HP LaserJet 3150 All-in-One Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
SP
1
Compruebe lo que las Soluciones de soporte HP tienen que ofrecerle
Gracias por su adquisición. Con la compra de este producto, puede utilizar toda una gama
de servicios de asistencia de Hewlett-Packard y de nuestros asociados para asistencia
que le proporcionarán los servicios que necesita, de una forma rápida y profesional.
Además de los números de teléfono enumerados más adelante, el capítulo
de servicio y asistencia de este manual contiene direcciones y números de teléfono
de ventas y servicio de todo el mundo.
FIRST de HP (solamente Norteamérica y Sudamérica)
Servicios en línea:
durante
el acceso de 24 horas a la
información a través de su
módem, sugerimos estos
servicios.
URL de World Wide Web
- Para obtener información específica de la
HP LaserJet 3150: http://www.hp.com/support/lj3150/
En los siguientes URL se puede obtener información sobre controladores de
impresora y software de impresora de HP actualizado, así como información
sobre productos y asistencia:
En EE.UU.: http://www.hp.com
En Europa: http://www2.hp.com
Obtención de software Visite:
http://www.hp.com/go/support (en inglés)
Llame a:
Argentina:
(541) 778 8380
México:
800-427-6684
España:
+44 (0) 1429 520 012
Para cualquier otra información de contacto
, véase
“Pedidos de software” en la página 238.
Soluciones de soporte HP de Europa y Soporte en cada país
Abierto de lunes a viernes, de 8:30 a 18:00 CET
HP proporciona un servicio de asistencia de teléfono gratuito durante el período de garantía. Al llamar a
un número de teléfono que aparece más adelante se le conectará con un equipo de respuesta dispuesto a
ayudarle. Si necesita asistencia después de que haya vencido el período de garantía, puede recibir
asistencia a cambio de una tarifa con el mismo número de teléfono. La tarifa se carga por cada incidente.
Cuando llame a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre de producto y número de serie,
fecha de compra y descripción del problema.
España:
+34 902 321 123
Soporte en cada país
Si necesita asistencia telefónica, llame al número que aparece más adelante para su país. Si requiere
servicios adicionales de reparación de productos, véase “Oficinas de ventas y servicio de HP” en la
página 267.
Argentina:
(541) 778 8380
México (Ciudad de México):
800-427-6684
HP FIRST es un servicio automatizado y gratuito de recuperación de fax, que está disponible para los
usuarios finales y distribuidores 24 horas al día, 7 días a la semana. El Fax de HP FIRST ofrecerá
información detallada sobre la solución de problemas del software más frecuentes y consejos para la
solución de problemas de su unidad HP. Utilice cualquier teléfono que disponga de marcado multifrecuencia
y solicite un máximo de tres documentos por llamada. Estos documentos se enviarán al fax que elija.
Argentina y México (número de EE.UU.)
404-329-2009
2
SP
HP LaserJet 3150
Guía del usuario
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 EE.UU.
Información sobre
copyright
© 1999 Hewlett-Packard
Company
Reservados todos los derechos.
Se prohibe la reproducción,
adaptación o traducción sin una
autorización previa por escrito,
excepto en los casos en que las
leyes del copyright lo permitan.
Número de referencia:
C4256-90901
Primera edición, septiembre
de 1999
Garantía
La información que contiene
este documento puede cambiar
sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece
garantías de ninguna clase con
respecto a esta información.
HEWLETT-PACKARD
RECHAZA ESPECÍFICAMENTE
LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
Hewlett-Packard no se hace
responsable de los daños
directos, indirectos, accidentales,
consecuentes o de cualquier otro
tipo que se aleguen en relación
con la entrega o el uso de esta
información.
AVISO A LOS USUARIOS
DEL GOBIERNO DE EE.UU.:
SOFTWARE COMERCIAL
PARA PC CON DERECHOS
RESTRINGIDOS: El uso, la
duplicación o la cesión a terceros
por parte de la Administración
están sujetos a las restricciones
expresadas en el subpárrafo
(c)(1)(ii) de la Cláusula de
derechos en datos técnicos de la
DFARS 52.227-7013.
El material explorado con esta
unidad puede estar protegido
por la normativa de la
Administración y otras leyes,
como por ejemplo las leyes del
copyright. El cliente es el único
responsable del cumplimiento
de estas leyes y
reglamentaciones.
Créditos de marcas
comerciales
JetSuite es una marca
comercial de eFax.com, Inc.
Microsoft, Windows y MS-DOS
son marcas comerciales
registradas de EE.UU. de
Microsoft Corporation.
ENERGY
STAR
es una
marca de servicio registrado
de la EPA (Agencia
de Protección Ambiental)
de EE.UU. CompuServe es
una marca comercial de
CompuServe, Inc. Los demás
productos mencionados en este
documento pueden ser marcas
comerciales de sus compañías
respectivas.
Esta unidad tiene
aprobación para
su uso solamente
en los siguientes países:
Argentina, México y
España.
La legislación local de cada país
puede prohibir el uso de esta
unidad fuera de los países
especificados. En la mayoría de
los países está
terminantemente prohibido por
ley conectar equipos de
telecomunicaciones no
aprobados (equipos de fax) a
redes telefónicas públicas.
Información de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Peligro de descargas
eléctricas
Tenga en cuenta en todo
momento las precauciones
básicas de seguridad cuando
utilice esta unidad, para reducir
el riesgo de accidentes
causados por fuego o
descargas eléctricas.
1
Debe leer y comprender
todas las instrucciones de
la Guía del usuario.
2
Utilice solamente un
enchufe eléctrico hembra
conectado a tierra al
conectar la HP LaserJet
3150 a una fuente de
energía. Si no sabe
si un enchufe tiene
conexión a tierra, consulte
a un especialista en
electricidad.
3
No toque los contactos
del extremo del cable
telefónico o de cualquiera
de los zócalos de la
HP LaserJet 3150. Si se
daña algún cable,
sustitúyalo inmediatamente.
4
No instale cables
telefónicos durante
una tormenta eléctrica.
5
Tenga en cuenta todas
las advertencias e
instrucciones que
aparecen en la unidad.
6
Desconecte esta unidad
de todos los enchufes
eléctricos y conexiones
telefónicas antes de
limpiarla.
7
No instale ni utilice esta
unidad cerca del agua ni
tampoco si está mojado.
8
Instale la unidad bien
apoyada sobre una
superficie estable.
9
Instale la unidad
en un emplazamiento
protegido en el que nadie
pueda pisar el cable ni
saltar sobre él y en el
que el cable no pueda
sufrir daños.
10
Si la unidad no funciona
normalmente,
véase el capítulo 8,
“Resolución de problemas
y mantenimiento”.
11
Remita todas sus
preguntas acerca del
servicio técnico a personas
especializadas.
La información relativa a
los requisitos de FCC Clase B,
Partes 15 y 68, se puede
encontrar en el apéndice A,
“Especificaciones”.
SP
5
Contenido
1 Introducción
Uso de la unidad en su instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso de esta guía en su instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Uso del fax
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección y carga de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de elementos para enviar por fax, copiar y explorar 17
Carga de elementos para enviar por fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción general del uso del fax desde la unidad . . . . . . . . . . . 21
Envío de faxes desde la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opciones de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inserción de una pausa durante el marcado . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilización de símbolos especiales de marcado. . . . . . . . . . . . 25
Envío de faxes a un solo destinatario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Envío de faxes a varios destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilización del marcado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Envío de faxes marcando desde un teléfono . . . . . . . . . . . . . 31
Repetición de marcado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Envío de páginas largas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Envío de un fax programado más adelante . . . . . . . . . . . . . . . 34
Preparación de un fax a petición (al ser sondeado). . . . . . . . . 35
Cancelación del trabajo de fax actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cancelación de un trabajo de fax mediante
el Estado del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recepción de faxes en la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Carga de papel para la recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste del tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recepción de faxes al escuchar tonos de fax . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión de faxes recibidos en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reimpresión de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eliminación de faxes de la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Petición de un fax a otro equipo (sondeo) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilización del reenvío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilización de la recuperación remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de la notificación de avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Envío de faxes en papel con la ayuda
del Asistente para documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6
SP
Envío por fax mediante el software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Envío de faxes desde un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recepción de faxes en su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Visualización de faxes mediante el software . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilización del software para otras tareas de fax . . . . . . . . . . . 51
Personalización de su propia portada de fax . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo buscar más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3 Impresión
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selección del soporte para imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Selección de tipos de soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Selección de tamaños de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carga del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carga de la bandeja de entrada de papel . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilización de la ranura de entrada para hojas sueltas. . . . . . . 59
Selección de la ruta de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impresión en membrete y sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tareas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Para detener un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impresión en soporte especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Manejo de los cartuchos de tóner HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reciclaje de cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Redistribución del tóner para aumentar su duración . . . . . . . . 67
Creación de opciones de impresión personalizadas (software) . . . 68
Creación y uso de filigranas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Creación y uso de ajustes rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 Copia
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selección de elementos para copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Carga de papel para la salida de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Carga de elementos para copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Copia desde la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cómo hacer copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajuste del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajuste de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reducción o ampliación de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Copiado de páginas largas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso del Asistente para documentos: resumen . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funciones sólo disponibles en el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
SP
7
5 Exploración
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selección de elementos para su exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Carga de elementos para su exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cómo iniciar una exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uso del Asistente para documentos para explorar. . . . . . . . . . 88
Uso del escritorio de JetSuite Pro para explorar . . . . . . . . . . . 88
Trabajo con elementos explorados en el visor. . . . . . . . . . . . . 90
Cómo guardar elementos explorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilización del escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Apilado y desapilado de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Utilización de iconos de enlaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Personalización de la barra de herramientas Administrador . . 96
Exploración de texto con OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Acerca del software de OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Exploración desde un programa compatible
con TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Exploración de páginas largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6 Envío de documentos portátiles por correo electrónico
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Introducción al visor de documentos portátiles. . . . . . . . . . . . . . . 102
Selección de elementos para su exploración
y envío por correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Carga de elementos para su exploración y envío
por correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Envío de documentos de correo electrónico desde la unidad . . . 105
Envío de documentos en papel por correo desde el Asistente
para documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Envío por correo electrónico de documentos
en papel previamente explorados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Envío de documentos portátiles por correo electrónico
desde JetSuite Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Envío de documentos portátiles por correo electrónico
desde otros programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8
SP
7 Administración de características básicas
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilización del menú del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
El árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Valores de opciones de envío de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Inserción de una pausa o una espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso de caracteres de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Activación de símbolos especiales
de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Uso de símbolos de marcado especiales. . . . . . . . . . . . . . . . 116
Acerca de las teclas de función, códigos
de marcado rápido y códigos de marcado de grupo . . . . . . . 118
Programación de códigos de marcado rápido desde
el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Programación de códigos de marcado
de grupo desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Programación de códigos de marcado rápido desde
el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Programación de códigos de marcado
de grupo desde el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Copia de seguridad y restauración de códigos . . . . . . . . . . . 127
Programación de tecla de función para servicio de larga
distancia alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Activación de un prefijo de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Cambio de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cambio de la cabecera del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ajuste del número de repeticiones
de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ajuste del tiempo entre repeticiones
de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Selección del modo de marcado con tonos
o pulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cambio de la detección del tono de marcado . . . . . . . . . . . . 136
Activar códigos de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ajuste de opciones de recepción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cambio del modo de respuesta y del número de timbres
para responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Bloqueo o desbloqueo de números de fax . . . . . . . . . . . . . . 140
Activación y desactivación de la corrección de errores . . . . . 142
Cambios en la opción de fechado en la página . . . . . . . . . . . 144
Recepción de faxes en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Activación de la recuperación remota
y definición de una contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ajuste de la reducción automática para faxes entrantes . . . . 147
Cambio del modo de detección de silencio . . . . . . . . . . . . . . 148
Activación de una extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
SP
9
Cambio de la compresión de los faxes entrantes . . . . . . . . . 149
Administración de registros e informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Impresión del registro de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Impresión sólo del registro de facturación . . . . . . . . . . . . . . . 152
Impresión de la lista de faxes bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ajuste del momento de impresión del registro de faxes . . . . 153
Ajuste del momento de impresión de los informes de
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Impresión de informe de teclas de función, marcado rápido y
marcado de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Impresión de un informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . 155
Impresión de un informe de autocomprobación . . . . . . . . . . . 156
Impresión de un árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Impresión de todos los informes a la vez . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ajuste de valores generales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . 157
Control del volumen del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambio de la resolución predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . 160
Cambio del contraste predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Ajuste de la clasificación predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . 162
Ajuste del tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Cambio del tamaño de copia predeterminado . . . . . . . . . . . . 164
Cambio del idioma en el panel de visualización. . . . . . . . . . . 165
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica 165
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
8 Resolución de problemas y mantenimiento
Pasos básicos de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Eliminación de atascos del área del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta
de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Restablecimiento de la HP LaserJet 3150 . . . . . . . . . . . . . . . 174
Resolución de mensajes de error del panel
de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Resolución de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Resolución de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Resolución de problemas de copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Resolución de problemas de exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Resolución de problemas generales de software . . . . . . . . . . . . . 214
Resolución de problemas de calidad de la imagen. . . . . . . . . . . . 215
Resolución de problemas de alimentación de papel. . . . . . . . . . . 225
Limpieza de la ruta del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Cómo volver a calibrar el escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Limpieza de la ruta de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Utilización de una página de limpiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Pedidos de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Pedidos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Desinstalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
10
SP
Appendix A Especificaciones
Características de procesos simultáneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Tabla de equivalencias de gramajes de papel (aproximadas) . . . 248
Especificaciones de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Declaración de seguridad de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Normativa de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Requisitos de la Parte 68 de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Ley de protección al consumidor de telefonía (EE.UU.) . . . . . . . . 252
Requisitos de IC CS-03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Información sobre normativa para los países
de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Programa de apoyo a productos compatibles
con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Hoja de datos de seguridad de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Appendix B Información de servicio técnico y asistencia
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Declaración de garantía limitada
de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Cómo obtener servicio técnico del hardware . . . . . . . . . . . . . 263
Cómo devolver la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Formulario de servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Contrato de licencia del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Oficinas de ventas y servicio de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Appendix C Selección de modos de puerto paralelo
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Otras áreas de posible conflicto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Glosario
Índice
SP
11
1
Introducción
Gracias por comprar la HP LaserJet 3150, una potente herramienta
con la capacidad de un equipo de oficina completo. Con la
HP LaserJet 3150, podrá:
Imprimir
– Imprima fácilmente documentos con la calidad láser
que se puede esperar de una impresora HP LaserJet.
Enviar y recibir faxes
Use la HP LaserJet 3150 como fax
autónomo (no es necesario que el PC esté encendido) para enviar
y recibir faxes con calidad láser y también para ejecutar funciones
más avanzadas, como reenviar faxes a otra ubicación. Utilice
el software para enviar y recibir faxes desde el PC (faxes de PC).
Copiar
– Haga copias con calidad superior láser. Puede hacer
un máximo de 99 copias de un original de hasta 30 páginas.
También puede ajustar el contraste, aumentar o reducir las
copias, clasificarlas, etcétera.
Explorar
– Explore documentos importantes para crear archivos
electrónicos a partir de ellos. Utilice el escáner para crear una
portada de fax con su membrete o explore documentos para
utilizarlos con otros productos de software. También puede
explorar un documento y adjuntarlo a un mensaje de correo
electrónico (si dispone de un programa de correo electrónico).
Utilizar el software
– Utilice el software para imprimir, usar el
fax, copiar o explorar. Utilice también el software para almacenar
y explorar los documentos explorados, para que pueda encontrar
rápidamente facturas, recibos o tarjetas que recibió tiempo atrás.
Esta unidad multifunción permite aumentar su productividad, ya que
permite ejecutar varias tareas de forma simultánea. Envíe un fax
electrónico mientras la HP LaserJet 3150 hace copias, o explore un
documento mientras imprime.
Esta guía de usuario contiene información detallada sobre la forma
de efectuar las tareas desde el panel de control, cambiar los
parámetros de configuración menos utilizados, solucionar problemas
y contactar con el soporte técnico de HP. Esta guía ofrece también
una descripción general del funcionamiento del software. Si desea
información más detallada sobre el uso del software, véase la Ayuda.
12 1 Introducción
SP
Uso de la unidad en su instalación
La HP LaserJet 3150 puede funcionar con uno de estos tres tipos
de instalación: como fax y copiadora autónoma no conectada al PC,
conectada a una red mediante un servidor de impresión
HP JetDirect, o conectada directamente a un PC. Si está conectada
a un PC, podrá compartirla con otros usuarios de la red.
La unidad funciona en cualquiera de estas tres situaciones, pero
sus prestaciones son distintas en cada una de ellas. Esta tabla
muestra las funciones disponibles dependiendo de la forma en
que se haya conectado la unidad.
Característica o función: Conectada
directame
nte al PC,
usuario
local*
Conectada
directamente
al PC
(compartida),
otros
usuarios**
Conectada
a la red
mediante un
servidor de
impresión
HPJetDirect
Autónoma,
sin
software
Envío y recepción de faxes desde
la HP LaserJet 3150 (recorrido)
✓✓
Copia desde la HP LaserJet 3150
(recorrido)
✓✓
Acceso mediante el panel de control
a las opciones de configuración
de la HP LaserJet 3150, a las opciones
de fax y de copia, y a la configuración de
las teclas de función y de los códigos de
marcado rápido y de marcado de grupo
(recorrido)
✓✓
Impresión desde el PC en la
HP LaserJet 3150
✓✓
Acceso a las funciones especiales
de copia, como obtener dos o cuatro
páginas por hoja (2 arriba y 4 arriba),
y clasificación de documentos muy
extensos
Acceso a los listines telefónicos
de Fax PC
✓✓
Exploración desde la HP LaserJet 3150
al PC
✓✓
Recepción de faxes en el PC
(fax de PC)
Envío por fax de documentos
electrónicos desde el PC (fax de PC)
✓✓
Software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR) para convertir
imágenes exploradas en documentos de
texto editables
✓✓
Acceso rápido mediante el software a las
opciones de configuración de la
HP LaserJet 3150, a las opciones de fax
y de copia, y a la configuración de teclas
de función y códigos de marcado rápido
* Disponible para el usuario del PC conectado directamente a la unidad.
** Disponible para otros usuarios de la red cuando se ha activado la función de compartición de Windows desde el
PC conectado directamente a la unidad.
SP
Uso de esta guía en su instalación
13
Uso de esta guía en su instalación
Dado que el funcionamiento de la unidad varía con el tipo de
instalación, al lado de cada uno de los procedimientos de esta guía
aparecerán uno o más de los iconos siguientes para indicar desde
dónde se pueden utilizar.
Aparece al lado de los procedimientos que se pueden
utilizar desde el panel de control.
Aparece al lado de los procedimientos que se pueden
utilizar desde el Asistente para documentos o mediante
el software cuando la unidad está conectado
directamente al
PC
por un cable paralelo. El Asistente
para documentos sólo está disponible en el PC
que está conectado directamente a la unidad.
Aparece al lado de los procedimientos que puede
utilizar desde su PC cuando la unidad está conectada
directamente al
PC de otro usuario
mediante un cable
paralelo y dicho usuario ha activado la función de
compartición de Windows.
Todos estos procedimientos
están relacionados con la impresión.
Aparece al lado de los procedimientos que puede
utilizar desde su PC cuando la HP LaserJet 3150 está
conectada a la red mediante un servidor de impresión
HP JetDirect.
14 1 Introducción
SP
SP
Introducción
15
2
Uso del fax
Introducción
Este capítulo contiene una descripción general de las distintas
posibilidades de uso del fax que ofrecen la HP LaserJet 3150
y el software.
¿Cómo envío y recibo faxes en papel con la unidad?
Este capítulo describe tales procedimientos, cuyo icono aparece
a su izquierda.
Si mi PC está directamente conectado a la unidad, ¿cómo puedo
enviar faxes en papel desde el Asistente para documentos o
enviar y recibir faxes electrónicos mediante el software?
Lea, en
este capítulo, la descripción general del Asistente para documentos
y del software y la forma de efectuar las tareas más comunes.
Además, los procedimientos de las secciones “Envío de faxes desde
la unidad” y “Recepción de faxes en la unidad” de este capítulo,
que se pueden llevar a cabo con faxes en
papel
desde el PC,
muestran un icono a su izquierda. En las restantes secciones
del capítulo, el icono indica información relativa al tipo de conexión
o procedimientos relacionados con el software que se pueden
ejecutar. Todas las instrucciones adicionales relativas al uso
del Asistente para documentos o al envío y recepción de documentos
electrónicos están en la Ayuda software, que se visualiza
seleccionando
Ayuda
en el Asistente para documentos
o en cualquier ventana del software JetSuite.
16 2 Uso del fax
SP
Si la unidad está conectada directamente a red mediante
un servidor de impresión HP JetDirect, ¿cómo puedo enviar
faxes electrónicos mediante el software? Lea en este capítulo
la descripción general del software y la forma de efectuar las tareas
más comunes. El icono que aparece a la izquierda indica las
secciones que tienen alguna relación con su situación. Todas las
instrucciones adicionales de uso del software están en la Ayuda
software, que se puede visualizar desde cualquier ventana del
software JetSuite.
¿Cómo puedo obtener ayuda sobre el cambio de la
configuración predeterminada del fax, la impresión de informes
y la programación de las teclas de función y los códigos
de marcado rápido? Dado que estas tareas no se efectúan
frecuentemente, están explicadas en el capítulo 7, “Administración de
características básicas”.
SP
Selección y carga de elementos
17
Selección y carga de elementos
Siga las instrucciones que se muestran a continuación para
seleccionar, orientar y enviar faxes en papel.
Selección de elementos para enviar por fax,
copiar y explorar
La HP LaserJet 3150 puede
explorar
elementos de distintos
tamaños, desde 2 x 3,5 pulg. (51 x 89 mm) (el tamaño de una tarjeta
de visita) hasta 8,5 x 14 pulg. (215 x 356 mm). La unidad puede
enviar por fax y copiar
elementos desde 2 x 3,5 pulg. (51 x 89 mm)
hasta 8,5 x 39 pulg. (215 x 991 mm). Para enviar por fax o copiar
elementos mayores de 39 pulg., véase “Envío de páginas largas” en
la página 33.
La unidad acepta papel de escritura, papel cebolla, páginas de
periódicos y de revistas, papel reciclado, transparencias, elementos
en hojas portadoras y fotografías en hojas portadoras. Por otro lado,
los papeles algo más rugosos se exploran con más facilidad.
Los papeles satinados pasan a través de la HP LaserJet 3150, pero
con más dificultad. Para obtener los mejores resultados, inserte las
hojas satinadas de una en una.
No ponga nada en la HP LaserJet 3150 que pueda quedarse
adherido en el interior o dañar el mecanismo de alimentación.
Tenga en cuenta lo siguiente para reducir al mínimo la posibilidad
de atascos.
Retire las notas autoadhesivas.
Retire las grapas y clips.
Elimine la curvatura y las arrugas de los documentos antes
de situarlos en la bandeja de alimentación.
No envíe ninguna página cuya superficie tenga pegamento,
líquido corrector o tinta húmeda.
No envíe papel ni etiquetas con reverso adhesivo.
Coloque los documentos rasgados o que tengan perforaciones
o ranuras de arrastre, en una hoja portadora, que puede comprar
o hacer usted mismo (véase a continuación).
Evite utilizar formularios de varias copias.
18 2 Uso del fax
SP
Al cargar los elementos que se van a enviar por fax, copiar o explorar,
debe proteger aquellos que son pequeños, frágiles, ligeros (de peso
inferior a 12 lb, o 46 g/m
2
), o que tienen formas o tamaños irregulares,
como recibos, recortes de prensa, fotografías
o documentos viejos o estropeados. Para ello, HP le recomienda
alguna de las opciones siguientes:
Coloque el elemento en una hoja portadora. Puede comprarla
o crear una uniendo una transparencia y una hoja de papel
a lo largo de uno de los lados. Inserte en la hoja portadora el
elemento que desea enviar por fax, copiar o explorar e inserte
la hoja en la bandeja de alimentación de documentos, situando
en primer lugar el borde que está unido con cinta.
Una con cinta transparente el borde superior y el inferior del
elemento a una hoja de papel de tamaño Carta o A4. Si el
elemento no tiene forma cuadrada o rectangular, una todos
los bordes del elemento al papel.
Si tiene acceso a una copiadora que permita copiar la totalidad
del elemento, cópielo en primer lugar y envíelo por medio del
escáner.
Si desea enviar un elemento con una hoja portadora, debe mover la
palanca de papel especial a la posición derecha e insertar una sola
hoja portadora cada vez. Véase “Para cargar elementos especiales”
en la página 20.
Si tiene algún problema con la HP LaserJet 3150, véase el capítulo 8,
“Resolución de problemas y mantenimiento”.
SP
Selección y carga de elementos
19
Carga de elementos para
enviar por fax
El procedimiento de carga es el mismo
para enviar por fax, copiar o explorar.
Si el documento es un papel de gramaje
normal (desde 12 a 28 lb, o 46 a 105 g/m
2
),
véase “Para cargar elementos normales”
en la página 19. Si se trata de una
transparencia, de un documento en una
hoja portadora o de un papel de gramaje
irregular, véase “Para cargar elementos
especiales” en la página 20.
Para cargar elementos
normales
1
Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que desea
cargar.
2
Coloque en la bandeja de
alimentación de documentos
un máximo de 30 páginas, con la
parte superior hacia delante y
boca abajo.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la primera página.
20 2 Uso del fax
SP
Para cargar elementos especiales
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar una hoja portadora
para enviar por fax elementos frágiles y
fotografías. Los elementos frágiles que
inserte sin protección pueden dañarse.
Por otro lado, las fotografías pueden
rayarse o perder sus acabados.
1 Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que
desea cargar.
2 Busque la palanca de papel especial
en el borde superior del panel de
control y muévala a la derecha.
PRECAUCIÓN
No mueva la palanca una vez que la
HP LaserJet 3150 haya empezado a
enviar la página.
3 Cargue en la bandeja de alimentación
de documentos sólo una hoja cada
vez, con la parte superior en primer
lugar y boca abajo.
Nota
Si desea cargar una tarjeta de visita,
colóquela de forma que entre primero
el borde más largo.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la página.
Nota
Después de enviar documentos
especiales, mueva de nuevo la palanca
de papel especial hacia la izquierda. Si
envía una carga de hojas normales con la
palanca en la posición derecha, es posible
que se arrastren varias hojas de papel
a la vez y que se produzcan atascos.
SP
Descripción general del uso del fax desde la unidad
21
Descripción general del uso del fax desde la unidad
Todos los usuarios pueden enviar y recibir faxes con la HP LaserJet
3150. La HP LaserJet 3150 funciona exactamente igual que un
equipo de fax normal; no necesita instalar el software ni encender
el PC para que funcione. Mediante la HP LaserJet 3150 puede enviar
y recibir faxes en papel y ajustar los valores de configuración
necesarios para utilizar el fax desde el panel de control.
Normalmente, los faxes recibidos se imprimen en la HP LaserJet
3150. Sin embargo, puede almacenarlos en la memoria de la
HP LaserJet 3150 para imprimirlos más adelante.
Sugerencia
Si desea mejorar la calidad de un documento en papel antes
de enviarlo por fax, explore el documento para el visor del programa
Escritorio de JetSuite Pro, enderece o limpie la imagen, y envíelo
como un fax mediante el software. Véase el capítulo 5, “Exploración”,
para obtener más información.
Envío de faxes desde la unidad
Siga las instrucciones de esta sección para ajustar opciones tales
como el contraste y la resolución de los faxes de salida, para enviar
los faxes en el momento o más adelante, para marcar de nuevo,
o para cancelar trabajos pendientes.
22 2 Uso del fax
SP
Ajuste del contraste
El ajuste de contraste afecta a la claridad u oscuridad de un fax
de salida en el momento que se está enviando. El procedimiento
siguiente permite ajustar el contraste sólo para el trabajo actual. Una
vez enviado el fax, el contraste vuelve a su valor predeterminado.
Nota Para cambiar el valor predeterminado del contraste, véase
“Cambio del contraste predeterminado” en la página 161.
Para ajustar el contraste
1 Pulse C
ONTRASTE
para visualizar el valor de contraste actual.
2 Utilice las teclas < y > para desplazarse por las opciones.
Puede elegir NORMAL (el valor predeterminado), MÁS OSCURO, EL
MÁS OSCURO, MÁS CLARO o EL MÁS CLARO.
3 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
Ajuste de la resolución
La resolución afecta a la calidad de los documentos que desee enviar
por fax, en puntos por pulgada (ppp). También afecta a la velocidad
de transmisión. Para decidir la resolución, véase “Opciones de
resolución” en la página 23.
El procedimiento siguiente permite cambiar la resolución del trabajo
actual exclusivamente. Una vez enviado el fax, el ajuste de resolución
vuelve al valor predeterminado.
Nota Para cambiar el valor predeterminado de la resolución, véase
“Cambio de la resolución predeterminada” en la página 160.
Para ajustar la resolución
1 Pulse R
ESOLUCIÓN
para mostrar el valor de resolución actual.
2 Utilice las teclas < y > para desplazarse por las opciones.
Puede seleccionar ESTÁNDAR, FINA (el valor predeterminado),
SUPERFINA o FOTOGRAFÍA.
3 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
SP
Envío de faxes desde la unidad
23
Opciones de resolución
Utilice la tabla siguiente para determinar qué ajuste de resolución
debe seleccionar para el fax. Recuerde que cuando se utiliza una
calidad mayor aumenta también el tiempo de transmisión.
Seleccione esta
resolución:
Para obtener este resultado:
Estándar
(203 x 98 ppp)
Calidad Estándar para texto.
Utilice este ajuste cuando la velocidad tenga
prioridad sobre la calidad. Es el valor de
resolución que garantiza mayor velocidad.
Todos los equipos de fax pueden recibir
con este nivel de calidad.
Las palabras aparecen con una calidad mayor
que los gráficos o las fotografías.
Fina
(203 x 196 ppp)
Mayor calidad para texto.
Utilice este ajuste para obtener una mejor
calidad en general.
La mayoría de equipos de fax pueden recibir
con este nivel de calidad. Si no lo admiten,
recibirán con la calidad Estándar.
Las palabras aparecen con una calidad mayor
que los gráficos o las fotografías.
Superfina
(300 x 300 ppp)
La mayor calidad para texto.
Las palabras aparecen con una calidad mayor
que los gráficos o las fotografías.
Sólo ciertos equipos de fax pueden recibir
con este modo. Si no lo admiten, recibirán
con la mayor resolución que admitan.
Los documentos que se envían con esta
resolución no se exploran antes de
establecerse la conexión con el número de fax.
No puede utilizar este ajuste en faxes
enviados a grupos, faxes para sondeo ni faxes
programados.
24 2 Uso del fax
SP
Fotografía
(las imágenes de medio
tono se exploran con un
máximo de 300 x 300 ppp)
La mayor calidad en gráficos y fotografías.
Utilice este valor cuando la calidad de los
gráficos y las fotografías del documento tenga
prioridad sobre la calidad del texto.
Sólo ciertos equipos de fax pueden recibir
con este modo. Si no lo admiten, recibirán
con la mayor resolución que admitan.
El documento se explora como una imagen
de medio tono (lo que simula niveles de gris)
con una resolución máxima de 300 x 300 ppp.
Este valor es que el da lugar a los tiempos
de transmisión más largos.
Los documentos que se envían con esta
resolución no se exploran antes de
establecerse la conexión con el número de fax.
No se puede utilizar este valor en faxes
enviados a grupos, faxes para sondeo ni faxes
retrasados.
Seleccione esta
resolución:
Para obtener este resultado:
SP
Envío de faxes desde la unidad
25
Inserción de una pausa durante el marcado
Puede insertar pausas en un número de fax que está marcando
o programando para una tecla de función, un código de marcado
rápido o un código de grupo. Con frecuencia, estas pausas se
necesitan para marcar números internacionales.
Pulse R
EPETICIÓN
DE
MARCADO
/
PAUSA
para introducir una pausa
de dos segundos en la secuencia de marcado. La pantalla del
panel de control muestra una coma para indicar el punto en que
se hará la pausa en la secuencia de marcado.
Si introduce la pausa al final del número que está programando
en una tecla de función, un código de marcado rápido o un código
de marcado de grupo, la HP LaserJet 3150 espera a marcar ese
número hasta que introduzca otro. (Esto se llama también marcado
concatenado.)
Utilización de símbolos especiales de marcado
Después de activar los símbolos especiales de marcado, puede
utilizarlos cuando marque un número de fax o cuando defina un
número para una tecla de función, un código de marcado rápido
o un código de marcado de grupo.
Nota
Antes de utilizar símbolos especiales de marcado, como códigos
de cargo, debe activarlos. Véase “Activación de símbolos especiales
de marcado” en la página 116.
Para utilizar símbolos especiales de marcado
1
Cuando alcance la posición del número de fax en que desea
utilizar un símbolo, pulse *.
2
Utilice las teclas < y > para desplazarse por los símbolos hasta
que llegue al que desea utilizar y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
El símbolo especial se introduce en el número de fax.
Estará representado por una letra o un signo de puntuación.
- O -
Según el símbolo que utilice, puede que se le pida que elija
opciones adicionales antes de introducir el símbolo en el número
de fax.
26 2 Uso del fax
SP
Opciones de símbolos especiales de marcado
En la tabla siguiente se enumeran los símbolos de marcado que
puede introducir en los números de fax por medio del procedimiento
de la página anterior.
Opción de
menú
Símbolo
en el
número
de fax
Hace lo siguiente
Marque * * Marca un *.
Detecta el tono de
llamada.
D Detecta un tono de llamada en la secuencia
de marcado.
Marcado por tonos T Selecciona el marcado por tonos.
Corrección de
errores
E Desactiva el modo de corrección de errores.
Velocidad de fax Ä, Î, o 'I Selecciona la velocidad máxima
de transmisión.
Código de cargo C o $ Almacena un código de cargo o hace una
pausa en la secuencia de marcado para
que pueda introducir un código de cargo.
Colgar ! Efectúa una conmutación automática
de colgado.
Tono de llamada
internacional
(España
exclusivamente)
I Toma un tono de llamada internacional.
SP
Envío de faxes desde la unidad
27
Envío de faxes a un solo destinatario
En este procedimiento se detalla cómo enviar un fax a un
destinatario.
Para enviar un fax
1
Marque el número de fax con uno de los métodos siguientes:
Utilice las teclas numéricas.
Si el número de fax al que desea llamar tiene asignada
una tecla de función, púlsela.
Si el número de fax al que llama dispone de código de
marcado rápido, pulse M
ARCADO
RÁPIDO
, introduzca el código
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
Nota
Cuando marque el número con ayuda del teclado numérico, incluya
las pausas o los demás números que necesite, como por ejemplo
un prefijo local, un código de acceso para números que se encuentran
fuera de un sistema de PBX (normalmente un 9 o un cero) o un prefijo
de llamada a larga distancia.
2
Cargue el documento en la bandeja de alimentación
de documentos.
3
Ajuste las opciones que necesite, como por ejemplo el contraste
o la resolución.
4
Pulse I
NICIO
.
Cuando la última página del fax haya salido de la HP LaserJet 3150,
puede empezar a enviar otro fax, hacer una copia o explorar.
Si ha enviado por fax un documento grueso, no olvide devolver la
palanca de papel especial a su posición izquierda. Si envía una carga de
papel normal con la palanca en la posición derecha, pueden arrastrarse
varias hojas a la vez, producirse atascos o ambos problemas.
Sugerencias
Para enviar un fax, cargue el documento en primer lugar,
ajuste las opciones, marque el número y pulse I
NICIO
.
Si usa regularmente determinados números de fax, puede asignarles
una tecla de función o un código de marcado rápido. Véase las
instrucciones para hacerlo en “Programación de códigos de marcado
rápido desde el panel de control” en la página 120.
Una vez cargado el documento en la bandeja de alimentación,
seleccione
Fax PC
en el Asistente para documentos, seleccione
un número de fax del Listín telefónico de Fax PC y envíe el fax.
28 2 Uso del fax
SP
Envío de faxes a varios destinatarios
Puede enviar faxes en papel a varios números a la vez. Si desea
enviar un fax a un grupo de números de fax que ha asignado
a un código de marcado de grupo, véase “Para enviar un fax con
un código de marcado de grupo”. Si desea enviar un fax a un máximo
de 100 números que no disponen de un código de marcado de grupo,
véase “Para enviar un fax a un grupo temporal”.
En el caso poco frecuente de que su documento no quepa en la
memoria, debe enviar el documento a un número de fax cada vez
o utilizar el Asistente para documentos.
Para enviar un fax con un código de marcado de grupo
1 Cargue el documento en la bandeja de alimentación
de documentos.
2 Ajuste las opciones que necesite, como por ejemplo el contraste
o la resolución. Cuando se envía a un grupo, sólo están
disponibles las resoluciones Estándar y Fina. Si selecciona
Superfina o Fotografía, la resolución vuelve de forma
predeterminada al valor Fina.
3 Pulse la tecla de función del grupo.
- O -
Pulse M
ARCADO
RÁPIDO
y el código de marcado de grupo
correspondiente.
4 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Pulse I
NICIO
.
La HP LaserJet explora el documento en memoria y envía el fax a
cada uno de los números especificados. Si algún número del grupo
está ocupado, la HP LaserJet 3150 marca los números restantes
antes de repetir la llamada.
Nota Para enviar un solo fax, marque el número y cargue el documento,
efectúe los ajustes necesarios y pulse I
NICIO
.
Sugerencia Puede enviar un fax a un grupo que esté programado en el Listín
telefónico de Fax PC. Una vez cargado el documento en la bandeja
de alimentación, seleccione Fax PC en el Asistente para documentos,
seleccione el grupo en el Listín telefónico de Fax PC y envíe el fax.
SP
Envío de faxes desde la unidad
29
Sugerencia
Si envía con frecuencia faxes al mismo grupo de personas, puede
asignar un código de marcado de grupo a sus números de fax. Véase
las instrucciones correspondientes en “Programación de códigos de
marcado de grupo desde el panel de control” en la página 123.
Para enviar un fax a un grupo temporal
1
Marque el primer número de fax con uno de los métodos
siguientes:
Utilice las teclas numéricas.
Si el número de fax al que desea llamar tiene asignada
una tecla de función, púlsela.
Si el número de fax al que desea llamar tiene un código
de marcado rápido asignado, pulse M
ARCADO
RÁPIDO
,
introduzca el código de marcado rápido y pulse I
NTRO
.
Nota
Cuando marque el número con ayuda del teclado numérico, incluya
las pausas o los demás números que necesite, como por ejemplo un
prefijo local, un código de acceso para números que se encuentran
fuera de un sistema de PBX (normalmente un 9) o un prefijo de llamada
a larga distancia.
2
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Repita los pasos 1-2 para seguir introduciendo números.
- O -
Vaya al paso siguiente.
4
Cargue el documento en la bandeja de alimentación
de documentos.
5
Ajuste las opciones que necesite, como por ejemplo el contraste
o la resolución. Cuando se envía a un grupo, sólo están
disponibles las resoluciones Estándar y Fina. Si selecciona
Superfina o Fotografía, la resolución vuelve de forma
predeterminada al valor Fina.
6
Pulse I
NICIO
.
30 2 Uso del fax
SP
La HP LaserJet 3150 explora el documento en memoria y envía el fax
a cada uno de los números. Si algún número del grupo está ocupado,
la HP LaserJet 3150 marca los números restantes antes de repetir
la llamada.
Nota Para enviar un fax a un grupo, cargue el documento en primer lugar,
efectúe los ajustes necesarios, marque los números y pulse I
NICIO
.
Sugerencia Puede enviar un fax a números de fax que estén programados
en el Listín telefónico de Fax PC. Una vez cargado el documento
en la bandeja de alimentación, seleccione Fax PC en el Asistente
para documentos, seleccione los números en el Listín telefónico
de Fax PC y envíe el fax.
SP
Envío de faxes desde la unidad
31
Utilización del marcado manual
Normalmente, la HP LaserJet 3150 marca cuando se pulsa I
NICIO
.
Sin embargo, a veces es preferible que la HP LaserJet 3150 marque
cada número cuando usted lo pulsa. Por ejemplo, si desea cargar
la transmisión de fax a una tarjeta telefónica, deberá marcar el
número de fax, esperar a escuchar el tono de aceptación de la
compañía telefónica y marcar el número de la tarjeta telefónica.
Cuando llame a números internacionales, es posible que deba
marcar parte del número y esperar a escuchar tonos de llamada
antes de seguir marcando.
Para utilizar el marcado manual
1
Coloque el documento en la bandeja de alimentación
de documentos.
2
Pulse M
ARCADO
MANUAL
. La HP LaserJet 3150 descuelga
y se puede oír el tono de llamada.
3
Empiece a marcar hasta un máximo de 60 caracteres. El número
de fax se marca a medida que se introducen los dígitos. De esta
forma, puede hacer pausas o escuchar tonos de marcado, tonos
de acceso internacional o tonos de aceptación de tarjeta
telefónica, antes de seguir marcando.
Envío de faxes marcando desde un teléfono
En ocasiones, puede necesitar marcar un número de fax desde
un teléfono conectado a la misma línea que la HP LaserJet 3150.
Si, por ejemplo, quiere enviar un fax a una persona cuya HP LaserJet
3150 está en modo Manual, puede llamarla primero para hacerle
saber que va a recibir un fax.
Para enviar un fax marcando desde un teléfono
1
Coloque el documento en la bandeja de alimentación
de documentos.
2
Levante el auricular del teléfono conectado a la HP LaserJet
3150 y marque el número de fax mediante las teclas numéricas
del teléfono o de la HP LaserJet 3150.
3
Cuando el destinatario responda, solicite que ponga en marcha
su equipo de fax.
4
Cuando escuche los tonos de fax, pulse I
NICIO
para empezar
a transmitir el fax y cuelgue el teléfono.
32 2 Uso del fax
SP
Repetición de marcado manual
De acuerdo con la configuración de fábrica, la HP LaserJet 3150
repite automáticamente el marcado de los números ocupados hasta
cinco veces, a intervalos especificados. No repite el marcado si no se
produce ninguna respuesta.
Si desea enviar otro documento al último fax marcado, utilice
el procedimiento siguiente para repetir el marcado. Si intenta enviar
de nuevo el mismo documento, es mejor esperar hasta que finalicen
los intentos automáticos de marcado o hasta que los haya detenido
usted mismo. Si no lo hace, puede que el destinatario reciba el
mismo fax dos veces: una por este reintento de marcado manual y
otra por uno de los intentos automáticos de repetición de marcado.
Nota Para detener el reintento actual de marcado de un fax, véase
“Cancelación del trabajo de fax actual” en la página 36. Para cancelar
todos los reintentos de marcado automático pendientes de un fax,
véase “Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado del
trabajo” en la página 36.
Nota Para cambiar el número de repeticiones o el intervalo de tiempo
entre ellas, véase “Ajuste del número de repeticiones de marcado” en
la página 133 y “Ajuste del tiempo entre repeticiones de marcado” en
la página 134.
Para repetir el marcado manualmente
1 Cargue el documento en la bandeja de alimentación
de documentos.
2 Pulse R
EPETICIÓN
DE
MARCADO
/
PAUSA
.
3 Pulse I
NICIO
. La HP LaserJet 3150 vuelve a marcar el último
número e intenta enviar el fax.
SP
Envío de faxes desde la unidad
33
Envío de páginas largas
Normalmente, la HP LaserJet 3150 detiene la alimentación de una
página a través de la bandeja del alimentador cuando han pasado
39 pulg. (991 mm), porque entiende que se puede haber producido
un atasco. Si quiere enviar por fax un elemento de longitud superior
a 39 pulg. (991 mm), un rótulo, por ejemplo, puede conseguir que
la HP LaserJet 3150 lo alimente de una vez mediante uno de los
procedimientos siguientes. Si utiliza el primero, el ajuste permanece
activo para todos los trabajos hasta que lo cambie de nuevo. Si utiliza el
segundo, el procedimiento afectará al trabajo actual exclusivamente.
Nota
El documento se imprime en el equipo de fax del destinatario
con tantas páginas como se necesite.
Para enviar páginas largas con el procedimiento
Enviar páginas largas
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
CONFIGURACIÓN DEL FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
FAXES DE SALIDA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Utilice las teclas < y > para seleccionar
ENVIAR PÁGINAS LARGAS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Utilice las teclas < y > para seleccionar
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Cargue el documento en la bandeja de alimentación de documentos.
7
Marque el número de fax.
8
Pulse I
NICIO
para empezar a enviar el fax.
9
Después de enviar el fax, cambie de nuevo el ajuste a
NO
para evitar atascos de papel.
Para enviar páginas largas con Inicio
1
Cargue la página larga en la bandeja de alimentación de
documentos.
2
Cuando la página llegue a la marca de las 39 pulg. (991 mm),
la HP LaserJet 3150 emite una alarma acústica y muestra el
mensaje
¿PÁGINA LARGA? PULSE INICIO PARA CONTINUAR
,
durante unos segundos. Pulse rápidamente I
NICIO
.
3
Si no pudo pulsar I
NICIO
antes de que desapareciera el mensaje,
retire el documento de la bandeja de alimentación
de documentos y repita los pasos 1 y 2.
34 2 Uso del fax
SP
Envío de un fax programado más adelante
Puede programar el envío automático de un fax programado más
adelante, a una o varias personas. Al terminar con este
procedimiento, la HP LaserJet 3150 explora el documento en
memoria y vuelve al estado de Preparada para hacer otras tareas.
Si la HP LaserJet 3150 no puede transmitir el fax en el momento
previsto, imprime el fax de memoria. Esto puede suceder si no
se produce ninguna respuesta o si el destinatario está ocupado
y no tienen éxito los reintentos de marcado.
Nota Si selecciona Superfina o Fotografía para enviar un fax programado
a un grupo, la resolución vuelve de forma predeterminada a Fina.
Sugerencia Si ya ha programado el envío de un fax más adelante pero desea añadir
otros documentos al fax, puede enviar la información adicional como
otro trabajo de fax. Todos los faxes que se hayan programado para
su envío al mismo número de fax, el mismo día y a la misma hora
se envían automáticamente con una sola llamada telefónica.
Para enviar un fax programado más adelante
1 Cargue el documento en la bandeja de alimentación de documentos.
2 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse > una vez para visualizar la opción FUNCIONES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar FAX RETRASADO.
5 Utilice el teclado numérico para introducir la hora inicial.
Si ha seleccionado un reloj de 12 horas y desea cambiar
la indicación de AM o PM, pulse >. A continuación, pulse >
para seleccionar AM o PM.
6 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
7 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para aceptar la fecha predeterminada.
- O -
Utilice el teclado numérico para introducir la fecha y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
8 Marque el número de fax y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
9 Si sólo desea enviar el fax a una persona, continúe en el paso
siguiente.
- O -
Marque el número siguiente y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Añada los demás
números de esta forma, hasta que los haya introducido todos.
10 Pulse I
NICIO
. La HP LaserJet 3150 explora el documento en
memoria y lo envía a la hora prevista.
SP
Envío de faxes desde la unidad
35
Cancelación de un fax cuyo envío está programado
para más adelante
Para cancelar un fax cuyo envío se ha programado para más
adelante, véase “Cancelación de un trabajo de fax mediante el
Estado del trabajo” en la página 36.
Preparación de un fax a petición
(al ser sondeado)
Utilice el procedimiento siguiente para explorar un documento
en memoria y hacer que la HP LaserJet 3150 envíe el documento
cuando otro equipo fax se lo pida. (También se puede decir cuando
sea sondeado.) Después de explorar el documento en memoria,
la HP LaserJet 3150 vuelve al estado de Preparada y queda
disponible para efectuar otras tareas.
Cuando otro equipo de fax sondea el documento, éste se elimina de
la memoria. Si desea que el mismo documento esté disponible para
que lo sondee otro equipo de fax, debe repetir este procedimiento
una vez que se ha producido el sondeo del primer documento.
Sugerencia
Si ya ha configurado un fax para su sondeo pero desea añadir otros
documentos al fax, puede enviar la información adicional como otro trabajo
de fax. Todos los trabajos que se hayan configurado para su sondeo se
entregan a la primera persona que efectúe una llamada y los solicite.
Para configurar un fax para esperar una petición
(para su sondeo)
1
Cargue el documento en la bandeja de alimentación de documentos.
2
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse > una vez para visualizar la opción
FUNCIONES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Utilice las teclas < y > para seleccionar
SONDEO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Utilice las teclas < y > para seleccionar
ENVIAR
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
La HP LaserJet 3150 explora el documento en memoria y lo envía
cuando la HP LaserJet 3150 de destino lo pida. Si el destinatario
necesita ayuda acerca de cómo solicitar el fax, pida que consulte
la documentación de su equipo de fax.
Cancelación de la configuración de sondeo
Si necesita cancelar un fax preparado para ser sondeado, véase
“Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado del trabajo” en
la página 36.
36 2 Uso del fax
SP
Cancelación del trabajo de fax actual
Utilice este procedimiento para cancelar un fax para el que se está
marcando en este momento o que se está recibiendo o enviando.
Para cancelar el trabajo de fax actual
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
en el panel de control. Las páginas que no se
hayan enviado todavía se cancelan.
PRECAUCIÓN Si pulsa P
ARAR
/
BORRAR
durante cinco segundos, cancelará también
los trabajos actuales de copia e impresión.
Cancelación de un trabajo de fax mediante
el Estado del trabajo
Utilice este procedimiento para cancelar un fax que:
Está en espera de repetición de marcado tras una señal de
ocupado o sin respuesta.
Se va a enviar a un grupo de números.
Está programado para enviarse más adelante.
Está configurado para esperar una petición (para su sondeo).
Para cancelar un trabajo de fax mediante el Estado
del trabajo
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar ESTADO DEL TRABAJO.
3 Pulse > para desplazarse por los trabajos pendientes hasta
que aparezca el trabajo que desea eliminar.
Nota Si ha avanzado más allá del trabajo que buscaba, pulse R
ETROCESO
y repita los pasos 1-3.
4 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para cancelar el trabajo que aparece
en la pantalla del panel de control.
5 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para confirmar que desea cancelar el trabajo.
6 Pulse R
ETROCESO
para salir de los Ajustes del menú.
SP
Recepción de faxes en la unidad
37
Recepción de faxes en la unidad
Siga los procedimientos que se muestran a continuación
para gestionar los faxes dirigidos a la HP LaserJet 3150.
Carga de papel para la recepción de faxes
Las instrucciones que se necesitan para cargar papel en la bandeja
de entrada de papel o en la ranura de entrada para hojas sueltas son
las mismas tanto si desea imprimir, como enviar por fax o copiar,
si bien los faxes pueden imprimirse solamente en papel de tamaño
Carta, A4 o Legal. Véase las instrucciones en “Carga del soporte” en
la página 58.
Ajuste del tamaño de papel
Ajuste el tamaño de papel al que suele cargar en la bandeja de
entrada. La HP LaserJet 3150 utiliza este ajuste cuando imprime
informes y establece la reducción automática de los faxes de entrada.
Nota
La función de impresión no utiliza este ajuste. Si sólo desea cargar
un papel de tamaño especial para el trabajo de impresión actual,
no cambie este ajuste. Tras finalizar la impresión, cargue de nuevo
el papel que estaba utilizando.
Para ajustar el tamaño de papel
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Utilice las teclas < y > para seleccionar
AJUSTE DE USUARIO
PREDETERMINADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Utilice las teclas < y > para seleccionar
TAMAÑO DEL PAPEL
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Pulse las teclas < y > hasta que aparezca el tamaño del papel
que ha cargado. Puede seleccionar
CARTA
,
A4
o
LEGAL
.
5
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los Ajustes del menú.
38 2 Uso del fax
SP
Sugerencia Si está preocupado por la posible recepción de faxes mientras tiene
cargado un tipo o un tamaño de papel especial para un trabajo
de impresión, puede almacenar temporalmente en la memoria los
faxes que reciba. Cuando finalice el trabajo de impresión, cargue de
nuevo el papel normal e imprima los faxes. Véase “Recepción de faxes
en memoria” en la página 145, e “Impresión de faxes recibidos en
memoria” en la página 39.
SP
Recepción de faxes en la unidad
39
Recepción de faxes al escuchar tonos de fax
Si tiene una línea telefónica en la que se reciben llamadas de fax
y de teléfono y escucha tonos de fax tras descolgar el teléfono, puede
iniciar el proceso de recepción con uno de los métodos siguientes:
Si está cerca de la HP LaserJet 3150, pulse I
NICIO
en el panel
de control.
Si contesta a un teléfono conectado a la línea (una extensión)
y escucha tonos de fax, la unidad contestará la llamada
automáticamente. Si no es así, pulse *** en el teclado numérico
y cuelgue.
Nota
Para que el segundo método funcione, el ajuste de la extensión debe
tener el valor Sí. Para comprobar o cambiar este valor, véase
“Activación de una extensión” en la página 148.
Impresión de faxes recibidos en memoria
Los faxes entrantes se almacenan en la memoria si ha activado
la recepción confidencial o la recuperación remota. La esquina
superior derecha de la pantalla del panel de control muestra
el mensaje
IMPRIMIR FAXES
si hay faxes recibidos en memoria.
Tras imprimir los faxes por medio del procedimiento que se indica
a continuación, éstos se eliminan de la memoria.
Nota
Si prefiere que los faxes se reciban en memoria para imprimirlos
más adelante (y no automáticamente), véase “Recepción de faxes en
memoria” en la página 145.
Para imprimir los faxes recibidos en memoria
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Pulse > una vez para visualizar la opción
FUNCIONES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Utilice las teclas < y > para seleccionar
IMPRIMIR FAXES
y pulse después I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 imprimirá
todos los faxes almacenados en memoria.
