2302
Epson 2165
ESA 2219
Finlux 2304, 2312, 2317
Fintec 2299
Fisher 2212
Funai 2219
Gateway 2097
GE 2079, 2206, 2209
Gericom 2269
GFM 2176
Giec 2300
Global Solutions
2305
Global Sphere 2305
Go Video 2135, 2215
Goodmans 2247, 2289, 2298,
2300, 2308, 2330,
2369
GPX 2177
Gradiente 2197
Graetz 2302
Greenhill 2209
Grundig 2271
Grunkel 2312, 2316
GVG 2299
H&B 2308
H_her 2318
Haaz 2304, 2305
Haier 2172
Harman/Kardon
2125, 2213
HiMAX 2309
Hitachi 2008, 2033, 2108,
2302, 2309, 2320,
2366
Hiteker 2208
Home Tech Industries
2318
Hyundai 2316
Ilo 2167
Initial 2167, 2209
Innovation 2228
Insignia 2080, 2175, 2219
Integra 2207
Irradio 2103
iSymphony 2164
JBL 2213
JVC 2049, 2050, 2051,
2052, 2053, 2054,
2055, 2056, 2057,
2070, 2242, 2261,
2275, 2276, 2277,
2278, 2339, 2340,
2341, 2342, 2386,
2387, 2389, 2390,
2391
Jwin 2148
Kansai 2314
Kawasaki 2199
Kennex 2312
Kenwood 2123, 2197, 2270
KeyPlug 2312
Kiiro 2312
Kingavon 2308
Kiss 2302
KLH 2199, 2209
Koda 2308
Koss 2095, 2198, 2204
KXD 2309
Landel 2221
Lasonic 2214
Lawson 2305
Lecson 2303
Lenco 2308, 2312, 2317
Lenoxx 2203, 2218
LG 2080, 2107, 2115,
2116, 2141, 2188,
2211, 2215, 2237,
2239, 2285, 2293,
2295, 2348, 2370
Life 2228
Lifetec 2228
Limit 2305
Liquid Video 2204
Liteon 2097, 2121, 2220
Loewe 2274
LogicLab 2305
Magnavox 2075, 2096, 2178,
2180, 2196, 2205,
2219, 2308
Magnex 2317
Majestic 2314
Marantz 2282
Marquant 2312
Matsui 2198, 2296
McIntosh 2149
Mecotek 2312
Medion 2228
Memorex 2078, 2184, 2195
MiCO 2300, 2304
Micromaxx 2228
Microsoft 2206
Microstar 2228
Minoka 2312
Minowa 2317
Mintek 2167, 2209
Mitsubishi 2081
Mizuda 2308, 2309
Monyka 2302
Mustek 2232
Mx Onda 2304
Mystral 2316
Naiko 2312
Nesa 2209
Neufunk 2302
Nevir 2312
Next Base 2221
Nexxtech 2161
NU-TEC 2301
Onkyo 2205, 2290
Oopla 2097
Oppo 2150, 2173
Optim 2303
Optimus 2230
Orava 2308
Orbit 2313
Orion 2027, 2060
Oritron 2198, 2204
P&B 2308
Pacific 2305
Panasonic 2015, 2016, 2017,
2036, 2037, 2038,
2039, 2040, 2041,
2042, 2043, 2074,
2089, 2104, 2108,
2112, 2120, 2131,
2132, 2197, 2205,
2244, 2245, 2246,
2253, 2254, 2255,
2292, 2321, 2324,
2327, 2328, 2329,
2331, 2383, 2388
Parasound 2151
peeKTON 2318
Philips 2026, 2061, 2062,
2075, 2090, 2094,
2096, 2097, 2103,
2110, 2126, 2180,
2193, 2205, 2231,
2235, 2241, 2251,
2252, 2256, 2260,
2268, 2282, 2332,
2333, 2343, 2344,
2345, 2367, 2371,
2373, 2380, 2382,
2385
Phonotrend 2317
Pioneer 2012, 2013, 2014,
2063, 2064, 2065,
2066, 2067, 2113,
2134, 2207, 2230,
2236, 2265, 2266,
2267, 2297, 2322,
2351, 2352, 2353,
2354, 2355, 2356,
2357, 2358, 2359,
2377
Pointer 2312
Polaroid 2047, 2133, 2185
Portland 2312
Powerpoint 2313
Prima 2174
Proceed 2208
Proscan 2206
Prosonic 2299, 2314
Protron 2152
Provision 2308
Pye 2194
Qwestar 2198
Raite 2302
RCA 2058, 2059, 2071,
2079, 2183, 2199,
2206, 2207, 2209
RedStar 2310, 2312, 2314
Regent 2203
Reoc 2305
Rimax 2315
Rio 2215
Roadstar 2281, 2308
Ronin 2313
Rotel 2153
Rowa 2200, 2301
Rownsonic 2307
Saba 2198, 2238
Sabaki 2305
Saivod 2312
Sampo 2223
Samsung 2031, 2032, 2033,
2034, 2035, 2082,
2127, 2137, 2138,
2154, 2182, 2197,
2283, 2319, 2325,
2346, 2347, 2349,
2372, 2381
Sansui 2027, 2195, 2304,
2305, 2312
Sanyo 2139, 2195, 2212,
2374
ScanMagic 2232
Schaub Lorenz
2312
Schneider 2226
Scientific Labs
2305
Scott 2243, 2311
Seeltech 2318
SEG 2240, 2302, 2305,
2313
Sharp 2009, 2010, 2084,
2122, 2142, 2143,
2144, 2181, 2190,
2228, 2262, 2375
Shinsonic 2167
Sigmatek 2309, 2318
Silva 2310
Singer 2304, 2305
Skymaster 2279, 2305
viii
Skyworth 2310
Slim Art 2312
SM Electronic 2305
Sonic Blue 2215
Sontech 2316
Sony 2005, 2006, 2007,
2020, 2021, 2022,
2023, 2024, 2025,
2069, 2072, 2073,
2085, 2086, 2087,
2091, 2092, 2093,
2102, 2128, 2129,
2130, 2249, 2250,
2323, 2334, 2335,
2336, 2360, 2361,
2362, 2363, 2364,
2365, 2384
Soundmaster 2305
Soundmax 2305
Spectra 2313
Spectroniq 2155
Standard 2305
Star Cluster 2305
Starmedia 2308, 2318
Sungale 2158
Sunkai 2312
Superscan 2196
Supervision 2305
Sylvania 2094, 2180, 2189,
2196, 2219, 2224
Symphonic 2062, 2180
Synn 2305
T.D.E. Systems
2316
Tatung 2083, 2312
TCM 2228, 2379
Teac 2199, 2287, 2301,
2305
Tec 2310
Technics 2197
Technika 2312, 2317
Telefunken 2307
Tensai 2312
Tevion 2228, 2305, 2311
Theta Digital 2207
Thomson 2229, 2238, 2284,
2294
Tokai 2302, 2310
Top Suxess 2318
Toshiba 2004, 2026, 2027,
2028, 2029, 2030,
2098, 2099, 2100,
2101, 2114, 2117,
2118, 2119, 2136,
2187, 2195, 2205,
2291, 2337, 2338,
2378
TRANScontinents
2313, 2317
Transonic 2317
Trio 2312
Trutech 2160
TruVision 2309
TSM 2318
Umax 2315
United 2317
Urban Concepts
2205
US Logic 2167
Venturer 2199
Viewmaster 2318
Vocopro 2156
VocoStar 2157
Waitec 2318
Welltech 2300
Westinghouse 2109, 2168
Wharfedale 2304, 2305
Woxter 2315, 2318
Xbox 2206, 2229
Xlogic 2305, 2312
XMS 2312
Xoro 2300
Yamada 2097, 2313, 2315
Yamaha 2000, 2001, 2002,
2003, 2011, 2018,
2019, 2036, 2106,
2197, 2273
Yamakawa 2302, 2313
Yukai 2232
Zenith 2080, 2141, 2205,
2211, 2215
Blu-ray Disc
LG 2115
Panasonic 2089, 2131, 2132
Pioneer 2134
Samsung 2035, 2127
Sharp 2142, 2143, 2144
Sony 2025
Yamaha 2018
DVR
Bush 2060
Panasonic 2037, 2038, 2039,
2040, 2041, 2042
Philips 2061, 2062
Pioneer 2063, 2064, 2065,
2066, 2067
RCA 2059
Samsung 2035
Yamaha 2036
DVD Recorder
Aspire 2140
Astar 2162
Broksonic 2192
Go Video 2135
Hitachi 2108
Insignia 2080
Irradio 2103
JVC 2054, 2055, 2056,
2057
LG 2107, 2115, 2141,
2188
Liteon 2121
Panasonic 2037, 2038, 2039,
2041, 2042, 2043,
2089, 2104, 2108,
2112
Philips 2090, 2096, 2097,
2126, 2193