40 2 Uso del fax
SP
Reimpresión de faxes
Si un fax no se imprimió porque se agotó el tóner o porque se
imprimió en un tipo de papel erróneo, puede intentar imprimirlo
de nuevo. La HP LaserJet 3150 imprime hasta 10 de los faxes más
recientes; el número real de los faxes almacenados para su posible
reimpresión viene determinado por la cantidad de memoria
disponible. Según el orden de impresión que se utiliza, el fax más
antiguo se imprime en primer lugar y el fax más reciente se imprime
en último lugar.
Estos faxes se almacenan continuamente y al reimprimirlos
no desaparecen de la memoria. Para borrarlos de la memoria, véase
“Eliminación de faxes de la memoria” en la página 41.
Nota No necesita utilizar este procedimiento si los faxes no se imprimieron
a causa de un atasco o por falta de papel. Durante estas situaciones,
los faxes recibidos se almacenan en la memoria. Tan pronto como
se elimina el atasco o se añade papel, la impresión de los faxes
prosigue automáticamente.
Para reimprimir faxes
1 Imprima un registro de faxes para comprobar qué faxes pueden
haberse perdido. Véase las instrucciones en “Impresión del
registro de faxes” en la página 151.
2 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse > una vez para visualizar la opción FUNCIONES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Pulse > una vez para visualizar REIMPRESIÓN DE LOS ÚLTIMOS
FAXES y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 empieza
a imprimir de nuevo los últimos faxes impresos.
Nota Para parar la impresión en cualquier momento, pulse P
ARAR
/
BORRAR
.
SP
Recepción de faxes en la unidad
41
Eliminación de faxes de la memoria
Sólo debe utilizar este procedimiento si sospecha que alguien tiene
acceso a su HP LaserJet 3150 y puede intentar reimprimir los faxes
de la memoria de reimpresión.
PRECAUCIÓN
Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento
elimina los faxes entrantes que estén almacenados en la memoria, los
que se hayan programado para su envío posterior y los que se hayan
configurado para esperar una petición (para su sondeo).
Los faxes que
elimine con este procedimiento no pueden recuperarse de nuevo.
Para eliminar faxes de la memoria
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Pulse > una vez para visualizar la opción
FUNCIONES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Utilice las teclas < y > para seleccionar
BORRAR MEMORIA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Pulse I
NICIO
.
Petición de un fax a otro equipo (sondeo)
Si alguna otra persona ha configurado un fax para sondeo, usted
puede pedir que el fax sea enviado a su HP LaserJet 3150.
(Esto se conoce también como sondear a otro equipo.)
Para pedir un fax a otro equipo de fax
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Pulse > una vez para visualizar la opción
FUNCIONES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Utilice las teclas < y > para seleccionar
SONDEO
y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Utilice las teclas < y > para seleccionar
RECIBIR
y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Introduzca el número del equipo al que va a pedir el fax y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
La HP LaserJet 3150 marca el número del otro equipo y pide el fax.
42 2 Uso del fax
SP
Utilización del reenvío de faxes
Puede configurar la HP LaserJet 3150 para que reenvíe los faxes
de entrada a otro equipo. Cuando el fax llegue a su unidad,
se almacenará en memoria. Entonces, la HP LaserJet 3150 marca
el número especificado y envía el fax.
Si no se puede reenviar un fax debido a algún error porque por
ejemplo el número estaba ocupado y la repetición de marcado ha
fallado, la HP LaserJet 3150 imprime el fax. Si la memoria disponible
del equipo se agota mientras se está recibiendo un fax que debe
reenviarse, la conexión del fax entrante se cierra y sólo se reenvían
las páginas completas o parciales que estén almacenadas
en la memoria.
Para utilizar esta función, debe ser la HP LaserJet 3150 la que reciba
los faxes (no el PC), y debe estar en modo Automático.
Para utilizar el reenvío de faxes
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar FAXES DE ENTRADA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Utilice las teclas < y > para seleccionar REENVÍO DE FAXES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Pulse > para seleccionar y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Introduzca el número al que desea reenviar el fax y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
7 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los Ajustes del menú.
Desactivación del reenvío de faxes
Cuando esté preparado para reanudar la recepción de faxes en la
HP LaserJet 3150, desactive la función repitiendo los pasos 1-1
del procedimiento anterior y pulse > para seleccionar NO y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
. Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los Ajustes del menú.
SP
Recepción de faxes en la unidad
43
Utilización de la recuperación remota
Si está lejos de su HP LaserJet 3150 y desea recuperar sus faxes,
puede hacer que se envíen a un equipo fax que esté cerca de usted.
Para utilizar esta función, debe ser la HP LaserJet 3150 la que reciba
los faxes (no el PC), y debe estar en modo Automático.
Este procedimiento consta de dos partes: configuración del equipo
antes de abandonar la ubicación actual y recuperación de faxes
cuando llegue a la ubicación remota. Si los faxes suelen recibirse
en la memoria (no se imprimen), no necesita efectuar el
procedimiento de configuración.
Nota
Si es la primera vez que utiliza la recuperación remota, debe activar la
función y definir una contraseña. Véase “Activación de la recuperación
remota y definición de una contraseña” en la página 146.
Para configurar el equipo antes de abandonar
la ubicación
1
Si recibe los faxes en memoria normalmente, no necesita
ejecutar este procedimiento.
- O -
Si normalmente imprime los faxes, vaya al paso siguiente.
2
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
CONFIGURACIÓN DEL FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar
FAXES DE ENTRADA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
RECEPCIÓN EN MEMORIA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Utilice las teclas < y > para seleccionar
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
7
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los Ajustes del menú.
Sugerencia
Puede hacer que su HP LaserJet 3150 le avise cuando lleguen los
faxes para recuperarlos desde su ubicación remota. Para ello, véase
“Uso de la notificación de avisador” en la página 46 para activar esta
función antes de irse.
44 2 Uso del fax
SP
Para recuperar faxes desde la ubicación remota
1 Cuando llegue a la ubicación remota, descuelgue el teléfono
del equipo fax, un teléfono conectado a dicho equipo o cualquier
otro teléfono, y marque su número de fax.
2 Espere a oír tonos de fax. En una pausa entre dos tonos, pulse *.
3 Cuando escuche tres tonos, pulse #, introduzca su contraseña
de cuatro dígitos y pulse **.
4 Si su HP LaserJet 3150 no ha recibido ningún fax, generará una
serie de tonos cortos y rápidos y se desconectará de la línea.
- O -
Si la HP LaserJet 3150 no se desconecta, significa que tiene
faxes en memoria. Elija una de las opciones siguientes:
Si está llamando desde un teléfono conectado al equipo de fax
en el que desea recibir los faxes, vaya al paso 5.
Si llama desde un teléfono que no está conectado al
equipo de fax o quiere que los faxes se envíen a un equipo
de fax distinto, introduzca el número de fax y pulse ##.
(Si
su
HP LaserJet 3150 está en una sistema PBX, introduzca
el código de acceso, normalmente un 9 o un 0, con el número
de fax.)
5 Seleccione una de las opciones siguientes:
Si desea imprimir los faxes en su ubicación actual y
suprimirlos después de la memoria de su HP LaserJet 3150,
pulse 0#.
Si desea imprimir los faxes en su ubicación actual y
guardarlos en la memoria de su HP LaserJet 3150, pulse 1#.
Si sólo desea imprimir los faxes en su HP LaserJet 3150 y
suprimirlos después de la memoria, pulse 2#.
6 Si está llamando desde el equipo de fax en el que desea recibir
los faxes, espere a oír los tres tonos, pulse I
NICIO
y cuelgue.
- O -
Si introdujo un número de fax en el paso 5, espere a oír los
tres tonos y cuelgue.
Su HP LaserJet 3150 utilizará la opción elegida.
SP
Recepción de faxes en la unidad
45
Desactivación de la recepción de memoria
e impresión de faxes
La función de recuperación remota puede permanecer activada
en todo momento. Sin embargo, los faxes se seguirán recibiendo
en la memoria si no se desactiva esta forma de recepción. Para
desactivarla y hacer que la HP LaserJet 3150 imprima los faxes,
repita “Para configurar el equipo antes de abandonar la ubicación”,
pero eligiendo
NO
en el paso 6.
Si eligió que la HP LaserJet 3150 guardara en memoria una copia
de los faxes que imprimió en la ubicación remota, o si han llegado
más faxes desde la última recuperación, aparecerá
IMPRESIÓN DE
FAXES
en la pantalla del panel de control. Para imprimir estos faxes,
véase “Impresión de faxes recibidos en memoria” en la página 39.
46 2 Uso del fax
SP
Uso de la notificación de avisador
Cuando esté lejos de su HP LaserJet 3150, puede hacer que ésta
notifique a su avisador la llegada de un fax. Para utilizar esta función,
debe ser la HP LaserJet 3150 la que reciba los faxes (no el PC),
y debe estar en modo Automático. El equipo debe estar configurado
para imprimir los faxes o almacenarlos en la memoria.
Para utilizar la notificación de avisador
1 Para que esta característica funcione correctamente, la función
de reenvío de faxes debe estar desactivada. Para desactivarla,
véase “Desactivación del reenvío de faxes” en la página 42 de
este capítulo.
2 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Utilice las teclas < y > para seleccionar
CONFIGURACIÓN DE FAX y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar FAXES DE ENTRADA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Utilice las teclas < y > para seleccionar NOTIFICACIÓN DE
AVISADOR y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Utilice las teclas < y > para seleccionar y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Introduzca el número de su avisador y el número que desea
que aparezca en la pantalla (hasta 60 caracteres) y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
. Si necesita más información sobre el número
que debe introducir, véase la documentación que recibió
con su avisador.
Nota Si debe esperar tonos entre dígitos en el número de su avisador, pausas
al final del número o pausas entre el número del avisador y el número
de pantalla, insértelas pulsando R
EPETICIÓN
DE
MARCADO
/
PAUSA
. Si no
esta seguro de necesitar pausas o de la duración de las mismas, véase
la documentación del avisador o contacte con su servicio técnico.
7 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los Ajustes del menú.
Desactivación de la notificación de avisador
Cuando quiera que la HP LaserJet 3150 no vuelva a notificar
al avisador la llegada de faxes, desactive la función repitiendo los
pasos 1-3 del procedimiento anterior. A continuación, pulse > para
seleccionar NO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los Ajustes del menú.
SP
Envío de faxes en papel con la ayuda del Asistente para documentos
47
Envío de faxes en papel con la ayuda
del Asistente para documentos
Si desea utilizar el Asistente para documentos para enviar un fax
en papel, la unidad debe estar conectada directamente al PC,
debe estar instalado el software y el PC debe estar encendido.
Si el software está instalado y el PC está encendido, puede utilizar
el Asistente para documentos para enviar un fax en papel.
Después de seleccionar
Fax
, puede rellenar la información
del destinatario y enviar el fax. También tiene acceso a la
configuración de la HP LaserJet 3150.
Las ventajas que presenta el uso del Asistente para documentos
es que puede añadir una portada electrónica (almacenada en el
escritorio) y utilizar números de fax de los listines telefónicos de Fax
PC JetSuite. Si utiliza el panel de control, sólo tiene acceso a las
teclas de función y a los códigos de marcado rápido.
Antes de utilizar el Asistente para documentos para enviar un fax
en papel, véase “Selección de elementos para enviar por fax, copiar y
explorar” en la página 17, y “Carga de elementos para enviar por fax”
en la página 19.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el Asistente
para documentos, seleccione
Ayuda
en el cuadro de diálogo
Asistente para documentos.
Seleccione aquí
para iniciar el
envío del fax
48 2 Uso del fax
SP
Envío por fax mediante el software
Esta sección contiene una introducción al envío, recepción
y visualización de faxes mediante el software JetSuite Pro, y también
la forma de crear su propia portada. Los restantes temas relativos
al software se tratan en la Ayuda software.
Envío de faxes desde un programa
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde su PC
si la HP LaserJet 3150 está conectada directamente al PC, o si está
conectada a la red mediante un servidor de impresión HP JetDirect
y el software está instalado en el PC.
Si el documento que desea enviar por fax es un documento JetSuite,
selecciónelo en el escritorio o haga una doble selección en el visor
de documentos. O bien, si el documento está en un formato
compatible de archivo gráfico (.bmp, .jpg, .dcx, .pcx, .tif), o en un
formato como Word, Exce o PowerPoint, selecciónelo en el escritorio.
A continuación, seleccione el icono de Fax PC en la barra de
herramientas Administrador. Aparece el cuadro de diálogo Enviar
fax de PC JetSuite, y podrá rellenar el nombre y el número de fax
del destinatario, agregar una portada (opcional) y enviar el fax.
También puede enviar con facilidad otros documentos electrónicos
directamente desde el programa en que fueron creados, si el
programa es compatible. Para saber si su programa es compatible,
abra un documento en el programa, seleccione el comando Imprimir
y compruebe si aparece Fax JetSuite como posible impresora.
Si es así, selecciónela. El software JetSuite Pro abrirá su cuadro
de diálogo Enviar fax de PC JetSuite y podrá proceder de acuerdo
con lo indicado en el párrafo anterior.
SP
Envío por fax mediante el software
49
Recepción de faxes en su PC
Para recibir faxes en su PC, éste debe estar conectado directamente
a la unidad y debe estar activada la función Recepción en el PC.
(Véase las instrucciones correspondientes en la Ayuda.)
Si el PC está apagado cuando lleguen los faxes, estos se
almacenarán en la memoria de la HP LaserJet 3150 y se cargarán
automáticamente en el PC cuando lo ponga en marcha de nuevo.
Existe una limitación para recibir faxes en el PC. Si tiene una línea
telefónica que sirve para recibir llamadas de fax y de voz (una línea
compartida) y un contestador automático o un correo de voz de PC
conectado a dicha línea, deberá desactivar el contestador o el correo
de voz si desea recibir faxes en el PC. Si no lo hace, el contestador
o el programa Fax PC responderá a todas las llamadas.
Debido a esta limitación, muchos usuarios prefieren recibir los faxes
en la HP LaserJet 3150.
50 2 Uso del fax
SP
Visualización de faxes mediante el software
Si la unidad está conectada a la red o directamente al PC, podrá
visualizar y gestionar los faxes que están en espera de ser enviados
o que se han enviado recientemente. En el escritorio de JetSuite Pro,
seleccione la subcarpeta Enviar de la carpeta Fax. De forma
predeterminada, la carpeta Fax está situada en el directorio raíz,
que en la mayoría de los PC es la unidad C:.
Si la unidad está conectada directamente al PC, también podrá
visualizar y gestionar los faxes recibidos en la carpeta Recibir
del escritorio de JetSuite Pro.
Esta carpeta no está visible para usuarios de la red.
Seleccione aquí
para ver faxes en
espera de ser
enviados
o que lo han sido
recientemente
Seleccione aquí
para ver los
faxes recibidos
recientemente
en el PC
SP
Envío por fax mediante el software
51
Todos los faxes, ya se hayan enviado o recibido en el PC,
ya en la HP LaserJet 3150, tendrán una entrada en la carpeta
Registro del escritorio. La entrada del Registro no contiene el propio
fax, sino información básica acerca del documento, como por
ejemplo cuándo y a quién se envió o de quién y cuándo se recibió.
Utilización del software para otras tareas de fax
Si la unidad está conectada directamente al PC, o a la red mediante
un servidor de impresión HP JetDirect, también podrá utilizar el
software para hacer lo siguiente:
Controlar todos los parámetros de configuración del software
y la mayor parte de los parámetros de configuración de la
HP LaserJet 3150.
Cambiar la información de configuración y de la cabecera.
Añadir números a los listines telefónicos de Fax PC. Estos números
pueden utilizarse cuando se envían faxes electrónicos desde un
programa o faxes en papel desde el Asistente para documentos.
Si la unidad está conectada directamente al PC, podrá utilizar
el software para llevar a cabo las tareas adicionales siguientes:
Introducir números para las teclas de función y los códigos de
marcado rápido. Estos números son accesibles desde la unidad.
Cargar una copia de seguridad de los números de marcado
rápido en el PC. Esta copia se puede descargar en la unidad
si los números se perdieran durante una falta prolongada de
energía eléctrica.
Toda la información relativa al envío de fax desde el PC está en la Ayuda
software, a la cual se puede acceder seleccionando
Contenido
en el menú
Ayuda
del programa Escritorio de JetSuite Pro.
Seleccione aquí
para ver el
registro de los
faxes enviados
o recibidos en
el PC o en la
HP LaserJet
3150
52 2 Uso del fax
SP
Personalización de su propia portada de fax
Puede utilizar el asistente de portadas del software para personalizar
una portada de fax. Si no se ha familiarizado aún con el software,
véase el capítulo 5, “Exploración”, antes de continuar.
Para personalizar su propia portada de fax
1 Abra el software JetSuite.
2 En el menú Fax, seleccione Creación de una portada nueva.
3 El asistente le preguntará si desea explorar una plantilla nueva
o partir de una ya existente.
Si elige explorar una nueva, aparece el cuadro de diálogo de
exploración. Seleccione la configuración más adecuada al tipo
de documento que está explorando. Para obtener más
información, seleccione Ayuda.
Si elige partir de una plantilla ya existente, se abrirá el cuadro
de diálogo Abrir. Elija la plantilla y seleccione Abrir.
4 Cuando la plantilla elegida aparezca en el visor JetSuite, utilice
la herramienta Anotación de campos de texto, que es preciso
seleccionar, para trazar un cuadro al lado de la primera palabra
para la que desea crear un campo, como, por ejemplo, “Para”.
Para hacerlo, coloque el cursor en forma de cruz al lado de la
primera palabra y, manteniendo pulsado el botón del ratón, trace
un rectángulo con la forma que desee y suelte el botón. Aparece
el cuadro de diálogo Dar formato al texto de la anotación.
5 En la lista de Campos de texto, seleccione los elementos que
desea incluir en ese campo cuando escriba una portada, y
seleccione después Insertar. Por ejemplo, en el campo situado al
lado de la palabra “Para”, puede elegir “Nombre”, seleccionar
Insertar y después “Apellido”, y seleccionar de nuevo Insertar.
6 Para cambiar los atributos del tipo de letra del texto, seleccione
Tipo de letra, elija sus opciones y seleccione Aceptar.
7 Cuando termine de agregar elementos a este campo, seleccione
Aceptar.
8 Para cambiar el color de fondo o el borde del cuadro, seleccione
con el botón derecho del ratón el campo y después Propiedades
de la anotación de campos de texto. Elija sus opciones y
seleccione Aceptar.
9 Repita los pasos 4-9 para crear más cuadros de texto.
10 Cuando haya terminado de hacer los cambios, seleccione
Guardar, en el menú Archivo, para guardar los cambios del
archivo actual o, si partió de una plantilla ya existente, puede
seleccionar Guardar como para hacer una copia del archivo
que incluya los cambios. El original permanece invariable.
SP
Sugerencias y ayuda
53
Cómo buscar más información
Si desea obtener más información sobre el uso del software,
véase la Ayuda, a la cual se puede acceder seleccionando
Ayuda
en cualquier pantalla que contenga este comando.
Sugerencias y ayuda
En esta sección podrá encontrar las respuestas a las preguntas
más frecuentes y sugerencias para obtener el máximo rendimiento
de su HP LaserJet 3150. El capítulo 8, “Resolución de problemas y
mantenimiento”, muestra una lista completa de problemas habituales
de calidad y utilización del fax, junto con sus soluciones.
Qué debo hacer si...
Quiero utilizar más de una función de la HP LaserJet 3150
a la vez.
Esta unidad está diseñada específicamente para permitir
varias tareas simultáneas, como por ejemplo imprimir mientras
se envía un fax.
Los trabajos también se almacenan en colas y se retienen hasta
que finalizan otros trabajos. Por ejemplo, si se está recibiendo un fax
mientras se imprime un documento, el fax se almacena en la
memoria y se imprime automáticamente cuando finaliza el trabajo
de impresión. Por otro lado, si se está imprimiendo un fax recibido,
puede iniciar el envío de un fax saliente. El fax saliente se almacena
en la memoria y se transmite cuando queda libre la línea telefónica.
Sólo en raras ocasiones la memoria de la HP LaserJet 3150 resultará
insuficiente y obligará a cancelar un trabajo para poder efectuar otro.
Véase “Características de procesos simultáneos” en la página 244,
que ofrece una lista completa de las funciones que se pueden utilizar
al mismo tiempo.
54 2 Uso del fax
SP
Se recibe un fax mientras estoy imprimiendo y la HP LaserJet
3150 está configurada para imprimir faxes. Cuando se recibe
un fax durante un trabajo de impresión, el fax se almacena en la
memoria y se imprime cuando finaliza el trabajo de impresión.
En el caso improbable de que la memoria de la HP LaserJet 3150
resulte insuficiente al recibir el fax, completará el trabajo de impresión
e imprimirá después el fax recibido.
Se agota el tóner de la HP LaserJet 3150 mientras está
imprimiendo un fax y yo no estoy allí. La HP LaserJet 3150
continua imprimiendo páginas en blanco. Sin embargo, la
HP LaserJet 3150 guarda los 10 últimos faxes impresos. Tan pronto
como sea posible, utilice el procedimiento “Reimpresión de faxes”,
descrito anteriormente en este capítulo, para intentar imprimirlos
de nuevo.
La memoria se ha llenado a causa de un error, como por ejemplo
que el papel se ha agotado, y otra persona me envía un fax.
La HP LaserJet 3150 recibe faxes en memoria hasta que ésta se
llena. Cuando la memoria se llena, la HP LaserJet 3150 deja de
responder llamadas y en la pantalla del panel de control aparecen las
condiciones de error que hay que corregir. Una vez corregido el error,
los faxes que están en memoria se imprimen automáticamente
y la HP LaserJet 3150 sigue respondiendo llamadas.
Si descuelgo una extensión y escucho un fax entrante.
Pulse *** en el teclado del teléfono y cuelgue. La HP LaserJet 3150
empezará a recibir el fax entrante.
Se produce un atasco de papel mientras está entrando un fax.
El fax se recibe en memoria. Cuando retire el atasco, la HP LaserJet
3150 imprime de nuevo las páginas atascadas y sigue imprimiendo
después el resto del fax.
Necesito marcar un número internacional. Puede que utilice el
marcado manual de forma que pueda escuchar los distintos tonos.
Véase “Utilización del marcado manual” en la página 31.
Estoy intentando marcar un número de fax largo y el equipo no
me permite marcar todos los números. El número máximo de
dígitos o caracteres que puede introducir en un número de fax es 60.
SP
Introducción
55
3
Impresión
Introducción
Este capítulo presenta los conceptos básicos de cargar soportes en
la HP LaserJet 3150 y de la elección de una ruta de salida del papel,
y propone sugerencias para llevar a cabo tareas de impresión en
soportes especiales. Normalmente, todos los comandos
relacionados con la impresión se ejecutan mediante el programa
usado para crear el documento; por lo tanto, busque en la
documentación del programa para encontrar instrucciones de envío
de trabajos de impresión.
Para imprimir en la HP LaserJet 3150, la unidad debe estar
conectado directamente a un PC o a la red mediante un servidor de
impresión HP JetDirect y debe tener instalados los controladores de
impresora para esta unidad. (Si ha instalado el software, los
controladores de la impresora ya se han instalado.) Otros
controladores de impresora HP
no
trabajarán con esta unidad.
En este capítulo, aparecen los iconos siguientes junto a un
procedimiento cuando:
Puede hacerlo desde el panel de control de la unidad.
Puede hacerlo desde el PC si la unidad está conectada
directamente a él.
Puede hacerlo desde el PC si la unidad está conectada directamente
al PC de otro usuario y compartida mediante la compartición
de Windows.
Puede hacerlo desde el PC si la unidad está conectada a la red
mediante un servidor de impresión HP JetDirect.
56 3 Impresión
SP
Selección del soporte para imprimir
El tipo de soporte que seleccione afecta al rendimiento y la calidad
de impresión de la HP LaserJet 3150.
Selección de tipos de soporte
Si está disponible en su zona, HP recomienda que use papel
HP LaserJet o HP Multipurpose (dado que se han diseñado
específicamente para la HP LaserJet 3150) o, en todo caso, papel
que cumpla las especificaciones de HP. Siempre y cuando cumpla los
requisitos de HP, también puede utilizar papel con hasta 100% de
contenido en fibras recicladas. Para pedir papel HP o la
Guía de
especificaciones del papel de la familia de impresoras
HP LaserJet
,
consulte “Pedidos de piezas” en la página 237.
Algunos tipos de papel dan peores resultados que otros. Asegúrese
de que, cualquiera que sea el papel que seleccione, cumpla las
especificaciones que se detallan en la guía de especificaciones de
papel.
Los papeles que tienen una textura muy marcada, por ejemplo
el papel verjurado, pueden no imprimirse de una forma uniforme.
Los papeles muy lisos pueden atascarse o repeler el tóner. Los
formularios múltiples podrían arrugarse o atascarse en la
HP LaserJet 3150. Por último, los papeles en mal estado, por ejemplo
los que presentan rasgaduras, arrugas o bordes doblados, pueden
atascarse.
Evite utilizar sobres que tengan un acabado muy liso o que tengan
zonas autoadhesivas, cierres o áreas troqueladas. Evite también
utilizar sobres que tengan bordes gruesos, irregulares o doblados,
o áreas que estén arrugadas o rasgadas, o que presenten algún
otro daño.
Si desea imprimir sobres, utilice sobres robustos, con un gramaje
aproximado de 7,25 a 12,25 kg (16 a 27 lb) y que tengan un diseño
compacto, y asegúrese de que los dobleces estén muy marcados.
SP
Selección del soporte para imprimir
57
Selección de tamaños de soporte
La bandeja de entrada de papel puede contener un máximo de 100
hojas de 75 g/m
2
(20 lb). La ranura de entrada para hojas sueltas está
diseñada para una sola hoja cada vez. Ambos elementos pueden
ajustarse para soportes desde 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulg.) hasta
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.). Entre los tamaños posibles de papel
y de sobres se encuentran los siguientes:
Nota
Inserte todos los soportes verticalmente (orientación vertical) en la
bandeja de entrada de papel o, de una en una, en la ranura de entrada
para hojas sueltas. Si desea imprimir en posición horizontal
(orientación apaisada), seleccione esta opción en el software.
No imprima en papeles que tengan un tamaño menor de 3 x 5 pulg.
(76,2 x 127 mm).
Carta
(8,5 x 11 pulg.;
216 x 279 mm)
A4
(8,25 x 11,75 pulg.;
210 x 279 mm)
Legal
(8,5 x 14 pulg.;
216 x 356 mm)
Ejecutivo
(7,25 x 10,5 pulg.;
184 x 267 mm)
Sobres COM10
(4,125 x 9,5 pulg.;
105 x 241 mm)
Sobres DL
(4,33 x 8,67 pulg.;
110 x 220 mm)
Sobres C5
(6,4 x 9 pulg.;
162 x 229 mm)
Sobres B5
(6,9 x 9,85 pulg.;
176 x 250 mm)
Sobres Monarch
(3,875 x 7,5 pulg.;
98,5 x 190,5 mm)
Otros soportes
de tamaño
personalizado
58 3 Impresión
SP
Carga del soporte
Puede cargar un máximo de 100 hojas del soporte en la bandeja de
entrada de papel o insertar una hoja cada vez en la ranura de
entrada para hojas sueltas.
Carga de la bandeja
de entrada de papel
Puede cargar un máximo de 100 hojas
de 75 g/m
2
(20 lb) en la bandeja de
entrada de papel. La HP LaserJet 3150
imprime, copia e imprime los faxes
recibidos en soporte desde la bandeja
de entrada de papel (o la ranura de
entrada para hojas sueltas).
Para cargar la bandeja
de entrada de papel
1 Ajuste las guías de la bandeja
de entrada de papel al tamaño
del soporte que desea cargar.
2 Inserte un máximo de 100 hojas
en la bandeja de entrada de papel,
con cuidado de no sobrecargar la
bandeja.
Nota
Cuando añada papel a una carga de la
bandeja de entrada de papel, debe retirar
el papel anterior y alinearlo con el nuevo
antes de volverlo a cargar. De esta forma
se evitan atascos y la alimentación de dos
o más hojas a la vez.
Nota
Si ha cargado un soporte especial,
asegúrese de utilizar la ruta inferior
de salida de papel. Consulte “Para
seleccionar la ruta de salida” en la
página 60.
3 Ajuste de nuevo las guías para
centrar la carga.
SP
Carga del soporte
59
Utilización de la ranura de
entrada para hojas sueltas
La ranura de entrada para hojas sueltas
permite imprimir una hoja del soporte
cada vez, sin usar la bandeja de entrada
de papel. La HP LaserJet 3150 toma el
soporte cargado en la ranura de entrada
para hojas sueltas antes que el de la
bandeja de entrada de papel.
Nota
La ranura de entrada para hojas sueltas
resulta útil cuando la primera página de
un trabajo es distinta de las demás. Por
ejemplo, quizá desee imprimir la primera
página del trabajo en un membrete o un
sobre en primer lugar.
Para utilizar la ranura de
entrada para hojas sueltas
1
Ajuste las guías a
aproximadamente el tamaño de la
hoja que desea utilizar.
2
Inserte una hoja de soporte para
imprimir en la ranura de entrada
para hojas sueltas. Si desea cargar
un soporte especial o con un
membrete, inserte el soporte con la
parte superior en primer lugar y
encarado hacia delante.
3
Ajuste de nuevo las guías para
centrar la hoja.
Nota
Si ha cargado un soporte especial,
asegúrese de utilizar la ruta inferior
de salida de papel. Consulte “Para
seleccionar la ruta de salida” en la
página 60.
60 3 Impresión
SP
Selección de la ruta
de salida
Siga este procedimiento para decidir
si las páginas impresas deben salir por
la bandeja o por la ranura delantera.
Elija la ranura delantera si imprime
en soportes especiales como papel
de granaje 100 g/m
2
o superior, sobres,
trasnsparencias o etiquetas. Así,
se evita que el papel se arrugue
o abarquille.
PRECAUCIÓN
Para evitar atascos de papel, no mueva
la palanca de la ruta del papel una vez
iniciada la impresión.
Para seleccionar la ruta
de salida
1 Sitúe la palanca de la ruta del papel
en la posición superior para
utilizar la bandeja de salida de
papel. Las hojas se apilan en el
orden original.
2 Sitúe la palanca de la ruta del papel
en la posición inferior para utilizar
la ranura delantera de salida de
papel. Las hojas se apilan en el
orden inverso.
Nota
Mantenga libre el área de la ranura
delantera de salida de papel para que
el soporte pueda salir fácilmente.
SP
Impresión en membrete y sobres
61
Impresión en membrete y sobres
Esta sección contiene sugerencias de
orientación para membretes y sobres.
Para imprimir en membrete
1
Si está imprimiendo una hoja de
membrete seguida de hojas de
papel normal, coloque una hoja de
membrete en la ranura de entrada
para hojas sueltas (a) y hojas de
papel normal en la bandeja de
entrada de papel (b).
-O-
Si está imprimiendo varias hojas
de membrete en sucesión, llene la
bandeja de entrada de papel (b)
con el papel de membrete.
2
Inserte el soporte con el membrete
en la parte superior y con el lado
para imprimir cara arriba.
Nota
Cuando añada papel a una carga de la
bandeja de entrada de papel, debe retirar
y alinear de nuevo todo el papel antes de
volverlo a cargar para evitar la
alimentación de dos o más hojas a la vez.
Nota
Para imprimir en papel con relieve o
preimpreso, asegúrese de que éste
cumpla las especificaciones de papel
de HP. Para pedir la
Guía de
especificaciones del papel de la familia
de impresoras HP LaserJet
, véase
“Pedidos de piezas” en la página 237.
Nota
Si cree que puede recibir un fax mientras
tiene cargado un soporte de tamaño
especial, puede almacenar en la
memoria temporalmente los faxes que
reciba. Véase “Recepción de faxes en
memoria” en la página 145 e “Impresión
de faxes recibidos en memoria” en la
página 39.
E
D
62 3 Impresión
SP
Para imprimir en sobres
1 Si va a imprimir un sobre seguido
de hojas de papel normales,
coloque el sobre en la ranura de
entrada para hojas sueltas (a) y
las hojas de papel normales en la
bandeja de entrada de papel (b).
- O -
Si va a imprimir varios sobres
seguidos, llene la bandeja de
entrada de papel (b) con 10 sobres
como máximo, según la estructura
del sobre y el entorno de
funcionamiento.
- O -
Si sólo va a imprimir un sobre,
utilice la ranura de entrada para
hojas sueltas (a).
2 Inserte los sobres situando hacia
arriba el lado que desea imprimir
y con el borde del franqueo en
primer lugar.
3 Sitúe la palanca de la ruta del papel
en la posición inferior para utilizar
la ranura delantera de salida
de papel. De esta forma se evita
la formación de arrugas y el
abarquillado.
E
D
SP
Tareas de impresión
63
Tareas de impresión
Con la HP LaserJet3150 puede interrumpir un trabajo de impresión.
Para detener un trabajo de impresión
Existen dos formas de detener un trabajo de impresión:
Si no se ha comenzado a imprimir el trabajo, puede cancelarlo
desde el Administrador de impresión en Windows 3.
x
o desde la
cola de impresión en Windows 9
x
o NT 4.0.
Si el trabajo no ha comenzado a imprimirse, también puede
cancelarlo desde el panel de control de la unidad. Pulse las
teclas I
NTRO
/
MEN
Ú
dos veces, use las teclas < y > para
seleccionar el trabajo que desee y pulse P
ARAR
/
BORRAR
. Pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
para confirmar y después R
ETROCESO
.
Si el trabajo ya se está imprimiendo, pulse P
ARAR
/
BORRAR
en el
panel de control y manténgala pulsada durante cinco segundos.
PRECAUCIÓN
Si hay algún fax que se esté enviando o recibiendo, este procedimiento
también lo borrará.
64 3 Impresión
SP
Impresión en soporte especial
La HP LaserJet 3150 está diseñada para imprimir en diversas clases
de soporte, como transparencias, sobres y soportes especiales.
Se recomienda que use soporte HP o que se cumpla las
especificaciones de HP. Véase “Pedidos de piezas” en la página 237
para pedir soportes especiales HP, o la
Guía de especificaciones de
papel de la familia de impresoras HP LaserJet
.
Para imprimir en soporte especial
1 Sitúe la palanca de la ruta del papel en la posición inferior para
utilizar la ranura delantera de salida de papel y para que la ruta
del papel sea recta. Esto es importante si imprime en ciertos
tipos de soporte, por ejemplo tarjetas postales, transparencias,
etiquetas, sobres y papel especial [con un gramaje entre 100
y 157 g/m
2
(28 a 42 lb)].
2 Ajuste las guías a aproximadamente el tamaño del soporte
que desea utilizar.
3 Inserte el soporte en la ranura de entrada para hojas sueltas o
en la bandeja de entrada de papel, situando hacia arriba el lado
que desea imprimir.
4 Ajuste de nuevo las guías para centrar el soporte.
5 Seleccione en el software los márgenes, el tamaño de papel y
la orientación adecuados.
6 Seleccione Imprimir en el software.
Sugerencias adicionales para tamaños
personalizados
No imprima en soportes de tamaño menor de 76,2 mm (3 pulg.)
de ancho o 127 mm (5 pulg.) de largo.
Seleccione márgenes de al menos 6,4 mm (0,25 pulg.)
en el software.
Introduzca siempre el soporte verticalmente (orientación vertical)
en la HP LaserJet 3150. Si desea imprimir en el modo apaisado,
seleccione esta opción en el software.
SP
Impresión en soporte especial
65
Sugerencias adicionales para sobres
Una baja humedad de funcionamiento (menos del 50% de
humedad relativa) puede producir una película de fondo gris.
(Esto puede observarse con mayor frecuencia durante los meses
de invierno.) Para obtener los mejores resultados, imprima los
sobres con un 50% o más de humedad. Pruebe también a
almacenar los sobres en esas mismas condiciones durante
al menos 24 horas antes de imprimir. (Observe que esa película
gris también se nota a veces nada más instalar un cartucho de
tóner nuevo.)
Si es posible, compruebe que el adhesivo del sobre puede
soportar una temperatura de 200° C (392° F). Esta es la
temperatura del módulo de fusor durante la impresión.
Si los sobres se arrugan al imprimirlos, intente alisar sus bordes
con una regla o con otro objeto plano. También puede utilizar
sobres de otro fabricante.
Mantenga limpia la impresora. La suciedad causada por tóner
desprendido o polvo de papel pueden afectar al proceso de
impresión.
Sugerencias adicionales para transparencias
Para evitar que la transparencia se abarquille, retírela tan pronto
salga de la HP LaserJet 3150 y déjela sobre una superficie plana
para que se enfríe.
Sugerencias adicionales para etiquetas
No utilice etiquetas que puedan desprenderse de la hoja de
soporte, que estén arrugadas o que presenten algún otro daño.
No utilice ninguna hoja de etiquetas que tenga espacios vacíos
o de la que se hayan retirado algunas.
No pase una hoja de etiquetas más de una vez por la unidad
HP LaserJet 3150.
Si es posible, compruebe que el adhesivo de la etiqueta puede
soportar 200° C (392° F). Esta es la temperatura del módulo de
fusor durante la impresión.
66 3 Impresión
SP
Manejo de los cartuchos de tóner HP LaserJet
Se recomienda que use los cartuchos de tóner HP LaserJet. HP ha
diseñado la HP LaserJet 3150, el cartucho de tóner y la fórmula del
tóner para que trabajen en conjunto, proporcionándole una calidad
de imagen óptima junto con una gran fiabilidad. para solicitar un
cartucho de tóner HP LaserJet, véase “Pedidos de piezas” en la
página 237.
La duración esperada de un cartucho de tóner es de
aproximadamente 2.500 páginas impresas si se trata de cartas
comerciales normales, en las que el texto cubra aproximadamente
un 5 por ciento de la página. Las páginas que contienen gráficos
requieren más tóner y reducen la duración del cartucho.
Es muy importante que sustituya el cartucho de tóner cuando se esté
agotando, lo que suele generar áreas atenuadas en las páginas
impresas. Si el tóner se agota mientras se reciben faxes, éstos se
imprimen como páginas vacías y puede perderlos. Puede intentar
reimprimir estos faxes. Véase “Reimpresión de faxes” en la página 40
para obtener instrucciones sobre el intento de reimpresión.
Reciclaje de cartuchos de tóner
Para reducir la producción de desechos, HP ha adoptado
un programa de reciclaje para cartuchos de tóner vacíos. Puede
encontrar una etiqueta de envío con franqueo pagado dentro de
la caja del cartucho de tóner HP LaserJet. Desde 1990, el Programa
de reciclaje de cartuchos de tóner HP LaserJet ha recuperado más
de 25 millones de cartuchos HP LaserJet usados que, de otra forma,
hubieran ido a parar a los vertederos. Para contribuir a este esfuerzo
de reciclaje, siga las instrucciones que encontrará en la caja del
cartucho de tóner nuevo.
SP
Manejo de los cartuchos de tóner HP LaserJet
67
Redistribución del tóner
para aumentar su duración
Las áreas de impresión atenuada suelen
indicar que el cartucho de tóner se está
agotando. Para recuperar temporal-
mente la calidad de impresión, puede
redistribuir el tóner que contiene aún el
cartucho (esta operación suele tener
éxito una sola vez).
Para redistribuir el tóner
1
Utilice los dos pestillos de la puerta
de la impresora para tirar y abrirla.
2
Empleando el asa del cartucho de
tóner, retírelo de la HP LaserJet
3150.
3
Agite el cartucho de tóner hacia los
lados (con una frecuencia de
aproximadamente dos veces por
segundo) para distribuir el tóner
correctamente dentro del cartucho.
4
Inserte de nuevo el cartucho de
tóner y cierre la puerta.
68 3 Impresión
SP
Creación de opciones de impresión
personalizadas (software)
Esta sección describe cómo definir un ajuste rápido para guardar
valores de impresión usados con frecuencia y cómo crear una
filigrana. Ambas operaciones se llevan a cabo en el software.
Para obtener información sobre otras tareas de software, consulte
la ayuda del software.
Creación y uso de filigranas
Cuando desea imprimir un documento y selecciona una filigrana,
el texto de la filigrana se imprime en el fondo del documento. Puede
usar una filigrana predefinida o crear una en la ventana Imprimir
de muchos programas. Ambos tipos de filigrana están disponibles
cuando imprime en la HP LaserJet 3150.
Para crear una filigrana
1 En la ventana Imprimir de cualquier programa, seleccione la
HP LaserJet 3150.
2 Seleccione Configurar y después seleccione Propiedades
(o los comandos similares que correspondan en su programa).
3 Seleccione la ficha Terminar y en el cuadro Filigranas,
seleccione Editar.
4 En el campo Mensaje de filigrana escriba el texto que desea
que aparezca como una filigrana.
5 (Opcional) Cambie la orientación o los atributos de tipo de letra
y seleccione Aceptar.
6 Vuelva a seleccionar Aceptar.
Para usar una filigrana
1 Abra el documento que desea imprimir en el programa del
documento.
2 En la ventana Imprimir, seleccione la HP LaserJet 3150, seleccione
Configurar y seleccione Propiedades (o comandos similares).
3 Seleccione la ficha Terminar.
4 En el cuadro Filigranas, seleccione una filigrana de la lista y
seleccione Aceptar.
5 Siga imprimiendo como lo hace normalmente.
SP
Creación de opciones de impresión personalizadas (software)
69
Creación y uso de ajustes rápidos
Ajustes rápidos permite guardar los valores de impresión de un
trabajo que está imprimiendo, de forma que pueda volver a usar esos
valores. Puede crear un ajuste rápido en la ventana Imprimir de
muchos programas, el cual estará disponible en cualquier momento
en que imprima con la HP LaserJet 3150.
Por ejemplo, si imprime normalmente las hojas de cálculo financieras
en papel Legal con orientación apaisada, modo de borrador (para
ahorrar tóner) y con una filigrana “Confidencial”, podría crear un
ajuste rápido llamado “Hoja de cálculo”. Más adelante podría
seleccionar este ajuste rápido para imprimir las hojas de cálculo en
lugar de tener que seleccionar los valores independientes cada vez.
Para crear un ajuste rápido
1
En la ventana Imprimir de cualquier programa, seleccione la
HP LaserJet 3150.
2
Seleccione
Configurar
y después seleccione
Propiedades
(o los comandos similares que correspondan en su programa).
3
En cualquier ficha del cuadro de diálogo
Propiedades
de la HP LaserJet 3150, seleccione el campo
Ajustes rápidos
,
escriba un nombre para éste y seleccione
Guardar
.
4
Seleccione los valores en una o ambas fichas:
Básicos
y
Terminar
y seleccione
Aplicar
.
5
Seleccione
Aceptar
.
Para usar un ajuste rápido
1
Abra, en el programa del documento, el documento que desee
imprimir con la filigrana.
2
En la ventana Imprimir, seleccione la HP LaserJet 3150,
seleccione
Configurar
y seleccione
Propiedades
(o comandos
similares).
3
En el cuadro
Ajustes rápidos
, seleccione un ajuste rápido
y seleccione
Aceptar
.
4
Siga imprimiendo como lo hace normalmente.
70 3 Impresión
SP
Sugerencias y ayuda
En esta sección puede encontrar respuestas a preguntas frecuentes
y sugerencias para aprovechar al máximo la HP LaserJet 3150.
Véase el capítulo 8, “Resolución de problemas y mantenimiento”,
para obtener una lista completa de problemas habituales de calidad y
uso de la impresión, junto con sus soluciones.
Qué debo hacer si...
Deseo usar más de una de las funciones de la HP LaserJet 3150
al mismo tiempo. Esta unidad está diseñada específicamente para
permitir varias tareas simultáneas, por ejemplo imprimir mientras se
envía un fax.
Los trabajos también se almacenan en colas y se retienen hasta
que finalizan otros. Por ejemplo, si se está recibiendo un fax mientras
se imprime un documento, el fax se almacena en la memoria y se
imprime automáticamente cuando finaliza el trabajo de impresión.
Por otro lado, si se está imprimiendo un fax recibido, puede iniciar
el envío de un fax saliente. El fax saliente se almacena en la memoria
y se transmite cuando queda libre la línea telefónica. Sólo en muy
raras ocasiones la HP LaserJet 3150 puede quedarse sin memoria
y cancelar un trabajo para poder terminar otro.
Véase “Características de procesos simultáneos” en la página 244
para obtener una lista completa de las características que puede usar
al mismo tiempo.
Deseo imprimir desde MS-DOS. Debe imprimir desde el programa
de MS-DOS que se ejecuta en Windows. Por otra parte, también
debe usar el controlador de impresora HP LaserJet II (no incluido).
Otros controladores de impresora HP LaserJet no funcionarán.
Se produce un atasco de papel durante la impresión.
Una vez haya eliminado el atasco, en la mayoría de los casos
la HP LaserJet 3150 vuelve a imprimir la página atascada y termina
el resto del trabajo. Cuando se ha completado la impresión
del trabajo, compruebe si se han impreso todas las páginas.
SP
Sugerencias y ayuda
71
El documento se imprime en la cara errónea del papel o en
posición inversa
. Compruebe si el papel está cargado
correctamente. Véase “Carga del soporte” en la página 58
o “Impresión en membrete y sobres” en la página 61.
Los dos lados de un trabajo de impresión dúplex se imprimen
en la misma cara
.
Después de imprimir el primer lado, quizá haya
situado el papel con el lado impreso hacia arriba en la bandeja
superior de entrada de papel o en la ranura de entrada para hojas
sueltas. Para utilizar la impresión dúplex, asegúrese de situar las
hojas con el lado impreso hacia abajo.
Los sobres no se imprimen en la posición correcta
.
Compruebe
si el sobre está cargado correctamente. Véase “Impresión en
membrete y sobres” en la página 61. También quizá deba cambiar
un ajuste especial en su programa. Véase la documentación
correspondiente para obtener más instrucciones. También quizá
primero desee imprimir el sobre en una hoja vacía de tamaño Carta
o A4, para ver en qué posición se imprime el texto.
Se recibe un fax mientras hay sobres cargados
.
Antes de
comenzar a imprimir sobres, puede recibir los faxes en la memoria
e imprimirlos después de cargar de nuevo el papel normal. Véase
“Recepción de faxes en memoria” en la página 145 e “Impresión de
faxes recibidos en memoria” en la página 39.
Si no pudo retirar los sobres antes de que comenzara la impresión
del fax, puede intentar reimprimir el fax. Véase “Reimpresión de
faxes” en la página 40 para obtener instrucciones.
Eliminación de tóner vertido
Si su ropa, la moqueta o una superficie tapizada se impregnan de
tóner, elimínelo con un paño limpio humedecido con agua fría. Lave
la ropa en agua fría. Si utiliza agua caliente o una secadora, el tóner
se adhiere al tejido.
72 3 Impresión
SP
SP
Introducción
73
4
Copia
Introducción
Cualquier persona puede hacer copias mediante el panel de control
de la HP LaserJet 3150. Para usar el Asistente para documentos, el
PC debe estar conectado directamente con la unidad.
En este capítulo, aparecen los iconos siguientes junto a un
procedimiento cuando:
Puede hacerlo desde el panel de control de la unidad. Usar el panel
de control suele ser el método más rápido.
Puede efectuarlo desde el PC (Asistente para documentos
o software) si la unidad está conectada directamente con el PC.
Use el Asistente para documentos o el software para llevar a cabo
trabajos grandes de copia o para acceder a características como
2 o más páginas por hoja.
No se puede copiar desde el software si la unidad está conectada
a la red mediante un servidor de impresión HP JetDirect.
74 4 Copia
SP
Selección de elementos para copiar
Las indicaciones de selección de elementos son las mismas tanto
para enviar por fax como para copiar o explorar. Véase “Selección de
elementos para enviar por fax, copiar y explorar” en la página 17.
Carga de papel para la
salida de copias
Puede hacer copias de elementos con tamaños a partir de una
tarjeta de índice (3 x 5 pulg. o 76,2 x 127 mm) y hasta una hoja
de tamaño Legal (8,5 x 14 pulg. o 216 x 356 mm). Las instrucciones
de carga de estos elementos son iguales para todos los procesos,
tanto para imprimir como para enviar por fax o copiar. Véase “Carga
del soporte” en la página 58 para obtener instrucciones de carga.
Carga de elementos para copiar
Ya sea para enviar por fax, ya para copiar,
ya para explorar, el procedimiento de
carga del documento es el mismo. Si el
documento está impreso en un papel
de gramaje normal (de 12 a 28 lb; de 46 a
105 g/m
2
), véase “Para cargar elementos
normales”. Si el documento es una
transparencia, si utiliza una hoja portadora
o si tiene un gramaje especial, véase
“Para cargar elementos especiales”.
Para cargar elementos normales
1 Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que desea
cargar.
2 Ponga un máximo de 30 páginas,
con la parte superior hacia delante
y boca abajo, en la bandeja de
alimentación de documentos.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la primera página.
SP
Carga de elementos para copiar
75
Para cargar elementos
especiales
PRECAUCIÓN
Compruebe que usa una hoja de
soporte cuando copie elementos
frágiles o fotografías (véase la página
17). Los elementos frágiles que inserte
sin protección pueden dañarse, y las
fotografías pueden rayarse y perder
sus acabados.
1
Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que desea
cargar.
2
Busque la palanca de papel
especial en el borde superior
del panel de control y colóquela
a la derecha.
PRECAUCIÓN
No mueva la palanca una vez el escáner
ha comenzado el envío de la página.
3
Cargue sólo una hoja cada vez,
con la parte superior en primer
lugar y boca abajo, en la bandeja
de alimentación de documentos.
Nota
Si desea cargar una tarjeta de visita,
sitúela con el borde
largo
en primer
lugar.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la página.
Nota
Sitúe de nuevo la palanca de papel
especial en la posición izquierda después
de enviar elementos especiales. Si envía
una pila de hojas normales con la
palanca en la posición derecha, quizá se
arrastren varias hojas de papel a la vez
y que se produzcan atascos.
76 4 Copia
SP
Copia desde la unidad
La HP LaserJet 3150 funciona como una copiadora estándar, no
tiene que tener software instalado o hacer que el PC haga las copias.
Normalmente, efectuar las copias mediante el panel de control de la
HP LaserJet 3150 es el método más fácil y rápido. Puede ajustar la
configuración de copiado y llevar a cabo la mayoría de las tareas de
copiado con ayuda del panel de control. Sin embargo, como se
explica en la sección siguiente, existen ciertas tareas especiales que
sólo están disponibles con el Asistente para documentos.
Cómo hacer copias
Utilice este procedimiento para hacer las copias. Puede hacer hasta
99 copias de un documento de 30 páginas como máximo (en función
del grosor de éstas). Si las páginas del documento tienen más de 356
mm (14 pulg.) de largo, sus copias se imprimen en varias hojas de
papel.
Nota El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación es Sí.
Si la clasificación está activada, las distintas copias se imprimen como
conjuntos. Por ejemplo, si desea hacer dos copias de un documento
de tres páginas, las copias se imprimen con el orden: 1,2,3,1,2,3.
Véase “Ajuste de la clasificación predeterminada” en la página 162
para obtener más información e instrucciones para cambiar ese valor.
Para hacer copias
1 Cargue el documento en la bandeja de alimentación de
documentos.
2 Ajuste las opciones, como contraste o tamaño de la copia.
(Véase los procedimientos relacionados más adelante en este
capítulo.)
3 Si sólo va a hacer una copia, pulse C
OPIAR
.
- O -
Si va a realizar varias copias, introduzca el número de copias que
desee y pulse C
OPIAR
.
La HP LaserJet 3150 comienza a realizar las copias. Si ha copiado
un elemento grueso, no olvide devolver la palanca de papel especial
a la posición izquierda cuando haya terminado.
SP
Copia desde la unidad
77
Nota
Cuando se hacen varias copias con clasificación y se da el caso poco
probable de que el documento no se almacene completamente en la
memoria, sólo se imprime una copia y el panel de control indica el
problema. Para resolverlo, intente hacer sólo una copia cada vez,
desactive la clasificación o utilice el Asistente para documentos para
efectuar las copias.
78 4 Copia
SP
Ajuste del contraste
El ajuste de contraste afecta a la luminosidad o la oscuridad de la
copia realizada. Con el procedimiento siguiente sólo se cambiará el
contraste del trabajo actual.
Nota Para cambiar el valor predeterminado del contraste, véase “Cambio
del contraste predeterminado” en la página 161.
Para ajustar el contraste
1 Pulse C
ONTRASTE
para mostrar el ajuste de contraste actual.
2 Utilice las teclas < y > para desplazarse por las opciones.
Puede seleccionar MÁS OSCURO, OSCURO, NORMAL (el valor
predeterminado), CLARO o MÁS CLARO.
3 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
Ajuste de la resolución
Normalmente, la HP LaserJet 3150 realiza las copias empleando la
resolución Superfina Este ajuste es el óptimo para los elementos que
contienen fundamentalmente texto. Cuando haga una copia de una
fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Fotografía para
aumentar la calidad. El procedimiento siguiente permite cambiar la
resolución a Fotografía sólo para el trabajo actual.
Para ajustar la resolución
1 Pulse R
ESOLUCIÓN
para mostrar el ajuste de resolución actual.
2 Utilice las teclas < y > para desplazarse por las opciones hasta
que aparezca FOTOGRAFÍA.
3 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
Nota Quizá desee cambiar la resolución a Fotografía si copia con frecuencia
documentos que contienen fotografías o gráficos en su mayor parte.
Sin embargo, el cambio de la resolución predeterminada afecta
también a los faxes. Véase “Cambio de la resolución predeterminada”
en la página 160 y lea el análisis de la resolución predeterminada antes
de cambiarla.
SP
Copia desde la unidad
79
Reducción o ampliación de copias
La HP LaserJet 3150 puede reducir las copias hasta el 50 %
del tamaño original, o ampliarlas hasta el 200 %. También puede
reducir o ampliar automáticamente de: Carta a A4, A4 a Carta y
Legal a Carta. El procedimiento siguiente permite cambiar el ajuste
de reducción o ampliación sólo para el trabajo actual.
Nota
Para cambiar el tamaño de copia que usa normalmente
(el predeterminado), véase “Cambio del tamaño de copia
predeterminado” en la página 164.
Además de los ajustes automáticos listados anteriormente, esta tabla
muestra algunos de los valores de reducción y ampliación más
comunes que podría definir mediante el ajuste manual en %.
Para reducir o ampliar las copias
1
Pulse I
NTRO
/
MENÚ
.
2
Utilice las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE COPIAR
y pulse I
NTRO
/
MENÚ
.
3
Pulse > una vez para mostrar la opción
TAMAÑO COPIA SIGUIENTE
y pulse I
NTRO
/
MENÚ
.
4
Escriba el tamaño al que desearía reducir o ampliar las copias de
este trabajo. Puede seleccionar
MANUAL (EN %)
,
LEGAL A CARTA
,
CARTA A A4
,
A4 A CARTA
o
100%
.
5
Pulse I
NTRO
/
MENÚ
para guardar la selección.
6
Si selecciona
MANUAL (EN %)
, escriba un porcentaje y pulse
I
NTRO
/
MENÚ
.
7
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los ajustes del menú.
Si desea que
un documento
de este tamaño:
Se imprima en papel
de este tamaño:
Seleccione este
porcentaje:
Carta Legal 100
A4 Legal 100
Legal A4 83
Legal Ejecutivo 75
80 4 Copia
SP
Copiado de páginas largas
Normalmente, la HP LaserJet 3150 interrumpe la alimentación
de una página desde la bandeja del alimentador de documentos
después de haber pasado 991 mm (39 pulg.) porque detecta que la
página se podría haber atascado. Si desea copiar un elemento más
largo, por ejemplo una pancarta, puede pasarlo por la HP LaserJet
3150 de una sola vez empleando uno de los procedimientos
siguientes. El primer procedimiento afectará a todos los trabajos
hasta que vuelva a cambiar el ajuste. El segundo procedimiento sólo
afecta al trabajo actual. Las copias de páginas largas se imprimen
en varias hojas de papel.
PRECAUCIÓN No intente introducir una hoja de papel de más de 356 mm de largo
a través de la bandeja de entrada de papel ni en la ranura de entrada
para hojas sueltas. Si lo hace, puede producir atascos.
Para copiar páginas largas con Enviar páginas largas
1 Pulse I
NTRO
/
MENÚ
.
2 Utilice las teclas < y > para seleccionar CONFIGURACIÓN DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MENÚ
.
3 Utilice las teclas < y > para seleccionar FAXES SALIENTES y pulse
I
NTRO
/
MENÚ
.
4 Utilice las teclas < y > para seleccionar ENVIAR PÁGINAS LARGAS
y pulse I
NTRO
/
MENÚ
.
5 Utilice las teclas < y > para seleccionar y pulse I
NTRO
/
MENÚ
.
6 Cargue el documento en la bandeja de alimentación
de documentos.
7 Introduzca el número de copias.
8 Pulse C
OPIAR
para iniciar la copia.
9 Después de efectuar la copia, vuelva a cambiar este ajuste en
NO para evitar errores de atascos de papel.
Para copiar páginas largas
1 Cargue el documento en la bandeja de alimentación de documentos.
2 Cuando la página llega a la marca de 991 mm (39 pulg.), la
HP LaserJet 3150 emite un aviso sonoro y muestra ¿PÁGINA
LARGA? INICIAR PARA CONTINUAR sólo durante unos segundos.
Pulse rápidamente I
NICIAR
.
3 Si no pudo pulsar I
NICIAR
antes de que desapareciera el mensaje,
retire el documento de la bandeja de alimentación de
documentos y repita los pasos 1 y 2.
SP
Uso del Asistente para documentos: resumen
81
Uso del Asistente para documentos: resumen
Si el PC está conectado directamente a la unidad, está encendido
y ha instalado el software, aparece el Asistente para documentos
cuando carga un documento en la bandeja del alimentador de
documentos. Cuando se selecciona cualquier parte del Asistente
para documentos, éste se activa y muestra los nombres de las
funciones:
Cuando selecciona
Copiar
, accede a las opciones de copia, como el
ajuste del contraste. También tiene acceso a algunas funciones de copia
especiales que no están disponibles en el panel de control, como la
copia de dos o más páginas por hoja (N-arriba) y clasificar trabajos muy
largos que no caben en la memoria de la HP LaserJet 3150.
Cuando se utiliza el Asistente para documentos en lugar del panel
de control para hacer una copia se necesita más tiempo, porque el
documento debe explorarse y almacenarse en el PC antes de poder
copiarlo. Dado que el Asistente para documentos hace más lento el
proceso de copiado, úselo solamente si desea utilizar las
características especiales de copiado. Para obtener más información
acerca de cómo utilizar el Asistente para documentos, seleccione
Ayuda
en el Asistente para documentos.
Seleccione
aquí para
hacer una
copia
82 4 Copia
SP
Funciones sólo disponibles en el software
Las siguientes características de copiado sólo están disponibles si se
copia con ayuda del Asistente para documentos.
Copia de dos o más páginas en una sola hoja (de 2-arriba a
N-arriba).
Clasificación de trabajos grandes que no caben en la memoria
de la HP LaserJet 3150.
Si tiene un elemento que desea copiar pero que se lee con dificultad,
primero explórelo desde el escritorio de JetSuite Pro. Limpie la
imagen e imprímala.
Sugerencias y ayuda
Esta sección contiene sugerencias y respuestas a las preguntas
más habituales. Véase el capítulo 8, “Resolución de problemas y
mantenimiento”, para obtener una lista completa de soluciones
habituales para la calidad y el uso del copiado.
Qué debo hacer si...
Deseo usar más de una de las funciones de la HP LaserJet 3150
al mismo tiempo. Esta unidad está diseñada específicamente para
permitir varias tareas simultáneas, por ejemplo imprimir mientras se
envía un fax.
Los trabajos también se almacenan en colas y se retienen hasta que
finalizan otros. Por ejemplo, si se está recibiendo un fax mientras se
imprime un documento, el fax se almacena en la memoria y se imprime
automáticamente cuando finaliza el trabajo de impresión. Sólo en muy
raras ocasiones la HP LaserJet 3150 puede quedarse sin memoria y
cancelar un trabajo de manera que pueda terminar otro.
Véase “Características de procesos simultáneos” en la página 244
para obtener una lista completa de las características que puede usar
al mismo tiempo.
SP
Sugerencias y ayuda
83
Las copias son demasiado claras o demasiado oscuras
.
Imprima una página de prueba. Si se imprime correctamente,
ajuste el contraste antes de copiar. Si no se imprime correctamente,
compruebe el ajuste de la densidad de la impresora. Si la página
de prueba ha salido demasiado clara, compruebe si tiene que
cambiar el cartucho de tóner.
Se produce un atasco de papel durante la impresión de las
copias.
Una vez haya eliminado el atasco, en la mayoría de los
casos la HP LaserJet 3150 vuelve a imprimir la página atascada y
termina el resto del trabajo. Cuando se complete el copiado del
trabajo, compruebe si se han impreso todas las páginas.
84 4 Copia
SP
SP
Introducción
85
5
Exploración
Introducción
La exploración es una función que se ejecuta mediante el software. La
única tarea que se lleva a cabo desde la HP LaserJet 3150 es cargar
el elemento a explorar. Este capítulo le mostrará cómo cargar elementos
y describirá brevemente temas relacionados con la exploración,
como la forma de funcionar del software JetSuite Pro o cómo trabaja
el reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
En este capítulo, aparecen los iconos siguientes junto a un
procedimiento cuando:
Puede hacerlo desde el PC si la unidad está conectada directamente
a él. Puede utilizar el Asistente para documentos o el software para
comenzar a explorar. En este capítulo también se describe un acceso
directo para terminar la exploración desde el panel de control.
Puede hacerlo desde el PC si la unidad está conectada a la red
mediante un servidor de impresión HP JetDirect. Debe comenzar
la exploración desde el software, pero en este capítulo también se
describe un método de acceso directo para terminar la exploración
desde el panel de control.
Para obtener más información e instrucciones sobre la exploración,
seleccione
Ayuda
en el
Asistente para documentos
o en
el cuadro de diálogo
Ajustes de exploración
.
86 5 Exploración
SP
Selección de elementos para su exploración
Las indicaciones de selección de elementos son las mismas tanto
para enviar por fax como para copiar o explorar un elemento. Véase
“Selección de elementos para enviar por fax, copiar y explorar” en la
página 17.
Carga de elementos para su exploración
Ya sea para enviar un fax, ya para
copiar, ya para explorar, el
procedimiento de carga del documento
es el mismo. Si el documento está
impreso en un papel de gramaje normal
(de 12 a 28 lb; de 46 a 105 g/m
2
), véase
“Para cargar elementos normales”.
Si el documento es una transparencia,
si utiliza una hoja portadora o si tiene
un gramaje especial, véase “Para cargar
elementos especiales”.
Para cargar elementos
normales
1 Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que
desea cargar.
2 Sitúe un máximo de 30 páginas,
con la parte superior hacia delante
y boca abajo, en la bandeja de
alimentación de documentos.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la primera página.
SP
Carga de elementos para su exploración
87
Para cargar elementos
especiales
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar una hoja portadora
para explorar elementos frágiles y
fotografías. Los elementos frágiles que
inserte sin protección pueden dañarse y
las fotografías pueden rayarse y perder
sus acabados.
1
Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que cargar.
2
Busque la palanca de papel
especial en el borde superior
del panel de control y colóquela
a la derecha.
PRECAUCIÓN
No mueva la palanca después de que
la HP LaserJet 3150 haya comenzado
a enviar la página.
3
Cargue sólo una hoja cada vez,
con la parte superior en primer
lugar y boca abajo, en la bandeja
de alimentación de documentos.
Nota
Para cargar una tarjeta de visita, sitúela
con el borde
largo
en primer lugar.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la página.
Nota
Sitúe de nuevo la palanca de papel
especial en la posición izquierda tras
enviar elementos especiales. Si envía
una pila de hojas normales con la
palanca a la derecha, quizá se arrastren
varias hojas de papel y haya atascos.
88 5 Exploración
SP
Cómo iniciar una exploración
Puede iniciar una exploración desde el Asistente para documentos
si el PC está conectado directamente a la unidad. Puede iniciar una
exploración desde el escritorio del software de JetSuite Pro si la
unidad está conectada directamente a su PC o en una red.
Uso del Asistente para documentos para explorar
Si el PC está conectado directamente a la unidad, el Asistente
para documentos aparece en la pantalla del PC después de haber
cargado un documento en la bandeja del alimentador de
documentos. Cuando se selecciona cualquier parte del Asistente
para documentos, éste se activa y muestra los nombres de las
funciones: en ese momento, seleccione Explorar.
Uso del escritorio de JetSuite Pro para explorar
Si la HP LaserJet 3150 está conectada a la red mediante un servidor
de impresión HP JetDirect, debe iniciar la exploración mediante el
escritorio de JetSuite Pro. Si la unidad está conectada directamente
al PC puede usar el escritorio para iniciar una exploración. Abra el
escritorio de JetSuite Pro:
Mediante el Administrador de programas en Windows 3.
x
o
el menú Inicio en Windows 9
x
, NT 4.0 o 2000.
Con una doble selección en el icono de la HP LaserJet 3150 en
la barra de tareas de Windows 9
x
, NT 4.0 o 2000.
Con una doble selección en el icono JetSuite Pro del escritorio
de Windows 9
x
, NT 4.0 o 2000.
Una vez abierto el escritorio de JetSuite, seleccione el icono Explorar
situado en la parte inferior de la ventana.
Seleccione
aquí para
iniciar una
exploración
SP
Cómo iniciar una exploración
89
Selección de un destino de exploración
Una vez haya iniciado la exploración desde el Asistente para
documentos o desde el escritorio de JetSuite Pro, se abre el cuadro
de diálogo
Ajustes de exploración de HP LaserJet 3150
.
Seleccione
Explorar para el visor del escritorio de JetSuite
(el valor predeterminado),
Explorar a texto
o
Explorar a archivo
como destino de exploración.
Seleccione
Explorar para el visor del escritorio de JetSuite
si desea explorar el elemento para el software de JetSuite Pro
y abrirlo en el visor de documentos. Desde allí, puede agregar
anotaciones, guardar y almacenar un documento, limpiar el
documento y enviarlo a imprimir, como fax, etcétera.
Seleccione
Explorar a texto
para documentos que contienen
texto que desea editar con un programa de procesamiento de
textos. Si el elemento contiene gráficos que desea utilizar,
seleccione
Explorar para el visor del escritorio de JetSuite
.
Seleccione
Explorar a archivo
para guardar el documento como
archivo sin verlo en ese momento.
Modos de exploración habituales
En el cuadro de diálogo
Ajustes de exploración
puede elegir un
modo de exploración para su documento. A continuación aparecen
los modos de exploración habituales.
Modo texto – El elemento se explorará a 300 ppp, lo que dará
un tamaño de archivo relativamente pequeño. Utilícelo con
documentos que contengan sólo texto o imágenes de línea.
Modo fotografía – El elemento se explorará a 300 ppp
difuminado, lo cual origina un archivo de tamaño más pequeño
que el creado con el modo fotográfico (alta calidad). Utilícelo para
elementos que contengan una combinación de imágenes y texto
o sólo imágenes que no necesiten la calidad más alta.
Modo fotografía (alta calidad) – El elemento se explorará a
300 ppp con 256 tonalidades de gris, lo cual origina un tamaño
de archivo relativamente grande. Este modo requiere tiempos
de exploración muy largos. Utilícelo para imágenes que
necesiten la calidad de imagen más alta.
Modo de 600 ppp interpolado – El elemento se explora a
300 ppp, pero el software JetSuite Pro mejorará la imagen
hasta 600 ppp agregando píxeles o información visual
al archivo explorado.
90 5 Exploración
SP
Terminación de la exploración
Después de que haya seleccionado un destino de exploración
y ajustado otras opciones, inicie la exploración de una de las dos
formas siguientes:
En el cuadro de diálogo Ajuste de exploración, seleccione
Iniciar exploración.
En el cuadro de diálogo Ajustes de exploración, seleccione
la casilla de verificación Usar botón inicio en el dispositivo.
Después cargue el elemento a explorar en la HP LaserJet 3150
y pulse I
NICIO
en el panel de control.
Trabajo con elementos explorados en el visor
Cuando elige Explorar para el visor, la HP LaserJet 3150 inicia
la exploración. Una vez completada la exploración, el elemento
explorado aparece en el visor:
En esta vista, puede resaltar textos u objetos, añadir enlaces de
hipertexto o añadir notas adhesivas electrónicas a los elementos.
A continuación figuran algunas posibilidades para trabajar con
documentos .jsd en el visor:
Resaltar información importante en una página de periódico
o un artículo de revista acerca de su compañía o una tendencia
del mercado. Guardar el artículo como parte de su propio kit de
prensa electrónico o enviar el artículo a un cliente, un contacto
de prensa o un colega de otra ubicación, mediante un fax
de PC o por correo electrónico.
Añadir notas a una propuesta y almacenarla para utilizarla más
adelante.
Para ver este documento en el escritorio, cierre el documento por
medio de Cerrar en el menú Archivo. Si se trata de un archivo nuevo
que no ha guardado anteriormente, asegúrese de indicar un nombre.
+
+
Añada
anotaciones con
las herramientas
de esta barra
Envíe por fax,
imprima o
realice otros
procesos con
estos iconos
SP
Cómo iniciar una exploración
91
Cómo guardar elementos explorados
Todos los elementos explorados para el software JetSuite Pro, ya
contengan texto, ya gráficos, o ambas cosas, se guardan como archivos
gráficos
, con uno de estos formatos: .jsd, .exe, .tif, .dcx, .pcx o .bmp.
El escritorio y el visor permiten también enviar a otros programas los
elementos explorados. Para obtener más información, véase
“Utilización de iconos de enlaces” en la página 94. Para obtener más
información sobre el uso del software JetSuite Pro y la función de
exploración, véase la ayuda del software.
Utilización del escritorio
Cuando está en el software JetSuite Pro y no hay documento abierto,
el escritorio muestra documentos de JetSuite, iconos de documentos
con otros formatos de archivo admitidos y carpetas de archivos.
Los documentos de JetSuite se muestran como viñetas (imágenes
reducidas) o como nombres de archivos:
Viñeta de un
elemento
explorado
92 5 Exploración
SP
El escritorio permite ver y organizar los elementos explorados,
así como los faxes que se envían o se reciben desde el PC.
A continuación se enumeran algunas de las tareas que puede
efectuar desde el escritorio:
Después de explorar tarjetas de visita de sus contactos,
utilizar el escritorio para organizarlos en un archivo electrónico.
Explorar facturas y almacenarlas como un control electrónico
de los gastos de su compañía.
Organizar los faxes recibidos como archivo electrónico de contacto
con los clientes (sólo para un usuario cuyo PC esté conectado
directamente; los usuarios de red no pueden ver o utilizar opciones
relacionadas con la recepción de faxes en el PC).
Si desea ver un documento de JetSuite (con la extensión de archivo
.jsd) y desea añadir notas o resaltar partes, efectúe una doble
selección en la viñeta o el nombre de archivo del elemento.
El documento aparece en el visor. Los archivos HotSend.exe o .exe
creados con el Controlador de captura de documentos también
se abren en el visor, pero con pocas opciones disponibles.
Trabajo con tipos de archivo distintos de .jsd
Además de los archivos .jsd, en el escritorio puede ver archivos
gráficos con los formatos siguientes: .tif, .jpg, .bmp, .dcx y .pcx.
También puede ver documentos creados con programas como Word,
Power Point y Excel.
Cuando efectúa una doble selección sobre cualquier archivo
distinto a .jsd o .exe, el archivo se abre con el programa asociado
con esa extensión en su PC. Por ejemplo, un archivo que termina
con la extensión “.doc”, podría abrirse en Word.
SP
Cómo iniciar una exploración
93
Apilado y desapilado de archivos
Mediante uno de los tres métodos siguientes puede apilar
documentos .jsd en el escritorio para combinarlos en un documento.
También puede desapilar un documento página a página desde el
visor de documentos.
Para apilar mientras borra documentos originales
Seleccione el documento que desea en la parte superior de la pila
y arrástrelo hasta el documento en que desea dejarlo.
El primer documento que ha seleccionado se elimina y el nuevo
documento combinado toma el nombre del segundo documento.
Continúe hasta apilar todos los documentos que desee.
Para apilar mientras se conservan los documentos
originales
Mientras mantiene pulsada la tecla C
TRL
, seleccione el documento
que desea en la parte superior de la pila y arrástrelo al otro
documento.
Se conservan los documentos originales y el documento combinado
se convierte en un nuevo documento.
Para apilar mientras se crea un nuevo documento
combinado
1
En el escritorio, seleccione el primer documento que desea apilar.
2
Mientras mantiene pulsada la tecla C
TRL
, seleccione el resto
de los documentos que desea incluir en la pila.
3
En el menú
Archivo
seleccione
Combinar archivos
. Los
archivos se apilan en el orden en que los selecciona.
4
Cuando se abra el cuadro de diálogo
Guardar como
, nombre
el nuevo archivo.
Para desapilar páginas de un documento
1
Abra el documento en el visor de documentos.
2
Con la página que se debe cortar o copiar de este documento
a la vista, ejecute una de las operaciones siguientes:
Para mover o eliminar la página, en el menú
Página
,
seleccione
Cortar
.
Para mover una copia de la página, en el menú
Página
,
seleccione
Copiar
.
3
Para mover una página o una copia de una página, vaya a la
ubicación, en este documento o en otro, donde desee incluirla.
En el menú
Página
, seleccione
Pegar
.
94 5 Exploración
SP
Utilización de iconos de enlaces
Puede enviar elementos explorados y faxes a otras funciones y
programas. Los iconos de estas funciones y programas aparecen
en la barra de herramientas Administrador, que se encuentra en
la parte inferior del escritorio o de la ventana del visor. La barra de
herramientas Administrador contiene los enlaces de las funciones
de impresión, fax, copiado y exploración. El conjunto de enlaces que
aparecen para los distintos programas depende de qué programas
compatibles estaban instalados en el PC cuando se instaló el
software JetSuite Pro. A continuación se enumeran algunos de los
enlaces que se muestran automáticamente:
Imprimir – Con un elemento resaltado, seleccione este icono
para imprimirlo.
Fax PC – Con un elemento resaltado, seleccione este icono para
enviar por fax el elemento. Se inicia el programa Fax PC y puede
rellenar el nombre y número de fax del receptor, agregar una hoja
de portada (opcional) e iniciar el fax.
Copia PC Seleccionando este icono se inicia una copia de un
elemento en la bandeja del alimentador de documentos. Este icono
no está visible para los usuarios si la unidad está conectada a la red
mediante el servidor de impresión HP JetDirect.
Explorar – Cuando selecciona este icono, inicia una exploración
de un elemento cargado en la bandeja del alimentador de
documentos.
Configurar – Seleccionar este icono permite acceder a ajustes
de configuración para el software y la HP LaserJet 3150.
Correo – Si dispone de un programa de correo electrónico
compatible, estará disponible este icono y puede seleccionarlo
para enviar como correo electrónico un elemento seleccionado.
Se pedirá que especifique si envía o no el elemento con un visor
de documentos portátil, y el elemento aparecerá entonces como
un archivo adjunto en un nuevo mensaje de correo electrónico.
Procesador de textos – Si dispone de uno de los programas de
procesamiento de textos compatibles (hay una lista en el archivo
Léame), aparece un icono para ese programa. Cuando se elige
un elemento y se selecciona este enlace, se utiliza en primer
lugar el software de OCR para convertir el texto de la imagen en
texto para su edición. A continuación, el texto convertido se abre
como un archivo sin nombre en el programa de procesamiento
de textos que está asociado al enlace. Véase “Acerca del
software de OCR” en la página 97 para obtener más información.
SP
Cómo iniciar una exploración
95
OCR
– Si selecciona este icono con un elemento resaltado,
el elemento se abre en el software de OCR, donde puede
convertirlo en texto editable y después guardar el texto
convertido como tipo de archivo para su programa de
procesamiento de textos. Después puede abrir el archivo
en el programa de procesamiento de textos. Véase “Acerca del
software de OCR” en la página 97 para obtener más información.
Si está utilizando un programa de OCR distinto al programa
de OCR Readiris que se incluye y es compatible con el software
de JetSuite, puede cambiar este enlace para abrir el otro
programa de OCR. Véase “Personalización de la barra de
herramientas Administrador” en la página 96.
Otros programas
– Si dispone de otro tipo de programas
compatibles, como programas de edición de imágenes o de
hojas de cálculo, se crean enlaces para ellos. En este caso,
puede utilizar los iconos para enviar los elementos explorados
(o recibidos por fax) a estos programas.
Para utilizar un icono de enlace
El uso de todos los iconos es muy sencillo. En la barra de
herramientas
Administrador
, seleccione el icono que corresponde
a la función o el programa que desea utilizar. Seleccione en primer
lugar un elemento en el escritorio y seleccione el icono que desea.
Se inicia la tarea que corresponde al icono o se abre el programa
que corresponde al icono y el elemento seleccionado aparece como
un archivo sin nombre.
Nota
En el escritorio, los iconos de los enlaces también pueden activarse
“arrastrando” y soltando un elemento sobre el icono.
Seleccione
uno de los
iconos para
iniciar
96 5 Exploración
SP
Personalización de la barra de herramientas
Administrador
Los enlaces para funciones como la impresión y el envío de faxes
aparecen siempre en la barra de herramientas Administrador.
La barra de herramientas Administrador muestra también iconos
de enlace para seis programas como máximo, que tienen que ser
compatibles con el software de JetSuite. Si dispone de más de seis
programas compatibles o si no desea ver más que los enlaces que se
muestran actualmente, puede modificar los enlaces que se muestran.
Para personalizar la barra de herramientas
Administrador
1 Seleccione con el botón derecho la barra de herramientas
Administrador. Aparece una lista de los programas que tiene
y son compatibles con el software de JetSuite.
2 Seleccione hasta seis iconos de enlace para los programas que
desea que aparezcan y seleccione Aceptar.
Exploración de texto con OCR
Cuando está explorando un elemento y elige Explorar en
el Asistente para documentos o en el software de JetSuite Pro,
selecciona la opción Explorar a texto y selecciona Iniciar
exploración, el software de JetSuite Pro inicia la exploración
con los mejores ajustes para el texto. Después, el software de OCR
convierte el texto en editable. Cuando el software de OCR ha
completado la operación, el texto convertido se abre como un archivo
sin título en el programa de procesamiento de textos. Dado que las
conversiones de OCR no dan siempre un resultado perfecto, revise
cuidadosamente el texto convertido.
SP
Cómo iniciar una exploración
97
Acerca del software de OCR
Los elementos explorados se procesan como imágenes en el PC.
El texto del elemento explorado no puede editarse con un programa
de procesamiento de textos si no se procesa previamente con un
software de OCR. La HP LaserJet 3150 se entrega con software
de OCR, que se instala con el resto del software.
Después de abrir el software de OCR, éste descarta los gráficos
y compara todos los caracteres del texto con una biblioteca de
caracteres programados. Después de finalizar, el texto convertido
se abre en el programa de procesamiento de textos o de hoja de
cálculo que haya especificado.
Puede abrir el software de OCR con uno de los métodos siguientes:
En el Asistente para documentos, seleccione
Explorar
y
seleccione
Explorar a texto
.
Desde el visor o con un elemento seleccionado en el escritorio,
seleccione el icono de enlace en la barra de herramientas
Administrador
de sus programas de procesamiento de textos
o de hojas de cálculo.
Desde el visor o con un documento seleccionado en el escritorio,
seleccione el icono de OCR de la barra de herramientas
Administrador
.
Tenga en cuenta que esta tecnología no es perfecta. Revise
cuidadosamente el documento convertido para comprobar si el
software de OCR ha interpretado correctamente los caracteres.
98 5 Exploración
SP
Selección de documentos para procesarlos con el OCR
Generalmente, los documentos que contienen texto escrito con tipos
de letra estándar se convierten correctamente. Las hojas de cálculo,
formularios y elementos que contienen texto manuscrito, gráficos o
tablas proporcionan peores resultados con el OCR. Para obtener los
mejores resultados con el software de OCR, realice las operaciones
siguientes:
Procese sólo páginas que tengan un texto bien definido y claro.
Las letras que presentan áreas vacías, que están “sangradas”
parcialmente en los bordes o que aparecen unidas a otras letras
no se procesan correctamente con el software de OCR.
Recuerde que las palabras subrayadas y las que se encuentran
cerca de elementos no textuales, por ejemplo gráficos, tampoco
proporcionan buenos resultados con el OCR.
Procese sólo páginas que contengan texto con un tamaño de
9 puntos o más.
Para obtener más información sobre el uso del software de OCR,
consulte la ayuda del software. Si tiene problemas con el software
de OCR, véase el capítulo 8, “Resolución de problemas y
mantenimiento”, o la ayuda del software.
SP
Exploración desde un programa compatible con TWAIN
99
Exploración desde un programa compatible
con TWAIN
La HP LaserJet 3150 es un dispositivo compatible con TWAIN
y trabaja con programas basados en Windows que admiten
dispositivos de exploración compatibles con TWAIN. Mientras
está en un programa compatible con TWAIN, puede acceder a la
característica de exploración y explorar una imagen directamente
en el documento abierto. Para ello, siga las indicaciones del
programa para la adquisición de una imagen con TWAIN.
Si se pide que indique la fuente de adquisición de imagen, seleccione
HP LaserJet 3150
. Para encontrar información más específica,
consulte la documentación o la ayuda del software del programa.
Exploración de páginas largas
La mayor longitud de página que puede explorar es de 356 mm
(14 pulg.) La longitud viene determinada por el valor Tamaño
del papel del cuadro de diálogo Ajustes de exploración de
HP LaserJet 3150. Aunque la bandeja del alimentador de
documentos continúa explorando elementos de longitud mayor que
356 mm (14 pulg.), el programa JetSuite Pro Desktop sólo conserva
los primeros 356 mm (14 pulg.) de la página y desecha el resto.
Si desea explorar un elemento que tiene más de 356 mm de largo
(14 pulg.), copie el elemento en varias páginas y explore las copias.
Véase “Copiado de páginas largas” en la página 80.
100 5 Exploración
SP
Sugerencias y ayuda
En esta sección puede encontrar respuestas a preguntas frecuentes
y sugerencias para aprovechar al máximo la HP LaserJet 3150.
Véase el capítulo 8, “Resolución de problemas y mantenimiento”,
para obtener una lista completa de problemas habituales de calidad
y uso de la exploración, junto con sus soluciones.
Qué debo hacer si...
Deseo usar más de una de las funciones de la HP LaserJet 3150
al mismo tiempo. Esta unidad está diseñada específicamente para
permitir varias tareas simultáneas, por ejemplo imprimir mientras se
envía un fax.
Los trabajos también se almacenan en colas y se retienen hasta
que finalizan otros trabajos. Por ejemplo, si se está recibiendo un fax
mientras se imprime un documento, el fax se almacena en la memoria
y se imprime automáticamente cuando finaliza el trabajo
de impresión. Por otro lado, si se está imprimiendo un fax recibido,
puede iniciar el envío de un fax saliente. El fax saliente se almacena
en la memoria y se transmite cuando queda libre la línea telefónica.
Sólo en muy raras ocasiones la HP LaserJet 3150 puede quedarse sin
memoria y cancelar un trabajo de manera que pueda terminar otro.
Véase “Características de procesos simultáneos” en la página 244
para obtener una lista completa de las características que puede usar
al mismo tiempo.
La exploración resulta muy lenta incluso en el modo de texto.
Quizá necesite cambiar el modo del puerto paralelo.
Véase el capítulo 8, “Resolución de problemas y mantenimiento”.
SP
Introducción
101
6
Envío de documentos
portátiles por correo
electrónico
Introducción
La HP LaserJet 3150 y el software de JetSuite Pro trabajan con su
programa de correo electrónico para que pueda enviar dos tipos de
documento que normalmente no es posible hacer: documentos en
papel y documentos electrónicos creados con un programa del que
no dispone el destinatario. El receptor puede leer e imprimir esos
documentos si dispone del sistema operativo Windows (versión 3.1
x
o posterior).
Este capítulo describe los fundamentos de uso de la
HP LaserJet 3150 y el software JetSuite Pro con su programa
de correo electrónico. Tiene que disponer de un programa de correo
electrónico y un proveedor de correo electrónico activo para usar la
información incluida en este capítulo (el software de JetSuite Pro
no
contiene un programa de correo electrónico). Además, consulte la
ayuda del software para obtener más información.
En este capítulo, aparecen los iconos siguientes junto a un
procedimiento cuando:
Puede hacerlo desde el PC si la unidad está conectada directamente
a él. Puede explorar para correo electrónico desde el Asistente para
documentos o desde el software. En este capítulo también se
describe un acceso directo para explorar para correo electrónico
desde el panel de control.
Puede hacerlo desde el PC si la unidad está conectada a la red
mediante un servidor de impresión HP JetDirect. Debe explorar un
elemento y después enviarlo al correo electrónico desde el software.
102 6 Envío de documentos portátiles por correo electrónico
SP
Introducción al visor de documentos portátiles
El software JetSuite Pro dispone de una característica que permite
crear documentos realmente portátiles. La característica, llamada
visor de documentos portátiles (o HotSend), es un pequeño
programa ejecutable. Este visor portátil puede “adjuntarse”
prácticamente a cualquier documento electrónico. Permite a los
destinatarios ver e imprimir el documento enviado,
independientemente de si el original era un documento en papel
o un documento electrónico. Si el original era un documento
electrónico, puede haberlo creado con cualquier programa. Siempre
y cuando los destinatarios utilicen Windows 3.
x
o una versión
posterior, pueden abrirlo mediante una doble selección.
Con el visor de documentos portátiles, podría:
Enviar por correo electrónico un contrato creado en Word para un
cliente que no dispone de Word, de forma que pueda revisarlo.
Explorar una factura y enviar la copia electrónica a un cliente,
para que pueda imprimirla y revisarla.
El visor de documentos portátiles también tiene otras aplicaciones
además del envío por correo electrónico. Si dispone de un sitio web,
podría utilizarlo para crear documentos comerciales que incluyan
texto y gráficos que cualquiera que disponga del sistema operativo
Windows podría descargar y revisar.
Enviar anexos de correo electrónico mediante el visor de documentos
portátiles agrega aproximadamente 150 K de tamaño de archivo al
mensaje de correo electrónico.
Nota Si desea enviar un documento a cualquiera que disponga del software
JetSuite Pro, no necesita enviarlo mediante el visor de documentos
portátiles o HotSend. Sólo es necesario guardar un archivo con la
extensión .jsd y adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico, como
hace habitualmente.
SP
Selección de elementos para su exploración y envío por correo electrónico
103
Selección de elementos para su exploración
y envío por correo electrónico
Las indicaciones de selección de elementos son las mismas tanto
para enviar por fax como para copiar, explorar o enviar un elemento
por correo electrónico. Véase “Selección de elementos para enviar
por fax, copiar y explorar” en la página 17.
Carga de elementos para su exploración y envío
por correo electrónico
Utilice estos procedimientos para cargar
un documento en papel que desea
explorar para correo electrónico. Si el
documento está impreso en un papel
de gramaje normal (de 12 a 28 lb; de
46 a 105 g/m
2
), véase “Para cargar
elementos normales”. Si el documento
es una transparencia, si utiliza una hoja
portadora o si tiene un gramaje especial,
utilice “Para cargar elementos
especiales”.
Para cargar elementos
normales
1
Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que desea
cargar.
2
Sitúe un máximo de 30 páginas,
con la parte superior hacia delante
y boca abajo, en la bandeja de
alimentación de documentos.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la primera página.
104 6 Envío de documentos portátiles por correo electrónico
SP
Para cargar elementos
especiales
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar una hoja portadora
para explorar elementos frágiles y
fotografías. Los elementos frágiles que
inserte sin protección pueden dañarse,
y las fotografías pueden dañarse y
perder sus acabados.
1 Ajuste las guías de la bandeja
de alimentación de documentos
al tamaño del elemento que cargar.
2 Busque la palanca de soporte
especial en el borde superior
del panel de control y colóquela
a la derecha.
PRECAUCIÓN
No mueva la palanca después de que
la HP LaserJet 3150 haya comenzado
a enviar la página.
3 Cargue sólo una hoja cada vez,
con la parte superior en primer
lugar y boca abajo, en la bandeja
de alimentación de documentos.
Nota
Para cargar una tarjeta de visita, sitúela
con el borde
largo
en primer lugar.
Espere a que la HP LaserJet 3150
cargue la página.
Nota
Sitúe de nuevo la palanca de soporte
especial en la posición izquierda
después de enviar elementos
especiales. Si envía una carga de hojas
normales con la palanca en la posición
derecha, quizá se arrastren varias hojas
de papel a la vez y que haya atascos.
SP
Envío de documentos de correo electrónico desde la unidad
105
Envío de documentos de correo electrónico
desde la unidad
Esta característica permite explorar un documento para correo
electrónico mediante una tecla de función, un código de llamada
rápida o un código de llamada de grupo del panel de control.
Para utilizar esta característica, debe haber un PC conectado
directamente a la unidad y el PC debe tener un programa de
correo electrónico compatible instalado. Si la opción “Explorar
para correo electrónico” aparece en el Asistente para documentos,
el programa de correo electrónico es compatible.
Para programar teclas de función, códigos de llamada rápida o
códigos de llamada a grupo desde el panel de control o desde
el software, consulte el capítulo 7.
Para enviar correo electrónico desde la unidad
1
Compruebe que el PC conectado directamente a la unidad está
encendido.
2
Cargue el documento en la bandeja de alimentación de
documentos.
3
Ajuste las opciones que necesite, por ejemplo el contraste o la
resolución.
4
Ejecute una de las operaciones siguientes:
Pulse una tecla de función.
Introduzca un código de llamada rápida o de llamada a grupo
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Pulse I
NICIAR
.
La unidad envía el documento a los destinatarios de correo
electrónico como un anexo de archivo .exe con un mensaje general
predeterminado. (El campo
De
del mensaje contiene la dirección del
programa de correo electrónico del PC conectado directamente a la
unidad.) Si envía el documento a un código de llamada de grupo que
también contiene números de fax, la unidad envía el documento
como un fax normal a esos números.
Después de que la última página del documento haya salido de la
HP LaserJet 3150, puede comenzar a enviar otro correo electrónico
o un fax, copiar o explorar.
+
106 6 Envío de documentos portátiles por correo electrónico
SP
Sugerencia Puede hacer un envío a varios destinatarios o grupos a la vez y puede
incluir direcciones de correo electrónico, números de fax o una
combinación de los dos tipos. En el paso 4, pulse una tecla de función,
introduzca un código de llamada rápida, introduzca un código de
llamada a grupo o escriba un número de fax y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
Continúe agregando destinatarios o grupos, comprobando
que pulsa I
NTRO
/
MEN
Ú
entre cada uno de ellos. Cuando haya
terminado, pulse I
NICIAR
.
SP
Envío de documentos en papel por correo desde el Asistente para documentos
107
Envío de documentos en papel por correo desde
el Asistente para documentos
El PC debe estar conectado directamente a la unidad para ver y
utilizar el Asistente para documentos. Si dispone de un programa
de correo electrónico compatible con el software JetSuite, aparece
el botón
Explorar a correo
en el Asistente para documentos.
Seleccione el Asistente para documentos para activarlo.
Cuando seleccione
Explorar
para correo electrónico, aparecerán
las opciones relacionadas con el elemento que desea enviar por
correo electrónico. En el cuadro de diálogo
Correo electrónico
,
resalte
Documento portátil con visor automático
y seleccione
Iniciar correo electrónico.
El programa de correo electrónico se
abre automáticamente (puede que se pida el nombre del perfil).
El archivo aparece como un documento adjunto en un mensaje
nuevo. Puede escribir el texto del mensaje de correo electrónico
y enviarlo de la forma habitual. Véase la ayuda del software para
obtener más información.
Seleccione aquí
para explorar
y enviar
directamente
al correo
electrónico
108 6 Envío de documentos portátiles por correo electrónico
SP
Envío por correo electrónico de documentos
en papel previamente explorados
Si no dispone de un programa de correo electrónico compatible
(el botón Explorar a correo no aparece en el Asistente para
documentos), no tiene acceso al Asistente para documentos o desea
agregar anotaciones resaltadas en enlaces de hipertexto al
documento en papel, sigue teniendo la posibilidad de enviar un
documento por correo electrónico. Cargue el elemento, use el
Asistente para documentos o el software de JetSuite Pro para
explorar
el documento al escritorio o al visor de documentos y guarde
el archivo como documento portátil con visor automático. (Véase el
capítulo 5, “Exploración”, y la ayuda del software.) Abra el programa
de correo electrónico y adjunte el archivo como lo hace normalmente.
Envío de documentos portátiles por correo
electrónico desde JetSuite Pro
Puede crear y enviar por correo electrónico una copia con
visualización automática de sus documentos de JetSuite. Si dispone
de un programa de correo electrónico compatible con el software
JetSuite Pro, aparece el icono Correo (electrónico) en la barra de
herramientas Administrador, que se encuentra en la parte inferior
del escritorio o de la ventana del visor:
Si este icono está disponible, puede crear y enviar por correo
electrónico con una sola operación un archivo con visualización
automática de un documento de JetSuite. Tras seleccionar el
documento en el escritorio o abrirlo en el visor, seleccione el icono.
En el cuadro de diálogo Correo (electrónico), elija Documento
portátil con visor automático y seleccione Iniciar correo
electrónico. El programa de correo electrónico se abre
automáticamente (puede que se pida el nombre del perfil).
SP
Envío de documentos portátiles por correo electrónico desde JetSuite Pro
109
El archivo aparece como un documento adjunto en un mensaje
nuevo. Puede escribir el texto del mensaje de correo electrónico
y enviarlo de la forma habitual.
Si el icono
Correo
no está disponible, sigue teniendo la posibilidad
de enviar el documento de JetSuite como un documento con
visualización automática. Con el documento abierto en el visor,
seleccione
Crear visor automático...
en el menú
Archivo
.
En el cuadro de diálogo
Guardar como visor automático
, nombre el
archivo y seleccione el directorio en el que desea guardarlo.
A continuación, puede abrir el programa de correo electrónico y
adjuntar el archivo a un mensaje, de la forma habitual.
Para obtener más información sobre el uso del software JetSuite Pro,
véase el capítulo 5, “Exploración”, y la ayuda del software.
110 6 Envío de documentos portátiles por correo electrónico
SP
Envío de documentos portátiles por correo
electrónico desde otros programas
Si el documento no es un documento de JetSuite, sigue teniendo
la opción de crear con él un archivo con visualización automática,
para enviarlo por correo electrónico. Para ello, abra el documento
en su programa y:
Elija el comando Imprimir, seleccione Aplicación de anexión
de correo electrónico HotSend y seleccione Aceptar
(el comando puede variar).
En el menú HotSend, seleccione Enviar por correo electrónico
este documento (este método sólo funciona si el programa
en el que está trabajando es compatible con HotSend).
El documento se convierte en un archivo .exe y se anexa
automáticamente a un nuevo mensaje en su programa de correo
electrónico.
SP
Introducción
111
7
Administración de
características básicas
Introducción
Este capítulo presenta la manera de imprimir informes y de modificar
valores predeterminados de la HP LaserJet 3150.
En la exposición, aparecen los iconos siguientes junto a un
procedimiento cuando:
Puede efectuarse desde el panel de control de la unidad.
Puede hacerse desde el PC (con el Asistente para documentos
o el software), si la unidad está conectada directamente al PC.
Puede llevarse a cabo desde el PC (con el software), si la unidad
está conectada a la red mediante un servidor de impresión
HP JetDirect.
CUIDADO
Cuando modifique parámetros en un entorno de red,
estará cambiando los predeterminados de fábrica para todos los
usuarios.
Ajustar los valores desde el software es, normalmente, el método
más fácil. Para acceder a los valores, seleccione el icono Configurar
en la barra de herramientas
Administrador
del software JetSuite
Pro. Si el PC está conectado directamente a la unidad, también
puede seleccionar
Configurar
en el Asistente para documentos.
Para obtener más instrucciones sobre el ajuste de los valores de la
HP LaserJet 3150 desde el software o para ajustar valores que sólo
pertenecen el envío de faxes de PC, consulte la ayuda del software.
112 7 Administración de características básicas
SP
Utilización del menú del panel de control
El menú del panel de control permite utilizar todas las características
y parámetros de copiado y envío de faxes. Siga estos pasos
generales para familiarizarse con el menú del panel de control.
Véanse las instrucciones correspondientes, más adelante en este
capítulo, para efectuar tareas específicas. Véase “El árbol de menús”
para obtener una lista de los elementos de menú.
Para utilizar el menú del panel de control
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para ver las opciones del menú.
2 Use las teclas < (flecha izquierda) y > (flecha derecha) para
desplazarse por los elementos del menú que aparecen en la
pantalla del panel de control.
3 Cuando encuentre el elemento que desee, pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección. Aparece una nueva serie de opciones
relacionadas con el elemento seleccionado.
Nota Si por error elige un elemento incorrecto, pulse R
ETROCESO
.
Esto le devuelve al conjunto de opciones que tenía antes de pulsar
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para desplazarse por los nuevos elementos
de menú. Cuando encuentre el elemento que desee, pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
5 Cuando haya guardado la selección final, pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir del menú y devolver a la HP LaserJet 3150 al estado
Preparada.
El árbol de menús
Seguidamente aparece el diseño de los parámetros de menú en un
diagrama jerárquico. Es posible que desee consultar este árbol de
menús antes de hacer cambios en los valores y características. Para
imprimir una copia de este árbol de menús, véase “Impresión de un
árbol de menús” en la página 156.
Para ver qué valores están seleccionados en este momento, imprima
un informe de configuración. Todos los parámetros seleccionados
aparecen indicados con un (*). Véase “Impresión de un informe de
configuración” en la página 155 para obtener instrucciones.
SP
El árbol de menús
113
*
No
disponible en España.
Pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
para
comenzar.
Pulse las teclas < y >
para seleccionar una
de las opciones
siguientes y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
Use las teclas < y > para
seleccionar una de las
opciones siguientes y
pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
Use las teclas < y > para
seleccionar una de las opciones
siguientes y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
o véase la pantalla.
Estado de trabajo
Funciones de fax
Fecha/hora, cabecera
Informes
Valores de Copiar
Valores de fax
Ajustes
predeterminados
Fax retrasado
Reimprimir últimos faxes
Imprimir faxes
Borrar memoria
Sondear
Fecha/hora
Cabecera de fax
Registro de fax
Informes de transmisión
Marcados rápidos
Imprimir el menú
Imprimir informe de
configuración
Imprimir informe de
facturación
Listar faxes bloqueados
Autocomprobación
Imprimir todo
Clasificación
predeterminada
Tamaño copia siguiente
Marcados rápidos
Faxes salientes
Faxes entrantes
Todos los faxes
Idioma
Resolución
predeterminada
Contraste
predeterminado
Tamaño de copia
Tamaño de papel
Densidad de impresión
Valores de volumen
Restaurar valores
predeterminados
Recibir
Enviar
Imprimir registro de faxes
Registro automático
Configuración marcado rápido
Configuración marcado grupo
Configuración marcado
electrónico
Modo de marcado*
Número de repeticiones
Tiempo entre repeticiones
Símbolos de marcado
Prefijo de marcado
Enviar páginas largas
Detectar tono de llamada
Códigos de facturación
Modo de respuesta
Tonos para respuesta
Tono distintivo (no disponible)
Extensión
Detección de silencio
Reducción automática
Fechar faxes recibidos
Notificación de avisador
Recepción en memoria
Reenvío de faxes
Bloquear faxes
Compresión
Corrección de errores
Recuperación remota
Volumen de alarma
Volumen de timbre
Teclas del panel frontal
114 7 Administración de características básicas
SP
Valores de opciones de envío de fax
En esta sección se describe cómo cambiar opciones que sólo están
relacionadas con el envío de faxes. Los temas tratados son:
Inserción de una pausa o una espera en un número de fax
Uso de caracteres de marcado
Activación y uso de símbolos especiales de marcado
Programación de teclas de función y de marcado rápido
Programación de teclas de marcado de grupo
Reserva de teclas de función, códigos de llamada rápida
y códigos de llamada de grupo
Modificación de la información de cabecera de fax
Ajuste de la fecha y la hora actuales
Ajuste de las veces en que la HP LaserJet 3150 ejecuta
automáticamente llamadas de fax
Ajuste del tiempo entre repeticiones de marcado
Elección de tono o llamada
Inserción de una pausa o una espera
Puede insertar pausas en un número de fax que está marcando
o programando para una tecla de función, un código de marcado
rápido o un código de grupo. Estas pausas son frecuentes en
números internacionales.
Pulse R
EPETICIÓN
DE
MARCADO
/
PAUSA
para crear una pausa de dos
segundos en la secuencia de marcado. La pantalla del panel de
control muestra una coma para indicar el punto en que se efectuará
la pausa en la secuencia de marcado.
Si crea la pausa al final de un número que está programando
en una tecla de función, un código de marcado rápido o un código
de marcado de grupo, la HP LaserJet 3150 espera para marcar ese
número hasta que entre otro. (Esta operación se conoce también
como marcado concatenado.)
SP
Valores de opciones de envío de fax
115
Uso de caracteres de marcado
Cuando use el panel de control para escribir ese nombre en la
cabecera, escribir un nombre para una tecla de función, un código
de marcado rápido, un código de marcado de grupo, o un código de
marcado de correo electrónico, pulse una tecla numérica varias
veces hasta que aparezca la letra que necesita. Pulse después >
para seleccionar esa letra y pasar al espacio siguiente.
Esta tabla muestra las letras y números que aparecen en cada tecla
numérica cuando el idioma predeterminado es Inglés:
Si elige Inglés como idioma predeterminado, no aparecerá ningún
carácter después del número de una tecla.
Sugerencia
Entrar o cambiar su nombre y los nombres y entradas para teclas
de función, códigos de marcado rápido y códigos de marcado de
grupo es mucho más fácil con el software.
Número de tecla Contiene estos caracteres
11
2 A B C 2 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç
3 D E F 3 È É Ê Ë
4 G H I 4 Ì Í Î Ï
5 J K L 5
6 M N O 6 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Œ
7 P Q R S 7
8 T U V 8 Ù Ú Û Ü
9 W X Y Z 9
00
* * @ . , _ ‘ “ & + - ( ) /
##
116 7 Administración de características básicas
SP
Activación de símbolos especiales
de marcado
Si necesita símbolos especiales de marcado, como por ejemplo
colgar, utilice el procedimiento siguiente para activarlos. Por lo
general, estos símbolos no suelen usarse. El valor predeterminado
es Desactivado.
Para activar símbolos especiales de marcado
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse la tecla > una vez para seleccionar FAXES SALIENTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar SÍMBOLOS DE MARCADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Uso de símbolos de marcado especiales
Después de activar los símbolos especiales de marcado, puede
utilizarlos cuando marque un número de fax o cuando defina un número
de fax o un número de tarjeta telefónica para una tecla de función,
un código de marcado rápido o un código de marcado de grupo.
Para utilizar símbolos especiales de marcado
1 Cuando llegue a la posición del número de fax en la que necesita
el símbolo, pulse *.
2 Use las teclas < y > para desplazarse por los símbolos hasta
que llegue al que necesita y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 El símbolo especial se coloca en el número de fax. Estará
representado por una letra o un signo de puntuación.
- O -
Según el símbolo que seleccione, se le puede pedir que elija
opciones adicionales antes de colocarlo en el número de fax.
SP
Valores de opciones de envío de fax
117
Opciones de símbolos especiales de marcado
En la tabla siguiente se enumeran los símbolos de marcado que
puede colocar en los números de fax por medio del procedimiento
de la página anterior.
Opción
del menú
Símbolo
en el
número
de fax
Qué hace
Marque * * Marca un *.
Detectar tono
de llamada
D Detecta un tono de marcado en la secuencia
de marcado.
Marcado por tonos T Selecciona el marcado por tonos.
Corrección
de errores
E Desactiva el modo de corrección de errores.
Velocidad de fax Ä, Î, o 'I Selecciona la velocidad máxima
de transmisión.
Código de cargo C o $ Almacena un código de cargo o hace
una pausa en la secuencia de marcado
para que pueda entrar un código de cargo.
Colgar ! Efectúa una conmutación automática
de colgado.
Tono de marcado
internacional (sólo
España)
I Adquiere un tono de marcado internacional.
118 7 Administración de características básicas
SP
Acerca de las teclas de función, códigos
de marcado rápido y códigos de marcado
de grupo
Para simplificar el proceso de marcado de un número de fax que
marque con frecuencia desde el panel de control, almacénelo en una
tecla de función, en un código de marcado rápido o en un código de
marcado de grupo. Si el PC está conectado directamente a la unidad
mediante un cable paralelo y tiene instalado un programa de correo
electrónico compatible, también puede programar direcciones de
correo electrónico con teclas de función, códigos de marcado rápido
o códigos de marcado de grupo.
Puede programar hasta 225 códigos de marcado rápido y 255
códigos de marcado de grupo en cualquier orden. Los códigos de
marcado de grupo o de marcado rápido que usan los números del
1 al 10 también están asociados con las teclas de función
correspondientes del panel
de control. En este capítulo se indica la forma de programar esos
códigos desde el panel de control y el software.
Los números de fax (y las direcciones de correo electrónico)
programados en teclas de función, los códigos de marcado rápido
y los códigos de marcado de grupo están además y totalmente
separados de los 500 números de fax que puede almacenar en el
listín telefónico de Fax PC del software de JetSuite. Los números de
las teclas de función, los códigos de marcado rápido y los códigos de
marcado de grupo sólo están disponibles cuando envía faxes en
papel desde el panel de control de la unidad. Los números del listín
telefónico de Fax PC sólo están disponibles cuando envía faxes en
papel desde el software de JetSuite Pro, por medio del Asistente para
documentos,
o faxes electrónicos desde el software de JetSuite Pro u otro
programa.
Aun cuando puede programar códigos de marcado rápido y códigos
de marcado de grupo desde el software, esta información se
almacena totalmente independiente de los listines telefónicos de
Fax PC. Cambiar teclas de función, códigos de marcado rápido y
códigos de marcado de grupo con el software no afecta a los listines
telefónicos de Fax PC.
SP
Valores de opciones de envío de fax
119
PRECAUCIÓN
Si la unidad se queda sin energía durante algún tiempo, podrían
perderse los códigos de programación de las teclas de función, de
marcado rápido y de marcado de grupo. Imprima regularmente un
informe de dichos códigos, de forma que tenga siempre una copia
actualizada.
Por otra parte, si la unidad está conectada directamente al PC, el
software intentará reconstruir los códigos al restablecerse la energía.
No obstante, puede hacer una copia de seguridad de los códigos de
marcado en el PC y volver a descargarlos en la unidad cuando sea
necesario. Véase “Copia de seguridad y restauración de códigos” en
la página 127.
120 7 Administración de características básicas
SP
Programación de códigos de marcado rápido
desde el panel de control
Puede programar 225 de los 250 códigos totales con marcado
rápido. Los códigos de marcado rápido que usan los números 1 a 10
también están asociados con la tecla de función correspondiente
del panel de control.
Para crear códigos de marcado rápido (y teclas de función) que
contengan números de fax, véase debajo “Para programar códigos
de marcado rápido para números de fax”. Si el PC está conectado
directamente a la unidad y tiene instalado un programa de correo
electrónico compatible, también puede crear códigos de marcado
rápido (y teclas de función) que contengan direcciones de correo
electrónico. Véase “Para programar códigos de marcado rápido para
números de correo electrónico” en la página 121.
Sugerencia Los códigos de marcado rápido (y las teclas de función) se pueden
programar con más facilidad desde el software. Véase “Programación
de códigos de marcado rápido desde el software” en la página 125.
Programar teclas de función y códigos de marcado rápido desde el
software
no
añadirá o cambiarán los números de los listines telefónicos
de Fax PC.
Para programar códigos de marcado rápido para
números de fax
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Utilice las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar MARCADOS RÁPIDOS.
4 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar CONFIGURACIÓN DE
MARCADO RÁPIDO.
5 Escriba el número del código de marcado rápido que desee
asociar con ese número de fax y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Con los
números del 1 al 10 se asocia también el número de fax con
la tecla de función correspondiente.