Pioneer 2067, 2113
Pye 2194
Samsung 2034, 2082, 2138
Sansui 2027
Sanyo 2139
Sony 2022, 2023, 2024,
2085, 2086, 2087,
2102, 2128, 2129,
2130
Sylvania 2189
Toshiba 2030, 2099, 2100,
2101, 2114, 2117,
2118, 2119
Yamaha 2106
Cable
ABC 3004, 3015, 3016,
3017, 3037, 3040,
3067, 3080, 3081
ADB 3070
Adelphia 3003
Alcatel 3066
Americast 3046
Amstrad 3048, 3068
Antronix 3019, 3020
Archer 3020
Arcon 3048
AT&T 3013
Axis 3048
Bell South 3046
Cable Vision 3014
Cabletenna 3019
Cabletime 3058
Cableview 3005
Clearmaster 3045
ClearMax 3045
Clyde Cablevision
3059
Colour Voice 3022
Comcast 3006, 3010, 3039
Comcrypt 3057
Comtronics 3023
Contec 3024
Coolmax 3045
COX 3006
Cryptovision 3060
Director 3006
Eastern 3025
Everquest 3041
Fidelity 3048
Filmnet 3057
Filmnet Cablecrypt
3061
Filmnet Comcrypt
3061
Finlux 3051
Focus 3044
Foxtel 3068
France Telecom
3054, 3055
Freebox 3069
GC Electronics
3020
GE 3015, 3016
GEC 3059
Gemini 3026, 3041
General Instrument
3006, 3008, 3016,
3039, 3050, 3067,
3075
Goldstar 3042
Gooding 3049
Grundig 3048, 3049
Hamlin 3027, 3028
Hirschmann 3051
Hitachi 3016
HomeChoice 3056
Humax 3001, 3002, 3071
ITT Nokia 3051
Jasco 3041
Jerrold 3006, 3008, 3016,
3026, 3037, 3041,
3050, 3064, 3067,
3075
JVC 3049
Kabel Deutschland
3043, 3073, 3074
Macab 3055
Magnavox 3029
Maspro 3049
Matsui 3049
MegaCable 3039
Memorex 3030, 3040
Minerva 3049
Mnet 3057
Motorola 3006, 3008, 3010,
3013, 3039, 3072,
3075
Movie Time 3031, 3063
Mr Zapp 3055
Multichoice 3057
Multitech 3045
NEC 3018
NET Brazil 3007
Nokia 3051
Noos 3055
NSC 3031
Oak 3024
Pace 3011, 3043, 3084
Palladium 3049
Panasonic 3034, 3036, 3040
Paragon 3040
Philips 3021, 3022, 3029,
3049, 3053, 3054,
3055
Pioneer 3012, 3032, 3038,
3042, 3048, 3083,
3084
Popular Mechanics
3044
Proscan 3015, 3016
Pulsar 3040
PVP Stereo Visual Matrix
3064
Quasar 3040
RadioShack 3041, 3045
RCA 3005, 3036, 3076,
3077
Realistic 3020
Recoton 3044
Regal 3028
Regency 3025
Rembrandt 3016
Runco 3040
Sagem 3055
Samsung 3011, 3023, 3032,
3042
SAT 3048
Scientific Atlanta
3003, 3004, 3011,
3012, 3013, 3062,
3078, 3079, 3080,
3081, 3082, 3083,
3084
Signal 3026, 3041
Signature 3016
Sony 3014, 3047
Sprucer 3036
Standard Component
3033
Starcom 3026, 3037, 3041,
3067
Stargate 3026, 3041
Starquest 3026, 3041
Supercable 3008
Supermax 3045
Tele+1 3057, 3061
Telepiu 3057
Thomson 3000, 3009
TIME WARNER
3006
Tocom 3017
Torx 3067
Toshiba 3040
Tristar 3045
Tudi 3052
Tusa 3026, 3041
TV86 3031
Unika 3019, 3020
United Cable 3037, 3064
Universal 3019, 3020
Universum 3049, 3051
V2 3045
Videoway 3065
View Star 3024, 3029, 3031
ix
Viewmaster 3045
Vision 3045
Visiopass 3051, 3054, 3055
Vortex View 3045
Wittenberg 3048
Zenith 3035, 3040, 3046
Zentek 3044
Sattelite
AB Sat 4138, 4139
AccessHD 4058
ADB 4142
AGS 4138
Akai 4101, 4103
Alba 4083, 4084, 4085,
4086, 4108, 4139
Aldes 4085, 4087, 4088
Allsat 4098, 4101, 4103
Allsonic 4074, 4087, 4090
Alltech 4139
Alpha 4103
Alpha Digital 4058
Alphastar 4031
Amitronica 4139
Amstrad 4089, 4113, 4136,
4139
Anglo 4139
Ankaro 4074, 4087, 4090,
4139
Anttron 4083, 4086
Apollo 4083
Armstrong 4089, 4103
Artec 4054
Asat 4101, 4103
ASLF 4139
Astacom 4138
Astra 4089, 4091, 4100,
4137, 4139
Astro 4074, 4086, 4088,
4090, 4093, 4135,
4136, 4137
AudioTon 4086, 4098
Aurora 4140
Austar 4140
Axiel 4138
Axis 4074, 4090, 4091,
4096
Best 4074, 4090
Blaupunkt 4093
Blue Sky 4139
Boca 4089, 4100, 4105,
4139
Boston 4138
Brain Wave 4095
Broadcast 4094
Broco 4139
BSkyB 4113, 4123
BT 4138
Bubu Sat 4139
Bush 4084, 4127
Cambridge 4136
Canal Satellite 4135
Canal+ 4135
CaptiveWorks 4049
Channel Master
4060, 4085
Chaparral 4025
CHEROKEE 4138
Chess 4134, 4139
CityCom 4084, 4133, 4137
Clatronic 4095
CNT 4088
Comag 4000, 4001, 4002,
4003, 4004
Commlink 4087
Comtech 4096
Condor 4074, 4090, 4137
Connexions 4074, 4092
Conrad 4074, 4133, 4136,
4137
Conrad Electronic
4137, 4139
Contec 4096
Coolsat 4050
Cosat 4098
Coship 4063
Crown 4089
Daeryung 4092
Daewoo 4107, 4139
DDC 4085
Delega 4085
Dew 4096
Diamond 4097
Digiality 4137
Digital Stream 4059
DIRECTV 4017, 4018, 4020,
4021, 4022, 4024,
4037, 4038, 4040,
4041, 4043, 4045,
4057, 4106, 4143,
4144, 4145, 4146,
4147, 4148, 4149,
4150, 4151, 4152,
4153, 4154, 4155,
4156, 4157
Discoverer 4134
Discovery 4138
Diseqc 4138
Dish Network 4011, 4012, 4013,
4014, 4019, 4039,
4064
Dishpro 4039, 4064
Distrisat 4103
Ditristrad 4098
DNT 4092, 4101, 4103
Drake 4026
DStv 4140
Dune 4074
Echostar 4011, 4019, 4039,
4064, 4092, 4139
Einhell 4083, 4087, 4089,
4136, 4139
Elap 4138, 4139
Elekta 4088
Elsat 4139
Elta 4074, 4083, 4090,
4098, 4101, 4103
Emanon 4083
Emme Esse 4074, 4090
Engel 4139
Ep Sat 4084
EURIEULT 4077
Eurodec 4102
Europa 4103, 4136, 4137
Europhon 4137
Eurosat 4089
Eurosky 4074, 4089, 4090,
4133, 4136, 4137
Eurostar 4089, 4133, 4137
Eutelsat 4139
Exator 4083, 4086
Expressvu 4039
Fenner 4074, 4134, 4139
Ferguson 4084, 4102, 4132
Fidelity 4136
Finlandia 4084
Finlux 4084
FinnSat 4096, 4102
Flair Mate 4139
Foxtel 4140
Freecom 4083, 4099, 4136
FTEmaximal 4074, 4139
Fuba 4074, 4083, 4090,
4092, 4093, 4101,
4133
Galaxis 4074, 4087, 4090,
4091, 4096, 4098,
4133, 4140
GE 4015, 4016, 4061,
4151
General Instrument
4027, 4065
GMI 4089
GOI 4039
Goldbox 4135
GoldStar 4099
Goodmans 4079, 4080, 4084
Goodmind 4061
Grandin 4077
Grothusen 4083, 4099
Grundig 4084, 4086, 4093,
4113, 4129, 4136,
4140
Hänsel & Gretel
4137
Hantor 4083, 4095
Hanuri 4088
Hauppauge 4126
Heliocom 4137
Helium 4137
Hinari 4085
Hirschmann 4074, 4093, 4128,
4136, 4137, 4138
Hisawa 4095