6 Escriba un número de fax. Incluya las pausas o los demás
números que necesite, como por ejemplo un prefijo local, un
código de acceso para números que se encuentran fuera
de un sistema de PBX (normalmente un 9 o un cero) o un prefijo
de llamada a larga distancia.
SP
Valores de opciones de envío de fax
121
7
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
8
Escriba un nombre para el número de fax. Para ello, pulse
repetidamente la tecla numérica que corresponde a la letra que
se necesita, hasta que ésta aparezca en la pantalla. (Véase “Uso
de caracteres de marcado” en la página 115 para obtener una
lista de caracteres.) Por ejemplo, si la primera letra que necesita
es una “C”, pulse 2 repetidamente hasta que aparezca una
C.
Pulse > para ir al espacio siguiente.
Nota
Para insertar puntuación, pulse * repetidamente hasta que aparezca
el carácter que desee y después pulse > para ir al espacio siguiente.
Para suprimir una letra, pulse > hasta que llegue al espacio situado
a la derecha de la letra y pulse R
ETROCESO
.
9
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la información.
10
Si tiene que entrar más números de marcado rápido, repita los
pasos 4 a 9.
- O -
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Para programar códigos de marcado rápido para
números de correo electrónico
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
MARCADOS RÁPIDOS
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar
CONFIGURAR MARCADO
ELECTRÓNICO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Escriba el número del código de marcado rápido que desee
asociar a esa dirección de correo electrónico y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
. Con los números del 1 al 10 se asocia también
la dirección con la tecla de función correspondiente.
6
Escriba la dirección de correo electrónico.
Nota
Para insertar puntuación, como por ejemplo el símbolo @, pulse *
repetidamente hasta que aparezca el carácter que desee y después
pulse > para ir al espacio siguiente. Para suprimir una letra, pulse >
hasta que llegue al espacio situado a la derecha de la letra y pulse
R
ETROCESO
.
7
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
122 7 Administración de características básicas
SP
8 Escriba un nombre para la dirección de correo electrónico.
Para ello, pulse repetidamente la tecla numérica que
corresponde a la letra deseada, hasta que ésta aparezca en la
pantalla. (Véase “Uso de caracteres de marcado” en la
página 115 para obtener una lista de caracteres.) Por ejemplo, si
la primera letra que necesita es una “C”, pulse 2 repetidamente
hasta que aparezca una C. Pulse > para ir al espacio siguiente.
9 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la información.
10 Si tiene que entrar más números de marcado rápido, repita
los pasos 4 a 9.
- O -
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Valores de opciones de envío de fax
123
Programación de códigos de marcado
de grupo desde el panel de control
Si envía regularmente información al mismo grupo de personas, puede
programar un código de marcado de grupo para ellas. Puede
programar 25 códigos cualesquiera con códigos de marcado de grupo.
Los códigos de marcado de grupo que usan los números 1 a 10
también están asociados con la tecla de función correspondiente del
panel de control. Un grupo puede contener hasta 225 códigos de
marcado rápido.
Cualquier persona puede crear códigos de marcado de grupo
(y teclas de función) que contienen números de fax. No obstante,
si el PC está conectado directamente a la unidad y tiene instalado
un programa de correo electrónico compatible, también puede crear
códigos de marcado de grupo (y teclas de función) que contengan
direcciones de correo electrónico o una mezcla de direcciones de
correo electrónico y números de fax.
Cada miembro del grupo debe tener asignado un código de marcado
rápido (o una tecla de función). Estos códigos de marcado rápido o
teclas de función se utilizan para programar el código de marcado de
grupo. Para imprimir una lista de las teclas de función y códigos de
marcado rápido programados, véase “Impresión de informe de teclas
de función, marcado rápido y marcado de grupo” en la página 155.
Sugerencia
Los códigos de marcado de grupo pueden programarse con más
facilidad desde el software. Véase “Programación de códigos de
marcado de grupo desde el software” en la página 126. Programar
los códigos de marcado de grupo desde el software
no
agregará o
modificará números en los listines telefónicos de Fax PC.
Para programar códigos de marcado de grupo
(y teclas de función) desde el panel de control
1
Asigne un código de marcado rápido a cada número de fax
(o dirección de correo electrónico) que desee en este grupo.
Véase “Programación de códigos de marcado rápido desde el
panel de control” en la página 120.
2
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
MARCADOS RÁPIDOS
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
CONFIGURAR MARCADO
DE GRUPO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
124 7 Administración de características básicas
SP
6 Escriba el número que desee asociar a este grupo y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
. Con los números 1 al 10 se asocia también este
grupo con la tecla de función correspondiente.
7 Para el primer miembro que quiera agregar al grupo: pulse la
tecla de función y hágala corresponder con el miembro que elija.
O
pulse M
ARCADO
RÁPIDO
, escriba el código de marcado rápido
pertenenciente al miembro y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
8 Repita el paso 7 para cada miembro que desee agregar.
9 Cuando haya terminado, pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
10 Entre un nombre para el grupo. Para ello pulse repetidamente
la tecla numérica que corresponde a la letra deseada hasta que
ésta aparezca en la pantalla. (Véase “Uso de caracteres de
marcado” en la página 115 para obtener una lista de caracteres.)
Por ejemplo, si la primera letra que necesita es una “C”, pulse 2
repetidamente hasta que aparezca una C. Pulse > para ir al
espacio siguiente.
Nota Para suprimir una letra, pulse > hasta que llegue al espacio situado
a la derecha de la letra y pulse R
ETROCESO
.
11 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la información.
12 Si tiene que entrar más códigos de marcado de grupo, pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
y repita los pasos 5 a 11.
- O -
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Para obtener instrucciones sobre el uso de un código de marcado
de grupo que sólo contiene números de fax, véase “Envío de faxes a
varios destinatarios” en la página 28. Para obtener instrucciones
sobre el uso de un código de marcado de grupo que contiene una
dirección de correo electrónico, véase “Envío de documentos de
correo electrónico desde la unidad” en la página 105.
SP
Valores de opciones de envío de fax
125
Programación de códigos de marcado rápido
desde el software
Con este procedimiento puede usar el software para programar hasta
225 códigos de marcado rápido con los números de fax que usa con
más frecuencia. Si la unidad está conectada directamente con el PC
mediante un cable paralelo y el PC dispone de un programa de
correo electrónico compatible, también puede programar códigos de
marcado rápido que contengan direcciones de correo electrónico.
Puede asignar códigos de marcado rápido a 225 códigos de un total
de 250, y los números de fax (o direcciones de correo electrónico)
que asocie con los códigos de marcado rápido 1 a 10 también se
asociarán con la tecla de función correspondiente. Después de
asignar códigos de marcado rápido mediante este procedimiento, los
códigos se descargan y almacenan en la unidad.
Asignar códigos
con este procedimiento no afecta en absoluto a los listines
telefónicos de Fax PC.
Para programar códigos de marcado rápido (y teclas
de función) desde el software
1
Abra el software JetSuite y seleccione el icono Configurar.
2
Seleccione el icono Modificar los valores de configuración
de dispositivo de la HP LaserJet 3150.
3
Seleccione
Configuración de marcado rápido
.
4
En el campo
#
del cuadro
Información de marcado rápido
,
escriba el número del código de marcado rápido (1 a 250)
que desee y pulse T
AB
.
5
En el campo
Nombre
, escriba un nombre para ese número
de fax o dirección de correo electrónico.
6
En el campo
Número de fax o dirección de correo electrónico
,
escriba un número de fax o una dirección de correo electrónico.
Para que pueda asignar una dirección de correo electrónico,
el PC debe estar conectado directamente con la unidad y debe
tener instalado un programa de correo electrónico compatible.
7
Seleccione
Aceptar
para agregar esta tecla de función o código
de marcado rápido.
Para obtener instrucciones sobre el uso de un código de tecla de
función o de marcado rápido que contiene un número de fax, véase
“Envío de faxes a un solo destinatario” en la página 27. Para obtener
instrucciones sobre el uso de una tecla de función o un código de
marcado rápido que contiene una dirección de correo electrónico,
véase “Envío de documentos de correo electrónico desde la unidad”
en la página 105.
126 7 Administración de características básicas
SP
Programación de códigos de marcado
de grupo desde el software
Puede usar el software para programar hasta 25 códigos de marcado
de grupo con los números de fax que usa con más frecuencia. Si la
unidad está conectada directamente con el PC mediante un cable
paralelo y el PC dispone de un programa de correo electrónico
compatible, también puede programar códigos de marcado rápido
que contengan direcciones de correo electrónico o combinaciones
de direcciones de fax y direcciones de correo electrónico. Un grupo
puede contener hasta 225 códigos de marcado rápido.
Puede asignar códigos de marcado de grupo a 25 de un total de 250
códigos y los números 1 al 10 se asocian con las teclas de función
correspondientes. Después de asignar códigos de marcado de grupo
mediante este procedimiento, los códigos se descargan y almacenan
en la unidad.
Asignar códigos con este procedimiento no afecta en
absoluto a los listines telefónicos de Fax PC.
Para programar códigos de marcado rápido
(y teclas de función) desde el software
1 Abra el software JetSuite y seleccione el icono Configurar.
2 Seleccione el icono Modificar los valores de configuración
de dispositivo de la HP LaserJet 3150.
3 Seleccione Configuración de marcado rápido.
4 En el campo # del cuadro Información de marcado rápido,
escriba el número del código de marcado de grupo (1 a 250)
que desee y pulse T
AB
.
5 Seleccione Agregar grupo.
6 En el campo Nombre de grupo, escriba un nombre para ese grupo.
7 En la lista Todas las personas, elija una para este grupo
y seleccione Agregar. (Si el PC está conectado directamente
con la unidad y dispone de un programa de correo electrónico
compatible, las direcciones de correo electrónico que haya
asignado a códigos de marcado rápido estarán disponibles.)
8 Repita el paso 7 para agregar más personas al grupo.
9 Seleccione Aceptar para agregar este código de marcado de grupo.
Para obtener instrucciones sobre el uso de un código de marcado
de grupo que contiene sólo números de fax, véase “Envío de faxes a
varios destinatarios” en la página 28. Para obtener instrucciones
sobre el uso de un código de marcado de grupo que contiene al
menos una dirección de correo electrónico, véase “Envío de
documentos de correo electrónico desde la unidad” en la página 105.
SP
Valores de opciones de envío de fax
127
Copia de seguridad y restauración de códigos
Si la unidad se queda sin corriente eléctrica durante un período
de tiempo prolongado, los números de teclas de función, códigos de
marcado rápido y códigos de marcado de grupo se podrían perder.
Si está conectada directamente al PC, el software intenta reconstruir
los códigos, pero quizá eso no funcione. Con el procedimiento
siguiente, puede crear copias de seguridad de todos estos elementos
con regularidad. Y cuando lo necesite, puede volver a integrar los
códigos en la unidad.
Para efectuar una copia de seguridad de los códigos
en el PC
1
En el software JetSuite Pro y en el menú
Opciones
, seleccione
Dispositivo
.
2
Seleccione
Modificar valores de dispositivo en la
HP LaserJet 3150
.
3
Seleccione
Configuración de marcado rápido
.
4
En el cuadro de diálogo
Configuración de marcado rápido
,
seleccione
Guardar
.
5
En el cuadro de diálogo
Guardar como
, elija una ubicación para
guardar el archivo y nómbrelo. (Quizá desee incluir la fecha como
parte del nombre de archivo.)
6
Seleccione
Aceptar
. Se guarda el archivo con una extensión .spd.
Para restaurar los códigos a la unidad
PRECAUCIÓN
En el momento de la restauración, el archivo de copia de seguridad
sustituye
todos
los datos del archivo actual.
1
En el software JetSuite Pro y en el menú
Opciones
, seleccione
Dispositivo
.
2
Seleccione
Modificar valores de dispositivo en la
HP LaserJet 3150
.
3
Seleccione
Configuración de marcado rápido
.
4
En el cuadro de diálogo
Configuración de marcado rápido
,
seleccione
Cargar
.
5
Busque y seleccione el archivo de copia de seguridad
y seleccione
Abrir
.
128 7 Administración de características básicas
SP
Programación de tecla de función para
servicio de larga distancia alternativo
Si utiliza un servicio alternativo de larga distancia, puede programar
una tecla de función para marcar el número de acceso del servicio
antes del número de fax. Cuando necesite usar esta tecla de función,
púlsela, entre el número de fax y pulse I
NICIAR
. El número de acceso
y el número de fax se marcan conjuntamente.
Si el número de acceso tiene menos de 10 dígitos y suele marcarlo
prácticamente cada vez que marca un fax, podría ser más fácil
programar el número de acceso como prefijo de marcado (véase
“Activación de un prefijo de marcado” en la página 130). Use el
procedimiento de esta página si el número de acceso tiene más
de 10 cifras, si sólo necesita emplear el número de acceso de forma
ocasional o si desea ocultar un número PIN.
Sugerencia Programar esta tecla de función puede hacerse con más facilidad
desde el software, a menos que desee ocultar un número PIN. Véase
“Para programar códigos de marcado rápido para números de correo
electrónico” en la página 121.
Para programar una tecla de función para un servicio
alternativo de larga distancia
Nota Si dispone de un PIN que desea ocultar, active los símbolos especiales
de marcado antes de continuar. Véase “Activación de símbolos
especiales de marcado” en la página 116.
1 Siga los pasos 1 a 6 de “Para programar códigos de marcado
rápido para números de fax” en la página 120. Al entrar el
número de fax en el paso 6, quizá tenga que efectuar una o más
de las operaciones siguientes:
Si tiene que esperar un tono de acceso en algún punto del
número, cree una o más pausas de dos segundos pulsando
R
EPETICIÓN
DE
MARCADO
/
PAUSA
.
Si utiliza pulsos en lugar de tonos, pulse * después del número
de acceso. (Si ha activado símbolos especiales de marcado,
pulse * y después I
NTRO
/
MEN
Ú
.)
Si es necesario, entre un PIN. Si desea ocultar el número PIN,
use “Para ocultar el número PIN” cuando tenga que escribir
ese número.
SP
Valores de opciones de envío de fax
129
2
Cuando haya terminado de entrar el número de acceso, pulse
R
EPETICIÓN
DE
MARCADO
/
PAUSA
. Una pausa al final de la cadena
indica a la HP LaserJet 3150 que no marque ese número hasta
que haya marcado el número de fax.
3
Continúe con los pasos 7 a 10 de “Para programar códigos de
marcado rápido para números de fax” en la página 120.
4
Si ha activado los símbolos especiales de marcado para efectuar
este procedimiento, desactívelos de nuevo. Véase “Activación de
símbolos especiales de marcado” en la página 116.
Para ocultar un PIN
1
Pulse *.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
CARGAR CÓDIGO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
INTRODUCIR AHORA
.
4
Entre su PIN. Cada dígito del PIN aparece como
$
.
5
Pulse *.
130 7 Administración de características básicas
SP
Activación de un prefijo de marcado
Un prefijo de marcado es un número o números que se agregan
automáticamente al principio de cada número de fax que introduce
en el panel de control o desde el software. De manera predeterminada,
este parámetro es desactivado. Quizá desee activarlo e introducir un
prefijo, por ejemplo, si tiene que marcar el número “9” para obtener
una línea exterior desde el sistema telefónico de su empresa.
Mientras este ajuste está activado, puede continuar marcando
un número de fax sin el prefijo de marcado empleando el Marcado
manual. Véase “Utilización del marcado manual” en la página 31.
Para definir el prefijo de marcado con el panel
de control
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse > una vez para seleccionar FAXES SALIENTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar PREFIJO DE MARCADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Si elige ACTIVADO, escriba el prefijo y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Puede usar
números, pausas y símbolos de marcado (si están activados).
7 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Para definir el prefijo de marcado por medio
del software
1 Abra el software JetSuite y seleccione el icono Configurar.
2 Seleccione el icono Modificar valores de dispositivo en la
HP LaserJet 3150.
3 En el campo Prefijo de marcado, escriba el prefijo
y seleccione Aceptar.
SP
Valores de opciones de envío de fax
131
Cambio de la fecha y la hora
Usted o el PC ya han introducido esta información al configurar por
primera vez la HP LaserJet 3150. Este procedimiento sólo se utiliza
para cambiar la fecha o la hora.
La fecha y la hora aparecen en la cabecera que se imprime
en la parte superior de los faxes enviados. También aparecen en la
pantalla del panel de control cuando la HP LaserJet 3150
está inactiva.
Para cambiar la fecha y la hora
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
FECHA/HORA, CABECERA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
FECHA/HORA
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar el reloj de 12 o de 24 horas
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Escriba la hora actual con el teclado numérico.
6
Si elige el reloj de 24 horas, pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
- O -
si necesita cambiar la designación AM o PM, use las teclas < y >
para seleccionar la correcta y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
7
Escriba la fecha actual con el teclado numérico. Compruebe que
entra el mes y el día con ambos dígitos, como por ejemplo “05”
para Mayo, y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
Nota
Si entra un número incorrecto, pulse R
ETROCESO
hasta que llegue
a la entrada y entre el número de nuevo.
8
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
132 7 Administración de características básicas
SP
Cambio de la cabecera del fax
Ya ha introducido esta información al instalar el software o cuando
configuró por primera vez la HP LaserJet 3150. Este procedimiento
sólo se utiliza para cambiar la información mediante el panel de control.
La cabecera indica su nombre o el nombre de su compañía y su
número de fax. Cuando el fax que envía llega a su destino, esta
cabecera se imprime al principio de la página.
Rellenar esta
información es un requisito legal.
Sugerencia La cabecera de fax puede cambiarse con más facilidad desde el
software. Véase la ayuda del software para obtener más información.
Para cambiar los datos de la cabecera de fax
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar FECHA/HORA, CABECERA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar CABECERA DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Escriba su número de fax y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Para separar los
números, pulse > para insertar espacios. Para agregar un signo
más pulse *.
5 Utilice las teclas numéricas para añadir el nombre de su
compañía. Para ello, pulse repetidamente la tecla numérica
que corresponde a la letra deseada, hasta que ésta aparezca
en la pantalla. (Véase “Uso de caracteres de marcado” en la
página 115 para obtener una lista de caracteres.) Por ejemplo,
si la primera letra que necesita es una “C”, pulse 2 repetidamente
hasta que aparezca una C. Use la tecla > para ir al espacio
siguiente.
Nota Para insertar puntuación, pulse * repetidamente hasta que aparezca
el carácter que desee y después pulse > para ir al espacio siguiente.
Para suprimir una letra, pulse < o > hasta llegar al espacio situado a
la derecha de la letra y pulse R
ETROCESO
.
6 Cuando haya terminado, pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
7 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Valores de opciones de envío de fax
133
Ajuste del número de repeticiones
de marcado
La HP LaserJet 3150 está configurada para repetir automáticamente
5 veces el marcado de los números ocupados. Puede ajustar un
número diferente. Si no desea la repetición de marcado automático,
ajuste el número en 0.
Para ajustar el número de repeticiones automáticas
de marcado
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Utilice las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse > una vez para seleccionar
FAXES SALIENTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Pulse > una vez para seleccionar
NÚMERO DE REPETICIONES
DE MARCADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Escriba el número de veces que desee que la unidad repita el
marcado. En España puede elegir desde
0
(desactivado) hasta
5
.
En Argentina y México puede elegir de
0
a
9
.
6
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
7
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
134 7 Administración de características básicas
SP
Ajuste del tiempo entre repeticiones
de marcado
Si la HP Laserjet 3150 se programa para que vuelva a marcar
automáticamente, puede ajustar los intervalos de espera entre los
intentos de volver a marcar. El tiempo predeterminado son 3 minutos.
Para ajustar el intervalo entre repeticiones
de marcado
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse > una vez para seleccionar FAXES SALIENTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar TIEMPO ENTRE
REPETICIONES DE MARCADO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Escriba los minutos que deben transcurrir entre dos repeticiones
de marcado. Puede elegir cualquier número desde 1 hasta 255.
6 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
7 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Valores de opciones de envío de fax
135
Selección del modo de marcado con tonos
o pulsos
Con la excepción de España, puede usar este procedimiento para
ajustar la HP LaserJet 3150 para llamar con tonos o con pulsos.
(El modo de pulsos no está disponible en España.) Puede usar este
procedimiento para ajustar la HP LaserJet 3150 y llamar con tonos
o con pulsos. El valor predeterminado es Tonos. Deje Tonos a menos
que sepa que su teléfono no puede marcar con tonos.
Para seleccionar el marcado con tonos o pulsos
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse > una vez para seleccionar
FAXES SALIENTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
MODO DE MARCADO
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
TONO
o
PULSO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
136 7 Administración de características básicas
SP
Cambio de la detección del tono de marcado
Normalmente, la HP LaserJet 3150 espera el tono de marcado antes
de intentar marcar un número de fax. Si usa la HP LaserJet 3150 con
un sistema de PBX y la unidad no marca, quizá el sistema PBX esté
generando un tono de marcado no usual que la HP LaserJet 3150 no
puede detectar. Si se trata de este caso, cambia este ajuste por
Desactivado para que la HP LaserJet 3150
no espere el tono de marcado antes de marcar.
Para cambiar la detección del tono de marcado
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse > una vez para seleccionar FAXES SALIENTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar DETECTAR TONO DE MARCADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Valores de opciones de envío de fax
137
Activar códigos de facturación
Si tiene los códigos de facturación activados, puede hacer un
seguimiento de los faxes que envía, Cada vez que envíe un fax,
se le pedirá que escriba un número de uno, dos o tres dígitos.
Puede escribir un número o pulsar I
NICIAR
para dejar el código de
factura en blanco.
Mientras este ajuste está activado, se imprime automáticamente
un registro de facturación, que lista los faxes con el código de
facturación que ha introducido, cada vez que imprimir un registro
de faxes. También puede imprimir un registro de facturación
independiente. Véase “Administración de registros e informes” en la
página 150.
Acerca del uso de códigos de facturación
Puede activar códigos de facturación desde el panel de control
o desde el software y puede asociar a un cliente o compañía con
un código de facturación desde el software. No obstante, los códigos
de facturación definidos para un cliente o una compañía en un PC
no están sincronizados con los códigos de facturación definidos en
otros PC o en la unidad.
Para asegurar que todos los usuarios emplean códigos de
facturación de manera coherente, utilice un programa de proceso
de textos para crear una lista de los códigos de facturación y sus
clientes o compañías asociados. Entregue a los usuarios una copia
de esa lista y coloque otra en la unidad. Compruebe que todo el
personal usa los códigos de facturación para todos los faxes
enviados desde el software y desde la unidad.
Para activar códigos de facturación con el panel
de control
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse > una vez para seleccionar
FAXES SALIENTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar
CÓDIGOS DE FACTURACIÓN
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
ACTIVADO
o
DESACTIVADO
y
pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
138 7 Administración de características básicas
SP
Para activar y definir códigos de facturación desde
el software
1 Abra el software JetSuite y seleccione el icono Configurar.
2 Si todavía no ha activado códigos de facturación en el panel
de control, seleccione el icono Modificar valores de configuración
de dispositivo en HP LaserJet 3150. En la ficha Fax, seleccione
la casilla de verificación Códigos de facturación, seleccione
Aceptar y vuelva a seleccionar el icono Configurar.
3 Seleccione Modificar valores de envío y recepción de faxes
desde el icono del PC.
4 Seleccione la ficha Códigos de facturación.
5 Ejecute una de las operaciones siguientes:
Para crear un código de facturación nuevo: seleccione Nuevo.
En el campo Descripción, escriba una descripción y en el
campo Código de facturación escriba un código de 1, 2 o
3 dígitos. Seleccione Aceptar.
Para editar un código de facturación existente: en el cuadro
Código/descripción seleccione un código y seleccione
Editar. Cambie uno o ambos campos Descripción y Código
de facturación y seleccione Aceptar.
Para suprimir un código de facturación existente: en el cuadro
Código/descripción, seleccione un código y seleccione
Suprimir. Seleccione para confirmar.
6 Seleccione Aceptar.
SP
Ajuste de opciones de recepción de fax
139
Ajuste de opciones de recepción de fax
En esta sección se describe cómo ajustar las opciones que sólo están
relacionadas con la recepción de faxes. Los temas tratados son:
Bloqueo o desbloqueo de números de fax
Activación o desactivación de la corrección de errores
Cambios en la opción de fechado de páginas
Preparación de los faxes para recibirlos en memoria
Activación de la recuperación remota y definición de una
contraseña
Preparación de la reducción automática para faxes entrantes
Cambio del modo de detección silenciosa
Activación de una extensión
Cambio de la compresión de los faxes recibidos
Cambio del modo de respuesta y del número
de timbres para responder
Al configurar la unidad define el modo de respuesta y el número de
timbres para responder. Es posible que sólo necesite cambiar estos
ajustes si cambia los dispositivos que están conectados a esta línea
telefónica.
Si necesita comprobar o cambiar estos ajustes, véase “Opción C:
Terminación de una instalación autónoma” en la
Guía de instalación
inicial
.
140 7 Administración de características básicas
SP
Bloqueo o desbloqueo de números de fax
Si hay personas o entidades de las que no desea recibir faxes, puede
bloquear sus números empleando el panel de control o el software.
Cuando bloquea un número de fax y alguien, desde ese número, le
envía un fax, la unidad muestra el mensaje “Bloqueado” y el fax no se
imprime ni se guarda en memoria. Los faxes con números
bloqueados aparecen en el registros de faxes con la designación
“bloqueado”.
Si tiene números de fax bloqueados, puede desbloquearlos de
manera independiente o todos a la vez.
Nota Para imprimir una lista de los números que tiene bloqueados, véase
“Impresión de la lista de faxes bloqueados” en la página 152. También
puede consultar la ayuda del software para hallar una forma sencilla
de imprimir esta lista desde el software.
PRECAUCIÓN Si la unidad se queda sin energía durante cierto tiempo, podría perder
los números de fax bloqueados. Si la unidad está conectada
directamente al PC, el software intentará reconstruir los faxes
bloqueados al restablecerse la energía, aunque quizá no lo consiga
completamente. HP recomienda imprimir regularmente un informe de
los faxes bloqueados, de manera que disponga de una copia
actualizada.
Para bloquear o desbloquear números de fax
desde el panel de control
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar FAXES ENTRANTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar BLOQUEAR FAXES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
SP
Ajuste de opciones de recepción de fax
141
5
Ejecute una de las operaciones siguientes:
Para bloquear un número de fax: use las teclas < y >
para seleccionar
AGREGAR
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Con las teclas
numéricas, escriba un nombre para el número bloqueado
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Escriba el número de fax exactamente
como aparece en la cabecera del fax enviado por la compañía
o persona y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. (Pulse > para insertar
espacios. Para agregar un signo más, pulse *.)
Para desbloquear un solo número de fax: use las teclas < y >
para seleccionar
SUPRIMIR
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Use las teclas
< y > para seleccionar el número de fax que desea agregar
y pulse I
NICIAR
para confirmar las eliminaciones.
Para desbloquear todos los números de fax bloqueados:
use las teclas < y > para seleccionar
BORRAR TODO
y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
. Pulse I
NICIAR
para confirmar las supresiones.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Para bloquear o desbloquear números de fax
por medio del software
1
Abra el software JetSuite y seleccione el icono Configurar.
2
Seleccione Modificar valores de configuración de dispositivo
en el icono HP LaserJet 3150.
3
En la ficha
Fax
, seleccione
Bloquear faxes
.
4
Ejecute una de las operaciones siguientes:
Para bloquear un número de fax: en el cuadro
Nombre e
información de fax
situado en la parte superior de la ventana,
escriba un nombre para este número bloqueado en el campo
Nombre
y escriba el número que desee bloquear en el campo
Número
. Seleccione
Agregar
para bloquear el número.
Para desbloquear un solo número de fax: en la lista
Nombre y número de fax
situada en el centro de la ventana,
seleccione el nombre de la entrada que desee desbloquear
y seleccione
Suprimir
para desbloquearla.
Para desbloquear todos los números de fax bloqueados:
seleccione
Suprimir todos
para desbloquear todos los
números en la lista
Nombre y número de fax
del centro
de la pantalla. Seleccione
para confirmar.
5
Seleccione
Aceptar
dos veces.
142 7 Administración de características básicas
SP
Activación y desactivación de la corrección
de errores
Normalmente, la HP LaserJet 3150 supervisa las señales de la línea
telefónica mientras está enviando un fax, lo cual se hace por partes.
Si la HP LaserJet 3150 detecta una señal de error mientras está
enviando una parte del fax, puede enviar de nuevo esa parte.
El ajuste predeterminado de fábrica de este valor es Activado.
Cámbielo a Desactivado sólo si tiene problemas para enviar o recibir
un fax y desea aceptar los errores de la transmisión. Desactivar este
ajuste podría ser útil cuando intenta enviar un fax al extranjero o
mediante una conexión telefónica por satélite.
Para activar o desactivar la corrección de errores
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar TODOS LOS FAXES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar CORRECCIÓN DE ERRORES.
5 Use las teclas < y > para seleccionar ACTIVAR o DESACTIVAR
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
7 Después de enviar el fax, repita los pasos 1 a 6 para dejar
el ajuste en ACTIVAR.
SP
Ajuste de opciones de recepción de fax
143
Sugerencia
En vez de cambiar ese ajuste, puede desactivar la corrección
de errores sólo para unos números determinados. Para ello, debe
tener activados los símbolos especiales de marcado (véase
“Activación de símbolos especiales de marcado” en la página 116).
Después, cuando marque un número de fax que necesite tener la
corrección de errores desactivada, pulse *, use las teclas < y > para
seleccionar
CORRECCIÓN DE ERRORES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Pulse >
para seleccionar
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. Aparece una
E
en la pantalla
del panel de control. Termine de marcar el número y cargue y envíe el
fax. La corrección de errores sólo estará desactivada para este trabajo.
También podría introducir este símbolo en cualquier número que
asigne a una tecla de función o a un código de marcado rápido.
La corrección de errores se desactiva cada vez que usa esta tecla
de función o código de marcado rápido y después se vuelve a activar.
Si la tecla de función o el código de marcado rápido aparecen también
en un código de marcado de grupo, la corrección de errores sólo se
desactiva para ese elemento del grupo.
144 7 Administración de características básicas
SP
Cambios en la opción de fechado en la página
Los faxes entrantes se imprimen con la identificación del remitente,
la fecha y la hora en la parte superior. Si cambia la opción de fechado
de páginas a Sí, se añade una segunda línea a los faxes entrantes
para repetir la identificación del remitente y la fecha y hora, pero
también se indica cuántas páginas se transmitieron. De esta forma,
puede confirmar si ha recibido todas las páginas y el orden en que
se recibieron. El valor predeterminado del fechado de páginas es No.
Nota Si activa la opción de fechado de página, compruebe que la reducción
automática está ajustada en Ajustar a página o al 97%. Si está
desactivada, un par de líneas de cada fax recibido podrían imprimirse
en una segunda página. Véase “Ajuste de la reducción automática
para faxes entrantes” en la página 147.
Para cambiar la opción de fechado de páginas
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar FAXES ENTRANTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar FECHAR FAXES RECIBIDOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar o NO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Ajuste de opciones de recepción de fax
145
Recepción de faxes en memoria
Si tiene faxes dirigidos a la HP LaserJet 3150 y activa la recepción
en memoria, los faxes se almacenarán en la memoria hasta que los
recupere. Si la recepción en memoria está desactivada, los faxes
recibidos se imprimirán. El valor predeterminado de fábrica es No.
Nota
Cuando hay faxes en memoria, aparece
IMPRIMIR FAXES
en la pantalla
del panel de control. Para obtener instrucciones sobre la recuperación
de faxes de la memoria, véase “Impresión de faxes recibidos en
memoria” en la página 39.
Para recibir faxes en memoria
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
FAXES ENTRANTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar
RECIBIR EN MEMORIA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
o
NO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
146 7 Administración de características básicas
SP
Activación de la recuperación remota
y definición de una contraseña
Esta característica debe estar activada si desea recuperar los faxes
desde un equipo con otra ubicación. Este ajuste puede permanecer
activado en todo momento. El único caso en el que es posible que
desee desactivar esta característica es si teme que otra persona
conozca la contraseña y pueda intentar utilizarla para recuperar sus
faxes desde otra ubicación. El valor predeterminado es Desactivado.
Para utilizar la recuperación remota se necesita una contraseña.
Utilice este procedimiento para establecer también la contraseña.
Nota Este procedimiento sólo activa la característica. Para obtener
instrucciones sobre el uso de la característica, véase “Utilización de la
recuperación remota” en la página 43.
Para activar la recuperación remota y definir una
contraseña
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar TODOS LOS FAXES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Pulse la tecla > una vez para seleccionar RECUPERACIÓN REMOTA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar ACTIVAR o DESACTIVAR
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Para crear una contraseña, escriba cuatro dígitos y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
- O -
Para aceptar la contraseña actual, pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
7 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Ajuste de opciones de recepción de fax
147
Ajuste de la reducción automática para faxes
entrantes
Si esta función se establece en Automático (predeterminada)
la HP LaserJet 3150 reducirá automáticamente los faxes largos para
ajustarlos al papel. Si está desactivada, los faxes largos se
imprimirán a tamaño completo en varias páginas.
Si tiene activada la opción de fechado de páginas, es posible
que desee utilizar el 97%. De esta forma, los faxes entrantes sólo
se reducen ligeramente para que el fechado de las páginas no haga
que cada página del fax se imprima en dos.
Nota
Asegúrese de que el ajuste de tamaño de papel coincida con el tamaño
del papel que está cargado en la bandeja de entrada de papel. Véase
“Ajuste del tamaño del papel” en la página 163 para recibir
instrucciones.
Para ajustar la reducción automática
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
FAXES ENTRANTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar
REDUCCIÓN AUTOMÁTICA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
AJUSTAR A PÁGINA
(el valor
predeterminado),
97%
, o
DESACTIVADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
148 7 Administración de características básicas
SP
Cambio del modo de detección de silencio
Este ajuste determina si pueden recibirse faxes de equipos de fax
más antiguos, que no emiten una señal de fax durante las
transmisiones. En el momento de esta publicación, dichos equipos
están reducidos al mínimo.
El valor predeterminado es No. Sólo debería cambiarlo si recibe
regularmente faxes de estos equipos de modelo antiguo.
Para cambiar el modo de detección de silencio
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar FAXES ENTRANTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar DETECCIÓN DE SILENCIO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar o NO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Activación de una extensión
Con este ajuste activado, puede comenzar a recibir llamadas
de fax desde cualquier teléfono de extensión pulsando ***. El valor
predeterminado es Sí. No desactive este ajuste a menos que
tenga un servicio de su compañía telefónica que use también la
secuencia *** y el servicio no funcione por esta causa.
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar FAXES ENTRANTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar EXTENSIÓN y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar o NO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Ajuste de opciones de recepción de fax
149
Cambio de la compresión de los faxes
entrantes
La HP LaserJet 3150 puede usar compresión JBIG [recomendación
ITU-T t.30 (1996)] que permite una transmisión de fax más rápida. No
obstante, no todas los equipos de fax puede procesar la información
JBIG y podrían desconectarse. Para maximizar la compatibilidad con
otras maquinas de fax, HP ha ajustado el valor predeterminado en
desactivado.
El tener este ajuste desactivado no le impide
enviar
faxes comprimidos con JBIG a máquinas compatibles
.
Si este ajuste está desactivado, puede activarlo.
Tenga en cuenta
que si activa la compresión JBIG para los faxes recibidos en su
unidad, los equipos de fax no compatibles no podrán enviarle faxes.
Si este ajuste está activado y observa que un equipo que está
intentando enviarle un fax se desconecta de repente al principio
(fase de negociación) de la transmisión, esa máquina de fax no
puede procesar información JBIG. Para recibir faxes de esos
equipos, debe desactivar en su unidad la compresión JBIG para
faxes entrantes. Emplee el procedimiento siguiente para cambiar
este ajuste.
Para cambiar la compresión para los faxes entrantes
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE FAX
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
FAXES ENTRANTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar
COMPRESIÓN
y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
ACTIVADO
o
DESACTIVADO
y
pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
150 7 Administración de características básicas
SP
Administración de registros e informes
El panel de control permite llevar a cabo las operaciones siguientes:
Imprimir un registro de los últimos 40 faxes enviados (el registro
de faxes) y un registro de facturación (si está activado)
Imprimir sólo un registro de facturación (si está activado)
Imprimir una lista de números de fax bloqueados
(si está activado)
Seleccionar el momento en que el registro de faxes se imprime
automáticamente
Seleccionar cuándo se imprimen los informes de los distintos
faxes enviados
Imprimir un informe con los números que están asignados
a las teclas de función y a los números de marcado rápido y de
marcado de grupo
Imprimir un informe de configuración
Imprimir un informe con el resultado de la autocomprobación
Imprimir un árbol de menús
Imprimir todos los informes
SP
Administración de registros e informes
151
Impresión del registro de faxes
Siempre que lo desee, puede imprimir un registro de los últimos
40 faxes. Este registro contiene entradas para:
Todos los faxes recibidos en la HP LaserJet 3150
Todos los faxes enviados desde el panel de control
Todos los faxes enviados desde el Asistente para documentos
(a PC conectados directamente a la unidad)
Todos los faxes enviados desde el programa Fax PC de JetSuite
Este registro no muestra nunca entradas para los faxes enviados con
otro programa de fax de PC, como WinFax.
Cuando imprime el registro de faxes, se imprime también el registro
de facturación si tiene el ajuste de códigos de facturación activado
(véase “Activar códigos de facturación” en la página 137) y si ha
introducido al menos un código de facturación para un fax saliente.
Para imprimir el registro de faxes y el de facturación
(si está activado)
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
INFORMES
y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
REGISTRO DE FAXES
.
4
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
IMPRIMIR REGISTRO DE
FAXES
. La HP LaserJet 3150 sale de los valores de menú
e imprime el registro.
152 7 Administración de características básicas
SP
Impresión sólo del registro de facturación
Emplee este procedimiento si sólo necesita imprimir el registro de
facturación y no el registro de faxes. El registro de facturación, que
se imprime de acuerdo con el código de facturación, no incluye los
faxes para los que no ha introducido un código de facturación. El
informe sólo se puede imprimir si el ajuste Códigos de facturación está
activado (véase “Activar códigos de facturación” en la página 137) y
ha introducido un código de facturación para al menos un fax saliente.
Para imprimir sólo el registro de facturación
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar INFORMES y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar IMPRIMIR REGISTRO DE
FACTURACIÓN y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 sale
de los valores de menú e imprime el registro. El registro se borra
una vez lo ha impreso.
Impresión de la lista de faxes bloqueados
Emplee este procedimiento para imprimir una lista de los números
de fax que ha bloqueado. Esta lista sólo se imprime si ha bloqueado
uno o más números de envío de faxes a su máquina. Véase “Bloqueo
o desbloqueo de números de fax” en la página 140.
Para imprimir la lista de faxes bloqueados
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar INFORMES y pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar IMPRIMIR LISTA DE FAXES
BLOQUEADOS y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 sale de los
valores de menú e imprime la lista.
SP
Administración de registros e informes
153
Ajuste del momento de impresión del registro
de faxes
Puede decidir si desea imprimir el registro de faxes automáticamente
después de enviar o recibir 40 faxes. El valor predeterminado de
fábrica es Sí. Véase “Impresión del registro de faxes” en la
página 151 para obtener una descripción de los faxes que tienen
entrada
en el registro de faxes.
Para ajustar el momento de impresión del registro
de faxes
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
INFORMES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
REGISTRO DE FAXES
.
4
Pulse > una vez para seleccionar
REGISTRO AUTOMÁTICO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
o
NO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
154 7 Administración de características básicas
SP
Ajuste del momento de impresión de los
informes de transmisión
Un informe de transmisión contiene información sobre un fax saliente
determinado. Puede decidir que se imprima este informe cada vez
que se envía un fax, sólo si el fax ha fallado o nunca. El valor
predeterminado es Si falla el fax. Si selecciona Nunca, no tendrá
ninguna indicación de que un fax no se transmitió correctamente,
a no ser que imprima un registro de fax.
El valor de este ajuste, que puede cambiar en el panel de control,
determina cuándo se imprimen informes de transmisión para faxes
en papel
enviados desde el panel de control.
Para ajustar cuándo
se imprimen informes de transmisión para los faxes en papel
enviados desde el Asistente para documentos y para los faxes
electrónicos enviados por el software de JetSuite Pro, use los valores
de configuración del software. Véase la ayuda del software para
obtener más información.
Para ajustar el momento de impresión de los informes
de transmisión
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar INFORMES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse la tecla > una vez para seleccionar INFORMES DE
TRANSMISIÓN y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar cuándo desea que se
impriman los informes de transmisión. Puede elegir SIEMPRE,
NUNCA o SI FALLA EL FAX.
5 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Administración de registros e informes
155
Impresión de informe de teclas de función,
marcado rápido y marcado de grupo
Este informe contiene una lista de los números de fax que están
asignados a las teclas de función y a los números de marcado rápido
y de marcado de grupo.
Para imprimir un informe de teclas de función y
de códigos de marcado rápido y de grupo
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
INFORMES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
MARCADOS RÁPIDOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 sale de los valores
de menú e imprime el informe.
Impresión de un informe de configuración
Utilice este procedimiento para imprimir un informe de configuración,
el cual muestra qué ajustes están seleccionados en este momento.
Estos ajustes aparecen indicados con un (*).
Para imprimir un informe de configuración
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
INFORMES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
IMPRIMIR INFORME DE
CONFIGURACIÓN
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 sale
de los valores de menú e imprime el informe.
156 7 Administración de características básicas
SP
Impresión de un informe de autocomprobación
Cuando solicita este informe, la HP LaserJet 3150 ejecuta una
autocomprobación y después imprime los resultados. Este informe
contiene, por ejemplo, la velocidad del módem, cuántas páginas se
han impreso y una lista con los últimos mensajes de error.
Para imprimir un informe de autocomprobación
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar INFORMES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar AUTOCOMPROBACIÓN
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 sale de los valores
de menú e imprime el informe.
Impresión de un árbol de menús
Utilice este procedimiento si desea imprimir una copia del árbol de
menús que aparecía anteriormente en este capítulo. Este
árbol de menús puede resultar una referencia útil durante el ajuste
de opciones con ayuda de los menús.
Para imprimir un árbol de menús
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar INFORMES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar IMPRIMIR EL MENÚ
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 sale de los valores
de menú e imprime el árbol de menús.
SP
Ajuste de valores generales predeterminados
157
Impresión de todos los informes a la vez
Puede imprimir con una sola operación todos los informes tratados
en esta sección.
Para imprimir todos los informes con una sola
operación
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
INFORMES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
IMPRIMIR TODOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
. La HP LaserJet 3150 sale de los valores
de menú e imprime el informe.
Ajuste de valores generales predeterminados
Esta sección contiene instrucciones para:
Controlar el volumen de los sonidos
Ajustar la resolución predeterminada
Ajustar el contraste predeterminado
Ajustar la característica de clasificación de copias
Programar el tamaño del papel que está cargado en la bandeja
de entrada de papel
Ajustar el tamaño de copiado predeterminado
Cambiar el idioma del panel de control
Restablecer los valores predeterminados de fábrica
Control del volumen del sonido
Puede controlar el volumen de las características siguientes:
Los sonidos del altavoz que están asociados con los faxes
entrantes y salientes.
El timbre de los faxes entrantes.
El volumen de los sonidos que emite la HP LaserJet 3150
cuando necesita atención, como por ejemplo cuando la puerta
de la impresora está abierta.
Los tonos emitidos cuando pulsa teclas de panel de control.
158 7 Administración de características básicas
SP
Para ajustar el volumen del altavoz de los sonidos
del fax (monitor de línea)
Nota El valor predeterminado de fábrica para el volumen del altavoz es 3.
1 Pulse V
OLUMEN
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar DESACTIVAR, 1, 2, 3, 4, 5 o 6,
o ALTO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
Para ajustar el volumen del timbre
Nota El valor predeterminado ajustado en fábrica para el volumen del timbre
es Medio.
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar VALORES DE VOLUMEN
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Pulse la tecla > una vez para seleccionar VOLUMEN DEL TIMBRE
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Use las teclas < y > para seleccionar BAJO, MEDIO, ALTO
o DESACTIVADO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Ajuste de valores generales predeterminados
159
Para activar o desactivar alarmas
Nota
El valor predeterminado de fábrica para el volumen de los sonidos
de atención es Bajo.
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE VOLUMEN
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
VOLUMEN DE ALARMA
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
ALTO
,
BAJO
o
DESACTIVADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Para activar o desactivar los tonos de teclado
del panel de control
Nota
El valor predeterminado de fábrica para los tonos es Bajo.
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
VALORES DE VOLUMEN
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Pulse la tecla > una vez para seleccionar
TECLAS DEL PANEL
FRONTAL
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Use las teclas < y > para seleccionar
BAJO
,
ALTO
o
DESACTIVADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
160 7 Administración de características básicas
SP
Cambio de la resolución predeterminada
La resolución afecta a la calidad de los documentos enviados
por fax o copiados, en puntos por pulgada (ppp). También afecta
a la velocidad de transmisión de los faxes. Utilice el procedimiento
siguiente para cambiar la resolución predeterminada, que es la
que se utiliza habitualmente. Las opciones son Estándar (el valor
predeterminado de fábrica), Fina, Superfina o Fotografía.
Si elige
Superfina o Fotografía, los faxes no se exploran antes de marcar al
número de fax y conectar.
Esto significa que la bandeja del
alimentador de documentos no estará disponible hasta que se
conecte el número de fax.
Los faxes salientes se transmiten con la opción que seleccione
de las cuatro disponibles. Las copias se hacen siempre con el modo
Superfina y no dependen de este ajuste, a no ser que seleccione
Fotografía. Para obtener más información sobre las opciones de
resolución, véase “Opciones de resolución” en la página 23.
Nota Si sólo desea cambiar la resolución para el trabajo de copia
o de fax que está enviando actualmente, véase “Ajuste de la
resolución” en la página 22 o capítulo 4, “Copia”.
Para cambiar la resolución predeterminada
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar RESOLUCIÓN
PREDETERMINADA y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar la resolución
predeterminada que desee. Puede elegir ESTÁNDAR
(el valor predeterminado), FINA, SUPERFINA o FOTOGRAFÍA.
5 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
6 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Ajuste de valores generales predeterminados
161
Cambio del contraste predeterminado
El contraste predeterminado es el que se aplica habitualmente
a todos los elementos enviados por fax y copiados. El valor
predeterminado de fábrica es Normal.
Nota
Si sólo desea cambiar el contraste para el trabajo actual, véase “Ajuste
del contraste” en la página 22 para enviar faxes, o “Ajuste del contraste”
en la página 78 para copia.
Para cambiar el contraste predeterminado
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
CONTRASTE PREDETERMINADO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar el contraste
predeterminado. Puede seleccionar
MÁS OSCURO
,
OSCURO
,
NORMAL
(el valor predeterminado),
CLARO
, o
MÁS CLARO
.
Nota
Claro o Más claro hace que todos los faxes o copias sean más claros
que los originales. Oscuro o Más oscuro hace que todos los faxes
o las copias sean más oscuros que los originales.
5
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
162 7 Administración de características básicas
SP
Ajuste de la clasificación predeterminada
Puede ajustar la HP LaserJet 3150 para clasificar múltiples copias
en grupos. Por ejemplo, si desea hacer dos copias de tres páginas
y la clasificación está activada, las copias se imprimen con el orden
siguiente: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación está desactivada, las páginas
se imprimen con el orden siguiente: 1,1,2,2,3,3.
El ajuste de clasificación que elija se aplicará a todas las copias
hasta que lo cambie. El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Para poder utilizar la clasificación, el documento original debe
almacenarse completamente en la memoria. En el caso, poco
probable, de que no sea así, la HP LaserJet 3150 sólo crea una copia
y muestra un mensaje notificándole el cambio. Si ocurriera esto, tiene
varias opciones para completar el trabajo:
Dividir el trabajo en varios más pequeños de menos páginas.
Efectuar sólo una copia del documento cada vez.
Desactivar la clasificación.
Use el Asistente para documentos para copiar y clasificar el
trabajo. El Asistente para documentos permite clasificar trabajos
de mayor tamaño.
Para ajustar la clasificación predeterminada
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar COPIAR AJUSTES
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar CLASIFICACIÓN
PREDETERMINADA.
4 Use las teclas < y > para seleccionar o NO y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Ajuste de valores generales predeterminados
163
Ajuste del tamaño del papel
El tamaño del papel debe ajustarse al que suele cargar en la bandeja
de entrada de papel. La HP LaserJet 3150 usa este ajuste para
imprimir informes y determinar la reducción automática para los faxes
entrantes.
Nota
La función de impresión no utiliza este ajuste. Si sólo desea cargar
un papel de tamaño especial para el trabajo de impresión actual, no
cambie este ajuste. Tras finalizar la impresión, cargue de nuevo el
papel que estaba utilizando.
Para ajustar el tamaño de papel
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
TAMAÑO DEL PAPEL
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas < y > hasta que aparezca el tamaño del papel
que haya cargado. Puede elegir
CARTA
,
A4
o
LEGAL
.
5
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Sugerencia
Si cree que puede recibir faxes mientras tiene cargado un tipo
o tamaño de papel especial para un trabajo de impresión, tiene
la posibilidad de almacenar temporalmente en la memoria los
faxes que reciba. Cuando finalice el trabajo de impresión, cargue
de nuevo el papel normal e imprima los faxes. Véase “Recepción de
faxes en memoria” en la página 145 e “Impresión de faxes recibidos
en memoria” en la página 39.
164 7 Administración de características básicas
SP
Cambio del tamaño de copia predeterminado
El tamaño de copia predeterminado es aquel con el que las copias
se amplían o reducen normalmente. Si mantiene el tamaño
predeterminado de fábrica, el 100%, todas las copias tendrán
el mismo tamaño que el documento original. Probablemente no
necesitará cambiar este ajuste y debería dejarlo en el 100%.
Nota Si sólo desea cambiar el tamaño de copia para el trabaja actual,
véase “Reducción o ampliación de copias” en la página 79.
Para ajustar el tamaño de copia predeterminado
1 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2 Use las teclas < y > para seleccionar AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3 Use las teclas < y > para seleccionar TAMAÑO DE COPIA
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4 Use las teclas < y > para seleccionar la opción de reducción
o ampliación de copia que utilizará normalmente. Puede
seleccionar MANUAL (EN %), LEGAL A CARTA, CARTA A A4,
A4 A CARTA o 100%.
5 Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
6 Si elige MANUAL (EN %), escriba el porcentaje con
el que
normalmente
desea reducir o ampliar las copias
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
7 Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
SP
Ajuste de valores generales predeterminados
165
Cambio del idioma en el panel de
visualización
Utilice este procedimiento para que el panel de control muestre
los mensajes en un idioma distinto del predeterminado.
Para cambiar el idioma del panel de control
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para seleccionar
IDIOMA
.
4
Use las teclas < y > para seleccionar el idioma que desee.
Puede elegir
INGLÉS
,
FRANCÉS
,
ALEMÁN
,
HOLANDÉS
,
ESPAÑOL
,
ITALIANO
o
PORTUGUÉS
.
5
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para guardar la selección.
6
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los valores de menú.
Restablecimiento de los valores
predeterminados de fábrica
Este procedimiento vuelve a establecer todos los valores
predeterminados de fábrica, y borra el nombre del encabezado
del fax y el número de teléfono, pero
no
borra los números de fax
y nombres asociados con las teclas de función y los códigos de
marcado rápido.
Para restablecer los ajustes predeterminados
de fábrica
1
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
2
Use las teclas < y > para seleccionar
AJUSTES PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Use las teclas < y > para seleccionar
RESTABLECER VALORES
PREDETERMINADOS
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Si desea continuar, pulse I
NICIAR
. Se restablecen los valores
predeterminados de fábrica.
166 7 Administración de características básicas
SP
Sugerencias y ayuda
Esta sección contiene sugerencias y respuestas a las preguntas
más habituales. Véase el capítulo 8, “Resolución de problemas y
mantenimiento”, si desea obtener una lista completa de las
soluciones habituales respecto a la calidad y el uso del copiado.
Qué debo hacer si...
Necesito llamar a un número internacional. Es posible que prefiera
utilizar el marcado manual, para así poder escuchar los distintos
tonos. Véase “Utilización del marcado manual” en la página 31.
Intento marcar un número de fax largo y no puedo marcar todos
los números. El número máximo de dígitos o caracteres que puede
escribir en un numero de fax son 60. Si necesita escribir un número
de tarjeta telefónica junto con el de fax, o un número internacional
con muchos dígitos, puede repartirlo en dos teclas de función
o dos códigos de marcado rápido. Programe la primera tecla de
función o código de marcado rápido con el número de la tarjeta
de llamada o la primera parte del número internacional y pulse
R
EPETICIÓN
DE
M
ARCADO
/
PAUSA
. Programe en la segunda tecla
de función o en el segundo código de marcado rápido el numero de
fax o la segunda parte del número internacional. Para utilizarlos,
pulse la primera tecla de función seguida de la segunda o teclee
el primer código de marcado rápido y después el segundo.
La HP LaserJet 3150 marca ambas cadenas de números como
si fueran uno solo.
SP
Pasos básicos de resolución de problemas
167
8
Resolución
de problemas
y mantenimiento
Pasos básicos de resolución de problemas
Si la HP LaserJet 3150 no funciona correctamente, compruebe
primero lo siguiente:
La luz
Preparada
(verde) está encendida y no parpadea.
Si la luz
Error
(amarilla) está encendida, mire la pantalla del
panel de control para ver si hay un mensaje.
No se muestran mensajes de error en la pantalla del PC
o en la pantalla del panel de control de la HP LaserJet 3150.
El cable de alimentación está bien conectado a la
HP LaserJet 3150 y enchufado en una toma de corriente
eléctrica.
El cable paralelo entre la HP LaserJet 3150 y el PC está bien
conectado.
El cable de teléfono entre la HP LaserJet 3150 y la toma
de la pared está bien conectado.
Había demasiados programas abiertos mientras se intentaba
llevar a cabo una tarea. Cierre los programas que no utilice
o reinicie el PC antes de volver a intentar la tarea.
El cable paralelo funciona correctamente. Para comprobarlo,
conecte con un cable paralelo de tamaño C diferente.
Hay papel en la bandeja de entrada de papel.
Muchas respuestas para problemas relacionados con el software
están en la ayuda del software. Consulte este capítulo para ver
los temas de ayuda básicos sobre exploración, impresión y envío
de faxes y después consulte la ayuda del software.
168 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Eliminación de atascos del área del escáner
Esta es la lista de causas posibles de atascos en el mecanismo
de exploración:
Se situaron demasiadas páginas en la bandeja del alimentador
de documentos.
Se cargó un elemento del soporte de impresión especial pero
la palanca de papel especial estaba situada a la izquierda.
Se cargaron varias hojas de un documento pero la palanca
de papel especial estaba situada a la derecha.
El elemento cargado tenía rasgaduras, bordes desflecados,
etcétera, o no se ajustaba a las directrices sobre documentos
(véase “Selección de elementos para enviar por fax, copiar y
explorar”, en la página 17).
El elemento no se cargó correctamente.
El elemento tenía menos de 51 x 89 mm (2 x 3,5 pulg.)
(el tamaño de una tarjeta de visita).
SP
Eliminación de atascos del área del escáner
169
Para eliminar atascos del área
de escáner
1
Con las dos manos, tire hacia
usted de la puerta de retirada
de documentos (panel de control).
2
Retire todo el soporte de impresión
atascado.
PRECAUCIÓN
Emplee únicamente las manos para
retirar el papel atascado. Si utiliza otros
objetos, puede dañar los componentes
internos.
3
Asegúrese de retirar todos los
fragmentos de papel y cierre la
puerta.
4
Para evitar atascos en el futuro,
asegúrese de que la palanca de
papel especial se encuentra en la
posición adecuada para el
documento que está utilizando.
Véase las instrucciones de carga
al principio de los capítulos de fax,
copia o exploración para obtener
más información.
1
2
3
170 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta
de papel
En ocasiones, el papel puede atascarse en la bandeja de entrada
de papel, en la ranura de entrada para hojas sueltas, en la
bandeja de salida de papel o en la ranura delantera de salida de
papel.
En la lista siguiente se enumeran algunas de las causas posibles:
El papel no se cargó correctamente.
La bandeja de entrada de papel está demasiado llena.
No ajustó las guías a la posición correcta.
Añadió más papel sin vaciar primero la bandeja y alinear
correctamente todo el papel.
La bandeja de salida de papel está demasiado llena.
Ajustó la palanca de ruta del papel durante la impresión
de un trabajo.
Abrió la puerta de la impresora durante la impresión de
un trabajo.
El papel utilizado no cumple las especificaciones de HP.
El papel utilizado tiene un tamaño menor de 76,2 x 127 mm
(3 x 5 pulg.).
Se interrumpió el suministro eléctrico mientras se estaba
imprimiendo un trabajo.
SP
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta de papel
171
Para eliminar atascos
de alimentación de las áreas
de entrada
1
Si puede ver la mayor parte
de la hoja de papel atascado
en la bandeja de entrada de papel
o en la ranura de entrada para
hojas sueltas, tire con suavidad del
papel atascado, hacia arriba y hacia
fuera, con ambas manos. Apile
de nuevo el papel y cárguelo.
Nota
Compruebe que centra el soporte
de impresión con las guías del papel.
También debe verificar que las guías de
papel queden ajustadas correctamente,
sin arrugar ni doblar el soporte de
impresión.
En muchos casos, la HP LaserJet 3150
vuelve a imprimir la página atascada y
termina el resto del trabajo. Una vez
haya terminado el trabajo de impresión,
compruebe que se han impreso todas
las páginas.
172 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Para eliminar un atasco
del área interior
1 Si no puede ver el papel atascado
en el área de entrada, utilice los
dos pestillos de la puerta para abrir
la impresora.
2 Extraiga el cartucho de tóner.
Compruebe que lo protege
de la luz mientras está
fuera de la HP LaserJet 3150.
PRECAUCIÓN
Evite tocar el rodillo de esponja negro
largo del equipo. Si lo toca puede
empeorar la calidad de impresión.
3 Presione la palanca verde de salida
de papel hacia atrás.
4 Si el atasco de papel se encuentra
en la zona del cartucho del tóner
pero
no
ha llegado al área del fusor
y del rodillo, sujete la hoja y tire de
ella hacia fuera sin torcerla.
PRECAUCIÓN
No tire de la hoja hacia arriba.
Si lo hace, puede dañar la impresora.
PRECAUCIÓN
Emplee únicamente las manos
para retirar el papel atascado.
Utilizar otros objetos puede dañar
los elementos internos.
1
SP
Eliminación de atascos en las áreas de la ruta de papel
173
5
Si el papel se ha atascado entre
los rodillos, sujete la hoja con
ambas manos y tire de ella hacia
arriba y hacia el exterior.
6
Si el papel atascado ha alcanzado
la ranura de salida delantera,
sujete la hoja y tire de ella
cuidadosamente hacia arriba y
hacia el exterior.
7
Si el papel atascado sólo puede
verse desde la parte anterior de la
ranura de salida delantera, levante
parcialmente con una mano la
cubierta frontal. Con la otra mano,
sujete la hoja y tire de ella
hacia usted.
8
Después de eliminar todas las
hojas y fragmentos de papel,
inserte de nuevo el cartucho
de tóner y cierre la puerta de
la impresora.
En muchos casos, la HP LaserJet 3150
vuelve a imprimir la página atascada y
termina el resto del trabajo. Una vez
haya terminado, compruebe que se han
impreso todas las páginas.
8
174 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Restablecimiento de la HP LaserJet 3150
Puede que necesite restablecer la HP LaserJet 3150 si se produce
un error. Restablecer la HP LaserJet 3150 implica lo siguiente:
Se eliminan todos los trabajos sin imprimir de la memoria
de la HP LaserJet 3150.
Se eliminan los faxes que estén entrando y saliendo
en este momento.
Se eliminan los trabajos de copia actuales.
Se eliminan algunos errores.
Para restablecer la HP LaserJet 3150
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
y mantenga la tecla pulsada durante siete
segundos. La HP LaserJet 3150 se restablece y después la luz
Preparada se encenderá y no parpadeará si no hay errores.
Si esto no da resultado, desenchufe el cable de alimentación
de la HP LaserJet 3150 de la toma de corriente durante 10 segundos
y vuelva a enchufarlo.
SP
Resolución de mensajes de error del panel de control
175
Resolución de mensajes de error del panel
de control
Estos mensajes de error del panel de control se enumeran en orden
alfabético y se acompañan de la causa que los ha provocado y de los
pasos que se deben seguir para solucionar el problema.
Mensaje Causa Solución
(número) es un grupo
Grupo no permitido
El código de marcado de grupo que ha
introducido está efectivamente asignado
a un grupo, pero no es posible marcar uno
en este momento.
Introduzca un código de marcado rápido
o de tecla de función diferente que no
esté asignado.
¿Página larga?
INICIAR para
continuar
La HP LaserJet 3150 detecta que está
entrando un documento de más de
991 mm (39 pulg.), como una pancarta,
por la bandeja del alimentador de
documentos o que se ha producido
un atasco de papel.
Si no hay un atasco, pulse rápidamente
I
NICIAR
para continuar. Si no
pulsa I
NICIAR
transcurridos unos
momentos, la HP LaserJet 3150
supone que se ha atascado una página
y cancela el trabajo.
Si hay un atasco, elimínelo y reinicie
el trabajo.
Si está enviando un fax de más
de 991 mm (39 pulg.), puede usar el
procedimiento “Envío de páginas
largas” página 33.
Agotado el tiempo de
espera de impresión
del PC
El trabajo ha tardado demasiado tiempo
en imprimirse y la HP LaserJet 3150 ha
agotado el tiempo de espera.
Deje que “reintentar impresión de
trabajo” continúe durante cinco minutos.
Si la HP LaserJet 3150 sigue sin
imprimir, cancele el trabajo de impresión
actual y vuelva a enviarlo.
Atasco escáner.
Recargar
Un documento se ha atascado
en el área de escáner.
Tire de la puerta de retirada de
documentos y retire el documento
atascado. Véase “Selección de
elementos para enviar por fax, copiar y
explorar”, en la página 17 para obtener
más información sobre la preparación
de documentos.
Atasco papel
impresora
Comprobar ruta
papel
La HP LaserJet 3150 ha detectado
un atasco de papel.
Elimine el atasco. (Véase “Eliminación
de atascos en las áreas de la ruta de
papel”, en la página 170.) Debe
reanudarse la impresión del trabajo.
Si no es así, intente volver a imprimirlo.
176 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Cancelar edición
de grupo
INTRO para
confirmar
Ha pulsado R
ETROCESO
mientras estaba en
un código de marcado de grupo en el menú
Configuración de marcado de grupo.
Pulse I
NICIAR
para volver al código de
marcado de grupo y continuar editando.
Pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
para ir el menú
Configuración de marcado de grupo.
(Vuelva a pulsar I
NTRO
/
MEN
Ú
para elegir
un código de marcado de grupo
diferente.)
Pulse P
ARAR
/
BORRAR
para salir de los
valores de menú.
Cubierta de la
impresora abierta
o no hay cartucho
La puerta de la impresora está abierta
o el cartucho de tóner no está instalado
correctamente.
Asegúrese de que la puerta de la
impresora esté cerrada.
Compruebe si el cartucho de tóner está
instalado correctamente. Véase
“Instalación del cartucho de tóner”
en la guía del usuario, para obtener
instrucciones.
Documento de fax
perdido
Los faxes que contenía la memoria se
perdieron a causa de un fallo de
alimentación.
Si prepara faxes para enviar a una hora
determinada o para sondeo, o si el
equipo está configurado para recibir
faxes en memoria, imprima un registro
de faxes (véase la página 151) para ver
los que se han perdido y volver
a enviarlos o pedir que se los
vuelvan a enviar.
El escáner no está
disponible
El mecanismo del escáner está en uso. Espere hasta que el escáner haya
terminado el trabajo actual antes de
enviar el trabajo siguiente.
El fax remoto estaba
ocupado
El número de fax al que ha llamado
estaba ocupado.
Intente llamar más tarde.
El grupo está vacío,
Use TECLA DE
FUNCIÓN/
MARCADO RÁPIDO
Aparece cuando está creando un código
de marcado de grupo.
Comience agregando números de fax
al código de marcado de grupo. Véase
“Programación de códigos de marcado
de grupo desde el panel de control”, en
la página 123.
Mensaje Causa Solución
SP
Resolución de mensajes de error del panel de control
177
El número de
marcado rápido no
está asignado
Ha intentado marcar un código de
marcado rápido que no tiene un número
de fax almacenado, o asignar una tecla
de función no definida a un grupo.
Elija un código de marcado rápido
al que ya haya asignado un número
de fax. Para comprobar los códigos de
marcado rápido que están asignados,
véase “Impresión de informe de teclas
de función, marcado rápido y marcado
de grupo”, en la página 155.
En pausa (memoria
llena)
La memoria de la HP LaserJet 3150 está
llena y el trabajo actual en la bandeja del
alimentador de documentos está en
pausa esperando a que haya memoria
disponible.
Reduzca la actividad en la
HP LaserJet 3150 o espere a que
finalicen otros trabajos para que se
libere memoria.
Si tiene faxes preparados para sondeo o
para enviar más adelante, puede que
desee cancelar esos trabajos para
liberar memoria.
Error de
comunicaciones
Ha habido un error cuando se intentaba
transmitir el fax.
Intente volver a enviar el fax.
Trate de enviar el fax a otro número.
Compruebe que el cable telefónico está
bien conectado, desenchufándolo y
volviendo a enchufarle.
Compruebe que hay tono de marcado
en la línea telefónica pulsando
M
ARCADO
MANUAL
.
Compruebe que el teléfono funciona,
desconectando la HP LaserJet 3150,
enchufando un teléfono a la línea
telefónica y efectuando una llamada
de voz.
Conecte la HP LaserJet 3150 a una
línea telefónica diferente.
Restablezca el equipo pulsando la tecla
P
ARAR
/
BORRAR
y manteniéndola
pulsada durante siete segundos.
Véase “Resolución de problemas de
fax”, en la página 186.
Error de
comunicaciones
de impresora
Ha habido un error al comunicarse
con la HP LaserJet 3150.
Compruebe que el cable paralelo
está bien conectado entre la
HP LaserJet 3150 y el PC.
Desenchufe el cable de alimentación
de la HP LaserJet 3150 de la toma de
corriente, espere 10 segundos y vuelva
a enchufarlo.
Enchufe el equipo en otra toma de
alimentación distinta.
Mensaje Causa Solución
178 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Error de
configuración
(número de 1 a 4)
Se ha detectado un error en la SRAM. Desconecte el cable de la fuente de
alimentación, espere 10 segundos y
conéctelo de nuevo.
Enchufe el cable de alimentación en
otra toma de corriente distinta.
Error de
decodificación
(número de 1 a 3)
Ha habido un error de decodificación
en el chip de procesamiento
de imágenes.
Desconecte el cable de la fuente de
alimentación, espere 10 segundos y
conéctelo de nuevo.
Enchufe el cable de alimentación en
otra toma de corriente distinta.
Error de impresora
Cambie la unidad
de apoyo
El equipo está enchufado en una fuente
de alimentación ininterrumpible o en una
batería de seguridad.
Hay un error en el motor de impresión
del equipo.
Sólo debe enchufar el cable
de alimentación en un protector contra
sobretensiones o en una toma de
corriente con tierra.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente, espere 10
segundos y vuelva a enchufarlo.
Enchufe el equipo en otra toma de
alimentación distinta.
Si el error persiste, necesitará revisar
el equipo. Véase el principio de este
manual para obtener información de
asistencia.
Error de láser de
impresora
Llame al servicio
técnico
La puerta de la impresora no está bien
cerrada.
Hay un problema en el motor
de la impresora.
Abra la puerta de la impresora y vuelva
a cerrarla comprobando que los dos
pestillos encajan perfectamente.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente, espere 10
segundos y vuelva a enchufarlo.
Enchufe el equipo en otra toma de
alimentación distinta.
Si el error persiste, necesitará revisar
el equipo. Véase el principio de este
manual para obtener información de
asistencia.
Mensaje Causa Solución
SP
Resolución de mensajes de error del panel de control
179
Error de módem
(número de 1 a 3)
Se detectó un error del módem. Compruebe que el cable telefónico
está bien conectado entre la
HP LaserJet 3150 y la toma de la pared.
Desenchufe el cable de alimentación,
espere 10 segundos y vuelva a
enchufarlo.
Pruebe en otra toma de corriente
o protección contra sobretensiones
distinta.
Error de recepción Ha habido un error mientras la
HP LaserJet 3150 estaba recibiendo
un fax.
Véase “Resolución de problemas de
fax”, en la página 186.
Error de referencia
de exploración
Error en la HP LaserJet 3150. Vuelva a calibrar el escáner. Véase
“Cómo volver a calibrar el escáner”, en
la página 231.
Error de señal
de impresora
La puerta de la impresora no está bien
cerrada.
Ha habido un error en la unidad de
impresión de la HP LaserJet 3150.
Abra la puerta de la impresora y vuelva
a cerrarla comprobando que los dos
pestillos encajan perfectamente.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente, espere
10 segundos y vuelva a enchufarlo.
Enchufe el equipo en otra toma de
alimentación distinta.
Si el error persiste, necesitará revisar
el equipo. Véase el principio de este
manual para obtener información de
asistencia.
Error de sondeo La HP LaserJet 3150 ha intentado
sondear a otro equipo de fax. El sondeo
ha fallado porque no ha habido respuesta,
la línea estaba ocupada o el otro equipo
no estaba preparado para sondeo.
Compruebe con la otra persona
que el equipo de fax está preparado
para sondeo y que el número al que
está llamando es correcto. Véase
“Petición de un fax a otro equipo
(sondeo)”, en la página 41.
Mensaje Causa Solución
180 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Error del sistema Ha habido un error que puede requerir
servicio técnico.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente, espere
10 segundos y vuelva a enchufarlo.
Enchufe el equipo en otra toma de
alimentación distinta.
Si el error persiste, necesitará revisar
el equipo. Véase el principio de este
manual para obtener información de
asistencia.
Error en número
de teléfono
El número de teléfono marcado contiene
demasiados caracteres.
El número máximo de caracteres que
se puede introducir son 60. Si tiene un
número con más de 60 caracteres,
divídalo en trozos más pequeños.
Introduzca la primera parte del número
y pulse R
EPETICIÓN
DE
MARCADO
/
PAUSA
.
Luego introduzca la segunda parte
como si fuera el segundo número de un
grupo. Cuando la HP LaserJet 3100
marque, tratará los dos números como
si fueran sólo uno. Véase “Envío de
faxes a varios destinatarios”, en la
página 28.
Error escáner
núm. 1
Ha habido un error en la SRAM. Pulse y mantenga pulsada
P
ARAR
/
BORRAR
durante siete segundos
para restablecer el equipo.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente, espere
10 segundos y vuelva a enchufarlo.
Enchufe el equipo en otra toma de
alimentación distinta.
Si el error persiste, necesitará revisar
el equipo. Véase el principio de este
manual para obtener información de
asistencia.
Error memoria fax
(número de 1 a 5)
Se detectó un error en la DRAM. Desconecte el cable de la fuente de
alimentación, espere 10 segundos y
conecte el cable de nuevo.
Pruebe en otra toma de corriente o
protección contra sobretensiones
distinto.
Mensaje Causa Solución
SP
Resolución de mensajes de error del panel de control
181
Error motor
impresora
Llame al servicio
técnico
Ha habido un problema en el motor
de la impresora.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente, espere
10 segundos y vuelva a enchufarlo.
Enchufe el equipo en otra toma de
alimentación distinta.
Si el error persiste, necesitará revisar
el equipo. Véase el principio de este
manual para obtener información de
asistencia.
Errores similares
en páginas
La transmisión de fax se ha completado
pero hay errores en las páginas
especificadas.
Intente volver a enviar el fax o pida
al remitente que se lo vuelva a enviar.
Trate de enviar el fax a otro número.
Si el problema continúa, conecte el
equipo en una línea de teléfono
diferente.
Véase “Resolución de problemas de
fax”, en la página 186.
Fecha/hora no válida Se ha introducido una hora o fecha no
válidas, como 25:99 PM o junio 35.
Introduzca de nuevo la fecha y la hora.
Formato no
reconocido
Durante la impresión, se seleccionó un
controlador de impresión incorrecto o se
produjo un error en la interfaz en paralelo.
Después de seleccionar el comando
Imprimir
en el programa desde el que
está imprimiendo, seleccione la
HP LaserJet 3150
como impresora.
Imprima de nuevo el trabajo.
Desconecte y vuelva conectar el cable
paralelo entre la impresora y el PC.
La bandeja del papel
está vacía
Cargue papel
La bandeja de entrada del papel
está vacía.
Añada papel. Si el papel ya está
cargado, retírelo. Compruebe si hay
papel atascado, retírelo y vuelva a
cargar la pila del papel en la bandeja
de entrada del papel.
La contraseña debe
tener 4 dígitos
Se ha intentado introducir una contraseña
que no tenía 4 dígitos.
Vuelva a introducir una contraseña
de 4 dígitos.
La memoria
está llena
La memoria de la HP LaserJet 3150 se ha
llenado completamente durante una copia
o una exploración.
Este mensaje debería borrarse
automáticamente al iniciarse la tarea
siguiente (por ejemplo cuando inicia una
copia o recibe un fax).
Mensaje Causa Solución
182 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
La repetición de
marcado ha fallado
El intento de volver a marcar un número
de fax ha fallado.
Llame al receptor para comprobar
que el equipo de fax está encendido
y preparado.
Compruebe que está marcando
el número de fax correcto.
Desenchufe el cable telefónico de la
HP LaserJet 3150 y de la toma de la
pared y vuelva a enchufarlo.
Pulse y mantenga pulsada
P
ARAR
/
BORRAR
durante siete segundos
para comprobar si hay tono de marcado.
Desenchufe el cable telefónico de la
toma de la pared, enchufe un teléfono
e intente hacer una llamada.
Enchufe el cable telefónico en la toma
de otra línea telefónica.
Véase “Resolución de problemas de
fax”, en la página 186.
Llamada sin éxito No se pudo establecer la conexión a
través del número de fax introducido.
Compruebe el número e intente enviar
el fax de nuevo.
Trate de enviar el fax a otro equipo
o envíelo más tarde.
Memoria insuficiente No hay suficiente memoria para completar
el trabajo especificado.
Intente enviar el trabajo de nuevo.
Si el error persiste, mantenga pulsada
P
ARAR
/
BORRAR
durante siete segundos
para restablecer el equipo.
Memoria insuficiente
para Duplicar para
COPIAR
La HP LaserJet 3150 no tiene memoria
suficiente para terminar el trabajo
de copia.
Divida el trabajo de copia en secciones
más pequeñas e intente la copia
de nuevo.
Efectúe el trabajo de copia mediante
el Asistente para documentos.
Memoria llena.
Enviar págs. no
exploradas
La memoria se llenó durante el
procesamiento del trabajo de fax. Para
que un trabajo de fax se procese
correctamente, es necesario que todas
las páginas del fax se encuentren en la
memoria. Sólo se envían las páginas que
puedan almacenarse en la memoria.
Vuelva a cargar las páginas que no se
enviaron y envíelas.
No hay documentos
en memoria
La HP LaserJet 3150 ha intentado
imprimir faxes desde memoria,
pero no se habían recibido.
No es necesario hacer nada.
No hay faxes para recuperar.
Mensaje Causa Solución
SP
Resolución de mensajes de error del panel de control
183
No hay memoria
para informe
Borrar/imprimir
documento
Quizá la memoria que se necesita para
imprimir un informe se esté utilizando
para almacenar faxes recibidos en
memoria.
Quizá la memoria necesaria se esté
utilizando para almacenar faxes que se
han preparado para su envío posterior
o para sondeos.
Imprima los faxes que se han recibido
en memoria (véase “Impresión de faxes
recibidos en memoria”, en la página 39).
Si tiene faxes preparados para enviar
a una hora determinada o para
sondeo, intente suprimirlos
mediante Estado de trabajo
(véase “Cancelación de un trabajo de
fax mediante el Estado del trabajo”, en
la página 36).
No hay módem
instalado
El equipo no puede detectar su módem
interno.
Desconecte el cable de la fuente
de alimentación, espere 10 segundos
y conecte el cable de nuevo.
Enchufe el equipo en otra fuente
de alimentación diferente.
No hay páginas de
fax en memoria para
reimprimir
La HP LaserJet 3150 ha intentado
ejecutar “Reimprimir último fax” cuando
no había nada en memoria.
Espere a recibir un fax y, tan pronto
como esté en memoria, la
HP LaserJet 3150 lo reimprimirá.
No hay respuesta Ha intentado enviar un fax, pero la línea
del receptor no responde.
Compruebe el número e intente enviar
el fax de nuevo.
Intente enviar el fax a otro equipo
o envíelo más tarde.
Nov-22-93 06:30 PM
(aparece una fecha
incorrecta)
La batería interior de la HP LaserJet 3150
ha fallado haciendo que todas las
características del menú recuperen sus
valores de fábrica. Se han perdido todos
los valores que contenían caracteres
alfabéticos y numéricos introducidos por
usted, como por ejemplo la información
de la cabecera y los nombres y números
de marcado rápido.
Puede seguir usando la
HP LaserJet 3150 sin la batería, pero
toda la información que introduzca se
volverá a borrar si hay un corte de
alimentación eléctrica.
La unidad necesita mantenimiento.
Póngase en contacto con el centro
de atención al cliente de HP; consulte
la portada de este manual.
Ocupado La línea a la que está enviando un fax está
ocupada. La HP LaserJet 3150 vuelve a
marcar automáticamente el número
ocupado las veces especificadas. (Véase
“Ajuste del número de repeticiones de
marcado”, en la página 133.)
Compruebe el número y envíe
el fax de nuevo.
Inténtelo más tarde o trate de enviarlo
a otro equipo de fax.
Mensaje Causa Solución
184 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
PC no detectado
Dirección no válida
Si está intentando enviar un documento
a una dirección de Correo electrónico con
una tecla de función, un código de
marcado rápido, un código de marcado
de grupo o que ha introducido de forma
manual en el panel de control, el equipo
debe estar conectado directamente a un
PC mediante un cable paralelo, y el PC
debe estar encendido y tener instalado
un programa de Correo electrónico
compatible.
Compruebe que el PC conectado
al equipo esté encendido.
Mire si el cable paralelo está bien
conectado entre el PC y el equipo.
Asegúrese de que en el PC esté
instalado un programa de Correo
electrónico compatible y el software
de JetSuite Pro.
Retirar documento
de escáner
El documento se ha atascado mientras se
encontraba en la bandeja del alimentador
de documentos, o la HP LaserJet 3150 ha
cargado varias hojas del documento.
La palanca de papel especial estaba en la
posición equivocada para el documento
que se está enviando.
Tire de la puerta de retirada
de documentos para abrirla, retire el
elemento atascado y cierre la puerta.
Retire el elemento atascado como se
indicaba anteriormente y compruebe
la palanca de papel especial. Debería
estar a la izquierda para elementos
de peso normal, o a la derecha para
elementos gruesos que se deberían
cargar uno a uno.
Se ha llegado al
límite de entrada
Se han marcado demasiados números de
fax al intentar enviar a un grupo al efecto.
El número máximo de números de fax
que se pueden agregar a un grupo al
efecto son 100. Vuelva a enviar el fax
para 100 o menos números.
Se perderán
documentos
INICIAR para
continuar
La alimentación de corriente de la
HP LaserJet 3150 se ha interrumpido
y los documentos en memoria
se han perdido.
Pulse I
NICIAR
. La HP LaserJet 3150
imprime un informe. Compruebe la
columna de Estado para ver el mensaje
“Documento de fax se ha perdido”.
Necesita volver a enviar los faxes de
salida y de entrada asociados.
Sin envío de fax en
(número) intentos
La HP LaserJet 3150 no ha podido
conectar con el equipo receptor de faxes
en el número de repeticiones de marcado
especificado.
Compruebe el número e intente enviar
el fax de nuevo. Si el mensaje vuelve a
aparecer, envíelo a otro equipo de fax o
inténtelo más adelante.
Sin espacio en
registro de faxes
No se ha podido imprimir el registro de
faxes debido a un error, como por ejemplo
si el equipo se ha quedado sin papel.
Solucione el error de forma que el
equipo pueda imprimir el registro.
Mensaje Causa Solución
SP
Resolución de mensajes de error del panel de control
185
Sin tono de marcado La HP LaserJet 3150 no puede detectar
un tono de marcado.
Desenchufe el cable telefónico
de la HP LaserJet 3150 y de la
toma de la pared y vuelva a enchufarlo.
Mantenga pulsada P
ARAR
/
BORRAR
durante siete segundos para comprobar
si hay tono de marcado.
Desenchufe el cable telefónico de la
toma de la pared, enchufe un teléfono
y haga una llamada.
Enchufe el cable telefónico en la toma
de otra línea.
Véase “Resolución de problemas de
fax”, en la página 186.
Ya está en el grupo Durante la programación de un código de
marcado de grupo, ha intentado añadir un
número de fax que ya pertenecía al grupo.
Continúe añadiendo al grupo el
siguiente número de fax.
Mensaje Causa Solución
186 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Resolución de problemas de fax
Utilice la tabla siguiente para resolver problemas del fax. Véase
también “Resolución de problemas de calidad de la imagen”, en la
página 215 y “Resolución de problemas de alimentación de papel”,
en la página 225.
Problema Causa Solución
No hay ningún
puerto paralelo
disponible o el
puerto paralelo se
está compartiendo
con otro
dispositivo.
La HP LaserJet 3150 puede que necesite
estar conectada directamente al puerto
paralelo del PC. Quizá no pueda
compartir el puerto paralelo con otro
dispositivo.
Si tiene un dispositivo, como por ejemplo
un disco duro externo o una caja de
conmutación conectados al puerto
parelelo, desenchúfelos y conecte la
impresora directamente al puerto paralelo
del PC. Si esto funciona y desea continuar
utilizando ambos dispositivos, debe
obtener dos puertos paralelos en su PC.
La HP LaserJet
3150 no funciona.
Puede que la HP LaserJet 3150
no esté recibiendo alimentación
de corriente.
El procesador del PC está demasiado
ocupado.
Quizá la unidad de disco duro del PC
contenga excesiva información o que esté
muy fragmentada.
Compruebe que todos los cables estén
conectados en la HP LaserJet 3150
y en el PC, y que estén enchufados en
una toma con corriente.
Retire el cable de alimentación de
corriente de la parte posterior de la
HP LaserJet 3150 y vuelva a conectarlo.
Si aparece el mensaje
Preparada en el
panel de control, la HP LaserJet 3150
está recibiendo alimentación eléctrica.
Intente ejecutar menos programas
simultáneamente en el PC. No realice
tareas que requieran muchas operaciones
de E/S o mucho tiempo del procesador
(por ejemplo enviar un fax o utilizar juegos
de vídeo) durante la impresión.
Libere espacio del disco o defragmente
la unidad de disco duro. Consulte la
documentación del PC para obtener
ayuda.
No se puede iniciar
la recepción de
faxes desde una
extensión.
Quizá el valor Extensión esté desactivado.
Puede que el cable telefónico no esté
conectado correctamente.
Véase “Activación de una extensión”, en
la página 148 para obtener instrucciones
sobre el cambio de este valor.
Compruebe que el cable telefónico está
bien conectado entre el teléfono y la
HP LaserJet 3150 (u otro dispositivo
conectado a la HP LaserJet 3150).
SP
Resolución de problemas de fax
187
Recibe uno de los
mensajes
siguientes en la
pantalla del PC:
• Fax JetSuite ha
fallado al abrir el
puerto de fax.
• Com X en uso
por otro
programa.
• El dispositivo
conectado
no es HP.
• Com X ocupado.
• Fax JetSuite ha
detectado que la
HP LaserJet
3150 está
apagada o no
está conectada
al PC.
Quizá el cable paralelo se haya soltado.
Puede que haya un estado de error
en el equipo.
Tal vez el equipo no reciba la alimentación
de corriente adecuada o que haya
fluctuaciones en el voltaje.
Otros programas que se están ejecutando
en el PC podrían estar interfiriendo con
las comunicaciones.
El puerto paralelo del PC quizá no admita
de forma adecuada la comunicación
bidireccional.
Tal vez haya otro dispositivo que
interfiera.
Puede haber un conflicto
en el puerto COM.
Puede haber un conflicto con el software
WinModem.
Desconecte y vuelva a conectar el cable
paralelo entre el PC y la impresora.
Mantenga pulsada P
ARAR
/
BORRAR
durante
siete segundos para restablecer el equipo.
Enchufe la impresora en otra fuente
de alimentación diferente.
Cierre otros programas abiertos.
Compruebe que el PC tiene un puerto
paralelo con bus de datos bidireccional.
(Los puertos EPP o unidireccionales
no son compatibles.) Cambie el valor
del modo del puerto paralelo en el BIOS
del PC. HP recomienda establecerlo
como ECP o bidireccional, aunque otros
modos también funcionarán. Para obtener
instrucciones sobre el cambio del valor,
consulte el apéndice C, vea la
documentación del PC o póngase
en contacto con el fabricante del PC.
Si hay otro dispositivo conectado en el
puerto paralelo del PC, desconéctelo y
conecte la HP LaserJet 3150 directamente
en él. Puede que también tenga que
eliminar el software del otro dispositivo
antes de que la impresora pueda funcionar.
Cambie el valor del puerto COM. NOTA:
Esta opción no está disponible para
Windows NT 4.0 en el software JetSuite
Pro, pulse y mantenga pulsadas
C
TRL
+M
AY
Ú
S
y seleccione el icono
Configurar. Seleccione “Modificar valores
de puerto para la HP LaserJet 3150” y
cambie el puerto COM. Por ejemplo,
si el puerto COM de la impresora es
COM 8, cámbielo al siguiente puerto
COM libre, como el 7 o el 6.
Póngase en contacto con el fabricante
de hardware para obtener una
actualización del software. Si no está
disponible, intente desinstalar y vuelva
a instalar el software del módem.
Problema Causa Solución
188 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Las llamadas de
voz no se reciben
en el teléfono o en
el contestador
automático que
está conectado a
la línea.
Quizá los cables telefónicos no estén
conectados correctamente.
Quizá el modo de respuesta o los tonos
para iniciarla no estén bien ajustados.
Puede que no funcione el contestador
o el teléfono.
Véase “Conexión” en la guía de iniciación
para comprobar la instalación. La
HP LaserJet 3150 debe ser el primer
dispositivo conectado a la línea telefónica.
Véase “Cambio del modo de respuesta y
del número de timbres para responder”,
en la página 139 para determinar los
valores que necesita.
Conecte el teléfono o el contestador
directamente a la línea telefónica y véase
si funcionan.
Los elementos que
están cargados en
la bandeja del
alimentador de
documentos se
caen hacia
delante.
El elemento está impreso en un papel
de un gramaje muy bajo.
No intente tirar de la página porque podría
dañar el escáner. Para retirarla, véase
“Eliminación de atascos del área del
escáner”, en la página 168. Después,
abarquille o enrolle el elemento en
dirección al lado impreso; desenrolle
y vuelva a cargar el elemento.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de fax
189
La HP LaserJet
3150 no contesta a
las llamadas de fax
entrantes.
El modo de respuesta puede estar
establecido en manual.
Tal vez el valor de los timbres para
responder no esté definido
correctamente.
Puede que los cables del teléfono
estén conectados correctamente
o el cable del teléfono no funcione.
Un servicio de mensajería de voz podría
interferir con las llamadas de respuesta
del equipo.
Tal vez esté seleccionada la opción
Recibir en PC.
Si el modo de respuesta está definido
en Manual, la HP LaserJet 3150 no
contestará nunca a las llamadas.
Debe contestar a la llamada e iniciar
la recepción del fax usted mismo.
Compruebe el valor de los timbres
para responder en su configuración.
Véase “Definición del modo de respuesta
y de los timbres para responder” en la
guía de iniciación para determinar los
valores que necesita.
Véase “Conexión de los cables
telefónicos” en la guía de iniciación para
comprobar la instalación o para cambiar
el cable telefónico.
Ejecute una de las operaciones
siguientes:
Interrumpa el servicio de mensajería.
Deje una línea telefónica exclusiva
para las llamadas de fax.
Defina la unidad para que responda
en modo Manual. En el modo Manual
debe iniciar el proceso de recepción
de fax usted mismo.
Deje la unidad en modo Automático y
disminuya el número de timbres para
responder de manera que sea menor que
el número para responder del correo de
voz (consulte la guía de iniciación para
ver los límites aplicables en su país).
El equipo contestará
todas
las llamadas
entrantes.
Para comprobar si el PC recibe faxes, inicie
el software JetSuite Pro. En el menú
Opciones
, seleccione
Fax PC
y después la
ficha
Recibir
. Para recibir faxes en el equipo,
retire la marca de la casilla de verificación
Recibir en PC
y seleccione
Aceptar
.
Problema Causa Solución
190 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
La HP LaserJet
3150 no contesta a
las llamadas de fax
entrantes.
(CONTINUACIÓN)
Puede que el equipo no tenga papel
y la memoria esté llena.
Quizá haya demasiados dispositivos
conectados a la línea telefónica.
Quizá no funcione la línea telefónica.
Puede que esté activado el envío
de faxes.
Añada papel en la bandeja de entrada de
papel. La HP LaserJet 3150 imprime los
faxes recibidos en memoria y reanuda la
contestación de las llamadas de fax.
Retire el último dispositivo conectado y
véase si la HP LaserJet 3150 funciona.
Si no es así, siga eliminando dispositivos
y vaya intentándolo.
Conecte el equipo en otra toma de línea
telefónica.
Conecte un teléfono en la toma en lugar
del equipo y haga una llamada para
comprobar que la línea telefónica
funciona.
Véase “Utilización del reenvío de faxes”,
en la página 42 para desactivar el envío
de faxes.
Los faxes se
cancelan durante
el envío.
Tal vez haya una mala conexión
en la línea telefónica.
Quizá el equipo de fax al que está
enviando no funciona bien.
La memoria de la impresora puede estar
llena si el valor Recibir en memoria está
activado.
Puede que la línea telefónica no funcione.
Vuelva a enviarlo más tarde.
Envíelo a otro equipo de fax.
Compruebe la pantalla del panel
de control: si muestra “Imprimir Faxes”,
es que hay faxes en memoria esperando
para imprimir. Véase “Impresión de faxes
recibidos en memoria”, en la página 39.
Conecte la impresora en una línea
de teléfono diferente e intente el envío.
Pruebe a conectar un teléfono
directamente a la línea telefónica y haga
una llamada para comprobar la línea.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de fax
191
La HP LaserJet
3150 recibe faxes
pero no los envía.
Si la HP LaserJet 3150 está en un
sistema con PBX, la PBX puede
generar un tono de marcado que la
HP LaserJet 3150 no puede detectar.
Hay una mala conexión telefónica.
El equipo de fax al que está enviando no
funciona bien.
Puede que la línea telefónica no funcione.
Desactive el valor de detección de tono de
marcado. Véase “Cambio de la detección
del tono de marcado”, en la página 136.
Envíelo más tarde.
Envíelo a otro equipo de fax.
Conecte la impresora en una línea
de teléfono diferente e intente el envío.
Pruebe a conectar un teléfono
directamente a la línea telefónica y haga
una llamada para comprobar la línea.
Las llamadas
de fax salientes
se marcan una y
otra vez.
Si la llamada estaba ocupada,
la HP LaserJet 3150 vuelve a marcar
el número de veces especificado.
Para interrumpir el marcado mientras la
HP LaserJet 3150 está marcando, pulse
P
ARAR
/
BORRAR
. Si está esperando a que
se repita el marcado, detenga el trabajo
con Estado de trabajo. Véase
“Cancelación de un trabajo de fax
mediante el Estado del trabajo”, en la
página 36.
Para ver cuántas repeticiones de marcado
tiene configuradas la HP LaserJet 3150,
imprima un informe de configuración
(véase “Impresión de un informe de
configuración”, en la página 155) y
compruebe la entrada “Número de
repeticiones de marcado”. Véase “Ajuste
del número de repeticiones de marcado”,
en la página 133 si necesita cambiar
el valor.
Problema Causa Solución
192 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Las teclas de
función, códigos
de marcado rápido
o códigos de
marcado de grupo
no funcionan.
Quizá la tecla de función, el código
de marcado rápido o el código de
marcado de grupo no estén asignados
o no lo hayan hecho correctamente.
Imprima un informe de teclas de función,
de marcado rápido y de marcado de
grupo (véase “Impresión de informe de
teclas de función, marcado rápido y
marcado de grupo”, en la página 155)
para ver los números asignados.
Compruebe también que ha introducido
correctamente el Número de fax o la
dirección de correo electrónico. Véase
“Programación de códigos de marcado
rápido desde el panel de control”, en la
página 120 o “Programación de códigos
de marcado de grupo desde el panel de
control”, en la página 123 para asignar o
corregir la información.
Los faxes que se
envían con el
modo Superfino o
Fotografía no se
almacenan en la
memoria al
explorarlos.
Los faxes que se envían con el modo
Superfino o Fotografía no pueden
explorarse para almacenarlos en la
memoria antes de su envío. Antes de
comenzar la transmisión, se retienen
hasta que se establece la conexión.
Para que el fax se explore y se almacene
en la memoria, cambie la resolución
a Estándar o Fina. Véase “Ajuste de la
resolución”, en la página 22.
Compruebe también si la resolución
predeterminada es Estándar o Fina.
Véase “Cambio de la resolución
predeterminada”, en la página 160.
Los faxes dirigidos
al PC se están
recibiendo en la
HP LaserJet 3150.
La HP LaserJet 3150 interceptará
la línea telefónica si detecta tonos de fax.
Desconecte el equipo de la línea
telefónica o desenchufe el equipo si
no desea recibir llamadas telefónicas.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de fax
193
Los faxes se
transmiten o se
reciben muy
lentamente.
Quizá esté enviando o recibiendo un fax
muy complejo, por ejemplo con muchos
gráficos.
Quizá el módem de el equipo de fax
receptora funcione a baja velocidad.
La resolución con la que se envía o se
recibe el fax es muy alta. Una resolución
más alta tiene como resultado una mejor
calidad, pero también necesita más
tiempo de transmisión.
Si hay una mala conexión de la línea
telefónica, la HP LaserJet 3150 y el
equipo que recibe el fax enlentecen la
transmisión para eliminar errores.
Si desea enviar un documento electrónico
por fax, quizá haya demasiados
programas abiertos además del programa
de fax de PC.
El envío y la recepción de faxes complejos
requiere más tiempo.
La HP LaserJet 3150 sólo envía el fax
a la velocidad de módem más rápida que
el equipo receptor de fax puede utilizar.
Si está recibiendo el fax, pida a la persona
que lo envía que reduzca la resolución
y vuelva a enviar el fax.
Si está enviando el fax, reduzca
la resolución y vuelva a enviar el fax.
Véase “Ajuste de la resolución”, en la
página 22 para cambiar el valor de
resolución actual, o “Cambio de la
resolución predeterminada”, en la página
160 para comprobar el valor
predeterminado. El valor de resolución
actual anula al predeterminado.
Cuelgue y envíe de nuevo el fax.
Haga que la compañía telefónica revise
la línea.
Quizá otros programas estén utilizando
la memoria necesaria. Cierre los otros
programas abiertos y vuelva a enviar el
documento.
Problema Causa Solución
194 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Los faxes no se
imprimen o lo
hacen de forma
incorrecta en la
HP LaserJet 3150.
No hay papel en la bandeja de entrada
de papel.
Si ha detectado áreas con impresión
menos intensa u otros problemas que
indican que falta tóner, quizá el cartucho
se haya agotado y que se sigan
imprimiendo páginas en blanco.
Puede que esté seleccionada la opción
de recepción en memoria y los faxes se
están almacenando en la HP LaserJet
3150 hasta que los imprima.
También podría estar seleccionada la
opción Recibir en el PC, y entonces los
faxes van directamente al PC.
Añada papel. Los faxes que se hayan
recibido mientras no había papel se
almacenan en la memoria y se imprimen
al añadir más papel.
Inserte de nuevo el cartucho de tóner.
Intente recuperar los faxes que se han
impreso como páginas en blanco; véase
“Impresión de faxes recibidos en
memoria”, en la página 39. Si esto
no da resultado, véase “Resolución de
problemas de calidad de la imagen”, en la
página 215.
Imprima un informe de configuración
(véase “Impresión de un informe de
configuración”, en la página 155) y
compruebe la entrada “Recepción en
memoria”. Si tiene el valor Sí, los faxes
se almacenan en la memoria. Véase
“Impresión de faxes recibidos en
memoria”, en la página 39 para imprimir
todos los faxes. Véase “Recepción de
faxes en memoria”, en la página 145 para
cambiar el valor.
Para comprobar si el PC recibe faxes,
inicie el software JetSuite Pro. En el menú
Opciones
, seleccione
Fax PC
y después
la ficha
Recibir
. Para recibir faxes en
el equipo, retire la marca de la casilla de
verificación
Recibir en PC
y seleccione
Aceptar
.
Los faxes que
envía no se
reciben en el
equipo de fax del
destinatario.
El equipo receptor del fax puede estar
apagado o puede haber un error, como
falta de papel.
Quizá haya un fax en memoria mientras
espera a marcar de nuevo un número
ocupado, o quizá haya otros trabajos por
delante esperando ser enviados o que el
fax se haya programado para enviarlo
más adelante.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el otro equipo de fax esté encendido
y preparado para recibir faxes.
Si un trabajo de fax está almacenado
en la memoria por uno de los motivos
indicados, aparece una entrada para el
trabajo en el registro de faxes. Imprima el
registro de faxes (página 151) y
compruebe la columna Estado para ver
los trabajos con la designación Pendiente.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de fax
195
Los faxes se
imprimen en dos
páginas en lugar
de una.
Quizá el valor de reducción automática
no esté definido correctamente.
Si desea reducir los faxes para que
quepan en una página, el valor de
reducción automática debería ser Ajustar
a página o el 97%. Si el valor es
Desactivado, quizá los faxes se impriman
en varias páginas. Imprima un informe
de configuración (véase página 155) para
comprobar el valor y véase después
“Ajuste de la reducción automática para
faxes entrantes”, en la página 147 para
ajustar el valor.
La alimentación
del documento se
detiene durante el
envío del fax.
La longitud máxima de la página que
puede cargar son 991 mm (39 pulg.).
El envío por fax de un papel de mayor
longitud se interrumpe a los 991 mm
(39 pulg.).
La longitud mínima de página explorable
es de 51 x 89 mm (2 x 3,5 pulg.). Si el
elemento es demasiado pequeño, puede
atascarse dentro del área del escáner.
Si no hay atasco, pulse rápidamente
I
NICIAR
para continuar la exploración.
Si no lo hace así, la impresora supone
que se ha atascado una página y cancela
el trabajo.
Si hay un atasco, véase “Eliminación de
atascos del área del escáner”, en la
página 168. Vuelva a enviar el trabajo.
Si está enviando un fax de más de
991 mm (39 pulg.), puede usar el
procedimiento “Envío de páginas largas”
página 33.
Si hay un atasco, véase “Eliminación de
atascos del área del escáner”, en la
página 168.
Los registros de
fax o los informes
de transmisión se
imprimen en
momentos
inadecuados.
Los valores del registro de faxes o de los
informes de transmisión no son correctos.
Imprima un informe de configuración
(véase la páginapágina 155) y compruebe
cuándo se imprimen los informes. Véase
“Ajuste del momento de impresión del
registro de faxes”, en la página 153 y
“Ajuste del momento de impresión de los
informes de transmisión”, en la página
154 para cambiar los valores.
Problema Causa Solución
196 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Aparecen
manchas o líneas
oscuras en los
faxes enviados
o la calidad
de la imagen
es muy baja.
Quizá el cristal del escáner esté sucio. Haga una copia del elemento que desea
enviar por fax. Si aparece el mismo
problema, quizá el cristal del escáner esté
sucio. Véase “Limpieza de la ruta del
escáner”, en la página 229 para obtener
instrucciones de limpieza.
Si la copia es correcta, ajuste la
resolución y el contraste del fax y vuelva
a enviarlo. Si la calidad continúa siendo
deficiente, puede que haya un problema
en el equipo receptor de fax. Si no es
así, vuelva a calibrar el equipo. Véase
“Cómo volver a calibrar el escáner”, en
la página 231.
El volumen de los
sonidos de la
HP LaserJet 3150
es demasiado alto
o demasiado bajo.
Debe cambiar el valor de volumen. Véase “Control del volumen del sonido”,
en la página 157 para obtener
instrucciones sobre el cambio de los
valores del sonido.
Las páginas largas
no se arrastran.
Quizá la página tenga una longitud
superior a 991 mm (39 pulg).
Si no hay atasco, pulse rápidamente
I
NICIAR
para continuar la exploración.
Si no lo hace así, la impresora supone
que se ha atascado una página y cancela
el trabajo.
Si hay un atasco, véase “Eliminación de
atascos del área del escáner”, en la
página 168. Vuelva a enviar el trabajo.
Si está enviando un fax de más de
991 mm (39 pulg.), puede usar el
procedimiento “Envío de páginas largas”
página 33.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de impresión
197
Resolución de problemas de impresión
Utilice esta sección para resolver problemas habituales de impresión.
Véase también “Resolución de problemas de calidad de la imagen”,
en la página 215 y “Resolución de problemas de alimentación de
papel”, en la página 225.
Problema Causa Solución
No hay ningún
puerto paralelo
disponible o el
puerto paralelo se
está compartiendo
con otro
dispositivo.
La HP LaserJet 3150 debe estar
conectada directamente el puerto paralelo
del PC. No puede compartir el puerto
paralelo con otro dispositivo.
Si dispone de un dispositivo, como por
ejemplo una unidad de disco o un
conmutador, conectado al puerto paralelo
y desea seguir utilizándolo, debe disponer
de dos puertos paralelos en el PC.
Se imprimen textos
ilegibles o
caracteres no
deseados.
Quizá el cable paralelo no esté conectado
correctamente o que esté dañado.
Compruebe que el cable
paralelo está bien conectado entre
la HP LaserJet 3150 y el PC.
Pruebe a conectar otro cable paralelo
de tipo C, si dispone de él.
Si tiene otro puerto paralelo en el PC,
conecte el cable paralelo a ese
otro puerto.
Si dispone de otro PC, intente configurar
la impresora en él.
El Asistente para
documentos
parpadea en la
pantalla del PC
a pesar de que no
hay ningún
documento
cargado en la
bandeja del
alimentador
de documentos.
La HP LaserJet 3150 está conectada en
un puerto paralelo compartido con otro
dispositivo.
La HP LaserJet 3150 no puede estar
conectada en el puerto paralelo del PC
con otro dispositivo. Debe adquirir un
puerto paralelo adicional o desconectar
uno de los dos dispositivos.
198 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Las páginas
impresas se
encuentran en un
orden incorrecto.
Quizá haya seleccionado una salida
incorrecta o un valor de salida incorrecto
en el programa desde el que imprime.
Las páginas enviadas a la bandeja
de salida de papel se imprimen en el
orden correcto. Las páginas enviadas
a la ranura delantera de salida de papel
se imprimen en orden inverso. Utilice la
ranura delantera de salida de papel.
Para ello, cambie a la posición inferior
la palanca de la ruta del papel. Véase
“Selección de la ruta de salida”, en la
página 60.
Si necesita imprimir páginas en el orden
correcto a través de la ranura delantera de
salida de papel, seleccione la opción
de salida inversa en el programa desde el
que imprime. Véase la documentación del
programa para obtener más información.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de impresión
199
La HP LaserJet
3150 no responde
después de
seleccionar
“Imprimir” en el
software o recibe
un mensaje en la
pantalla del PC
indicando que hay
un error al imprimir
en el puerto
paralelo.
Quizá que la impresora esté imprimiendo
una imagen compleja.
Quizá la impresora esté en pausa.
El cable paralelo entre la
HP LaserJet 3150 y el PC puede
no estar conectado correctamente.
Se ha seleccionado una impresora
incorrecta en el software.
El software de la HP LaserJet 3150 no
está configurado para el puerto correcto.
El puerto paralelo del PC puede
que no admita de forma adecuada la
comunicación bidireccional.
Tal vez el equipo no reciba la alimentación
de corriente adecuada o puede que haya
fluctuaciones en el voltaje.
Quizá haya otro dispositivo que interfiera.
El cable paralelo es defectuoso o el
puerto paralelo del PC no funciona bien.
Espere unos instantes a que el PC envíe
la imagen.
Reanude la impresión desde la ventana
Impresoras (95, 98, o NT 4.0) o desde
el Administrador de impresión (3.1
x
).
Desconecte y vuelva a conectar el
cable paralelo entre la HP LaserJet 3150
y el PC.
Compruebe el menú de selección de
impresora en el programa para ver si
ha seleccionado la HP LaserJet 3150.
Véase el menú de opciones de impresora
del software para asegurarse de que está
utilizando el puerto correcto. Si el PC
tiene varios puertos paralelos, asegúrese
de que el cable paralelo esté conectado
al puerto correcto.
Compruebe que el PC tiene un puerto
paralelo con bus de datos bidireccional.
(Los puertos EPP o unidireccionales
no son compatibles.)
Cambie el valor del modo del puerto paralelo
en el BIOS del PC. HP recomienda
establecerlo como ECP o bidireccional,
aunque otros modos también funcionarán.
Para obtener instrucciones sobre el cambio
del valor, consulte el apéndice C, véase la
documentación del PC o póngase en
contacto con el fabricante del PC.
Enchufe la impresora en otra fuente
de alimentación diferente.
Si hay otro dispositivo conectado en
el puerto paralelo del PC, desconéctelo
y conecte la HP LaserJet 3150
directamente en dicho puerto. Puede que
también tenga que eliminar el software
del otro dispositivo antes de que la
impresora pueda funcionar.
Pruebe a conectar otro cable paralelo
de tipo C, si dispone de uno. Si tiene otro
puerto paralelo en el PC, conecte el cable
paralelo en él. Si dispone de otro PC,
conecte la impresora en él.
Problema Causa Solución
200 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
La HP LaserJet
3150 no responde
después de
seleccionar
“Imprimir” en el
software o recibe
un mensaje en la
pantalla del PC
indicando que hay
un error al imprimir
en el puerto
paralelo.
(CONTINUACIÓN)
Puede haber un conflicto con el software
WinModem.
La HP LaserJet 3150 no funciona
correctamente.
Póngase en contacto con el fabricante
de hardware para obtener una
actualización del software. Si no está
disponible, desinstale y volver a instalar
el software del módem.
Intente imprimir desde otro programa.
Trate de imprimir un informe de
autocomprobación (véase página 156).
Ha recibido un
mensaje en la
pantalla del PC
indicando que hay
un error al imprimir
en el puerto LPT.
Quizá tenga activado un tipo de puerto
paralelo incorrecto o que el puerto no esté
conectado correctamente al PC.
Otro dispositivo está causando
un conflicto con el puerto paralelo.
Compruebe si ha conectado el cable
paralelo que se suministró con el equipo
al puerto paralelo correcto de la parte
posterior del PC. Si dispone de otro
puerto paralelo, conecte el cable paralelo
al otro puerto. Compruebe que dispone
de un puerto paralelo bidireccional o
compatible con ECP en el PC. Un puerto
paralelo bidireccional es lo mínimo; un
puerto paralelo ECP es lo recomendado.
Para obtener más información sobre el
puerto paralelo, consulte el apéndice C
y la documentación del PC.
La HP LaserJet 3150 no puede compartir
un puerto paralelo. Si dispone de una
tarjeta de sonido, de una unidad de disco
duro externa o de una caja conmutadora
de red conectadas al mismo puerto
paralelo que la HP LaserJet 3150, este
otro dispositivo puede interferir. Debe
desconectarlo para conectar y usar la
HP LaserJet 3150, o debe usar dos
puertos paralelo en el PC. Quizá necesite
añadir otra tarjeta de interfaz en paralelo.
Es muy recomendable utilizar una tarjeta
de interfaz ECP. Consulte el apéndice C
o la documentación del PC para obtener
información sobre la instalación de una
tarjeta de interfaz paralelo adicional o
para solucionar conflictos.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de impresión
201
La imagen o las
palabras impresas
en las páginas
tienen un tamaño
equivocado.
La característica Diseño (páginas por hoja
o N-arriba) está seleccionada en el
programa que está usando (si dispone de
esa característica) o el valor de reducción/
ampliación no es correcto en el programa
o en el controlador de impresora.
Compruebe los valores del programa
que está utilizando o del controlador de
impresora. Consulte la ayuda del software
para problemas con el controlador
de impresora.
Al imprimir en
ambas caras de la
página, se reduce
la calidad de
impresión, las
páginas se
abarquillan o se
duplican los
resultados en
alimentaciones de
páginas múltiples o
incorrectas.
Cuando imprime en ambas caras, habrá
una diferencia en la forma en que
funciona el equipo. También pueden
producirse alimentaciones múltiples
o incorrectas.
En lugar de duplicar manualmente, use la
característica Diseño (páginas por hoja o
N-arriba) del programa desde el que está
imprimiendo, si está disponible. Consulte
la documentación del programa para
obtener información.
Deje que la hoja se enfríe y se alise antes
de imprimir la segunda cara.
Compruebe que el borde delantero de las
hojas no está doblado o abarquillado.
Para disminuir el abarquillado, ajuste
la palanca de la ruta del papel en la
posición inferior (para la ranura delantera
de salida de papel). Esto permite una
ruta de papel recta.
Si todas las páginas se han impreso
con poca calidad, un duplicado frecuente
podría ser la causa. Véase “Utilización de
una página de limpiado”, en la página
235.
Problema Causa Solución
202 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
La HP LaserJet
3150 no funciona.
Puede que la HP LaserJet 3150 no esté
recibiendo alimentación de corriente.
El procesador del PC está demasiado
ocupado.
Quizá la unidad de disco duro del PC
contenga excesiva información o que
esté muy fragmentada.
Compruebe que todos los cables estén
conectados en la HP LaserJet 3150
y en el PC, y que estén enchufados
en una toma con corriente.
Retire el cable de alimentación de
corriente de la parte posterior de la
HP LaserJet 3150 y vuelva a conectarlo.
Si aparece el mensaje
Preparada
en el
panel de control, la HP LaserJet 3150
está recibiendo alimentación eléctrica.
Intente ejecutar menos programas
simultáneamente en el PC. No realice
en el PC tareas que requieran muchas
operaciones de E/S o mucho tiempo del
procesador (por ejemplo enviar un fax
o utilizar juegos de vídeo) durante la
impresión.
Libere espacio del disco o defragmente
la unidad de disco duro. Consulte la
documentación del PC para obtener
ayuda.
Los trabajos no se
imprimen cuando
se han enviado a
un controlador de
impresora
HP LaserJet
diferente del
incluido con el
equipo.
La HP LaserJet 3150 usa una
tecnología de impresión basada en
sistema principal y no imprime utilizando
otros controladores
de impresora de HP LaserJet.
Use el controlador de impresora
que se incluye con el equipo.
Un trabajo de
impresión enviado
desde DOS no se
imprime.
El programa para DOS tiene que poder
ejecutarse en una ventana DOS en
Windows.
Debe imprimir mediante un controlador
de impresora HP LaserJet II o compatible
con PCL Nivel 4.
Ejecute el programa para DOS desde
una ventana DOS en Windows. Si el
programa no puede hacerlo, tampoco
puede imprimir en la HP LaserJet 3150.
Instale o configure uno de los
controladores compatibles y configúrelo
para que imprima en el puerto LPT1.
Consulte la documentación del programa
de MS-DOS para obtener instrucciones.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de impresión
203
Cuando se
imprime desde
un programa para
DOS, el trabajo
de impresión no se
imprime hasta que
se cierra el
programa.
Cuando se imprime desde programas
para DOS como por ejemplo
WordPerfect5.1, el trabajo de
impresión no se almacena en la
cola de impresión hasta que se cierra
el programa.
Ejecute el programa para DOS en una
ventana de DOS de Windows en lugar
de utilizar el propio DOS.
También puede editar el archivo PIF del
programa. Para ello, inicie el programa
PIFedit.exe del directorio de Windows.
Abra el archivo PIF del programa para
DOS (debe estar en el directorio del
programa). En
Ejecución
, borre
la casilla de verificación
Exclusiva
.
Cuando se
imprime desde
un programa para
DOS que se
ejecuta en
Windows, aparece
este mensaje: “Ha
habido un error al
imprimir en LPT1:
para la impresora
(nombre de
impresora,
desconocido o no
especificado): No
se puede acceder
al puerto...”
Puede que la casilla de verificación
Cola de trabajos de impresión de
MS-DOS
haya sido seleccionada por
otros controladores de impresora del PC.
En el escritorio de Windows 95 o 98,
seleccione el icono Mi PC y efectúe una
doble selección en el icono Impresoras.
Efectúe una doble selección en el icono
de la primera impresora y seleccione la
ficha
Detalles
. Si hay un botón
Valores
de puerto
, selecciónelo. En el cuadro de
diálogo que se abra, borre la casilla
de verificación
Cola de trabajos de
impresión de MS-DOS
. Si no hay
un botón
Valores de puerto
o al
seleccionarlo no se abre un cuadro
de diálogo, esa impresora no está
interfiriendo. Repita el procedimiento
para el resto de las impresoras del PC,
a excepción de la HP LaserJet 3150.
Problema Causa Solución
204 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Resolución de problemas de copiado
Use esta sección para resolver problemas normales de copia.
Véase
también “Resolución de problemas de calidad de la imagen”, en la
página 215 y “Resolución de problemas de alimentación de papel”,
en la página 225.
Problema Causa Solución
No hay ningún
puerto paralelo
disponible o el
puerto paralelo se
está compartiendo
con otro
dispositivo.
Si está copiando desde el Asistente para
documentos o desde el software JetSuite
Pro, la HP LaserJet 3150 debe estar
conectada directamente al puerto paralelo
del PC. No puede compartir el puerto
paralelo con otro dispositivo.
Si dispone de una unidad de disco o un
conmutador conectado al puerto paralelo
y desea seguir utilizándolo, necesita dos
puertos paralelos en el PC.
Los elementos que
están cargados en
la bandeja del
alimentador de
documentos se
caen hacia delante
de la bandeja.
El elemento está impreso en un papel
de un gramaje muy bajo.
No intente tirar de la página porque podría
dañar el escáner. Para retirarla, véase
“Eliminación de atascos del área del
escáner”, en la página 168. Después,
abarquille o enrolle el elemento en
dirección al lado impreso; desenrolle
y vuelva a cargar el elemento.
La HP LaserJet
3150 no funciona.
Puede que la HP LaserJet 3150 no esté
recibiendo alimentación de corriente.
El procesador del PC está demasiado
ocupado.
Quizá la unidad de disco duro del PC
contenga excesiva información o que
esté muy fragmentada.
Compruebe que todos los cables estén
conectados en la HP LaserJet 3150
y en el PC, y que estén enchufados en
una toma con corriente.
Retire el cable de alimentación de
corriente de la parte posterior de la
HP LaserJet 3150 y vuelva a conectarlo.
Si aparece el mensaje
Preparada en el
panel de control, la HP LaserJet 3150
está recibiendo alimentación eléctrica.
Trate de copiar con ayuda del panel de
control. Intente ejecutar menos
programas simultáneamente en el PC.
No realice en el PC tareas que requieran
muchas operaciones de E/S o mucho
tiempo del procesador (por ejemplo enviar
un fax o utilizar juegos de vídeo) durante
la impresión.
Libere espacio del disco o defragmente
la unidad de disco duro. Consulte la
documentación del PC para obtener ayuda.
SP
Resolución de problemas de copiado
205
Aparece un
mensaje en la
pantalla del PC
para indicar
que se detectan
problemas al abrir
el escáner. No se
puede activar el
origen TWAIN.
Quizá que el puerto paralelo del PC
no acepte la comunicación bidireccional.
Tal vez interfiera otro dispositivo,
como una unidad externa o una caja
de conmutación.
Se ha seleccionado el origen erróneo
de TWAIN en el programa.
Otro controlador o ventana de estado
se puede estar cargando de dispositivos
previamente instalados como escáneres,
software que ha instalado o software que
viene con el PC.
Compruebe que el PC tiene un puerto
paralelo con bus de datos bidireccional.
(Los puertos EPP o unidireccionales
no son compatibles.)
Cambie el valor del modo del puerto
paralelo en el BIOS del PC. HP
recomienda establecerlo como ECP
o bidireccional, aunque otros modos
también funcionarán. Para obtener
instrucciones sobre el cambio del valor,
consulte el apéndice C, véase la
documentación del PC o póngase en
contacto con el fabricante del PC.
Si hay otro dispositivo conectado en dicho
puerto, desconéctelo y conecte
la HP LaserJet 3150 directamente
en el puerto paralelo del PC. Puede que
también tenga que eliminar el software del
otro dispositivo antes de que la impresora
pueda funcionar. Use un segundo puerto
paralelo en el PC.
Verifique que ha seleccionado el origen
TWAIN correcto. En el software JetSuite
Pro, compruebe el origen TWAIN
resaltando
Seleccionar origen
en el
menú
Archivo
.
Compruebe las líneas Load= y Run=
del archivo WIN.INI. Coloque un signo
de punto y coma (;) delante de cada línea
para convertirlas en comentarios:
;load=xxxx y ;run=xxxx. Si necesita
más ayuda, póngase en contacto
con el fabricante del PC.
Compruebe la sección [386enh] del
archivo SYSTEM.INI para detectar
conflictos de dispositivo. Si necesita
más ayuda, póngase en contacto con
el fabricante del PC.
Problema Causa Solución
206 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
La alimentación de
los documentos se
detiene durante la
copia.
La longitud máxima de página que puede
explorar es de 991 mm (39 pulg.). Si la
página tiene una longitud mayor, la
exploración se detiene al alcanzar los
991 mm (38 pulg.).
La longitud mínima de página explorable
es de 51 x 89 mm (2 x 3,5 pulg.). Si el
elemento es demasiado pequeño, puede
atascarse dentro del área del escáner.
Se ha pasado una tarjeta de visita
(51 x 89 mm; 2 x 3,5 pulg.) con una
orientación errónea.
Si no hay atasco, pulse rápidamente
I
NICIAR
para continuar la exploración.
Si no lo hace así, la impresora supone
que se ha atascado una página y cancela
el trabajo.
Si hay un atasco, véase “Eliminación de
atascos del área del escáner”, en la
página 168 y vuelva a enviar el trabajo.
Si está copiando un documento de más
de 991 mm (39 pulg.), también puede
usar el procedimiento “Envío de páginas
largas” página 33.
Para retirar la página, véase “Eliminación
de atascos del área del escáner”, en la
página 168. Después, véase “Selección
de elementos para enviar por fax, copiar y
explorar”, en la página 17.
Para retirar la página, véase “Eliminación
de atascos del área del escáner”, en la
página 168. Después, véase “Para cargar
elementos especiales”, en la página 75.
El Asistente para
documentos
parpadea en la
pantalla del PC
a pesar de que no
hay ningún
documento
cargado en la
bandeja del
alimentador
de documentos.
La HP LaserJet 3150 está conectada
en un puerto paralelo compartido con
otro dispositivo.
La HP LaserJet 3150 no puede estar
conectada en el puerto paralelo del PC
con otro dispositivo. Debe adquirir un
puerto paralelo adicional para poder
utilizar los dos dispositivos.
Las copias se
imprimen en la
cara equivocada
del papel.
Puede que se haya ajustado mal
el tamaño de página.
Cambie al tamaño de papel en el que está
copiando. Véase “Ajuste del tamaño del
papel”, en la página 163.
Intente reducir o ampliar las copias.
Véase “Reducción o ampliación de
copias”, en la página 79.
Sólo se ha impreso
una copia del
trabajo, a pesar de
haber especificado
varias copias.
El documento completo para copiar debe
caber en la memoria o sólo se imprime
una copia.
Utilice el Asistente para documentos
para hacer varias copias en el caso
de documentos de gran tamaño.
Divida el trabajo en otros más pequeños
que contengan menos páginas.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de copiado
207
La copia es
extremadamente
lenta
El equipo está explorando un archivo con
alta resolución.
Si está usando el Asistente para
documentos, quizá esté esperando
a que haga una selección.
Si está usando el Asistente para
documentos para copiar, hay demasiados
programas abiertos o los recursos
básicos del sistema están saturados.
El modo del puerto paralelo tal vez no
tenga sus valores óptimos.
Si elige Fotografía, Fotografía (alta
calidad), escala de grises de 8 bits
o una resolución personalizada muy alta,
quizá haya creado un archivo muy grande
que es lento de explorar. Para agilizar
el proceso de exploración, elija una
resolución más baja y vuelva a explorar.
Seleccione cualquier lugar
del Asistente para documentos inactivo
y seleccione
Copiar
.
Cierre los otros programas abiertos.
Aumente los recursos del sistema.
Compruebe que el PC tiene un puerto
paralelo con bus de datos bidireccional.
(Los puertos EPP o unidireccionales
no son compatibles.)
Cambie el valor del modo del puerto
paralelo en el BIOS del PC. HP
recomienda establecerlo como ECP
o bidireccional, aunque otros modos
también funcionarán. Para obtener
instrucciones sobre el cambio del valor,
consulte el apéndice C, véase la
documentación del PC o póngase en
contacto con el fabricante del PC.
Hay líneas
verticales claras
u oscuras
en la copia.
El espejo del escáner puede estar sucio. Imprima una página de prueba.
Véase “Impresión de un informe de
autocomprobación”, en la página 156.
Si la página de prueba muestra las líneas,
véase “Cómo volver a calibrar el escáner”,
en la página 231. Vuelva a imprimir una
página de prueba. Si continúan
apareciendo líneas, véase “Resolución de
problemas de calidad de la imagen”, en la
página 215.
Si la página de prueba no muestra la
línea, limpie y vuelva a calibrar el escáner.
Véase “Limpieza de la ruta del escáner”,
en la página 229 y “Cómo volver a calibrar
el escáner”, en la página 231.
Problema Causa Solución
208 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Las copias son
demasiado claras
o demasiado
oscuras.
Quizá el contraste no esté ajustado
correctamente.
Cambie el valor de contraste. Véase
“Ajuste del contraste”, en la página 78.
La calidad de
copia de una
imagen o de un
texto es deficiente.
Quizá la resolución no esté ajustada
correctamente.
La ruta del escáner puede estar sucia.
Véase “Ajuste de la resolución”, en la
página 78.
Véase “Limpieza de la ruta del escáner”,
en la página 229.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de exploración
209
Resolución de problemas de exploración
Utilice la tabla siguiente para resolver problemas de calidad de las
exploraciones. Véase también “Resolución de problemas de calidad
de la imagen”, en la página 215 y “Resolución de problemas de
alimentación de papel”, en la página 225.
Problema Causa Solución
Aparece un
mensaje en la
pantalla del PC
para indicar
que se detectan
problemas al abrir
el escáner. No se
puede activar el
origen TWAIN.
Quizá el puerto paralelo del PC no acepte
la comunicación bidireccional.
Tal vez esté interfiriendo otro dispositivo,
como una unidad externa o una caja de
conmutación.
Se ha seleccionado un origen erróneo
de TWAIN en el programa.
Otro controlador o ventana de estado
se puede estar cargando de dispositivos
previamente instalados como escáneres,
software que ha instalado o software que
viene con el PC.
Compruebe que el PC tiene un puerto
paralelo con bus de datos bidireccional.
(Los puertos EPP o unidireccionales
no son compatibles.)
Cambie el valor del modo del puerto
paralelo en el BIOS del PC. HP
recomienda establecerlo como ECP
o bidireccional, aunque otros modos
también funcionarán. Para obtener
instrucciones sobre el cambio del valor,
consulte el apéndice C, véase la
documentación del PC o póngase en
contacto con el fabricante del PC.
Si hay otro dispositivo conectado
en el puerto paralelo del PC,
desconéctelo y conecte la
HP LaserJet 3150 directamente en ese
puerto. Quizá también tenga que eliminar
el software del otro dispositivo antes de
que la impresora pueda funcionar. Use un
segundo puerto paralelo en el PC.
Verifique que ha seleccionado el origen
TWAIN correcto. En el software JetSuite
Pro, compruebe el origen TWAIN
resaltando
Seleccionar origen
en el
menú
Archivo
.
Compruebe las líneas Load= y Run=
del archivo WIN.INI. Coloque un signo
de punto y coma (;) delante de cada línea
para convertirlas en comentarios:
;load=xxxx y ;run=xxxx. Si necesita
más ayuda, póngase en contacto con
el fabricante del PC.
Compruebe la sección [386enh] del
archivo SYSTEM.INI para detectar
conflictos de dispositivo. Si necesita
más ayuda, póngase en contacto con
el fabricante del PC.
210 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
No hay ningún
puerto paralelo
disponible o el
puerto paralelo se
está compartiendo
con otro
dispositivo.
La HP LaserJet 3150 debe estar
conectada directamente el puerto paralelo
del PC, no puede compartirlo con otro
dispositivo.
Si dispone de una unidad de disco o un
conmutador conectado al puerto paralelo
y desea seguir utilizándolo, necesita dos
puertos paralelos en el PC.
La HP LaserJet
3150 no funciona.
Puede que la HP LaserJet 3150 no esté
recibiendo alimentación de corriente.
El procesador del PC está demasiado
ocupado.
Quizá la unidad de disco duro del PC
contenga excesiva información o que
esté muy fragmentada.
Compruebe que todos los cables estén
conectados en la HP LaserJet 3150
y en el PC, y que estén enchufados en
una toma con corriente.
Retire el cable de alimentación de
corriente de la parte posterior de la
HP LaserJet 3150 y vuelva a conectarlo.
Si aparece el mensaje
Preparada
en el
panel de control, la HP LaserJet 3150
está recibiendo alimentación eléctrica.
Trate de copiar con ayuda del panel de
control. Intente ejecutar menos
programas simultáneamente en el PC.
No realice en el PC tareas que requieran
muchas operaciones de E/S o mucho
tiempo del procesador (por ejemplo enviar
un fax o utilizar juegos de vídeo) durante
la impresión.
Libere espacio del disco o defragmente
la unidad de disco duro. Consulte la
documentación del PC para obtener
ayuda.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de exploración
211
El escáner se
detiene durante la
exploración.
La longitud máxima de página que puede
explorar es de 356 mm (14 pulg.). Si la
página supera esta longitud, el escáner
continúa explorando, pero sólo conserva
los primeros 356 mm (14 pulg.) de la
página y descarta el resto.
La longitud mínima de página explorable
es de 51 x 89 mm (2 x 3,5 pulg.). Si el
elemento es demasiado pequeño, puede
atascarse dentro del área del escáner.
Se ha pasado una tarjeta de visita
(51 x 89 mm; 2 x 3,5 pulg.) con una
orientación errónea.
No intente tirar de la página porque podría
dañar el escáner. Para retirarla, véase
“Eliminación de atascos del área del
escáner”, en la página 168.
Si desea explorar un elemento que tiene
más de 356 mm (14 pulg.) de largo, copie
el elemento en varias páginas y explore
las copias. Véase “Copiado de páginas
largas”, en la página 80.
Para retirar la página, véase “Eliminación
de atascos del área del escáner”, en la
página 168. Después, véase “Selección
de elementos para enviar por fax, copiar y
explorar”, en la página 17.
Para retirar la página, véase “Eliminación
de atascos del área del escáner”, en la
página 168. Después, véase “Para cargar
elementos especiales”, en la página 87.
La exploración es
extremadamente
lenta.
Si está usando el Asistente para
documentos, puede que esté esperando
a que haga una selección.
Si está usando el Asistente para
documentos, tal vez haya demasiados
programas abiertos o los recursos del
sistema pueden estar saturados.
El modo del puerto paralelo quizá no
tenga sus valores óptimos.
Seleccione cualquier lugar
del Asistente para documentos inactivo
y seleccione
Copiar
.
Cierre los otros programas abiertos.
Aumente los recursos del sistema.
Compruebe que el PC tiene un puerto
paralelo con bus de datos bidireccional.
(Los puertos EPP o unidireccionales
no son compatibles.)
Cambie el valor del modo del puerto
paralelo en el BIOS del PC. HP
recomienda establecerlo como ECP
o bidireccional, aunque otros modos
también funcionarán. Para obtener
instrucciones sobre el cambio del valor,
consulte el apéndice C, vea la
documentación del PC o póngase en
contacto con el fabricante del PC.
Problema Causa Solución
212 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
El Asistente para
documentos
parpadea en la
pantalla del PC
a pesar de que
no hay ningún
documento
cargado en
la bandeja del
alimentador de
documentos.
La HP LaserJet 3150 está conectada en
un puerto paralelo compartido con otro
dispositivo.
La HP LaserJet 3150 no puede estar
conectada en el puerto paralelo del PC
con otro dispositivo. Debe adquirir un
puerto paralelo adicional o desconectar
uno de los dos dispositivos.
Los elementos
explorados no
aparecen
en el PC.
Quizá el elemento no se haya guardado
en un archivo.
Asegúrese de guardar los elementos
explorados en archivos. Véase “Cómo
guardar elementos explorados”, en la
página 91.
El texto explorado
no puede editarse.
Si el elemento se encuentra en el
software JetSuite Pro, el texto no puede
editarse. El texto debe convertirse
empleando un programa de OCR (se
incluye uno en la HP LaserJet 3150) y
después abrirlo en un programa de
tratamiento de textos.
Desde el visor del escritorio, seleccione
el enlace para el programa de tratamiento
de textos (en la parte inferior de la
ventana). El texto se convierte en texto
para su edición y se abre como un archivo
sin título en el programa de tratamiento
de textos.
Espacio
insuficiente
en el disco.
El software JetSuite Pro necesita al
menos 40 MB de espacio en disco para
su instalación. Quizá necesite más
espacio si desea procesar imágenes
complejas.
Elimine archivos innecesarios o guarde
datos antiguos en disquetes u otro tipo
de soporte.
Los elementos
pierden su formato
o contienen
códigos de forma
desconocidos.
Quizá el programa de tratamiento
de textos correcto no esté asociado
con el enlace.
El enlace que corresponde a su programa
de tratamiento de textos debe aparecer
automáticamente. Si no es así o no
funciona correctamente, debe configurar
el enlace del procesador de textos, para
especificar el procesador correcto para
el texto generado. Consulte la ayuda del
software para obtener instrucciones.
Si el problema continúa, quizá desee
instalar de nuevo el software JetSuite Pro.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de exploración
213
El enlace OCR de
su programa de
tratamiento de
textos no se
encuentra en la
barra de
herramientas
Administrador.
El programa no es compatible.
El programa de tratamiento de textos no
está seleccionado para que aparezca en
la barra de herramientas Administrador.
La barra de herramientas puede contener
hasta seis programas.
La barra de herramientas es demasiado
grande y no se puede ver el icono.
No podrá usar ese programa
de tratamiento de textos con el software
JetSuite Pro.
Véase “Personalización de la barra de
herramientas Administrador”, en la
página 96.
Reduzca el número de programas
de la barra de herramientas. Véase
“Personalización de la barra de
herramientas Administrador”, en la página
96. Aumente la resolución de la pantalla
del PC.
Un elemento
convertido por
medio del enlace
OCR presenta un
alto porcentaje de
caracteres
incorrectos.
La precisión con la que funciona el enlace
OCR depende de la calidad, el tamaño
y la estructura del documento original
y de la calidad de la propia exploración.
Para obtener los mejores resultados
posibles con el enlace OCR, seleccione el
valor de exploración para texto y procese
sólo textos bien definidos y claros. Las
tablas, las hojas de cálculo y la letra
manuscrita no se convierten siempre
correctamente.
Explore el texto con el valor de 300 ppp,
1 bit por píxel. Véase “Acerca del software
de OCR”, en la página 97.
Imprima un documento con un programa
de tratamiento de textos, explórelo y pase
el OCR para ver si mejoran los resultados.
Calibre el escáner. Véase “Limpieza de la
ruta del escáner”, en la página 229.
Los elementos que
están cargados en
la bandeja del
alimentador de
documentos se
caen hacia delante
de la bandeja.
El elemento está impreso en un papel
de un gramaje muy bajo.
No intente tirar de la página porque podría
dañar el escáner. Para retirarla, véase
“Eliminación de atascos del área del
escáner”, en la página 168. Después,
abarquille o enrolle el elemento en
dirección al lado impreso; desenrolle
y vuelva a cargar el elemento.
Problema Causa Solución
214 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Resolución de problemas generales de software
Use la tabla siguiente para resolver dos problemas generales
de software. Consulte la ayuda del software para obtener más
información sobre la resolución de problemas de software
.
Problema Causa Solución
En un PC que esté
normalmente
desconectado de
la impresora, como
por ejemplo un
portátil, recibe el
mensaje siguiente:
“Fax JetSuite ha
detectado que la
HP LaserJet 3150
está apagada o
no está conectada
al PC”.
Este mensaje aparece siempre que el
software detecta que la impresora no está
conectada.
En el programa de instalación hay una
opción que puede seleccionar si tiene
un PC portátil. Vuelva a ejecutar el
programa de instalación y selecciónela.
En Windows 95 o
98, el diálogo
“Se ha encontrado
nuevo hardware”
vuelve a aparecer
cada vez que se
reinicia el PC.
Windows Plug and Play continúa
detectando la HP LaserJet 3150.
Para Windows 95:
Si está disponible,
seleccione la opción
No instalar un
controlador (Windows ya no lo volverá
a pedir)
y seleccione
Aceptar
en el
cuadro de diálogo. En caso contrario,
cuando aparezca el cuadro
de diálogo, seleccione
Siguiente
y después
Finalizar
.
Para Windows 98:
Seleccione
Siguiente
.
Cuando se pida que elija Buscar o
Mostrar, seleccione
Buscar
y seleccione
Siguiente
. Cuando se pida la
ubicación de búsqueda, desactive las
tres casillas de verificación y seleccione
Siguiente
. Vuelva a seleccionar
Siguiente
y después
Finalizar
.
SP
Resolución de problemas de calidad de la imagen
215
Resolución de problemas de calidad de la imagen
Utilice la tabla siguiente para resolver problemas de las páginas
impresas. Véase también “Resolución de problemas de alimentación
de papel”, en la página 225.
Problema Causa Solución
Partes de la
página alrededor
de los bordes no
se imprimen.
La HP LaserJet 3150 no puede imprimir
hasta el borde del papel ya que tiene unos
márgenes mínimos en cada lado de
6,4 mm (0,25 pulg.).
Si está imprimiendo o copiando, quizá el
valor de resolución no sea correcto.
Para que toda la imagen aparezca en el
área imprimible, debe reducir ligeramente
el tamaño de la imagen.
Para imprimir, compruebe el valor de
reducción de la ventana Impresión del
programa que está utilizando. Para copiar,
compruebe el valor de reducción en el
panel de control (página 76) o desde el
Asistente para documentos.
Las imágenes
no se imprimen.
Puede que la HP LaserJet 3150 no esté
enchufada.
Quizá el cable paralelo se haya soltado.
Tal vez no se haya retirado el precinto del
cartucho de tóner.
Compruebe que la HP LaserJet 3150
está enchufada en una toma que tiene
corriente.
Asegúrese de que el cable paralelo
está bien conectado entre la
HP LaserJet 3150 y el PC.
Extraiga el cartucho de tóner y mire si el
precinto se ha retirado. Véase “Instalación
del cartucho de tóner” en la guía de
iniciación.
Los faxes enviados
o las copias son
demasiado claros
o demasiado
oscuros.
Quizá el contraste no esté ajustado
correctamente.
Ajuste el contraste y la resolución
en el panel de control o mediante el
Asistente para documentos.
216 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Los faxes enviados
o las copias son
demasiado claros.
Si desea enviar por fax o copiar un
documento que esté impreso en papel
coloreado, quizá no haya un contraste
suficiente entre el color de la tinta y
el del papel.
Ajuste el contraste y la resolución
mediante el panel de control o el
Asistente para documentos. Por otro lado,
utilice originales impresos con tinta negra
sobre papel blanco, si es posible.
La impresión
aparece atenuada
o aparece un
bloque de
manchas más
claras alineadas
verticalmente.
Quizá se esté agotando el tóner
del cartucho.
Quizá el papel que está utilizando no
cumpla las especificaciones de papel de HP
(por ejemplo, puede tener una humedad
excesiva o ser demasiado rugoso).
Quizá necesite ajustar la densidad
del tóner.
Una parte de la HP LaserJet 3150 puede
estar dañada.
Véase “Manejo de los cartuchos de tóner
HP LaserJet”, en la página 66.
Solicite la guía de especificaciones de
papel de HP. Véase “Pedidos de piezas”,
en la página 237.
Ajuste los valores con ayuda del panel
de control.
Póngase en contacto con el Servicio al
cliente de HP. Véase el principio de este
manual para obtener información de
asistencia.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de calidad de la imagen
217
Aparecen
manchas de tóner
en forma de
pequeños puntos
redondos de color
negro en la parte
delantera o el
reverso de una
página. En
ocasiones
aparecen manchas
de tóner
distribuidas
aleatoriamente.
Quizá el papel que está utilizando no
cumpla las especificaciones de papel de HP
(por ejemplo, puede tener una humedad
excesiva o ser demasiado rugoso).
Quizá esté imprimiendo en el lado
erróneo del papel.
La HP LaserJet 3150 necesita limpieza.
Quizá el cartucho de tóner esté dañado.
Solicite la guía de especificaciones
de papel de HP. Véase “Pedidos de
piezas”, en la página 237.
Retire el papel de la bandeja de entrada
del papel y déle la vuelta. (El envoltorio
de muchos paquetes de papel presenta
una flecha que indica qué lado debe
imprimirse.)
Véase “Limpieza de la ruta del escáner”,
en la página 229 y “Utilización de una
página de limpiado”, en la página 235.
Véase “Manejo de los cartuchos de tóner
HP LaserJet”, en la página 66. Cambie el
cartucho de tóner si los procedimientos
de mantenimiento no mejoran la calidad
de impresión.
Aparecen rayas o
manchas negras
con alineación
vertical en páginas
sucesivas.
Quizá el cartucho de tóner esté dañado.
La HP LaserJet 3150 necesita limpieza.
Véase “Manejo de los cartuchos de tóner
HP LaserJet”, en la página 66. Cambie el
cartucho de tóner si los procedimientos
de mantenimiento no mejoran la calidad
de impresión.
Véase “Limpieza de la ruta del escáner”,
en la página 229.
Aparecen franjas o
manchas de color
negro alineadas
horizontalmente.
Quizá el cartucho de tóner no esté
instalado correctamente.
Quizá el cartucho de tóner esté dañado
y deba sustituirlo.
Asegúrese de retirar la totalidad del
precinto del cartucho de tóner antes de
instalarlo. Véase “Instalación del cartucho
de tóner” en la guía de iniciación.
Quizá el cartucho de tóner se encuentre
todavía dentro del período de garantía.
Véase “Información de garantía”, en la
página 261.
Problema Causa Solución
218 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
La página
presenta ligeras
sombras de
caracteres o
marcas repetitivas.
La HP LaserJet 3150 necesita limpieza.
Si utiliza transparencias, quizá no
cumplan las especificaciones de HP.
Quizá la textura del papel sea demasiado
rugosa.
Quizá el cartucho de tóner esté dañado,
lo que causa una mancha negra repetitiva
en todas las páginas impresas.
Quizá el tambor fotosensible del cartucho
de tóner se haya expuesto en exceso
a una luz intensa, lo cual da lugar a un
defecto repetitivo (normalmente un área
negra de forma indefinida).
Véase “Limpieza de la ruta del escáner”,
en la página 229.
Solicite la guía de especificaciones
de papel de HP. Véase “Pedidos de
piezas”, en la página 237.
Sustituya el papel por otro que tenga
un acabado menos rugoso.
Quizá el cartucho de tóner se encuentre
todavía dentro del período de garantía.
Véase “Información de garantía”, en la
página 261.
Quizá el cartucho de tóner se encuentre
todavía dentro del período de garantía.
Véase “Información de garantía”, en la
página 261.
La página
presenta bandas
blancas verticales.
Tal vez necesite calibrar de nuevo
el dispositivo de exploración.
Puede que el espejo interno de la
HP LaserJet 3150 esté manchado.
Si observa las líneas en una página
de copia o en un fax que envía a un
destinatario, explore un elemento y
véasevéase si en la imagen aparecen
líneas similares.
Si también están en la imagen
explorada, haga una copia y si en ella
igualmente encuentra estas líneas,
véase “Cómo volver a calibrar el
escáner”, en la página 231.
Póngase en contacto con el Centro de
servicio al cliente para solicitar servicio
técnico. Véase el principio de este manual
para obtener información de asistencia.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de calidad de la imagen
219
Aparecen espacios
vacíos en los
caracteres (áreas
en blanco en
partes de los
caracteres que
deberían ser
completamente
negras).
Quizá el papel o las transparencias no
cumplan las especificaciones de HP.
Quizá haya impreso en la cara
equivocada del papel.
Solicite la guía de especificaciones de
papel de HP. Véase “Pedidos de piezas”,
en la página 237.
Saque el papel y déle la vuelta.
(El envoltorio de muchos paquetes de
papel presenta una flecha que indica qué
lado puede imprimirse.)
El fondo de las
páginas presenta
puntos distribuidos
aleatoriamente.
Aparecen puntos de tóner distribuidos
de forma aleatoria sobre el fondo del
principio o el final de una página impresa.
Los puntos de fondo suelen aparecer
de forma aislada en un área concreta
de la página.
Cambie el tipo, el gramaje o el acabado
del papel. Para solicitar la guía de
especificación del papel de HP, véase
“Pedidos de piezas”, en la página 237.
Si se forman los puntos de fondo en
un sobre, intente mover el texto a una
zona sin uniones. La causa de este
problema podría ser la impresión en áreas
que contienen uniones.
También podría ser que se hubiera vertido
tóner dentro de la HP LaserJet 3150
o unos rodillos de agarre sucios.
Véase “Limpieza de la ruta de impresión”,
en la página 232.
Se obtiene
una página
completamente
negra.
Quizá el cartucho de tóner
no esté instalado correctamente.
Quizá el cartucho de tóner esté
dañado y deba sustituirlo.
Puede que necesite reparar la
HP LaserJet 3150 si el problema
continúa después de cambiar
el cartucho de tóner.
Retire e instale de nuevo el cartucho.
Véase “Instalación del cartucho de tóner”
en la guía de iniciación.
Quizá el cartucho de tóner se encuentre
todavía dentro del período de garantía.
Véase “Información de garantía”, en la
página 261.
Véase la portada de este manual para
opciones de compatibilidad.
Problema Causa Solución
220 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Los caracteres se
imprimen sólo en
parte (también se
denominan
omitidos).
Quizá una hoja de papel concreta
estuviera dañada.
Quizá necesite ajustar la densidad de
impresión.
Quizá el contenido en humedad del papel
no sea igual en todas las áreas o que la
superficie del papel contenga áreas
húmedas o mojadas.
Quizá el papel se haya dañado
a causa de variaciones en el proceso
de fabricación.
Intente imprimir el trabajo de nuevo.
Ajuste la densidad de impresión con
ayuda del panel de control.
Utilice papel de un paquete nuevo o
de un origen diferente. Para pedir la guía
de especificación del papel de HP, véase
“Pedidos de piezas”, en la página 237.
Utilice papel de otro proveedor.
Para pedir la guía de especificación
del papel de HP, véase “Pedidos de
piezas”, en la página 237.
La parte inferior de
la página impresa
está vacía o se ha
omitido parte de
un gráfico.
La página puede ser demasiado
compleja. (No hay memoria suficiente
para procesar la página.)
Ajuste la resolución a 300 ppp con el
software o el controlador de impresora.
Consulte la ayuda del software para
problemas con el controlador de
impresora.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de calidad de la imagen
221
En ocasiones se
imprimen páginas
vacías.
La longitud de la página y los márgenes
no se han definido correctamente para el
tamaño del papel.
La HP LaserJet 3150 puede pasar
dos o más hojas de papel a la vez porque
el papel es difícil de separar.
El programa puede enviar un comando
de expulsión de página adicional.
Si desea imprimir en un papel de pequeño
tamaño y la página está vacía, intente
imprimir en un papel de mayor tamaño
para ver si se imprime la imagen. Ajuste
los márgenes si es necesario.
Retire el papel de la bandeja de entrada
de papel y alinee de nuevo los bordes.
“Airee” el papel del paquete curvándolo
en uno y otro sentido; esto puede
disminuir las alimentaciones múltiples.
Pruebe dando la vuelta al papel para
que se arrastre primero el otro extremo.
Compruebe la información de
configuración de impresión del software.
Si utiliza un programa de tratamiento de
textos, compruebe si existen un salto
de página automático y uno manual
muy cercanos entre sí.
Siempre se
imprimen páginas
vacías.
Tal vez el cartucho de tóner no esté
instalado correctamente.
Quizá se haya agotado completamente
el tóner del cartucho.
Puede que la HP LaserJet 3150 necesite
mantenimiento.
Asegúrese de retirar la totalidad del
precinto del cartucho de tóner antes de
instalarlo. Véase “Instalación del cartucho
de tóner” en la guía de iniciación.
Inserte de nuevo el cartucho de
tóner. Véase “Pedidos de piezas”, en la
página 237.
Imprima una página de
autocomprobación. Véase “Impresión de
un informe de autocomprobación”, en la
página 156. Si la página continúa estando
en blanco, consulte la portada de este
manual para ver las opciones de
compatibilidad.
Problema Causa Solución
222 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Cuando se envía
un documento por
fax, se copia o se
explora, las
páginas quedan
vacías.
Quizá haya cargado el elemento
de forma incorrecta.
Cargue el documento con el lado impreso
hacia abajo. Consulte el procedimiento
para cargar documentos en el capítulo 2,
“Uso del fax”, capítulo 4, “Copia”,
capítulo 5, “Exploración”, o el capítulo 6,
“Envío de documentos portátiles por
correo electrónico”.
La imagen aparece
alineada
incorrectamente
en la página
(páginas
inclinadas).
Quizá la bandeja de entrada de papel
esté demasiado llena.
Quizá las guías no estén ajustadas
correctamente.
Quizá el gramaje o el acabado no
cumplan las especificaciones de HP.
Pruebe a retirar una parte del papel.
No olvide centrar el papel en el que desea
imprimir, con ayuda de las guías de papel.
También debe verificar que las guías de
papel no se ajusten al papel ni con
demasiada presión ni con una presión
insuficiente.
Imprima una página de autocomprobación
desde el panel de control o desde el
software para verificar que la HP LaserJet
3150 funciona. Véase “Impresión de una
página de prueba” en la guía de
iniciación. Para pedir la guía de
especificación del papel de HP, véase
“Pedidos de piezas”, en la página 237.
Las imágenes
exploradas son
demasiado claras
o demasiado
oscuras.
Quizá la imagen original sea muy clara
o muy oscura.
Si es demasiado oscura, quizá el original
esté impreso en un papel coloreado.
Puede que necesite volver a calibrar
la HP LaserJet 3150.
Ajuste los valores de resolución y
contraste en el cuadro de diálogo que
aparece después de seleccionar
Explorar
en el Asistente para documentos.
Quizá el texto no se imprima con
claridad si el original estaba impreso
en un papel coloreado, incluso si se
trataba de papel reciclado marrón.
Ajuste los valores de resolución, contraste
y brillo en el cuadro de diálogo que
aparece después de seleccionar
Explorar
en el Asistente para documentos.
Véase “Pedidos de piezas”, en la
página 237.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de calidad de la imagen
223
Las imágenes
exploradas
contienen líneas
no deseadas.
Quizá haya tinta, pegamento, líquido
corrector o alguna otra sustancia en el
sensor de imágenes del escáner.
Si intentó explorar un papel muy liso,
quizá el escáner tenga problemas para
explorarlo.
Puede que necesite volver a calibrar la
HP LaserJet 3150.
Para obtener más información sobre
la limpieza de la HP LaserJet 3150, véase
“Limpieza de la ruta del escáner”, en la
página 229.
Utilice una hoja portadora para enviar
el elemento. Véase “Selección de
elementos para enviar por fax, copiar y
explorar”, en la página 17.
Véase “Cómo volver a calibrar el
escáner”, en la página 231.
Las imágenes
exploradas
presentan puntos
o franjas de color
negro en los
márgenes superior
e inferior.
Quizá haya tinta, pegamento, líquido
corrector o alguna otra sustancia en el
sensor de imágenes del escáner.
Para obtener más información sobre la
limpieza de la HP LaserJet 3150, véase
“Limpieza de la ruta del escáner”, en la
página 229.
El texto explorado
no se lee con
claridad.
Quizá necesite ajustar el contraste, la
resolución o el brillo antes de explorar.
Quizá el original esté impreso en un papel
coloreado.
Ajuste los valores de resolución, contraste
y brillo en el cuadro de diálogo que
aparece después de seleccionar
Explorar
en el Asistente para documentos.
Quizá el texto no se imprima con
claridad si el original estaba impreso
en un papel coloreado, incluso si se
trataba de papel reciclado marrón. Ajuste
los valores de resolución, contraste y
brillo en el cuadro de diálogo que aparece
después de seleccionar
Explorar
en el
Asistente para documentos.
Problema Causa Solución
224 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Las imágenes
exploradas se
imprimen con un
tamaño reducido.
Si es necesario, el software JetSuite Pro
reduce automáticamente el tamaño de la
imagen para adaptarla a la página. Por
ejemplo, si explora una página de
216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.), la imagen
del software JetSuite Pro tendrá el mismo
tamaño de un borde a otro. Sin embargo,
la mayoría de las impresoras no pueden
imprimir hasta el mismo borde del papel.
Para que toda la imagen aparezca en el
área imprimible, debe reducir ligeramente
el tamaño de la imagen.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de alimentación de papel
225
Resolución de problemas de alimentación de papel
Use la tabla siguiente para resolver los problemas relacionados
con el paso de papel o documentos por la HP LaserJet 3150
.
Problema Causa Solución
Las páginas salen
de la HP LaserJet
3150 abarquilladas
o arrugadas.
El papel se curva o se arruga cuando
se utiliza la bandeja de salida de papel.
Quizá el papel no se haya almacenado
correctamente.
Utilice la ranura delantera de salida
de papel. Para ello, cambie a la posición
inferior la palanca de la ruta del papel.
Véase “Selección de la ruta de salida”, en
la página 60.
Siempre que sea posible almacene
el papel en sus paquetes sellados
y a temperatura ambiente.
Las páginas
impresas se
encuentran en un
orden incorrecto.
Quizá haya seleccionado una salida
incorrecta o que haya seleccionado el
valor de salida incorrecto en el programa
desde el que imprime.
Las páginas enviadas a la bandeja de
salida de papel se imprimen en el orden
correcto. Las páginas enviadas a la
ranura delantera de salida de papel
se imprimen en orden inverso. Utilice la
ranura delantera de salida de papel.
Para ello, cambie a la posición inferior
la palanca de la ruta del papel. Véase
“Selección de la ruta de salida”, en la
página 60.
Si necesita imprimir páginas en el orden
correcto a través de la ranura delantera
de salida de papel, seleccione la opción
de salida inversa en el programa desde el
que imprime. Véase la documentación del
programa para obtener más información.
226 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Las páginas largas
no se arrastran.
La longitud máxima de página que puede
explorar es de 991 mm (39 pulg.).
Si la página tiene una longitud mayor,
la exploración se detiene cuando llega
a 991 mm (39 pulg.).
No intente tirar de la página porque podría
dañar el escáner. Para retirarla, véase
“Eliminación de atascos del área del
escáner”, en la página 168.
Vuelva a explorar la página. Cuando el
escáner llega a la marca de 991 mm
(39 pulg.), el panel de control muestra
¿Página larga? INICIAR para continuar
durante unos momentos. Pulse
rápidamente I
NICIAR
para seguir
explorando. Si no lo hace, el mensaje
desaparece y el escáner detiene la
exploración porque considera que la
página se ha atascado.
Si está enviando por fax o copiando un
documento de más de 991 mm (39 pulg.),
también puede usar el procedimiento
“Envío de páginas largas” página 33.
Ese procedimiento asegura que las
páginas largas pasan sin tener que
supervisar la tarea y pulsar Iniciar antes
de que se desactive el escáner.
La imagen aparece
alineada
incorrectamente
en la página
(páginas
inclinadas).
Quizá la bandeja de entrada de papel
esté demasiado llena.
Quizá las guías del papel no estén
ajustadas correctamente.
Quizá el gramaje o el acabado no
cumplan las especificaciones de HP.
Pruebe a retirar una parte del papel.
No olvide centrar el papel en el que desea
imprimir, con ayuda de las guías. También
debe verificar que las guías no se ajusten
al papel ni con una presión excesiva
ni insuficiente.
Imprima una página de autocomprobación
desde el panel de control o desde
el software para verificar que la
HP LaserJet 3150 funciona. Véase
“Impresión de una página de prueba”
en la guía de iniciación. Para solicitar la guía
de especificación del papel de HP, véase
“Pedidos de piezas”, en la página 237.
Los elementos
explorados
aparecen torcidos.
Quizá las guías de la bandeja
del alimentador de documentos
no estén ajustadas correctamente.
No olvide centrar el papel en el que desea
imprimir, con ayuda de las guías. También
debe verificar que las guías no se ajusten
al papel ni con una presión excesiva
ni insuficiente.
Problema Causa Solución
SP
Resolución de problemas de alimentación de papel
227
La HP LaserJet
3150 está
alimentando
múltiples hojas o
se atasca con
frecuencia desde
la bandeja de
entrada del papel o
desde la ranura de
entrada para hojas
sueltas.
Las guías no están ajustadas
correctamente.
La bandeja de entrada de papel está
demasiado llena.
Ha situado más de una hoja de papel en
la ranura de entrada para hojas sueltas.
El fabricante no cortó correctamente
el papel y las hojas se separan con
dificultad.
El papel no cumple las especificaciones
de HP para papel de impresión.
Se excedió la capacidad de salida de la
bandeja de salida de papel o de la ranura
delantera de salida de papel.
Los rodillos de arrastre están sucios
y no agarran el papel.
Puede que haya un sensor que no
funcione correctamente.
Retire el papel de la bandeja de entrada
de papel o de la ranura de entrada para
hojas sueltas. Golpee suavemente las
hojas para apilarlas y vuelva a añadir la
carga. También puede insertar de nuevo
la hoja suelta en la ranura. Deslice las
guías para apoyarlas en los lados de la
carga de la bandeja de entrada o en los
lados de la hoja de la ranura para hojas
sueltas para centrar el papel. Asegúrese
de que las guías no queden apoyadas con
demasiada presión.
Retire algunas páginas. La bandeja
de entrada puede contener hasta 100
hojas de 75 g/m
2
(20-lb) (salvo papel más
pesado) o de 7 a 10 sobres, según la
construcción del sobre y del entorno
operativo.
Sitúe una sola hoja de papel cada vez en
la ranura de entrada para hojas sueltas.
Si desea imprimir más de una hoja del
mismo tipo de soporte, utilice la bandeja
de entrada de papel.
“Airee” el papel del paquete curvándolo
en uno y otro sentido; esto puede
disminuir de forma efectiva las
alimentaciones múltiples. También puede
intentar dar la vuelta al papel para que se
arrastre en primer lugar el extremo
opuesto, o puede usar otro tipo de papel.
Solicite la guía de especificaciones de
papel de HP. Para pedirla, véase “Pedidos
de piezas”, en la página 237.
No deje más de 100 hojas de papel
de peso 75 g/m
2
(20-lb) (salvo papel más
pesado) en la bandeja de entrada.
No permita que se acumule papel delante
de la ranura delantera de salida de papel.
Véase “Limpieza de la ruta de impresión”,
en la página 232.
Póngase en contacto con el Centro de
servicio al cliente para solicitar servicio
técnico. Véase el principio de este manual
para obtener información de asistencia.
Problema Causa Solución
228 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
La HP LaserJet
3150 está
alimentando varias
hojas de papel o
se atasca con
frecuencia desde
la bandeja del
alimentador de
documentos.
Quizá la palanca de papel especial
no se encuentre en la posición correcta.
Las guías no están ajustadas
correctamente.
La bandeja del alimentador de
documentos está demasiado llena.
El elemento era demasiado grueso,
demasiado liso o no cumple las
especificaciones por algún otro motivo.
Se excedió la capacidad de salida
de la bandeja de salida de documentos.
Quizá los rodillos y placas de recogida
están sucios y no puedan arrastrar el papel.
Quizá alguno de los sensores no funcione
correctamente.
La palanca de papel especial debe estar
en la posición izquierda si desea enviar
documentos con gramajes normales.
La palanca debe estar en la posición
derecha si desea enviar documentos
gruesos, que sólo pueden cargarse una
página cada vez.
Retire el documento de la bandeja del
alimentador de documentos. Alise el
elemento e insértelo de nuevo. Deslice
las guías para apoyarlas en los lados del
elemento, con el fin de centrarlo.
Asegúrese de que las guías no queden
apoyadas con demasiada presión.
Retire algunas páginas. La bandeja
del alimentador de documentos puede
contener un máximo de 30 páginas,
en función de su grosor.
Véase “Selección de elementos para
enviar por fax, copiar y explorar”, en la
página 17.
No permita que se acumulen más de 30
páginas en la bandeja de salida de
documentos.
Véase “Limpieza de la ruta de impresión”,
en la página 232.
Póngase en contacto con el Centro de
servicio al cliente para solicitar servicio
técnico. Véase el principio de este manual
para obtener información de asistencia.
Los elementos que
están cargados en
la bandeja del
alimentador de
documentos se
caen hacia delante
de la bandeja.
El elemento está impreso en un papel
de un gramaje muy bajo.
No intente tirar de la página porque podría
dañar el escáner. Para retirarla, véase
“Eliminación de atascos del área del
escáner”, en la página 168. Después,
abarquille o enrolle el elemento en
dirección al lado impreso; desenrolle
y vuelva a cargar el elemento.
Problema Causa Solución
SP
Limpieza de la ruta del escáner
229
Limpieza de la ruta del escáner
Quizá necesite limpiar partes del
escáner si la tinta de los elementos
que desea explorar puede borrarse
con la mano o si los elementos
presentan demasiado polvo o suciedad
y quizá también necesite limpiarlas si los
documentos impresos o explorados
muestran manchas o demás marcas.
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la HP LaserJet 3150,
desconéctela de la alimentación de
corriente eléctrica.
1
Abra la puerta de retirada
de documentos.
2
Si la tira larga de color blanco que
hay dentro de la puerta de retirada
de documentos está sucia, límpiela
con un paño seco de algodón. Si no
puede eliminar parte de la suciedad,
impregne un paño con una pequeña
cantidad de alcohol isopropílico y
limpie suavemente la tira.
¡ADVERTENCIA!
El alcohol es inflamable. Manténgalo
alejado del fuego. Espere a que el
alcohol se evapore completamente
antes de cerrar la impresora y enchufar
el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
Si debe usar alcohol, emplee muy poca
cantidad: si se vierten gotas, podrían
dañar las piezas internas del equipo.
3
Si la lámina larga de vidrio que
se encuentra en el lado opuesto
de la tira blanca está sucia, límpiela
con un paño seco de algodón.
Si sigue habiendo suciedad
adherida, humedezca un
bastoncillo en alcohol isopropílico
y límpiela suavemente.
230 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
4 Inspeccione los seis rodillos
del área del escáner para
comprobar si están sucios o tienen
restos de papel adheridos. Limpie
los rodillos que estén sucios con
un paño que no se deshilache
(por ejemplo, un paño para lentes),
impregnado con una pequeña
cantidad de alcohol isopropílico.
PRECAUCIÓN
No pulverice alcohol u otro líquido
directamente dentro de la HP LaserJet
3150. Si lo hace, puede causar daños
al equipo.
PRECAUCIÓN
Evite, en la medida de lo posible,
que la lámina blanca y la lámina de
vidrio entren en contacto con alcohol.
5 Cerca del borde superior e interior
de la puerta de retirada de
documentos, inspeccione los tres
apoyos de presión y la placa para
comprobar si están sucios o
contienen restos de papel. Si están
sucios, límpielos con un paño que
no se deshilache impregnado con
una pequeña cantidad de alcohol.
6 Con un paño seco y que no se
deshilache, limpie los rodillos,
placas y apoyos con un movimiento
lateral, para eliminar la suciedad
desprendida.
7 Una vez que el alcohol de la parte
interior del área del escáner se
haya evaporado completamente,
cierre la puerta de retirada de
documentos.
8 Vaya a “Cómo volver a calibrar el
escáner”, en la página 231.
SP
Cómo volver a calibrar el escáner
231
Cómo volver a calibrar el escáner
La HP LaserJet 3150 se ha calibrado
en fábrica. Sin embargo, quizá necesite
calibrar de nuevo el escáner si detecta
que los faxes enviados, las copias o los
elementos explorados desde el PC
aparecen atravesados por líneas negras
o blancas.
Para calibrar el escáner
de nuevo
1
Limpie la HP LaserJet 3150 antes
de calibrarla. (Véase “Para limpiar
la HP LaserJet 3150”, en la página
232.)
2
En el panel de control, pulse
I
NTRO
/
MEN
Ú
.
3
Pulse
<
una vez para mostrar
SERVICIO
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
4
Use las teclas
<
y
>
para
seleccionar
CORRECCIÓN DE
EXPLORACIÓN
y pulse I
NTRO
/
MEN
Ú
.
5
Inserte una hoja vacía y blanca de
tamaño Carta (216 x 279 mm) o A4
(210 x 297 mm) en la bandeja del
alimentador de documentos.
6
La HP LaserJet 3150 pasa la hoja
de papel e imprime una página de
prueba de calibración. Deseche
esta página. El procedimiento de
recalibración ha terminado.
5
6
232 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Limpieza de la ruta de impresión
Quizá necesite limpiar la ruta
de impresión para recuperar calidad
de impresión si las páginas impresas
presentan algún tipo de marca.
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la HP LaserJet 3150,
desconéctela de la alimentación de
corriente eléctrica.
Para limpiar
la HP LaserJet 3150
1 Limpie el exterior del dispositivo
con un paño humedecido
ligeramente (utilice solamente
agua).
PRECAUCIÓN
El uso de limpiadores basados en
amoníaco puede dañar la HP LaserJet
3150. Asimismo, no toque el rodillo largo
de esponja que se encuentra
en la parte inferior. Tocarlo puede
reducir la calidad de impresión.
2 Utilice los dos pestillos de la puerta
de la impresora para abrirla. Limpie
el interior de la HP LaserJet 3150
con un paño seco que no deje
pelusa. Elimine todo el polvo,
el tóner vertido y las partículas
de papel.
Nota
Sólo debe usar un paño seco que no
deje pelusa para limpiar el polvo y el
tóner. Si usa un aspirador u otro
dispositivo puede dañar el equipo.
SP
Limpieza de la ruta de impresión
233
Nota
Si se mancha la ropa con el tóner, limpie
el tóner con un paño seco y lave la ropa
con agua fría. Si utiliza agua caliente
o una secadora, el tóner se adhiere
al tejido.
3
Extraiga el cartucho de tóner.
Nota
Si observa grandes cantidades de tóner
en el interior de la HP LaserJet 3150, el
cartucho de tóner puede estar
defectuoso. Use cartuchos de tóner
HP LaserJet para asegurar una alta
calidad de impresión y para reducir
incidentes debidos al tóner excesivo.
4
Impregne con alcohol isopropílico
un paño que no se deshilache.
¡ADVERTENCIA!
El alcohol es inflamable. Manténgalo
alejado del fuego. Espere a que el
alcohol se evapore completamente
antes de cerrar la impresora y enchufar
el cable de alimentación.
5
Busque el rodillo de recogida, de
color gris claro, que se encuentra
cerca del centro de la abertura.
PRECAUCIÓN
No toque el rodillo largo de esponja
negro. Hacerlo puede reducir la calidad
de impresión.
234 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
6 Limpie el área expuesta (la parte
delantera y superior) del rodillo de
color gris claro, con un movimiento
lateral. No haga girar el rodillo para
limpiar las partes no expuestas.
7 Con un paño seco y que no se
deshilache, limpie el área visible
del rodillo de color gris claro con un
movimiento lateral, para eliminar la
suciedad desprendida.
8 Después de que el alcohol del
interior se haya evaporado
completamente, cambie el cartucho
del tóner y cierre la puerta de la
impresora.
SP
Utilización de una página de limpiado
235
Utilización de una página de limpiado
Después de limpiar las piezas
de la impresora, utilice el procedimiento
siguiente para imprimir y utilizar
una página de limpiado. Esta página
de limpiado puede ayudar a eliminar
manchas de tóner de las páginas
impresas.
Para utilizar una página
de limpiado
1
Coloque una pila de papel normal
en la bandeja de entrada del papel.
(No use papel grueso o rugoso.)
2
En Windows 95, 98 y NT 4.0,
abra el Explorador de Windows;
en Windows 3.1
x
, abra el
Administrador de archivos.
3
Abra la carpeta de JetSuite.
Si ha permitido que el software
de JetSuite Pro se haya instalado
en la ubicación predeterminada,
la ruta de acceso es “C:\JetSuite”.
4
Efectúe una doble selección
en
CleanPg.jsd
para abrirlo.
5
Cuando el documento se abra
en el software de JetSuite Pro,
seleccione
Imprimir
en la barra
de iconos de enlace de la parte
inferior del cuadro de diálogo.
6
Después de imprimir la página
de limpiado, retire la pila de papel
de la bandeja de entrada del papel.
236 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
7 Sitúe la página de limpiado
en la bandeja de entrada de papel,
con la parte superior hacia delante
y cara abajo.
8 Imprima otro archivo.
9 Compruebe la página. Si la zona
negra de la página no presenta
manchas negras brillantes, quiere
decir que la ruta de impresión está
limpia. Deseche la página.
10 Si la zona negra de la página
contiene manchas negras
brillantes, quiere decir que la ruta
de impresión se ha limpiado de
restos de tóner. Deseche la página.
Quizá necesite repetir los pasos del
1 al 9 para limpiar completamente
la ruta de impresión.
Nota
Si aparecen manchas de tóner
a menudo y necesita limpiar con
frecuencia la ruta de impresión, use otro
tipo de papel diferente y compruebe que
el papel se ajusta a las especificaciones
de HP. Para solicitar la guía de
especificaciones del papel HP, véase
“Pedidos de piezas”, en la página 237.

SP
Pedidos de piezas
237
Pedidos de piezas
En la tabla siguiente se enumeran los elementos que puede solicitar
a HP:
Para pedir piezas:
Véase “Oficinas de ventas y servicio de HP”, en la página 267
para ver las ubicaciones de pedidos y números de teléfono.
Pieza: Número de referencia:
Cartucho de tóner HP LaserJet C3906A
Cable de alimentación México: 8120-6812
España: 8120-6811
Argentina: 8120-6869
Cable telefónico Argentina y México: 5040-9078
España: 5040-9208
Adaptador doble modular (divisor) España: C3948-60106
Argentina y México: No se aplica
Cable paralelo de impresora
HP LaserJet tamaño C (IEEE-1284)
C2946A (3 metros de A a C)
C2947A (10 metros de A a C)
Soporte de entrada de papel
Soporte de salida de papel
Soporte de alimentador de documentos
Soporte de salida de documentos
RB2-3362-000CN
RB2-3410-000CN
RB2-3455-000CN
RB2-3470-000CN
Recubrimiento para teclado de función RB2-3393-000CN
Placa de separación de escáner
Soporte de placa de separación de
escáner
RB1-3430-000CN
HB1-2895-000CN
Servidores de impresión HP JetDirect 170X (J3258
B)
, 300X (J3263) o 500X (J3265)
Guía de especificación del papel
de la familia HP LaserJet
5040-9072
Papel HP Multiuso
Papel HP LaserJet
HPM 1120 - Alto brillo, 20 lb, 75 g, 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
HPJ 1124 - Brillo extra, 24 lb, 90 g, 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
Transparencias 92296T (Carta); 92296U (A4)
238 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Pedidos de software
Si desea pedir un nuevo CD-ROM con el software porque se ha
dañado, contacte con Hewlett-Packard.
En EE.UU. y Canadá:
Para hacer su pedido
por teléfono:
Para hacer su pedido
por fax:
Para hacer su pedido
por correo:
805-257-5565 (Lun. - Sáb., 24 horas al día)
805-257-6995
U.S. Driver Fulfillment para Hewlett-Packard
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA 91380-9007 USA
En Europa y Oriente Medio
Para hacer su pedido
por teléfono:
Para hacer su pedido
por fax:
Para hacer su pedido
por correo:
+44 (0) 1429 865 511 (inglés)
+44 (0) 1429 863 343 (francés)
+44 (0) 1429 863 353 (alemán)
+44 (0) 1429 520 013 (italiano)
+44 (0) 1429 890 466 (portugués)
+44 (0) 1429 520 012 (español)
+44 (0) 1429 866 000
European Fulfillment para Hewlett-Packard
c/o Starpak International, LTD
P.O. Box 63
Hartlepool, Cleveland
TS25 2 YP
United Kingdom
SP
Pedidos de software
239
En Asia y las regiones del Pacífico:
Para hacer su pedido
por teléfono:
Para hacer su pedido
por fax:
Para hacer su pedido
por correo:
61 3 9272 8511
61 3 9272 8408
Centro de atención al cliente de Hewlett-Packard
31-41 Joseph St.
Blackburn, Vic 3130
240 8 Resolución de problemas y mantenimiento
SP
Desinstalación del software
La opción Desinstalar el programa de configuración permite suprimir
el software de la HP LaserJet 3150 y de Readiris del PC. Durante el
proceso de desinstalación, puede decidir suprimir listines telefónicos
de Fax PC JetSuite, conjuntos rápidos, códigos de facturación, faxes
bloqueados o documentos creados con la HP LaserJet 3150 o el
software JetSuite Pro. De lo contrario, esos elementos permanecerán
en el PC.
Para desinstalar el software para Windows 95, 98
y NT 4.0
Nota Para desinstalar el software en el caso de Windows NT 4. 0, debe iniciar
una sesión con privilegios de administrador.
1 Seleccione Inicio, seleccione Programas y después
JetSuite Pro para la HP LaserJet 3150.
2 Seleccione la opción Desinstalar JetSuite y siga las
instrucciones de la pantalla. El software se elimina del PC.
Para desinstalar el software para Windows 3.1
x
En el Administrador de programas, efectúe una doble selección en
Desinstalar JetSuite en el grupo de programa JetSuite Pro y siga
las instrucciones de la pantalla. El software se elimina del PC.
SP
241
A
Especificaciones
Especificaciones de la HP LaserJet 3150
Entrada para bandeja de entrada de papel y ranura de entrada para hojas sueltas
Tamaño máximo del soporte
de impresión
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.)
Tamaño mínimo del soporte
de impresión
76,2 x 127 mm (3 x 5 pulg.)
Capacidad de la bandeja
de entrada de papel
Hasta 100 hojas de papel, 20 lb (75 g/m
2
) de peso o menos, o hasta
10 sobres
Entrada para bandeja del alimentador de documentos
Tamaño máximo de elemento 216 x 991 mm (8,5 x 39 pulg.); 216 x 2997 mm (8,5 x 118 pulg.) con
páginas largas habilitadas
Tamaño mínimo de elemento 51 x 89 mm (2 x 3,5 pulg.)
Capacidad de la bandeja del
alimentador de documentos
Hasta 30 páginas de 12 hasta 20 lb (46 hasta 75 g/m
2
) de peso
Menos páginas de hasta 28 lb (105 g/m
2
) de peso
Una página a la vez de 12 hasta 69 lb (42 hasta 260 g/m
2
) de peso
mediante la palanca de papel especial
Salida
Capacidad de la bandeja
de salida de papel
Hasta 100 hojas
Capacidad de la ranura
delantera de salida de papel
Hasta 20 páginas de un elemento de 20 lb (75 g/m
2
) de peso
o más ligero
Capacidad de la bandeja
de salida de documentos
Hasta 30 páginas de un elemento de 28 lb (105 g/m
2
) de peso
o más ligero
242 A Especificaciones
SP
Resolución
Resolución de impresión 600 ppp
Resolución de exploración 600 ppp mejorados; 300 ppp ópticos con 256 niveles de gris
Resolución del fax Estándar: 203 x 98 ppp; Fina: 203 x 196 ppp; Superfina: 300 x 300 ppp
(sin medios tonos); Fotografía: 300 x 300 ppp (con medios tonos)
Entorno de uso
Utilización (en funcionamiento o
en espera)
Temperatura: 15 a 32,5° C
Humedad: del 10% al 80% de humedad relativa (sin condensación)
Almacenamiento (desenchufada) Temperatura: -20° C a 40° C (cartucho de tóner); -20° C a 60° C
(dispositivo)
Humedad: del 10% al 90% de humedad relativa (sin condensación)
Situación Coloque la unidad sobre una superficie resistente y nivelada en una
zona ventilada
Especificaciones eléctricas
Requisitos de alimentación De 100 a 127 voltios +/-10% 50 a 60 hertzios
De 220 a 240 voltios +/-10% 50 hertzios
Consumo de energía
(en modo de copia continua)
135 vatios
Capacidad de circuitos mínima
recomendada
4,2 amperios (110 voltios)
2 amperios (220 voltios)
Potencia en reposo 9 vatios
Emisiones acústicas (acorde con ISO 9296)
Al efectuar copias Volumen de sonido de 5,7 belios
Dimensiones
Alto 272 mm (10,8 pulg.)
Profundidad 390 mm (15,4 pulg.)
Ancho 384 mm (15,1 pulg.)
Peso (con cartucho instalado) 10,6 kg (23,4 lb.)
SP
243
Características y otras especificaciones
Velocidad de impresión 6 páginas por minuto (ppm)
Velocidad de copia 6 ppm
Velocidad de transmisión de fax 6 segundos/página (Imagen de prueba núm. 1 de ITU-T)
Márgenes en elementos
explorados
3,05 mm (0,12 pulg.) a derecha e izquierda
4,06 mm (0,16 pulg.) en la parte superior e inferior
Márgenes para páginas impresas 6,3 mm (0,25 pulg.) a derecha e izquierda
5,08 mm (0,2 pulg.) en la parte superior e inferior
Compatibilidad de fax ITU Grupo 3
Formatos de codificación de fax MMR, MH, MR y JBIG
Velocidad de módem 14.400 bits por segundo
Marcado rápido
Detección de tono distintivo
Múltiples copias Hasta 99 por trabajo
Reducción o ampliación
de copias
50 a 200 %
Memoria 2 megabytes (MB)
Ciclo de carga de la impresora 6.000 hojas por una sola cara al mes
Ciclo de carga del escáner 2.000 hojas por una sola cara al mes
244 A Especificaciones
SP
Características de procesos simultáneos
Si la unidad está conectada directamente a su PC, esta tabla muestra
qué funciones se podrán llevar a cabo cuando ya se está utilizando
otra función.
Si la HP
LaserJet
3150
realiza lo
siguiente:
¿Es posible que efectúe a la vez la función de...?
Enviar un
trabajo
de
impresión
Recibir un
fax
en papel
Enviar
un fax en
papel
Recibir un
fax
de PC
Enviar
un fax
de PC
Explorar
al PC
Copiar
Impresión
de un
archivo
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
impresión.
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza el
trabajo de
impresión
del archivo.
Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
Se copia
cuando
finaliza el
trabajo de
impresión.
Impresión
de un fax
en papel
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
impresión
del fax.
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza el
primer
trabajo.
Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Se copia
cuando se
imprime el
fax.
Recepción
de un fax
en papel
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
impresión
del fax.
No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
No. Se está
utilizando la
línea
telefónica.
No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
Sí. Se
envía
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
fax.
Sí. Sí. Se copia
cuando se
imprime el
fax.
Envío de un
fax en papel
Sí. No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
No. Se está
utilizando la
línea
telefónica.
No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
Sí. Se
envía
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
fax.
Sí, si el fax
se ha
explorado
en memoria.
Sí, si el fax
se ha
explorado en
memoria.
Copia
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
copia.
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
copia.
Sí, si el
elemento de
copia se ha
explorado en
memoria.
Sí. Sí. Sí, si el
elemento de
copia se ha
explorado
en memoria.
No.
SP
Características de procesos simultáneos
245
Recepción
de un fax
de PC
Sí. No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
No. Se está
utilizando la
línea
telefónica.
No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
Sí. Se
envía
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
fax.
Sí. Sí.
Envío de un
fax de PC
Sí. No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
No. Se está
utilizando la
línea
telefónica.
No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
Sí. Se
envía
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
fax.
Sí. Sí.
Exploración
Sí. Sí. No. Se está
utilizando la
bandeja del
alimentador
de
documentos.
Sí. Sí. No. Se está
utilizando la
bandeja del
alimentador
de
documentos.
No.
Se está
utilizando la
bandeja del
alimentador
de
documentos.
246 A Especificaciones
SP
Si la unidad está conectada a la red mediante un servidor
de impresión HP JetDirect, en esta tabla se muestran las funciones
que se podrán llevar a cabo cuando usted o cualquier otro usuario
de la red ya esté utilizando otra función.
Si la HP
LaserJet
3150
realiza lo
siguiente:
¿Es posible que efectúe a la vez la función de...?
Enviar un
trabajo de
impresión
Recibir
un fax en
papel
Enviar un
fax en
papel
Recibir un
fax de PC
Enviar
un fax
de PC
Explorar
al PC
Copiar del
panel de
control
Impresión
de un
archivo
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
impresión.
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza el
trabajo de
impresión
del
archivo.
Sí. No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. Sí. Sí.
Se copia
cuando
finaliza el
trabajo de
impresión.
Impresión
de un fax
en papel
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
impresión
del fax.
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza el
primer
trabajo.
Sí. No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. Sí. Sí. Se copia
cuando se
imprime el
fax.
Recepción
de un fax
en papel
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
impresión
del fax.
No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
No. Se está
utilizando
la línea
telefónica.
No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. Se
envía
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
fax.
Sí. Sí. Se copia
cuando se
imprime
el fax.
Envío de un
fax en papel
Sí. No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
No. Se está
utilizando
la línea
telefónica.
No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. Se
envía
cuando
finaliza
el primer
trabajo
de fax.
Sí, si el fax
se ha
explorado en
memoria.
Sí, si el fax
se ha
explorado
en memoria.
Copia
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
copia.
Sí. Se
imprime
cuando
finaliza la
copia.
Sí, si el
elemento de
copia se ha
explorado
en
memoria.
No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. Sí, si el
elemento de
copia se ha
explorado en
memoria.
No.
SP
Características de procesos simultáneos
247
Recepción
de un fax
de PC
Sí. Los
usuarios de
la red no
pueden
recibir faxes
de PC.
Sí. Los
usuarios
de la red
no pueden
recibir
faxes de
PC.
Sí. Los
usuarios de
la red no
pueden
recibir faxes
de PC.
No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. Los
usuarios
de la red
no
pueden
recibir
faxes de
PC.
Sí. Los
usuarios de
la red no
pueden
recibir faxes
de PC.
Sí. Los
usuarios de
la red no
pueden
recibir faxes
de PC.
Envío de un
fax de PC
Sí. No. Se
está
utilizando
la línea
telefónica.
No. Se está
utilizando la
línea
telefónica.
No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. Se
envía
cuando
finaliza el
primer
trabajo de
fax.
Sí. Sí.
Exploración
Sí. Sí. No. Se está
utilizando la
bandeja del
alimentador
de
documentos
.
No. No
disponible
para los
usuarios
de la red.
Sí. No. Se está
utilizando la
bandeja del
alimentador
de
documentos.
No. Se está
utilizando la
bandeja del
alimentador
de
documentos.
248 A Especificaciones
SP
Tabla de equivalencias de gramajes de papel
(aproximadas)
Esta tabla reúne características del papel que carga para la
impresión, salida de copias y faxes que llegan. Use esta tabla para
buscar los puntos equivalentes en especificaciones de gramaje
distintas de los gramajes Bond de EE.UU. Por ejemplo, para
determinar el equivalente de un gramaje Bond de 20 lb. de EE.UU.
en gramaje de portada de EE.UU., busque el gramaje Bond de la
segunda columna y siga mirando la fila hasta el gramaje de portada
(cuarta columna). El equivalente es 28 lb.
Cuando se utiliza la bandeja de salida de papel, la unidad
admite gramajes de base de 16 a 28 lb. Bond (60 a 105 g/m
2
).
Cuando se utiliza la salida delantera del papel, la unidad
admite gramajes de base de 16 a 42 lb. Bond (60 a 157 g/m
2
).
Las zonas sombreadas indican un gramaje estándar para ese grado.
Nota Para obtener los mejores resultados, utilice la salida delantera de papel
cuando imprima en papel grueso (filas de la 9 a la 13). Véase
“Selección de la ruta de salida” en la página 60.
Grosor de
tarjeta
postal
EE.UU.*
(mm)
Gramaje
Bond
EE.UU.
(lb)
Gramaje
de texto/
libro
EE.UU.
(lb)
Gramaje
portada
EE.UU.
(lb)
Gramaje
Bristol
EE.UU.
(lb)
Gramaje
índice
EE.UU.
(lb)
Gramaje
etiqueta
EE.UU.
(lb)
Gramaje
métrico
Europa
(g/m
2
)
Gramaje
métrico
Japón
(g/m
2
)
1 16 41 22 27 33 37 60 60
2 17432429353964
64
3
20 50 28 34 42 46 75 75
4 215430364449
80 80
5 22563138465181
81
6
24 60 33 41 50 55 90 90
7 276837455561
100 100
8
28 70 39 49 58 65 105 105
9
32 80 44 55 67 74 120 120
10 34 86 47 58 71 79 128
128
11
36 90 50 62 75 83 135 135
12
0,18 39 100 55 67 82 91 148 148
13 0,19 42 107 58 72 87 97 157
157
14**
0,20 43 110 60 74 90 100 163 163
15** 0,23 47 119
65 80 97 108 176 176
*Las medidas de tarjeta postal EE.UU. son aproximadas. Utilícelas sólo como referencia.
**Este gramaje de papel puede resultar adecuado para sus fines, pero no cumple las
especificaciones de la unidad.
SP
Especificaciones de la unidad
249
Especificaciones de la unidad
Transporte
Emisiones de campos magnéticos en reposo, Instrucciones de
embalaje de la IATA 902
Declaración de seguridad de láser
El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la
Dirección de Alimentación y Fármacos de EE.UU. ha aplicado una
normativa para los productos láser fabricados desde el 1 agosto
de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos
comercializados en Estados Unidos. Esta impresora está certificada
como un producto láser de “Clase 1” según el Nivel de Rendimiento
de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Sociales
(DHHS), de acuerdo con la Ley sobre el Control de Radiaciones
para la Salud y Seguridad de 1968. Dado que la radiación que emite
esta impresora está totalmente confinada en el interior de carcasas
y cubiertas externas protectoras, el haz láser no puede alcanzar el
exterior del equipo durante ninguna de las fases de una utilización
normal por parte de los usuarios.
¡ADVERTENCIA!
El uso de controles, el cambio de ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos de los especificados en este manual pueden
dar lugar a la exposición a radiaciones peligrosas.
250 A Especificaciones
SP
Normativa de la FCC
Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple
los límites para dispositivos digitales de la Clase B, acorde con la
Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar un grado razonable de protección contra
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no puede garantizarse
que no se originen interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse por
medio del encendido y el apagado del equipo, el usuario debe
intentar solucionar la interferencia con una o varias de las
medidas siguientes:
Reorientar o reposicionar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito
diferente del que utiliza el receptor.
Ponerse en contacto con su distribuidor o con un técnico experto
en radio o televisión.
Nota Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté aprobado
por HP podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Nota Para el cumplimiento de los límites de la Clase B de la Parte 15
de las normas de la FCC se requiere el uso de un cable de interfaz
apantallado.
Requisitos de la Parte 68 de la FCC
Este equipo cumple la Parte 68 de las normas de la FCC. La parte
posterior de este equipo presenta una etiqueta que contiene, entre
otros datos, el número de registro de la FCC y el número de
equivalencia de tono de llamada (REN) de este equipo. Esta
información debe ser suministrada a la compañía telefónica si ésta
la solicita.
SP
Normativa de la FCC
251
El número REN se utiliza para determinar el número de dispositivos
que pueden conectarse a la línea telefónica. Un número excesivo de
REN en la línea telefónica puede hacer que los dispositivos no
emitan un tono de llamada en respuesta a una llamada entrante. En
la mayoría de las áreas, aunque no en todas, el número total de REN
no debe ser superior a cinco (5.0). Para saber con certeza cuál es el
número de dispositivos que pueden conectarse a la línea, tal como
determina el número total de REN, póngase en contacto con la
compañía telefónica para determinar el número máximo de REN del
área en que se reciben las llamadas.
Este equipo utiliza los siguientes conectores USOC:
RJ11C
Junto con este equipo se suministra un cable telefónico y un conector
modular que cumplen las normas de la FCC. Este equipo se ha
diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de la
ubicación a través de un enchufe modular compatible que cumpla la
Parte 68 de las normas de la FCC.
Este equipo no puede utilizarse con servicios telefónicos controlados
por monedas. La conexión a servicios de contactos telefónicos está
sujeto a las tarifas estatales.
Si este equipo causa algún daño en la red telefónica, la compañía
telefónica le notificará previamente que es posible que se necesite
cancelar temporalmente el servicio. Si el aviso previo no puede
efectuarse con un tiempo razonable, la compañía telefónica lo
notificará al cliente tan pronto como sea posible. Además, se le
recordará su derecho a remitir una reclamación a la FCC, si lo
cree necesario.
La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos, lo que puede afectar al
funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía telefónica
lo notificará con el plazo suficiente para que haga las modificaciones
necesarias y así poder mantener un servicio ininterrumpido.
Si detecta algún problema con este equipo, vea los números
que aparecen al principio de este manual para obtener información
sobre reparación y garantía.
Si el problema causa daños en la red telefónica, la compañía telefónica
puede solicitar que retire el equipo de la red hasta que se solucione.
El cliente puede efectuar las reparaciones siguientes:
Sustituir cualquier equipo original que venga con la HP LaserJet 3150.
A este apartado pertenecen el cartucho de tóner, los soportes de las
bandejas, el cable de alimentación y el cable telefónico.
Se recomienda que el cliente instale una protección contra
sobretensiones en el enchufe de CA al que se conecte el dispositivo.
De esta forma se evitan daños en el equipo provocados por tormentas
y otras sobretensiones eléctricas.
252 A Especificaciones
SP
Ley de protección al consumidor de telefonía
(EE.UU.)
En la Ley de protección al consumidor de telefonía de 1991
se contempla que es ilegal que se utilice un PC o cualquier otro
dispositivo electrónico, incluidos equipos de fax, para enviar
mensajes, a menos que dichos mensajes incluyan claramente,
en un margen de la parte superior o inferior de cada página
transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y la
hora en que se envían, así como una identificación de la empresa,
entidad o persona que los envía y el número de teléfono del equipo
remitente, o de dicha empresa, entidad o persona. (El número de
teléfono suministrado no puede ser un número 900 o cualquier
otro número cuyos gastos superen los de transmisión locales
o de larga distancia.)
Para programar esta información en su fax, véase “Cambio de la
cabecera del fax” en la página 132 y “Cambio de la fecha y la hora”
en la página 131.
SP
Requisitos de IC CS-03
253
Requisitos de IC CS-03
AVISO: La etiqueta Industria de Canadá se utiliza para identificar
ciertos equipos. Esta certificación significa que el equipo cumple
determinados requisitos de protección de redes
de telecomunicaciones y de funcionamiento y seguridad, como
se especifica en los documentos de requisitos técnicos de equipos
de terminal. El Departamento no garantiza que el equipo funcionará
de forma satisfactoria para el usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse
de que está permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía
local de telecomunicaciones. El equipo debe instalarse también con
un método de conexión adecuado. El cliente debe ser consciente
de que es posible que el cumplimiento de las condiciones anteriores
no impida la pérdida de calidad del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones del equipo certificado deben ser coordinadas por
un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación
o alteración realizada en este equipo por parte del usuario, o los
problemas de funcionamiento del equipo, pueden dar derecho a la
compañía de telecomunicaciones a solicitar al usuario la
desconexión del equipo.
Para su propia protección, los usuarios deben asegurarse de que las
conexiones a tierra de la alimentación eléctrica, las líneas telefónicas
y cualquier sistema interno de canalización con tuberías metálicas,
estén unidas. Esta precaución puede ser especialmente importante
en áreas rurales.
Precaución:
Los usuarios no deben intentar hacer estas conexiones
por ellos mismos, sino que deben ponerse en contacto con las
autoridades de inspección eléctrica o con un electricista, según
corresponda.
El número de equivalencia de tono de llamada (REN) de este
dispositivo es 0.7.
AVISO: El número de equivalencia de tono de llamada (REN) que se
asigna a cada dispositivo de terminal indica el número máximo de
terminales que pueden conectarse a una sola interfaz de teléfono. La
terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación
de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma del
número de equivalencia de tono de llamada de todos los dispositivos
no sea superior a 5.
El código de disposición de conexión estándar (tipo de conector
telefónico) de un equipo con conexiones directas a la red telefónica
es CA11A.
254 A Especificaciones
SP
Información sobre normativa para los países
de la Unión Europea
El equipo ha sido aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo
98/482/EC para una conexión de terminal único paneuropeo a la red
telefónica pública conmutada (PSTN). No obstante, debido a las
diferencias existentes entre cada una de las PSTN de los diferentes
países, la aprobación por sí misma no proporciona una garantía
incondicional de un funcionamiento satisfactorio de cada punto
de terminación de red de PSTN.
En caso de que exista algún problema, en primer lugar debe ponerse
en contacto con el proveedor de su equipo.
Este equipo se ha diseñado para funcionar solamente en los países
del Área Económica Europea (Redes Telefónicas Públicas
Conmutadas). La compatibilidad de la red depende de la
configuración interna del software. Póngase en contacto
con el proveedor de su equipo si es necesario utilizarlo en una red
telefónica diferente. Para obtener asistencia adicional sobre la
unidad, póngase en contacto con Hewlett-Packard en los números
de teléfono que aparecen al principio de esta guía del usuario.
SP
Declaración de conformidad
255
Declaración de conformidad
conforme a la Guía 22 de ISO/IEC y EN 45014
Nombre del fabricante
: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante
: 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto:
HP LaserJet 3150
Número del modelo
: C4256A
Opciones del producto
:TODAS
se ajusta a las Especificaciones del producto siguientes
:
Seguridad: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
EN 41003:1993
IEC 825-1:1993+A1 / EN 60825-1:1994+A11 Clase 1 (Láser/LED)
EMC: CISPR 22:1993+A1:95+A2:96/ EN 55022:1994+A1:95+A2:97
1
EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992-3kV CD, 8kV AD
IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991-3 V/m
IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992-Líneas de señal de 0,5 kV
neas de potencia de 1,0 kV
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B
2
/ ICES-003, Número 2
AS / NZS 3548:1995 / CISPR 22:1993 Clase B
1
Información suplementaria
:
Este producto cumple los requisitos de las directivas siguientes y, por consiguiente, lleva las marcas
de CE:
- la directiva de EMC 89/336/EEC
- La directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE
1
Este producto se probó en una configuración típica con Hewlett-Packard Personal Computer
Systems.
2
Este dispositivo cumple la parte 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden
provocar un funcionamiento inesperado.
1 de mayo de 1999
SÓLO para información acerca de cumplimiento de normativa, póngase en contacto con:
Contacto en Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph
Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Contacto en Europa: Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-
Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse
130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Contacto en EE.UU.: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop
160, Boise, ID, 83707-0015 (Teléfono: 208-396-6000)
256 A Especificaciones
SP
Programa de apoyo a productos compatibles
con el medio ambiente
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a suministrar productos
de alta calidad de una forma respetuosa con el medio ambiente. Esta
impresora HP LaserJet se ha diseñado con diversas características
para minimizar los impactos sobre el medio ambiente. Para obtener
más información, visite el sitio web de Compromiso con el medio
ambiente en http://www.hp.com/abouthp/environment.
Por su diseño, esta impresora HP LaserJet elimina:
Producción de ozono
La impresora no utiliza cables corona de alto voltaje en el proceso
electrofotográfico y, por consiguiente, no genera una cantidad apreciable
de gas ozono (O
3
). En su lugar, utiliza la aplicación de carga a rodillos
dentro del cartucho de tóner y en el motor de impresión.
El diseño de esta impresora HP LaserJet reduce:
Consumo de energía
El consumo de energía se reduce hasta sólo 9 W en el modo
de reposo. De esta forma no sólo se ahorran recursos naturales,
sino también se produce un ahorro económico sin perjudicar el alto
rendimiento de este producto. Esta unidad cumple los requisitos
de ENERGY
STAR. ENERGY
STAR es un programa voluntario
establecido para potenciar el desarrollo de productos
de oficina de gran rendimiento energético. ENERGY
STAR es una
marca de servicio registrado de la EPA de EE.UU.
Como socio de E
NERGY
S
TAR
,
Hewlett-Packard Company certifica
que esta unidad cumple las directrices
de E
NERGY
S
TAR
sobre rendimiento
energético.
SP
Programa de apoyo a productos compatibles con el medio ambiente
257
Consumo de tóner
Según cuál sea el tipo de controlador de impresora que tenga, quizás
pueda seleccionar un modo “borrador” que utiliza aproximadamente
un 50% menos de tóner, con lo que se alarga la vida del cartucho de
tóner. Esta opción está solamente disponible mediante las
propiedades del controlador de impresora cuando se imprime o se
hacen copias desde el software.
Consumo de papel
En función del tipo de programa que utilice, puede imprimir 2 o 4
páginas del documento en cada página impresa. Este método de
impresión “n-arriba” y la posilidad dúplex manual de la impresora
(impresión por dos caras) reduce el uso de papel y la consecuente
presión sobre los recursos naturales.
El diseño de esta impresora HP LaserJet facilita el reciclaje de:
Plásticos
Las piezas de plástico están marcadas siguiendo estándares
internacionales que mejoran la identificación de los plásticos para
reciclarlos al final de su vida útil.
Suministros de impresión de HP LaserJet
En muchos países los suministros de impresión de esta unidad
(p. ej., cartucho de tóner, tambor, fusor) se pueden devolver a HP
mediante el Programa medioambiental de suministros de impresión
de socios del planeta de HP. En más de 20 países está disponible
un programa de devolución gratuito y fácil de llevar a cabo. Cada
cartucho de tóner y paquete de consumibles nuevo de HP LaserJet
contiene información e instrucciones del programa multilingüe.
Información del Programa medioambiental de suministros de
impresión de socios del planeta de HP:
Desde 1990, el Programa de reciclaje de cartucho de tóner de HP
LaserJet ha conseguido recuperar más de 25 millones de cartuchos
de tóner de LaserJet usados que de otra manera habrían ido a parar
a los vertederos de todo el mundo. Los cartuchos de tóner y
consumibles de HP LaserJet se recuperan y envían a granel a
nuestros socios de recursos y recuperación, que los desmontan.
Después de una minuciosa inspección de calidad, las partes
seleccionadas, tales como tuercas, tornillos y clips se recuperan para
su uso en nuevos cartuchos. Los materiales restantes se separan y
transforman en materias primas que otras industrias utilizarán para
fabricar una amplia variedad de productos útiles.
258 A Especificaciones
SP
Devoluciones
Para una devolución respetuosa con el medio ambiente de los
cartuchos y consumibles usados, HP fomenta las devoluciones a
granel. Lo único que tiene que hacer es envolver juntos dos o más
cartuchos o consumibles y utilizar la etiqueta de UPS sencilla,
prepagada y con dirección ya incluida que se suministra en el
paquete.
Para obtener más información en
EE.UU.
o Canadá, llame al (1)
(800) 340-2445 (EE.UU.) o (1) (800) 387-3867. O visite el sitio web
de Suministros de HP LaserJet en http://www.ljsupplies.com/
planetpartners/.
Para obtener más información en
México
, llame al 258-40-44 (Ciudad
de México) o (1) (800) 900-7200 (fuera de Ciudad de México). O
visite el sitio web en http://www.hp.com/latinamerica.
Los demás clientes deben llamar a su Oficina de ventas y servicio de
HP local (véase la página 267) o visitar los siguientes sitios web para
obtener más información relacionada con la disponibilidad del
Programa de reciclaje de cartucho de tóner y consumibles de
LaserJet de Socios del Planeta de HP.
Latinoamérica:
http://www.hp.com/latinamerica
Región Asia/Pacífico:
http://www.asiapacific.hp.com/planp1
Europa:
http://www.hp.com/pays/eur_supplies/english/planetpartners
Papel
Esta impresora es apropiada para el uso de papeles reciclados
cuando el papel cumpla las pautas descritas en la Guía de
especificación del papel de la familia de impresoras HP LaserJet,
número de pieza HP, 5040-9072. Esta impresora es apropiada
para el uso de papel reciclado de acuerdo con DIN 19 309.
SP
Hoja de datos de seguridad de materiales
259
Hoja de datos de seguridad de materiales
La Hoja de datos de seguridad de materiales para el cartucho de
tóner se puede obtener accediendo al sitio web de suministros de HP
LaserJet en http://www.hp.com/go/msds. Si está en EE.UU. y no tiene
acceso a Internet, puede llamar a HP FIRST (Tecnología de Soporte
de Recuperación de Información de Fax) de EE.UU., al teléfono 1
(800) 231-9300. Después de establecer la conexión, pulse 1. A
continuación, solicite el documento número 10164. Los clientes
internacionales sin acceso a Internet deben ver el principio de este
manual para obtener los números de teléfono y demás información.
260 A Especificaciones
SP
SP
Información de garantía
261
B
Información de
servicio técnico
y asistencia
Información de garantía
Declaración de garantía limitada
de Hewlett-Packard
HP LaserJet 3150 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1
HP garantiza al usuario final que el hardware, accesorios
y suministros de HP estarán libres de defectos en cuanto a los
materiales y la fabricación a partir de la fecha de compra, durante
el período especificado anteriormente. Si HP tiene noticia
de dichos defectos durante el período de garantía, HP,
reparará o sustituirá, a su elección, los productos defectuosos.
Los productos de sustitución pueden ser nuevos o estar
como nuevos.
2
HP le garantiza que el software de HP no fallará en la ejecución
de sus instrucciones de programación a partir de la fecha de compra
durante el período especificado anteriormente, debido a defectos
de material y fabricación, cuando se instale y utilice correctamente.
Si HP tiene noticia de dichos defectos durante el período de garantía,
HP sustituirá los medios de software que no ejecuten sus
instrucciones de programación debido a dichos defectos.
3
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos de
HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si HP no puede,
en un período de tiempo razonable, reparar o devolver un
producto según las condiciones de la garantía, usted podrá
obtener un reembolso del precio de compra tras la inmediata
devolución de la unidad.
262 B Información de servicio técnico y asistencia
SP
4 Los productos de HP pueden contener piezas regeneradas
equivalentes a las nuevas en cuanto a su rendimiento o
que puedan haber estado sometidas a usos accesorios.
5 La garantía no se aplicará a defectos resultantes
de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados,
(b) software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados
por HP, (c) modificación o uso indebido no autorizados,
(d) funcionamiento fuera de las especificaciones del entorno de
uso publicadas para la unidad o (e) preparación o mantenimiento
del emplazamiento incorrectos.
6 HP NO REALIZA NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN
EXPRESA YA SEA ESCRITA O VERBAL. HASTA EL LÍMITE
QUE PERMITA LA NORMATIVA LOCAL, CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA EXPRESA INDICADA ANTERIORMENTE. Algunos
países, estados o provincias no permiten establecer límites en la
duración de las garantías implícitas, de forma que es posible que
la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta
garantía le concede derechos legales específicos y puede que
usted disponga también de otros derechos, que pueden variar
de un país a otro, de un estado a otro o de una provincia a otra.
7 HASTA EL LÍMITE QUE PERMITA LA NORMATIVA LOCAL,
LAS COMPENSACIONES EXPRESADAS EN LA PRESENTE
DECLARACIÓN SON LAS ÚNICAS COMPENSACIONES
A LAS QUE USTED TIENE DERECHO. EXCEPTO LO
INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO HP
O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE
PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ACCIDENTALES, CONSECUENTES (INCLUIDOS LUCRO
CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) O CUALQUIER OTRO
DAÑO, YA ESTÉN BASADOS EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL O DE
CUALQUIER OTRA MANERA. En algunos países, estados
o provincias no se permite la exclusión o limitación de daños
accidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión
anteriores quizá no se aplique en su caso.
SP
Información de garantía
263
Cómo obtener servicio técnico del hardware
Si su hardware fallara durante el período de garantía, HP ofrece las
opciones de asistencia siguientes:
Servicios de reparación de HP.
HP se encargará de llevarse
la unidad, repararla y devolvérsela en un plazo de 5 a 10 días,
según cuál sea su ubicación. También puede optar por devolver
la unidad a una oficina de reparación de HP.
Express Exchange.
Sólo en Estados Unidos y Canadá, HP
proporciona una impresora de repuesto permanente el día
laborable siguiente para todas aquellas llamadas efectuadas
antes de las 14.00 h.
Proveedor de servicio autorizado de HP.
En Latinoamérica,
puede devolver la unidad al centro autorizado de servicio técnico
más cercano.
Cómo devolver la unidad
Al enviar el equipo, HP recomienda asegurarlo. Por otro lado, incluya
una copia de la prueba de compra. Rellene también el formulario de
información de servicio técnico que se detalla seguidamente para
garantizar una reparación lo más rápida posible.
PRECAUCIÓN
El cliente es responsable de los daños que se produzcan durante
el envío a causa un embalaje inadecuado. Véase “Indicaciones de
embalaje” más adelante.
Para obtener asistencia técnica en relación con la unidad en el
período de garantía de un año, véase el principio de este manual.
264 B Información de servicio técnico y asistencia
SP
Indicaciones de embalaje
Retire y conserve el cartucho de tóner.
Si es posible, imprima una página de autocomprobación
(véase “Impresión de un informe de autocomprobación” en la
página 156) antes de apagar la unidad y envíe el informe de
autocomprobación con ella.
Incluya la copia rellenada del formulario de información
de servicio técnico que se detalla seguidamente. Anote
en el formulario qué elementos devuelve.
Si los conserva, utilice el contenedor de envío y el material
de embalaje originales.
Si es posible, incluya ejemplos que muestren los problemas
que ha detectado.
Incluya 5 hojas del papel o de otros soportes con los que tenga
problemas a la hora de imprimir, explorar, enviar faxes o copiar.
SP
Información de garantía
265
Formulario de servicio técnico
¿Quién devuelve el equipo?
Persona de contacto:
Fecha:
Teléfono:
Contacto alternativo: Teléfono:
Dirección de envío de devolución: Instrucciones especiales de envío:
¿Qué se envía?: Número del modelo: Número de serie:
Incluya todos los documentos impresos pertinentes cuando devuelva el equipo.
No
envíe accesorios que no se necesiten para efectuar la reparación (manuales, suministros
de limpieza, etcétera).
¿Que debe hacerse?
1. Describa las condiciones del fallo. (¿Cuál era el fallo? ¿Qué estaba haciendo cuando se produjo el
fallo? ¿Qué software estaba utilizando? ¿Es posible reproducir voluntariamente el fallo?)
2. Si el fallo es intermitente, ¿cuánto tiempo transcurre entre un fallo y otro?
3. ¿Está la unidad conectada a uno de los siguientes dispositivos? (Indique el fabricante y el número de
modelo.)
PC: Módem: Red:
Otro:
4. Observaciones adicionales:
266 B Información de servicio técnico y asistencia
SP
Contrato de licencia del software
ATENCIÓN: EL USO DEL SOFTWARE ESTÁ SUJETO
A LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE
DE HP EXPUESTOS MÁS ADELANTE. EL USO DEL SOFTWARE
INDICA SU ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA, PUEDE DEVOLVER
EL SOFTWARE PARA OBTENER EL REEMBOLSO DE LA
TOTALIDAD DEL IMPORTE PAGADO. SI EL SOFTWARE
SE SUMINISTRA JUNTO CON OTRO PRODUCTO, PUEDE
DEVOLVER LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO NO UTILIZADO
PARA OBTENER EL REEMBOLSO DE LA TOTALIDAD
DEL IMPORTE PAGADO.
TÉRMINOS DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE DE HP
Los siguientes términos de licencia controlan el uso de este
Software, siempre y cuando no haya firmado otro contrato con HP.
Concesión de licencia
. HP le otorga una licencia para Utilizar una
copia del Software. “Utilizar” significa almacenar, cargar, instalar,
ejecutar o visualizar el Software. Usted no debe modificar el Software
ni desactivar ninguna de las características de cesión de licencias
o control del Software. Si el Software está autorizado para un “uso
concurrente”, no puede permitir a un número superior al máximo
de usuarios autorizados Utilizar el Software de forma concurrente.
Propiedad
. HP o sus proveedores a terceros tienen la propiedad
y el copyright del Software. La licencia no implica la transferencia
de titularidad o propiedad del Software y no constituye
una venta de ningún derecho sobre el Software. En caso
de incumplimiento de los términos de esta Licencia, los proveedores
de HP pueden proteger sus derechos.
Copias y adaptaciones
. Sólo puede hacer copias o adaptaciones
del Software para archivarlo o cuando la copia o la adaptación sean
esenciales para Utilizar el Software autorizado. Debe reproducir en
todas las copias o adaptaciones todos los avisos de copyright del
Software original y no debe copiar el Software a una red pública.
Prohibición de desensamblado o descodificación
. No debe
desensamblar ni descompilar el software sin la autorización por
escrito de HP. En algunas jurisdicciones, es posible que no se
requiera la autorización de HP para efectuar operaciones limitadas
de desensamblado o descompilación. Si se le solicita, proporcionará
a HP información razonablemente detallada en relación con cualquier
desensamblado o descompilación. No puede decodificar el Software
a menos que la decodificación sea una parte necesaria del
funcionamiento del Software.
SP
Contrato de licencia del software
267
Transferencia. Esta licencia pierde automáticamente su validez cuando
se transfiere el Software. En caso de transferencia, debe entregar el
Software, incluidas todas sus copias y la documentación
correspondiente, al receptor. Como condición indispensable de la
transferencia, el receptor debe aceptar los Términos de esta Licencia.
Finalización
. HP puede finalizar la licencia tras una notificación de
incumplimientos con los Términos de esta Licencia. Al finalizar este
contrato, debe destruir inmediatamente el Software, junto con todas
sus copias, adaptaciones y partes utilizadas por cualquier medio.
Requisitos de exportación
. No debe exportar ni reexportar
el Software ni ninguna de sus copias y adaptaciones si ello implica
el incumplimiento de cualquier normativa vigente.
Derechos restringidos del Gobierno de EE.UU.
El Software y su
documentación se han desarrollado con fondos privados en su
totalidad. Se entregan y autorizan como “software de PC comercial”
según se define en DFARS 252.227-7013 (Oct 1998), DFARS
252.211-7015 (May 1991) o DFARS 252.227-7014 (Jun 1995), como
un “artículo comercial” según se define en FAR 2.101 (a) o como
“Software de PC restringido” según se define en FAR 52.227-19
(Jun 1987) (o cualquier cláusula contractual o normativa de una
agencia equivalente), lo que corresponda. Sólo tiene aquellos
derechos otorgados para dicho Software y cualquier documentación
adjunta por la cláusula de FAR o DFARS aplicables o por el contrato
de software estándar de HP para el producto en cuestión.
268 B Información de servicio técnico y asistencia
SP
Oficinas de ventas y servicio de HP
Antes de llamar a una oficina de Ventas y Servicio de HP, asegúrese
de ponerse en contacto con el número del Centro de asistencia al
cliente apropiado que aparece en la sección de “Asistencia de HP ”,
al principio de este manual. No debe devolver los productos a las
oficinas que se enumeran a continuación. La información sobre
devolución de productos está disponible a través del Centro
de asistencia al cliente apropiado en “Asistencia de HP ”, al principio
de este manual.
Oficinas de Ventas y Servicio de Hewlett-Packard en todo el mundo
Alemania
Hewlett-Packard GmbH
Herrenberger Strasse 130
71034 Böblingen
Teléfono: (49) (180) 532-6222
(49) (180) 525-8143
Fax: (49) (180) 531-6122
Argentina
Hewlett-Packard Argentina
Montañeses 2140
1428 Buenos Aires
Teléfono: (54) (1) 787-7115
Fax: (54) (1) 787-7287
Australia
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Blackburn, VIC 3130
Teléfono: (61) (3) 272-2895
Fax: (61) (3) 898-7831
Centro de Reparación de Hardware:
Teléfono: (61) (3) 272-8000
Asistencia de Garantía Ampliada:
Teléfono: (61) (3) 272-2577
Centro de Información al Cliente:
Teléfono: (61) (3) 272-8000
Austria
Hewlett-Packard GmbH
Lieblgasse 1
A-1222 Viena
Teléfono: (43) (1) 25000-555
Fax: (43) (1) 25000-500
Bélgica
Hewlett-Packard Belgium S.A. NV
Boulevard de la Woluwe-Woluwedal 100 -
102
B-1200 Bruselas
Teléfono: (32) (2) 778-31-11
Fax: (32) (2) 763-06-13
Brasil
Hewlett-Packard Brasil
Rua Lauro Mueller, 116
Grupo 803 Edificio Torre Rio Sul
22290-160 Botafogo
Río de Janeiro
Teléfono: (55) (21) 541-4404
Fax: (55) (21) 295-2195
SP
Oficinas de ventas y servicio de HP
269
China
China Hewlett-Packard Co. Ltd.
Level 5, West Wing Office
China World Trade Center
No. 1, Jian Guo Men Wai Avenue
Beijing 100004
Teléfono: (86) (10) 6505-3888,x. 5450
Fax: (86) (10) 6505-1033
Centro de Reparación de Hardware y
Asistencia de Garantía Ampliada:
Teléfono: (86) (10) 6262-5666x. 6101/2
(86) (10) 6261-4167
Dinamarca
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25
DK-3460 Birkerød
Dinamarca
Teléfono: (45) 3929 4099
Fax: (45) 4281-5810
Eslovaquia
S&T Slovakia
Hewlett-Packard Distributor
Polianky 5
SK 844 J4 Bratislava
Teléfono: (+4217) 82 20 26 o 82 20 98
Fax: (4217) 76 34 08
España
Hewlett-Packard Española, S.A.
Carretera de La Coruña km 16,500
E-28230 Las Rozas, Madrid
Teléfono: (34) (1) 626-1600
Fax: (34) (1) 626-1830
Federación Rusa
Hewlett-Packard Company
Representative Office
Kosmodamianskaya naberezhnaya 52,
Building 1
113054 Moscú
Teléfono: (7) (095) 9169811
Fax: (7) (095) 916848
Finlandia
Hewlett-Packard Oy
Piispankalliontie 17
FIN-02200 Espoo
Teléfono: (358) (9) 887-21
Fax: (358) ((9) 887-2477
Francia
Hewlett-Packard Francia
42 Quai du Point du Jour
F-92659 Boulogne Cedex
Teléfono: (33) (146) 10-1700
Fax: (33) (146) 10-1705
Grecia
Hewlett-Packard Hellas
62, Kifissias Avenue
GR-15125 Maroussi
Teléfono: (30) (1) 689-6411
Fax: (30) (1) 689-6508
Oficinas de Ventas y Servicio de Hewlett-Packard en todo el mundo
270 B Información de servicio técnico y asistencia
SP
Holanda
Hewlett-Packard Nederland
BV Startbaan 16
NL-1187 XR Amstelveen
Postbox 667
NL-1180 AR Amstelveen
Teléfono: (31) (020) 606-87-51
Fax: (31) (020) 547-7755
Hungría
Hewlett-Packard Magyarország Kft.
Erzsébet királyné útja. 1/c.
H-1146 Budapest
Teléfono: (36) (1) 343-0550
Fax: (36) (1) 122-3692
Centro de Reparación de Hardware:
Teléfono: (36) (1) 343-0312
Centro de Información al Cliente:
Teléfono: (36) (1) 343-0310
India
Hewlett-Packard India Ltd.
Paharpur Business Centre
21 Nehru Place
New Delhi 110 019
Teléfono: (91) (11) 647-2311
Fax: (91) (11) 646-1117
Centro de Reparación de Hardware y
Asistencia de Garantía Ampliada:
Teléfono: (91) (11) 642-5073
(91) (11) 682-6042
Italia
Hewlett-Packard Italiana SpA
Via Giuseppe di Vittorio, 9
Cernusco Sul Naviglio
I-20063 (Milano)
Teléfono:(39) (2) 921-21
Fax: (39) (2) 921-04473
Israel
Computation and Measurement
Systems (CMS) Ltd.
11, Hashlosha Street
Tel Aviv 67060
Teléfono: 972 (03) 538-03-80
Fax: 972 (03) 537-50-55
Télex: 371234 HPCMS
México
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Lomas de Santa Fe
01210 México, D.F.
Teléfono: 01-800-22147
Fuera de Ciudad de México
Teléfono: 01 800-90529
Noruega
Hewlett-Packard Norge A/S
Postboks 60 Skøyen
Drammensveien 169
N-0212 Oslo
Teléfono: (47) 2273-5600
Fax: (47) 2273-5610
Nueva Zelanda
Hewlett-Packard (NZ) Limited
Ports of Auckland Building
Princes Wharf, Quay Street
P.O. Box 3860
Auckland
Teléfono: (64) (9) 356-6640
Fax: (64) (9) 356-6620
Centro de Reparación de Hardware y
Asistencia de Garantía Ampliada:
Teléfono: (64) (9) 0800-733547
Centro de Información al Cliente:
Teléfono: (64) (9) 0800-651651
Oficinas de Ventas y Servicio de Hewlett-Packard en todo el mundo
SP
Oficinas de ventas y servicio de HP
271
Polonia
Hewlett-Packard Polska
Al. Jerozolimskic 181
02-222 Warszawa
Teléfono: (48-22) 608-7700
Fax: (48-22) 608-76-00
Reino Unido
Hewlett-Packard Ltd.
Cain Road
Bracknell
Berkshire RG12 1HN
Teléfono: (44) (134) 436-9222
Fax: (44) (134) 436-3344
República Checa
Hewlett-Packard s.r.o.
Novodvorská 82
CZ-14200 Praha 4
Teléfono: (42) (2) 613-07111
Fax: (42) (2) 471-7611
Singapur
Hewlett-Packard Singapore
(Sales) Pte Ltd
450 Alexandra Road
Singapur (119960)
Teléfono: (65) 275-3888
Fax: (65) 275-6839
Centro de Reparación de Hardware y
Centro de Información al Cliente:
Teléfono: (65) 272-5300
Asistencia de Garantía Ampliada:
Teléfono: (65) 272-5333
Sudáfrica
Hewlett-Packard South Africa (Pty.) Ltd.
PO Box 120, Howard Place
7450 Ciudad del Cabo
Teléfono: 27 21 658-6100
Fax: 27 21 685-3785
Suecia
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9
S-164 97 Kista
Teléfono: (46) ((8) 444-2000
Fax: (46) ((8) 444-2666
Suiza
Hewlett-Packard (Schweiz) AG In der
Luberzen 29
CH-8902 Urdorf/Zürich
Teléfono: (41) (084) 880-11-11
Fax: (41) (1) 753-7700
Asistencia de Garantía:
0800-55-5353
Turquía
Hewlett-Packard Company
Bilgisayar Ve ölçüm Sistemleri AS
19 Mayis Caddesi Nova
Baran Plaza Kat: 12
80220 Sisli-Istanbul
Teléfono: (90) (212) 224-5925
Fax: (90) (212) 224-5939
Ucrania
S&T Ukraine Ltd.
50, Popudrenko Street
243660 Kiev
Teléfono: 380-44-559 4763
Fax: 380-44-559 5033
Oficinas de Ventas y Servicio de Hewlett-Packard en todo el mundo
272 B Información de servicio técnico y asistencia
SP
SP
271
C
Selección de modos
de puerto paralelo
Este capítulo ofrece los pasos se deben seguir a fin de garantizar
que el puerto paralelo del PC esté configurado para proporcionar
el mejor rendimiento con la HP LaserJet 3150.
El modo del puerto paralelo del PC determina cómo funciona
dicho puerto con la HP LaserJet 3150. De forma predeterminada,
el PC puede tener seleccionados varios modos de puerto paralelo.
Lamentablemente, no hay forma automática de elegir la mejor
configuración al instalar el software de la HP LaserJet 3150.
Por lo tanto, debe comprobar esta configuración usted mismo.
Para comprobar, y quizá cambiar, la configuración de puerto paralelo
del PC, busque su marca de PC en la lista que aparece a continuación
y siga las instrucciones correspondientes. Si no encuentra la marca
de su PC, véase las instrucciones que aparecen al final de la lista.
Es posible que las indicaciones que se proporcionan para fabricantes
concretos no coincidan con las opciones mostradas en el PC. Si tiene
alguna pregunta acerca de su modelo específico de PC, utilice las
direcciones de ubicación de Web de los fabricantes.
ACER
www.acer.com
1
Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Para acceder a la Configuración, pulse CTRL-ALT-ESC”.
2
Siga las indicaciones acerca de cómo desplazarse por las
opciones.
3
Cuando llegue a la opción
Modo de puerto paralelo
, elija
ECP
si existe como opción. De lo contrario, elija
Bidireccional
. (El modo
ECP proporcionará el mejor rendimiento de impresión y exploración.)
4
Siga las indicaciones para guardar la configuración y salir.
272 C Selección de modos de puerto paralelo
SP
AST
www.ast.com
1 Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Para acceder a la Configuración, pulse CTRL-ALT-ESC”
(si su PC tiene un procesador 486, puede indicar que debe
pulsar CTRL-ALT-SUPR).
2 Siga las indicaciones acerca de cómo desplazarse por las opciones.
3 Cuando llegue a la opción Modo de puerto paralelo,
elija ECP si existe como opción. De lo contrario, elija Mejorado.
(El modo ECP proporcionará el mejor rendimiento de impresión
y exploración.)
4 Siga las indicaciones para guardar la configuración y salir.
Compaq
www.compaq.com
Los PC equipados con un Pentium deben tener ya seleccionado
el modo ECP o bidireccional para el puerto paralelo. Véase la
documentación del PC para obtener más información acerca
de cómo comprobar el modo de puerto paralelo. Si tiene un 486,
es posible que necesite una tarjeta de puerto ECP externo.
Dell
www.dell.com
1 Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Para acceder a la Configuración, pulse SUPR” (si su PC tiene un
procesador 486, puede indicar que debe pulsar F2).
2 Pulse ALT+P y elija Modo paralelo.
3 Debe aparecer una lista de modos disponibles. Si existe ECP
como opción, elíjalo. De lo contrario, elija Bidireccional.
(El modo ECP proporcionará el mejor rendimiento de impresión
y exploración.)
4 Siga las indicaciones para guardar y salir.
SP
273
Gateway 2000
www.au.gw2k.com
1
Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Para acceder a la Configuración, pulse F1”.
2
Seleccione
Avanzada
en la barra de menús.
3
Elija
Periféricos integrados
.
4
Siga las indicaciones y elija
ECP
si existe como opción
para el modo. De lo contrario, elija
Bidireccional
. (El modo ECP
proporcionará el mejor rendimiento de impresión y exploración.)
5
Siga las indicaciones para guardar la configuración y salir.
HP Pavilion
www.hp.com
1
En la Pantalla azul de HP, pulse F1 para acceder a la
Configuración.
2
Elija
Avanzada
en la barra de menús.
3
Siguiendo las indicaciones, elija
Configuración de dispositivos
de E/S
, que abre la
Configuración de periféricos
(por ejemplo,
los IRQ y modos de puerto serie y puerto paralelo).
4
Utilice la tecla de flecha abajo para ir a
Modo de puerto
paralelo
.
5
Elija
ECP
si se ofrece como opción para el modo. De lo contrario,
elija
Bidireccional
. (El modo ECP proporcionará el mejor
rendimiento de impresión y exploración.)
6
Siga las indicaciones para guardar y salir.
274 C Selección de modos de puerto paralelo
SP
HP Vectra
www.hp.com
1 Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Pulse F2 para Acceder a la Configuración”, que se mostrará en
la parte inferior de la pantalla Prueba de hardware del sistema
de Hewlett Packard.
2 Utilice las teclas de flechas para seleccionar Modo de puerto
paralelo.
3 Siga las indicaciones acerca de cómo cambiar las opciones.
4 Elija ECP si existe como opción para el modo. De lo contrario,
establezca el modo de puerto en Bidireccional. (El modo ECP
proporcionará el mejor rendimiento de impresión y exploración.)
5 Siga las indicaciones para guardar la configuración y salir.
IBM Aptiva
www.ibm.com
1 Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Pulse F1 para Acceder a la Configuración”.
2 Siga las indicaciones sobre cómo desplazarse por las opciones
de configuración hasta que llegue a Puertos de entrada/salida.
3 Elija ECP si existe como opción para el modo. De lo contrario,
elija Bidireccional de PS/2. (El modo ECP proporcionará
el mejor rendimiento de impresión y exploración.)
4 Siga las indicaciones para guardar la configuración y salir.
Micron
www.micron.com
1 Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Pulse F2 para Acceder a la Configuración”.
2 Seleccione Avanzada en la barra de menús.
3 Siga las indicaciones para elegir Periféricos integrados.
4 Utilice la tecla de flecha abajo para ir a Modo LPT.
5 Elija ECP si existe como opción para el modo. De lo contrario,
elija Bidireccional de PS/2. (El modo ECP proporciona el mejor
rendimiento de impresión y exploración.)
6 Siga las indicaciones para guardar y salir.
SP
275
Packard Bell
www.packardbell.com
1
Durante el arranque del PC, siga las indicaciones de la pantalla:
“Pulse F2 para Acceder a la Configuración” (puede ser F1 en
algunos modelos).
2
Seleccione
Avanzada
en la barra de menús.
3
Siga las indicaciones para elegir
Periféricos integrados
(o
Configuración de periféricos
en algunos modelos).
4
Elija
ECP
si existe como opción para el modo. De lo contrario,
elija
Bidireccional
. (El modo ECP proporcionará el mejor
rendimiento de impresión y exploración.)
5
Siga las indicaciones para guardar y salir.
Toshiba
www.toshiba.com
1
En la pantalla de inicio (Toshiba en rojo), pulse F2 para acceder
a la configuración.
2
En la pantalla Principal pulse > hasta que llegue
al menú
Avanzado
.
3
Utilice la tecla de flecha abajo para ir a
Configuración de
periféricos
y pulse I
NTRO
.
4
Utilice la tecla de flecha abajo para ir a
Puerto paralelo
y pulse I
NTRO
.
5
Cambie el valor a
Activado
y pulse I
NTRO
.
6
En
Puerto paralelo
utilice la flecha abajo para ir a
Modo
y pulse I
NTRO
.
7
Cambie el valor a
Bidireccional
y pulse I
NTRO
.
8
Pulse F10 e I
NTRO
para guardar y reiniciar.
276 C Selección de modos de puerto paralelo
SP
Información general
Dentro de la gama de productos de un fabricante de PC suelen
utilizarse varias opciones de BIOS. Las indicaciones anteriores
para los distintos fabricantes son generales y es posible que no se
correspondan exactamente con su PC. El cambio del modo de puerto
paralelo es similar para todos los PC si tienen esa posibilidad
incorporada. Sin embargo, debe consultar la documentación
de su PC para obtener instrucciones específicas sobre cómo cambiar
el modo paralelo de su PC. Una circunstancia que debe conocer es
que, incluso si el nombre del modo de puerto paralelo es ECP,
es posible que no cumpla el protocolo. Si la opción de modo
de puerto que ha seleccionado no funciona, pruebe con otras
opciones de la configuración. Si su PC no tiene la posibilidad
de EPC incorporada, se puede añadir otra tarjeta de puerto
paralelo para proporcionarle esta función.
Otras áreas de posible conflicto
Además del establecimiento incorrecto del modo de puerto paralelo,
puede haber otras áreas de posible conflicto de puerto paralelo, en
las que tomen parte el software y el hardware de otros fabricantes.
La HP LaserJet 3150 no puede compartir el puerto paralelo con otros
periféricos. Si ninguna de las opciones de la Configuración permite
que la HP LaserJet 3150 se comunique con el PC o si tiene otros
dispositivos que necesitan un puerto paralelo, puede añadir
a su PC otra tarjeta de puerto paralelo de ECP. Luego, conecte
la HP LaserJet 3150 a uno de los puertos paralelos y conecte los
otros dispositivos que tenga al otro puerto. Estas tarjetas están
disponibles en los establecimientos de sistemas y permitirán
que su HP LaserJet 3150 se comunique con el PC sin entrar
en conflicto con otros dispositivos.
SP
Glosario
277
Glosario
10-BaseT
Un tipo de red Ethernet que utiliza cableado de par trenzado
para conectar los nodos a la red.
100-BaseTX
Un tipo de red Ethernet, conocido también como Ethernet rápida,
que utiliza cableado de par trenzado para conectar los nodos a la red.
10/100-BaseTX
Este término indica que la unidad es compatible con 10-BaseTX
y con 100-BaseTX. Muchos productos de red son compatibles
con ambos, incluidos algunos modelos de servidores de impresión
HP JetDirect.
ampliar
Aumentar el tamaño de una página en la pantalla, para ver
más detalles.
ampliar (nota adhesiva)
El proceso por el que una nota adhesiva contraída se restaura
a su tamaño original.
anotación
Una palabra, nota, marca o resalte añadido a un elemento.
archivo .bmp
Un archivo de mapa de bits de Microsoft Windows que tiene
la extensión .bmp. En los archivos de mapa de bits, la imagen
(por ejemplo, la de una página explorada) se representa
con un patrón de puntos (píxeles).
barra de enlaces
Los iconos que se muestran en la parte inferior del escritorio
o del visor para representar los programas que están instalados
en el PC, como por ejemplo programas de correo electrónico.
278 Glosario
SP
BNC
Un tipo de conector de red que se utiliza normalmente con cableado
coaxial. Un conector BNC tiene dos ranuras que encajan en dos
protuberancias de la tarjeta de interfaz de red al girar el conector.
brillo
Una medida de la intensidad global de la imagen. Cuanto menor
es el brillo, más oscura es la imagen; cuanto mayor es el brillo, más
clara es la imagen.
clasificar
El proceso de imprimir un trabajo de varias copias en conjuntos
separados. Si se selecciona clasificación, la HP LaserJet 3150
imprime un juego completo antes de imprimir las copias adicionales.
En caso contrario, el dispositivo imprime el número deseado de
copias de una página antes de continuar con las páginas siguientes.
coma (,)
Una coma en una secuencia de marcado indica que el equipo de
fax debe hacer una pausa en ese punto de la secuencia.
contraer
El proceso de reducir una nota adhesiva a un icono.
contraste
La diferencia entre las áreas oscuras y claras de una imagen.
Cuanto menor es el número, más parecidos se representan los
distintos niveles. Cuanto mayor es el número, mayor es la diferencia
visible entre los distintos niveles.
correo electrónico
El software que sirve para transmitir elementos electrónicamente a
través de una red de comunicaciones.
cuadro de diálogo Asistente para documentos
Una pantalla del software de la HP LaserJet 3150 que se utiliza
cuando se trabaja con documentos en un PC. Cuando se carga
el documento en el alimentador de documentos, el Asistente
para documentos aparece en la pantalla del PC y permite enviar
el documento por fax, copiarlo o explorarlo.
.dcx
Un formato .PCX multipágina, donde cada página es un archivo
.PCX. Como se trata de un formato multipágina, es muy utilizado
para recibir y enviar faxes desde el PC. Un solo documento DCX
puede contener hasta 1.023 páginas.
SP
Glosario
279
e-mail (correo electrónico)
Una abreviatura de correo electrónico.
enlace
Una conexión a un programa o un dispositivo que puede utilizar
para enviar información de JetSuite a otros programas (por ejemplo,
enlaces de correo electrónico, fax electrónico y OCR).
enlaces de hipertexto
Un enlace entre dos partes de un documento. Cuando se selecciona
una palabra, una frase o un gráfico con enlace, el programa muestra
la palabra, la frase o el gráfico vinculados.
escala de grises
Los niveles de gris que se utilizan para representar las partes
claras y oscuras de una imagen. Las imágenes en color también
pueden convertirse a escala de grises. En este caso, los colores
se representan con niveles diferentes de gris.
escritorio
La vista del software Escritorio de JetSuite Pro, donde aparecen
las carpetas y donde los documentos JetSuite, los archivos gráficos
compatibles y otros documentos, están representados por viñetas
o nombres de archivo. Los faxes y los documentos de JetSuite se
administran desde aquí. Véase también
visor de documentos
y software Escritorio de JetSuite Pro.
Ethernet
Un tipo muy común de red de área local reconocido como estándar
del sector. También se conoce a Ethernet con el nombre de IEEE
802.3. La información se divide en “paquetes” que se transmiten
en orden hasta llegar a la estación de destino sin colisionar con otros
“paquetes”. Un nodo de red transmite o recibe un paquete en
cualquier momento.
exportar
Una función que permite guardar una copia de seguridad de un
elemento JetSuite o de otros formatos gráficos, como .tif, .gif, o .jpg.
280 Glosario
SP
fax
Una abreviatura de la palabra facsímil. La codificación electrónica de
una página impresa y la transmisión de la página electrónica a través
de una línea telefónica. El software JetSuite puede enviar elementos
a programas de fax electrónicos, para lo cual se requiere un módem
y un software de fax.
formato de archivo
La forma en que un programa o un grupo de programas estructuran
el contenido de un archivo.
Función de compartición de Windows
Un método de trabajo en red homólogo que utiliza productos
Windows. Si dispone de una red instalada, puede compartir recursos
entre los usuarios, como la HP LaserJet 3150, impresoras y discos
duros, utilizando productos Windows tales como Explorer y Print
Manager. Cuando la HP LaserJet 3150 (o cualquier impresora)
se comparte mediante la función de compartición de Windows, los
usuarios de la red tienen que instalar los controladores de impresora
mediante la utilidad Agregar impresoras de la carpeta Impresoras
de Windows.
funciones de fax
Tareas de fax que se llevan a cabo desde el panel de control y que sólo
afectan al trabajo actual, o las que la unidad realiza una sola vez antes
de volver al estado de Preparada, como borrar la memoria. Estas
funciones están en su propia sección del menú del panel de control.
.gif
Acrónimo de Graphics Interchange Format, un tipo de imagen
que se utiliza en CompuServe y en otros formatos en línea.
importar
Una función que permite traer archivos que están guardados
en formatos gráficos, como .bmp y .tif, al software JetSuite.
información de resumen
Información relativa a un elemento, como por ejemplo el
nombre del usuario que lo creó o palabras clave, que puede añadir
en el cuadro de diálogo Información de resumen para poder
buscar dicho elemento con más rapidez.
SP
Glosario
281
IPX/SPX
Un protocolo de red popularizado por Novell, Inc. como protocolo
básico de su sistema operativo de red Novell NetWare. Para que
la HP LaserJet 3150 funcione en la red, ésta debe utilizar el protocolo
TCP/IP o IPX/SPX, junto con NetBEUI.
.jpg
(también JPEG) Joint Photographic Experts Group, un estándar
internacional de compresión de imágenes fotográficas digitales.
línea compartida
Una línea telefónica que se utiliza tanto para llamadas de voz como
para fax.
línea exclusiva
Una sola línea telefónica que se utiliza exclusivamente para llamadas
de voz o llamadas de fax.
medio tono
Un tipo de imagen que simula las escalas de grises mediante cantidades
diferentes de puntos. Las áreas que contienen colores intensos se
representan con un número elevado de puntos, mientras que las áreas
más claras se representan con un número menor de puntos.
modo Automático
Una función de la HP LaserJet 3150 que permite que el equipo
de fax responda a las llamadas entrantes después de un número
especificado de timbres, o de que “escuche” los tonos de fax si un
contestador automático conectado a la misma línea responde
primero. El modo Automático es el ajuste predeterminado y el
número predeterminado de timbres es 5.
modo Manual
Una función de la HP LaserJet 3150 que evita que el equipo de fax
responda llamadas. Para recibir un fax, el proceso de recepción
debe iniciarse desde el propio equipo de fax, mediante el software,
o desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el
equipo de fax.
282 Glosario
SP
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
El protocolo de transporte de red utilizado por todos los sistemas
de red de Microsoft y por el sistema LAN Server de IBM. Para que la
HP LaserJet 3150 funcione en la red, ésta debe utilizar el protocolo
TCP/IP o IPX/SPX, junto con NetBEUI. Si sólo dispone de NetBEUI,
sólo podrá compartir la unidad en la red mediante la función de
compartición de Windows. Esto significa que los usuarios sólo
dispondrán de la función de impresión. (El usuario local puede seguir
utilizando todo el potencial de la unidad.)
NetWare
Sistema operativo de red propietario de Novell, Inc. para el entorno
PC. NetWare utiliza los protocolos de red IPX/SPX, NetBEUI
o TCP/IP. Es compatibles con clientes MS-DOS, Microsoft Windows,
OS/2, Macintosh y Unix. NetWare 2.2 es un sistema operativo
de 16 bits, mientras que las versiones 4.x y 3.x corresponden
a sistemas operativos de 32 bits.
nodo
Un sistema (servidor o usuario) o un dispositivo periférico,
como la HP LaserJet 3150, que está conectado a la red.
nota adhesiva
Una anotación que contiene una nota de varias líneas
y redimensionable. Tiene un aspecto similar al de una nota
adhesiva en papel y cubre la información que se encuentra por
debajo en el elemento. Puede trasladar o contraer una nota adhesiva
para mostrar un icono. Puede buscar palabras en las notas
adhesivas por medio del comando Buscar.
par trenzado
Un tipo de cable de red de uso muy común en redes Ethernet.
.pcx
Un formato de archivo gráfico común aceptados por mucho
programas de tratamiento de gráficos. Es el popular formato
en que se almacenan las imágenes exploradas.
SP
Glosario
283
Private Branch Exchange (PBX)
Un pequeño sistema de conmutación telefónica que suele utilizarse
en grandes compañías o en universidades para conectar todas las
extensiones telefónicas de la organización. La PBX se conecta a su
vez a la red telefónica conmutada (RTC) y puede utilizarse de forma
manual o con marcado, en función del método que utilicen las
extensiones para recibir o establecer llamadas. Normalmente,
el equipo es propiedad del cliente y no suele estar alquilado a la
compañía telefónica.
profundidad de bits
El número de bits que se utiliza para procesar imágenes exploradas.
Cuanto mayor es el número de bits, mayor es el de niveles de gris
que pueden utilizarse para mostrar la imagen.
programa contenedor
Un programa en el que se inserta un objeto OLE. Ese programa
contiene el objeto.
programa vinculado
Un programa que está instalado en el PC y que puede utilizar
con JetSuite. Por ejemplo, puede utilizar un software de OCR para
convertir un elemento de JetSuite en texto.
puntos por pulgada (ppp)
Una medida de resolución que se utiliza en exploración e impresión.
De forma general, un número de puntos mayor indica una resolución
más alta, una mayor cantidad de detalles visibles en la imagen
y un tamaño de archivo mayor.
recortar
Eliminar una parte de una imagen. La parte seleccionada se
conserva, mientras que la parte que no está seleccionada se elimina.
red telefónica conmutada (RTC)
La red telefónica de marcado a escala mundial o una parte de dicha
red. A cada usuario se le asigna un número de teléfono exclusivo que
permite la conexión a la RTC a través de compañías de conmutación
telefónica. Esta frase se utiliza a menudo para referirse a servicios de
datos o a otros servicios no telefónicos transportados sobre una ruta
inicialmente establecida para utilizar señalización telefónica normal
y circuitos telefónicos conmutados normales de larga distancia.
reducir
Reducir el tamaño de una página en la pantalla, para ver una imagen
más general de la página.
284 Glosario
SP
RJ45
Un conector de red muy parecido a un conector telefónico normal,
aunque algo más ancho (lleva 8 hilos en vez de 4). Tanto la red
Ethernet (10/100BaseTX) como la Token Ring utilizan este tipo de
conector.
resolución
La definición de una imagen, en puntos por pulgada (ppp).
Cuanto mayor es el número de ppp, mayor es la resolución.
servidor de impresión
Véase
servidor de impresión HP JetDirect
.
servidor de impresión HP JetDirect
Un servidor de impresión autónomo y externo. Para utilizar la HP
LaserJet 3150 en la red, u otra impresora, puede conectarla
mediante un cable paralelo al servidor de impresión, en vez de
hacerlo al PC. A su vez, el servidor de impresión se conecta a la red
mediante un conector estándar. En el caso de la HP LaserJet 3150
y de sus servidores de impresión externos compatibles HP JetDirect,
el conector puede ser 10-BaseT, 10/100BaseTX, BNC o Token Ring.
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
El software de OCR convierte una imagen electrónica en texto,
por ejemplo para convertir un documento explorado en un formato
que pueden utilizar los programas de procesamiento de textos, hoja
de cálculo o base de datos.
software Escritorio de JetSuite Pro
El software que permite administrar documentos y que sean
utilizados por los distintos usuarios. Puede utilizar el software
Escritorio de JetSuite Pro para anotar documentos explorados,
crear enlaces de hipertexto, etcétera.
software HP Web JetAdmin y software HP JetAdmin
Software de gestión de periféricos de red que permite configurar y
administrar desde un PC cualquier periférico conectado al servidor
de impresión HP JetDirect. En el caso de la HP LaserJet 3150, puede
ser necesario utilizar el software HP JetAdmin o Web JetAdmin (o
bootp, DHCP o telnet) para configurar la unidad en la red.
tamaño real
El tamaño de la página cuando se explora (sin aumentarla
ni reducirla con el zoom).
SP
Glosario
285
TCP/IP
El protocolo Ethernet estándar. TCP/IP significa Transmission
Protocol sobre Internet Protocol). Para que la HP LaserJet 3150
funcione en la red, ésta debe utilizar el protocolo TCP/IP o IPX/SPX,
junto con NetBEUI.
.tif
Significa Tagged Image File Format. El formato .tif (o TIFF) es de
archivo gráfico; se desarrolló para capturar imágenes exploradas.
Es un formato utilizado en PC compatibles IBM, en sistemas
Macintosh y en sistemas UNIX. Es un formato aceptado por la mayor
parte de los programas de tratamiento de gráficos.
Token Ring
Una red de área local en la cual se evitan las colisiones de la
transmisión por medio de "testigos" que dan permiso para enviar.
Un nodo de la red guarda el testigo mientras transmite un mensaje,
si lo tiene, y después lo pasa al nodo siguiente. IEEE 802.5 es el tipo
de red Token Ring más común.
tono distintivo
Una función ofrecida por algunas compañías telefónicas en Australia,
Canadá, Nueva Zelanda, Estados Unidos y Reino Unido, que permite
que dos o tres números de teléfono utilicen la misma línea.
Cada número de teléfono dispone de una señal de tono diferente,
y el equipo de fax se puede configurar para que reconozca el tono
distintivo correspondiente a su número.
TWAIN
Un estándar del sector para escáneres y software. Por medio
de un escáner y un programa compatibles con TWAIN, puede iniciar
una exploración desde el programa.
uso del fax de PC
Uso del software para enviar faxes en papel desde el Asistente
para documentos y para enviar y recibir faxes electrónicos en el PC.
Con la HP LaserJet 3150 viene un programa de fax de PC.
valores de configuración de fax
Elementos de fax que cuando se fijan o se cambian siguen utilizando
la opción seleccionada hasta que se cambia de nuevo.
Como ejemplo podríamos citar el número de veces que la unidad
repite el marcado de un número ocupado. Estos valores están en
su propia sección del menú del panel de control.
286 Glosario
SP
visor
Véase
visor de documentos
.
visor de documentos
La vista del software Escritorio de JetSuite, que permite visualizar
una página completa de un documento .jsd. En esta vista se pueden
agregar anotaciones, enderezar páginas y utilizar otras funciones con
documentos .jsd que han sido originalmente explorados o son
elementos de Fax de PC. También se pueden ver con el visor los
documentos creados mediante el controlador Captura de JetSuite,
aunque con menos herramientas disponibles. Véase también
visor
de documentos portátiles.
visor de documentos portátiles
Un programa compacto que puede adjuntarse a un documento
electrónico y enviarse con él. El destinatario puede ver, anotar
e imprimir el documento, independientemente de qué programa
se utilice para crearlo.
SP
Índice
287
Índice
A
activar
extensión 148
recuperación remota 146
adaptador doble modular 237
adaptadores 237
administrar registros e informes 150
ajustar
contraste para enviar por fax 22
cuándo se imprime el registro de faxes 153
extensión 148
informe 155
intentos de repetición automática de marcado 133
modo de detección de silencio 148
modo de marcado con tonos o pulsos 135
parámetros desde el software 111
resolución para enviar por fax 22
sonidos 157
tiempo entre repeticiones de marcado 134
tipo de línea 137
ajustes predeterminados
clasificación 76
ajustes rápidos
crear y usar 69
descripción 68
alarmas
activar o desactivar 159
valor predeterminado 159
alimentación
especificaciones 242
alto de la unidad 242
ancho de la unidad 242
anotar un documento.
Véase la Ayuda software
archivos, apilar y desapilar 93
asegurar el equipo 263
Asistencia al cliente de HP.
Véase Soluciones
de soporte HP
asistencia de reparaciones 263
asistencia de Retirada y entrega express 263
asistencia.
Véase servicio y asistencia
Asistente para documentos
descripción 47
parpadear 197, 206
registro de faxes enviados 151
resumen de usos 15
usar para copiar 81
usar para explorar 88
utilizar para enviar documentos de correo
electrónico 107
utilizar para fax 47
Véase también la Ayuda software
atascos
causas 168, 170
durante la impresión 70
eliminar de las áreas de la ruta del papel 170
eliminar del área del escáner 168
evitar 17, 58
mientras se reciben faxes 54
resolución de problemas 225
ayuda
software en línea 53
sugerencias para utilizar la unidad 53
B
bandas o zonas blancas en la página 218
bandeja de entrada de papel
capacidad 241
cargar 58
bandeja de salida de papel
atascos 170
capacidad 241
cúando usarla 60
gramajes admitidos 248
barra de enlaces
descripción 94
utilizar 94
barra de herramientas Administrador 96
batería
fallo 183
bloquear y desbloquear números de fax
descripción 140
desde el panel de control 140
desde el software 141
borrar faxes de la memoria 41
C
cabecera de fax
cambiar 132
insertar puntuación 132
restablecer el valor predeterminado
de fábrica 165
calibrar el escáner 231
calidad de imagen, resolución de problemas 215
288 Índice
SP
cambiar
ajustar el tamaño del papel 163
alarmas 159
cabecera de fax 51, 132
código de identificación de abonado 132
compresión para faxes entrantes 149
configuración de fax predeterminada 16
contraste predeterminado 161
detectar tono de marcado 136
fecha y hora 131
fechado de página 144
identificación del remitente 144
idioma en el panel de visualización 165
información de configuración 51
intentos de repeticiones automáticas
de marcado 133
modo de corrección de errores 142
modo de detección de silencio 148
modo de respuesta 139
modos de puerto paralelo 271
número de timbres para responder 139
recuperación remota 146
resolución predeterminada 160
sonidos 157
tamaño de copia predeterminado 164
tamaño de la vista del documento.
Véase
la Ayuda software
tiempo entre repeticiones de marcado 134
tono 157
volumen del timbre 158
cancelar
configuración de sondeo 35
faxes mediante el Estado del trabajo 36
faxes mediante el panel de control 36
faxes programados para más adelante 35
notificación de faxes por avisador 46
reenvío de faxes 42
capacidades
bandeja de entrada de papel 241
bandeja de salida de documentos 241
bandeja de salida de papel 241
bandeja del alimentador de documentos 241
circuito 242
ranura delantera de salida de papel 241
características de la unidad 11, 12
características que se pueden efectuar
conjuntamente 244, 246
cargar
bandeja de entrada de papel 58
elementos especiales 20
elementos gruesos para copiar 75
elementos normales para enviar por fax 19
elementos normales para explorar 86
elementos normales que explorar para correo
electrónico 103
elementos para copiar 74
elementos pequeños, frágiles y ligeros 18
elementos satinados para enviar por fax 20
fotografías 18
papel para faxes recibidos 37
papel para salida de copias 74
soporte 58
tarjetas de visita 75
cartuchos de tóner
ampliar la duración 67
duración esperada 66
fugas en el interior 233
pedir 237
reciclar 66, 257
recomendaciones 66
redistribuir el tóner 67
cerrar
recepción en memoria 45
reenvío de faxes 42
ciclo de carga
escáner 243
impresora 243
clasificar
ajustar 162
de forma predeterminada 76
descripción 76
no hay memoria suficiente 77
trabajos grandes 82
código de identificación de abonado
cambiar 132
códigos
cargo 26
copia de seguridad y restauración 127
facturar 137
marcado de grupo 118
marcado rápido 118
tecla de función 118
códigos de facturación
activar 137
activar desde el panel de control 137
activar desde el software 138
activar registro 137
descripción 137
imprimir 137
códigos de marcado de grupo
copia de seguridad 127
descripción 118
informe 155
programar desde el panel de control 123
programar desde el software 123, 126
resolución de problemas 192
restaurar 127
utilizar para enviar faxes 28
SP
Índice
289
códigos de marcado rápido
copia de seguridad 127
descripción 118
hacer copia de seguridad 51
informe 119, 155
programar desde el panel de control 120
programar desde el software 125
recuperar después de falta de energía 119
resolución de problemas 192
restaurar 127
colgar
activar 116
símbolo de marcado 26
combinar documentos 93
Cómo guardar elementos explorados 91
compatibilidad de Grupo ITU 243
comprimir faxes entrantes 149
comunicación bidireccional 276
conexión directa
características con proceso simultáneo 244
enviar faxes 27
enviar faxes electrónicos desde la unidad 15
conexiones
directa 15, 27
usar un servidor de impresión HP JetDirect 16
configuración predeterminada
fax 16
configurar
Ajuste rápido 68
extensión 148
modos de puerto paralelo 271
opciones de BIOS 276
parámetros desde el software 111
conformidad, declaración de 255
consumo
alimentación 242
energía 256
contraseñas
error 181
recuperación remota 146
contraste
ajustar para enviar por fax 22
cambiar valor predeterminado 161
descripción 161
para copiar 78
contrato, licencia del software 265
controladores de impresora
obtener 1, 237
Véase también la Ayuda software
copia de seguridad
códigos de marcado rápido y de grupo 127
PC 127
copiar
ajustar clasificación 162
ajustar el contraste 78
ajustar la resolución 78
ampliar 79
cambiar el tamaño de copia predeterminado 164
cargar papel 74
con el panel de control 76
copias máximas por trabajo 243
dos o cuatro páginas en una sola hoja 82
funciones que se pueden efectuar con
(conexión de red) 246
funciones que se pueden efectuar con
(conexión directa) 244
hacer copias 76
páginas largas 80
propiedades.
Véase la Ayuda software
reducir 79
resolución de problemas 204
resultan páginas vacías 222
seleccionar elementos 17
seleccionar elementos para copiar 74
usar el Asistente para documentos 81
copias
máximas por trabajo 243
porcentajes de reducción y ampliación 243
copias o líneas claras 207
copias o líneas oscuras 207
correo electrónico
enviar documentos portátiles 102
enviar elementos explorados como 94
explorar genera páginas vacías 222
iconos en barra de herramientas 94
seleccionar y cargar elementos 103
corriente
interrupciones 184
cortar la parte inferior de la página 220
crear
Ajuste rápido 68
cumplimiento, FCC 250
D
daños en el envío 263
declaración de conformidad 255
declaración de seguridad de láser 249
desactivar
corrección de errores 142
notificación de faxes por avisador 46
recepción en memoria 45
reenvío de faxes 42
desalinear páginas 222
desapilar archivos 93
desbloquear y bloquear números de fax
descripción 140
desde el panel de control 140
desde el software 141
290 Índice
SP
descripción general
enviar por fax 17
unidad 11
usar el fax 15
desinstalar software 240
detectar tono de llamada
símbolo de marcado 26
detectar tono de marcado
cambiar 136
detener
faxes mediante el Estado del trabajo 36
faxes mediante el panel de control 36
faxes programados para más adelante 35
reenvío de faxes 42
repeticiones de marcado 32
devolver unidades 263
dimensiones 242
distribuir documentos.
Véase la Ayuda software
divisor 237
documentos
borrar partes.
Véase la Ayuda software
claros, descoloridos o con rayas 216
combinar 93
con manchas o borrosos 217
demasiado largo 175
distribuir.
Véase la Ayuda software
enderezar.
Véase la Ayuda software
enviar como correo electrónico.
Véase la Ayuda
software
envío de correo electrónico desde el Asistente
para documentos 107
envío de correo electrónico desde la unidad 105
imprimir con filigranas 68
imprimir en la cara equivocada del papel 71
interrumpir alimentación 206
perdidos en la transmisión 176, 184
portátiles 101
documentos portátiles
envío de documentos adjuntos de correo
electrónico con 102
visor 102
E
ECM.
Véase
modo de corrección de errores
Elemento de menú
fechar faxes recibidos 113
notificación de avisador 113
reenvío de faxes 113
elementos gruesos
cargar para copiar 75
elementos satinados
cargar para enviar por fax 20
eliminar
software 240
e-mail.
Véase
correo electrónico
emisiones acústicas 242
en línea
ayuda software 53
servicios de asistencia 1
en todo el mundo
oficinas de ventas y servicio 267
enlaces a otros programas 94
entorno de uso
especificaciones 242
enviar correo electrónico
desde el Asistente para documentos 107
desde la unidad 105
documentos en papel con exploración previa 108
documentos portátiles desde el software de
JetSuite Pro 108
documentos portátiles desde otros
programas 110
enviar el equipo 263
enviar por fax
a un destinatario 27
a un grupo temporal 29
a varios destinatarios 28
ajustar el contraste 22
ajustar la resolución 22
al ser sondeado 35
cargar elementos normales 19
descripción general 17
desde la unidad 21
elementos satinados 20
errores en la transmisión 181
especificaciones de resolución 242
funciones que se pueden efectuar con
(conexión de red) 246
funciones que se pueden efectuar con
(conexión directa) 244
insertar pausas en los números 25, 114
marcar desde un teléfono 31
más adelante
enviar por fax, envío más adelante 34
mediante un código de marcado de grupo 28
no se puede conectar 184
normalmente al mismo grupo de personas 123
páginas largas 33
preparar para ser sondeado 35
resolución de problemas 186
resultan páginas vacías 222
seleccionar elementos 17
utilizar el Asistente para documentos 47
utilizar el software JetSuite Pro 48
utilizar Marcado manual 31
envío dañado 263
equipo
asegurar 263
limpiar 229, 232
pedir piezas 237
error de motor 181
error del sistema 180
SP
Índice
291
errores de memoria
fax 180
insuficiente para copiar 182
llena 182
no hay suficiente para el trabajo actual 182
no hay suficiente para informe de fax 183
errores de transmisión 176, 181
escáner
apoyo de separación y soporte 237
ciclo de carga 243
volver a calibrar 231
espacio en disco, insuficiente 212
especificaciones
capacidades de entrada y salida 241
de emisiones acústicas ISO 9296 242
de humedad 242
de humedad relativa 242
de marcado rápido 243
de márgenes 243
de resolución de exploración 242
del entorno de almacenamiento 242
del entorno de uso 242
eléctricas 242
tamaño del soporte de impresión 241
temperatura 242
transporte 249
esperar tiempo entre repeticiones de marcado,
ajustar 134
estacionaria, imprimir 61
Estado del trabajo
usar para cancelar faxes 36
valores de menú 113
etiquetas
elegir ruta de salida para 60
sugerencias para imprimir 65
evitar atascos 17, 58
explorar
a texto mediante OCR 96
al escritorio 91
cargar elementos normales 86
cargar elementos normales para correo
electrónico 103
desde un programa compatible con TWAIN 99
elementos que no aparecen en el PC 212
especificación de resolución 242
funciones que se pueden efectuar con 245
funciones que se pueden efectuar con
(conexión de red) 247
interrupción en medio de un trabajo 211
modos 89
páginas largas 99
resolución de problemas 209, 214
resultan páginas vacías 222
seleccionar elementos 17
seleccionar un destino 89
texto no editable 212
usar el Asistente para documentos 88
usar el escritorio de JetSuite Pro 88
extensión
activar 148
resolución de problemas 186
F
fallo, batería 183
faxes
cancelar durante el envío 190
cancelar los programados para más adelante 35
cancelar mediante el Estado del trabajo 36
cancelar mediante el panel de control 36
claros, descoloridos o con rayas 216
compatibilidad 243
comprimir entrantes 149
demasiado claros u oscuros 215
documentos perdidos en la transmisión 176
eliminar de la memoria 41
enviar elementos explorados como 94
errores de memoria 180
especificación de resolución 242
fecha u hora no válida 181
formatos de codificación 243
imprimir los recibidos en la memoria 39
no enviados 191
no llegan al destino 194
no se imprimen o se imprimen
incorrectamente 194
notificar por avisador 46
opciones de envío 114
opciones de recepción 139
perder en transmisión 184
recibir cuando se escucha el tono 39
recibir en memoria 145
recibir en su PC 49
recibir mientras se imprime 54
recuperar de una ubicación remota 43
reducir para que quepan en el papel 147
reenviar 42
reimprimir 40
sondear 41
ubicación de los recibidos en el PC 50
velocidad 26
velocidad de transmisión 243
visualizar mediante el software 50
faxes bloqueados
imprimir lista 152
faxes entrantes
comprimir 149
no hay respuesta 189
faxes salientes conservan el marcado 191
fecha
cambiar 131
no válida para fax 181
292 Índice
SP
fecha u hora no válida para fax 181
filigranas 68
finalizar
faxes mediante el Estado del trabajo 36
faxes mediante el panel de control 36
notificación de faxes por avisador 46
reenvío de faxes 42
formato de codificación de fax MH 243
formato de codificación de fax MMR 243
formato de codificación de fax MR 243
formatos de archivo
compatibles 48
trabajar con otros distintos a .jsd 92
formatos de codificación de fax 243
formulario de información de servicio técnico 264
formulario para solicitar servicio 264
fotografías
cargar 18
la mejor resolución 24
modo de exploración 89
fugas de tóner 233
funciones de conexión de red que se pueden
efectuar conjuntamente 246
funciones que se pueden efectuar
conjuntamente 244, 246
funciones simultáneas 244, 246
futuro, enviar faxes en el 34
G
garantía
declaración 261
glosario de términos 277
gráficos
cortar la parte inferior de la página 220
descartados por el software de OCR 96
formatos de archivo compatibles 48
la mejor resolución para 24
gramaje
tabla de equivalencias del papel 248
grupos
programar en la Listín telefónico de Fax PC 28
temporales 29
H
hacer copia de seguridad
números de marcado rápido 51
hardware
asegurar 263
obtener servicio 263
Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS)
259
hojas portadoras 18
hora
cambiar 131
no válida para fax 181
I
iconos
barra de enlaces 94
configurar en la barra de herramientas 94
copiar en la barra de herramientas 94
correo electrónico en barra de herramientas 94
explorar en la barra de herramientas 94
fax en la barra de herramientas 94
imprimir en barra de herramientas 94
identificación del remitente, cambiar 144
identificación del usuario.
Véase
cabecera de fax
idioma en el panel de visualización
cambiar 165
valor predeterminado 165
imágenes
demasiado claras u oscuras 215
no se imprimen 215
impresión
clara, descolorida o con rayas 216
impresora
ciclo de carga 243
error de motor 181
restablecer 174
tiempo de espera 175
imprimir 68
árbol de menús 156
calidad, resolución de problemas 215
códigos de facturación 137
copias en la cara equivocada del papel 206
desde MS-DOS 70
elegir ruta de salida 60
en la cara equivocada del papel 71
en soporte especial 64
etiquetas 65
faxes recibidos en memoria 39
funciones que se pueden efectuar con
(conexión de red) 246
funciones que se pueden efectuar con
(conexión directa) 244
informe de autocomprobación 156
informe de teclas de función, marcado rápido y
marcado de grupo 155
informes de transmisión de fax 154
lista de faxes bloqueados 152
márgenes 243
membrete 61
mientras se reciben faxes 54
orientación apaisada 57
orientación vertical 57
papel con relieve 61
papel preimpreso 61
registro de facturación 137
registro de facturación con registro de faxes 151
registro de faxes 151
resolución 242
resolución de problemas 197
SP
Índice
293
salir en orden incorrecto 225
sobres 56, 62
sobres (sugerencias adicionales) 65
sólo registro de facturación 152
tamaños personalizados 64
tiempo de espera 175
todos los informes a la vez 157
transparencias 65
velocidad 243
indicaciones de embalaje 263
informes
administrar 150
autocomprobación 156
configuración 155
imprimir todos a la vez 157
tecla de función, marcado rápido y marcado
de grupo 155
transmisión de fax 154
insertar pausas en números de fax 114
instalar
agregar componentes más adelante.
Véase la
Ayuda software
desinstalar 240
software JetSuite Pro.
Véase la Ayuda software
insuficiente
espacio en disco 212
memoria para copiar 182
interrupciones en la corriente 184
J
JBIG
compresión para faxes entrantes 149
formato de codificación de fax 243
L
largas
páginas 33
páginas no se arrastran 196
páginas, copiar 80
páginas, explorar 99
largos
documentos 175
faxes, reducir 147
números de fax 54
lento
copiar 207
explorar 211
recibir fax 193
Ley de protección al consumidor de telefonía 252
licencia del software 265
limpiar
ruta de impresión 232
ruta del escáner 229
tóner vertido 71
líneas en las copias 207
líneas en los faxes 196
lista de terminología 277
Listín telefónico de Fax PC JetSuite
agregar números 51
motivos para utilizarlo 47
registro de faxes enviados 151
teclas de función, códigos de marcado rápido y
códigos de marcado de grupo 118
Véase también la ayuda en línea
llamadas internacionales, utilizar marcado Manual
para 31
llena, memoria 181
luminosidad.
Véase
contraste
M
marcado Manual, utilizar 31
marcado, símbolos
opciones 26
utilizar 25
marcar
manualmente 31
mensaje de error 182
modos 135
números de fax largos 54
números internacionales 54
marcas
en los faxes 196
en páginas 218
oscuras o líneas en los faxes 196
repetitivas en páginas 218
más adelante, enviar faxes 34
medidas de la unidad 242
medio ambiente
características de protección 256
Programa de apoyo a productos 256
membrete, imprimir 61
memoria
base 243
eliminar faxes de 41
llena 54, 181
recibir faxes en 145
mensajes de error 175
de comunicaciones 177
de configuración 178
de decodificación 178
de SRAM 178, 180
menús
imprimir árbol 156
panel de control 112
módem
errores 179, 183
velocidad 243
módem externo.
Véase
módem
módem interno.
Véase
módem
Modo 89
294 Índice
SP
modo de corrección de errores
desactivar 26, 142
descripción 142
modo de puerto paralelo
PC Aptiva 274
PC de Acer 271
PC de AST 272
PC de Compaq 272
PC de Dell 272
PC de Gateway 273
PC de HP Pavilion 273
PC de HP Vectra 274
PC de IBM Aptiva 274
PC de Micron 274
PC de Packard Bell 275
PC de Pavilion 273
PC de Toshiba 275
PC de Vectra 274
PC Pentium 272
modo de respuesta, cambiar 139
modos
corrección de errores 142
de exploración 89
detección de silencio 148
marcado con pulsos 135
marcado con tonos 135
operar 12
puerto paralelo 271
moverse por un documento.
Véase la Ayuda
software
MS-DOS
imprimir desde 70
problema de impresión 202
MSDS (Hoja de datos de seguridad
de materiales) 259
múltiples copias, ajustar clasificación 162
N
navegar por un documento.
Véase la Ayuda
software
negras
páginas 219
rayas o manchas 217
negros
puntos 223
no hay suficiente
memoria para el trabajo actual 182
memoria para informe de fax 183
no se ha encontrado mensaje de error 186, 202,
204, 210
no se reciben las llamadas de voz 188
norma de Decisión del Consejo 98/482/ED 254
normativa
FCC 250
países de la Unión Europea 254
notificación de faxes por avisador
cancelar 46
insertar pausas en el número 46
utilizar 46
número de timbres para responder, cambiar 139
número ocupado, repetir marcado para 32
números de fax
bloquear y desbloquear 140
programar códigos de marcado rápido desde el
panel de control 120
números internacionales
marcar 54
Números PIN, ocultar 128
O
OCR (reconocimiento óptico de caracteres)
acceder 97
descripción 97
elegir documentos para obtener los mejores
resultados 98
explorar a texto con 96
icono en barra de herramientas 95
recomendaciones de uso 97
resolución de problemas 209, 212, 213, 214
ocultar números PIN 128
oficinas de ventas y servicio 267
oficinas, servicio en todo el mundo 267
opción de asistencia de Proveedor de servicio
autorizado de HP 263
opción de fechado de página
cambiar 144
usar con reducción automática 147
opciones
BIOS 276
envío de fax 114
fechado de página 144
modo de corrección de errores 142
recepción de fax 139
resolución 23
orientación apaisada
imprimir 57
seleccionar.
Véase la Ayuda software
orientación de página
imprimir 57
orientación vertical
imprimir 57
seleccionar 57
oscuridad.
Véase
contraste
SP
Índice
295
P
página de limpiado 235
páginas
abarquilladas o arrugadas 225
apilar y desapilar 93
completamente negras 219
desalineadas 222
explorar largas 99
imprimir con tamaño reducido 224
inclinadas 226
largas no se arrastran 196
por minuto (ppm) 243
puntos negros 223
resolución de problemas de calidad
de imagen 215
salir en orden incorrecto 225
se encuentran en orden incorrecto 198
vacías 221, 222
panel de control
activar o desactivar tonos 159
mensajes de error 175
pasos generales para utilizarlo 112
programar códigos de marcado de grupo 123
programar códigos de marcado rápido 120
usar el menú 112
utilizar para hacer copias 76
valores de tonos predeterminados 159
papel.
Véase soportes de impresión
con relieve, imprimir 61
preimpreso, imprimir 61
reciclado 258
tabla de equivalencias de gramaje 248
parar
notificación de faxes por avisador 46
reenvío de faxes 42
parpadear el Asistente para documentos 197, 206
parte inferior de la página, cortar 220
pausas
insertar en el número de avisador 46
insertar en los números de fax 25, 114
PC
copia de seguridad 127
modos de puerto paralelo 271
opciones de BIOS 276
pedir
faxes a otros equipos de fax 41
piezas 237
software de sustitución de CD-ROM 238
perder documentos 184
personalizar
barra de herramientas Administrador 96
portadas de fax 52
peso
unidad 242
piezas
limpiar 229, 232
plásticos, reciclar 257
porcentajes de ampliación de copias 243
porcentajes de reducción de copias 243
portadas de fax
personalizar 52
ppm (páginas por minuto) 243
preguntas más frecuentes 53
problemas
de alimentación, resolución 225
de duplicación 201
de impresión a doble cara 201
Véase
resolución de problemas
procesadores de texto
icono en barra de herramientas 94
usar con la unidad 94
producción de ozono 256
profundidad de la unidad 242
Programa de apoyo a productos 256
Programa de instalación de JetSuite.
Véase la
Ayuda software
programa Energy Star 256
programar
códigos de marcado de grupo desde el panel de
control 123
códigos de marcado de grupo desde
el software 123, 126
códigos de marcado rápido desde el panel de
control 120
códigos de marcado rápido desde el software 125
códigos de marcado rápido para números de fax
desde el panel de control 120
teclas de función desde el panel de control 123
teclas de función desde el software 125
teclas de función para servicio de larga distancia
alternativo 128
propiedades
controlador de impresora.
Véase la Ayuda
software
proteger
elementos pequeños, frágiles y ligeros al
cargar 18
medio ambiente 256
puerto LPT, problema al imprimir en 200
puertos
cambiar modos 271
configurar en la instalación.
Véase la Ayuda
software
LPT 200
resolución de problemas 186, 197, 204, 210
puertos COM
cambiar.
Véase la Ayuda software
configurar en la instalación.
Véase la Ayuda
software
resolución de problemas 186
296 Índice
SP
puertos paralelo
áreas de conflicto 276
cambiar modos 271
resolución de problemas 186, 197, 204, 210
puntos en páginas 223
puntos por pulgada (ppp), resolución 23
puntuación, insertar en cabecera de fax 132
R
ranura de entradas para hojas sueltas
atascos 170
ranura delantera de salida de papel
atascos 170
capacidad 241
cuándo utilizar 60
elegir 60
gramajes admitidos 248
recibir faxes
ajustar el tamaño de papel 37
cargar papel 37
cuando se escuchan tonos de fax 39
en la unidad 37
en memoria 145
en su PC 49
reciclar
cartuchos de tóner 66, 257
imprimir suministros 257
papel 258
plásticos 257
Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Véase
OCR (reconocimiento óptico de caracteres)
recubrimiento para teclado de función 237
recuperación remota
activar 146
contraseña 146
utilizar 43
recuperar faxes de una ubicación remota 43
Redes Telefónicas Públicas Conmutadas 254
reducción automática
ajustar 147
ajustar el tamaño del papel para 163
usar con la opción de fechado de página 147
reducir
copias 79
faxes largos para que quepan en el papel 147
uso de papel 257
reenviar faxes
cancelar 42
utilizar 42
registro de facturación
activar 137
imprimir con registro de faxes 151
imprimir sólo 152
registro de faxes
ajustar cuándo se imprime 153
imprimir 151
no hay espacio 184
problemas 195
ubicación 51
registros
administrar 150
reimprimir los faxes que están en memoria 40
repeticiones de marcado
ajustar el número de intentos 133
cambiar tiempo entre 134
mensaje de error 182
repeticiones de marcado automáticas 32
repetir marcado
automáticamente 32
después de no obtener respuesta 32
después de una señal de ocupado 32
detener 32
requisitos
alimentación 242
canadienses 253
IC (Industria de Canadá) 253
resolución
cambiar valor predeterminado 160
descripción 160
especificaciones 242
la mejor para gráficos y fotografías 24
mejor ajuste de fax para mayor velocidad 23
opciones 23
para copiar 78
predeterminada 160
resolución de ppp (puntos por pulgada) 23, 242
resolución de problemas
alimentación del papel 225
calidad de imagen 215
copiar 204
enviar faxes 186
impresión 197
mensajes de error 175
pasos básicos 167
preguntas más frecuentes 53
problemas de exploración 209, 214
restablecer la impresora 174
volver a calibrar el escáner 231
resolución estándar 23, 160
resolución fina 23, 160
resolución fotográfica
descripción 24, 89, 160
los faxes no se exploran en memoria 192
resolución superfina 160
los faxes no se exploran en memoria 192
restablecer
impresora 174
restablecer valores predeterminados de fábrica 165
restaurar, códigos de marcado rápido y de grupo 127
SP
Índice
297
S
salida
capacidades 241
ruta, elegir 60
seguridad
declaración para productos láser 249
Hoja de datos de seguridad de
materiales (MSDS) 259
seleccionar
destino de exploración 89
elementos para enviar por fax, copiar
y explorar 17
ruta de salida 60
tamaños de soporte 57
tipos de soporte 56
servicio alternativo de larga distancia, programar
teclas de función para 128
servicio de asistencia en línea CompuServe 1
servicio de asistencia en línea de América 1
servicio de larga distancia
programar teclas de función para alternativo 128
programar una tecla de función para 128
servicio de recuperación de fax de HP FIRST 1
servicio y asistencia
declaración de garantía 261
devolver unidades 263
formulario de información de servicio técnico 263
obtener servicio del hardware 263
oficinas
oficinas de ventas y servicio de HP 267
opción de Proveedor de servicio autorizado
de HP 263
opciones 263
servicios de asistencia de recuperación de fax 1
servidor de impresión HP JetDirect 16
símbolos de marcado
activar 116
opciones 26
por tonos 26
usar 25, 114, 116
símbolos del número de fax 26
sin respuesta, repetir marcado para 32
Sistemas PBX 27
sitios web
para obtener información de productos 1
para obtener software 1
situar la unidad 242
sobres
capacidades de entrada 241
elegir ruta de salida 60
entrada de un fax mientras se cargan 71
imprimir 56, 62
imprimir (sugerencias adicionales) 65
no se imprimen de forma correcta 71
software
ajustar valores mediante el 111
contrato de licencia 265
controladores.
Véase la Ayuda software
desinstalar 240
obtener 1
pedir sustitución de CD-ROM 238
software JetSuite Pro
descripción 48
usar con programas de correo electrónico 101
usar para explorar 88
Soluciones de soporte HP
de Europa y en cada país 1
descripción de servicios 1
servicio de recuperación de fax de HP FIRST 1
servicios de asistencia en línea 1
sondear
cancelar configuración 35
mensaje de error 179
pedir a otro equipo fax fax 41
preparar para ser sondeado 35
sonidos, ajustar 157
soporte
cargar 58
imprimir en especial 64
seleccionar tipos 56
tamaño de selección 57
soporte de impresión
capacidad 241
especificaciones de tamaño 241
papel reciclado 258
problemas de alimentación, resolución 225
reducir uso de papel 257
seleccionar para enviar por fax, copiar
y explorar 17
soporte especial, elegir ruta de salida para 60
soporte pesado, elegir ruta de salida para 60
sugerencias para utilizar la unidad 53
suprimir
faxes de la memoria 41
T
tamaño
cambiar valor predeterminado para copiar 164
del papel, ajustar 163
especificaciones para soporte de impresión 241
papel, ajustar para faxes recibidos 37
seleccionar soporte 57
tamaño de copia predeterminado, cambiar 164
tamaño de la vista, cambiar