Hisense 4066
Hitachi 4032, 4084, 4149,
4153
Homecast 4005, 4006, 4007
Houston 4098
HTS 4039
Hughes 4018, 4022, 4144,
4146, 4150, 4152
Hughes Network Systems
4021
Humax 4051, 4075, 4076,
4110
Huth 4087, 4089, 4094,
4095, 4096, 4098,
4137, 4141
Hypson 4077
Ilo 4066
Imex 4077
Innovation 4090
Insignia 4057
Intertronic 4089
Intervision 4098, 4137
ITT Nokia 4084
Jerrold 4065
Johansson 4095
JOK 4138
JSR 4098
JVC 4011, 4019, 4039,
4079
Kamm 4139
Kathrein 4093, 4101, 4103,
4109, 4112, 4120,
4133, 4138, 4139
Kathrein Eurostar
4133
Klap 4138
Konig 4137
Kosmos 4099
KR 4086
Kreiselmeyer 4093
K-SAT 4139
Kyostar 4083
L&S Electronic
4074
Lasat 4074, 4088, 4090,
4100, 4133, 4134,
4137
Lasonic 4062
Lenco 4074, 4083, 4099,
4133, 4137, 4139
Leng 4095
Lennox 4098
Lenson 4136
Lexus 4103
LG 4053, 4057, 4099
Lifesat 4074, 4090, 4134,
4139
Lifetec 4090
Lorenzen 4137
Lorraine 4099
Lupus 4074, 4090
Luxor 4136
Lyonnaise 4102
Macab 4102
Magnavox 4045, 4055
Manata 4077, 4138, 4139
Manhattan 4084, 4088, 4098,
4138
Marantz 4101
Mascom 4088
Maspro 4084, 4139
Matsui 4138
Max 4137
Mediabox 4135
Mediamarkt 4089
Mediasat 4091, 4135, 4136
Medion 4074, 4090, 4139
Medison 4139
Mega 4101, 4103
Memorex 4045
Metronic 4077, 4078, 4083,
4086, 4087, 4088,
4139
Metz 4093
Micro electronic
4136, 4137, 4139
Micro Technology
4139
MicroGem 4056
Micromaxx 4074, 4090
Microstar 4090
Microtec 4139
Minerva 4093
Mitsubishi 4084, 4093, 4152
Mitsumi 4100
Morgan’s 4089, 4100, 4101,
4103, 4139
Motorola 4008, 4009, 4010,
4065
Multichoice 4140
Multitec 4134
Muratto 4099
Mysat 4139
Navex 4095
Neuhaus 4091, 4098, 4136,
4137, 4139
Neusat 4139
Next Level 4065
NextWave 4141
Nikko 4089, 4139
Nokia 4084, 4122
Nordmende 4083, 4084, 4085,
4088, 4102
Nova 4140
Novis 4095
Oceanic 4097
Octagon 4083, 4086, 4096
Okano 4089
Optex 4098
Optus 4135, 4140, 4141
x
Orbitech 4083, 4134, 4135,
4136
OSat 4086
Otto Versand 4093
Pace 4084, 4093, 4113,
4121, 4125, 4138
Pacific 4097
Packsat 4138
Palcom 4085
Palladium 4089, 4136
Palsat 4134, 4136
Panasat 4140
Panasonic 4043, 4044, 4046,
4084, 4113, 4118,
4143, 4148
Panda 4084, 4137
Pansat 4047
Patriot 4138
Paysat 4045
PCT 4060
Philco 4055
Philips 4021, 4022, 4045,
4084, 4101, 4103,
4111, 4115, 4135,
4138, 4150, 4152,
4153, 4155, 4156
Phoenix 4096
Phonotrend 4084, 4087, 4098
Pioneer 4124, 4135
Polsat 4102
Predki 4095
Premiere 4098, 4135
Priesner 4089
Primestar 4030
Profile 4138
Promax 4084
Prosat 4085, 4087
Proscan 4015, 4016, 4040,
4151
Protek 4097
Proton 4066
Provision 4088
Quadral 4074, 4085, 4087,
4090, 4138
Quelle 4093, 4133, 4137
Quiero 4102
RadioShack 4065
Radiola 4101, 4103
Radix 4092, 4119
Rainbow 4086
RCA 4015, 4016, 4034,
4035, 4036, 4037,
4038, 4040, 4151,
4157
Realistic 4028
Redpoint 4091
Redstar 4074, 4090
RFT 4087, 4101, 4103
Roadstar 4139
Roch 4077
Rover 4074, 4139
Saba 4088, 4133, 4137,
4138
Sabre 4084
Sagem 4069, 4102
Sakura 4096
Samsung 4018, 4021, 4023,
4041, 4042, 4081,
4082, 4083, 4114,
4150, 4154
SAT 4085, 4136
Sat Cruiser 4141
Sat Partner 4083, 4086, 4088,
4095, 4099, 4136
Sat Team 4139
Satcom 4094, 4137
Satec 4139
Satelco 4074
Satford 4094
Satmaster 4094
Satplus 4134
Schneider 4090, 4134, 4138
Schwaiger 4097, 4134, 4137
SCS 4133
Seemann 4089, 4091, 4092
SEG 4074, 4083, 4090,
4095
Seleco 4098
Servi Sat 4077, 4139
Siemens 4093
Silva 4099
Skantin 4139
Skardin 4091
Skinsat 4136
SKR 4139
Skymaster 4067, 4068, 4087,
4134, 4139
Skymax 4101, 4103
SkySat 4134, 4136, 4137,
4139
Skyvision 4098
SM Electronic 4134, 4139
Smart 4133, 4139
Sony 4017, 4020, 4135
SR 4089, 4100
Star Choice 4065
Starland 4139
Starring 4095
Start Trak 4083
Strong 4074, 4083, 4086,
4090, 4099, 4140
STS 4033
STVI 4077
Sumida 4089
Sunny Sound 4074
Sunsat 4139
Sunstar 4074, 4089, 4100
Supermax 4141
Tandberg 4102
Tandy 4086
Tantec 4084
TCM 4090
Techniland 4094
TechniSat 4071, 4072, 4073,
4092, 4103, 4116,
4117, 4134, 4135,
4136
Technology 4140
Technosat 4141
Technowelt 4137
Teco 4089, 4100
Telanor 4085
Telasat 4133, 4137
Telecom 4139
Telefunken 4067, 4083, 4138
Teleka 4086, 4089, 4092,
4136, 4137
Telemaster 4088
Telesat 4137
Telestar 4134, 4135, 4136
Televes 4084, 4136
Telewire 4098
Tempo 4141
Tevion 4090, 4139
Thomson 4070, 4084, 4102,
4104, 4130, 4133,
4135, 4137, 4138,
4139
Thorens 4097
Thorn 4084
Tivax 4058
Tivo 4150
Tokai 4103
Tonna 4084, 4094, 4098,
4136, 4139
Toshiba 4144, 4152, 4153
Triad 4099
Triasat 4136
Triax 4093, 4133, 4136,
4139
Turnsat 4139
Tvonics 4132
Twinner 4077, 4139
UEC 4140
Uher 4134
UltimateTV 4020
Uniden 4029, 4045
Unisat 4089, 4096, 4103
Unitor 4095
Universum 4093, 4133, 4137
US Digital 4066
Variosat 4093
Vega 4074
Ventana 4101, 4103
Viewsat 4048
Visiosat 4095, 4098, 4138,
4139
Voom 4065
Vortec 4083
Welltech 4134
WeTeKom 4134, 4136
Wevasat 4084
Wewa 4084
Winersat 4095
Wisi 4084, 4092, 4093,
4136, 4137
Woorisat 4088
Worldsat 4138
Xrypton 4074
XSat 4139
Zehnder 4074, 4088, 4090,
4131, 4133
Zenith 4052, 4057, 4145
Zodiac 4086
CD
Yamaha 5000, 5013
CD Recoder
Yamaha 5001
MD
Yamaha 5002, 5003, 5004
Tape
Yamaha 5005, 5006
Tuner
Yamaha 5007, 5008, 5009,
5010, 5014, 5015,
5016, 5017, 5018
USB
Yamaha 5012, 5021
DOCK
Yamaha 5011, 5022
LD
Yamaha 2002
© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
Printed in Malaysia WQ94940
RX-V1065
AV R e c e i ve r
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RL
00_RX-V1065_RL_cv.fm Page 1 Wednesday, May 20, 2009 8:07 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Yamaha RX-V1065 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas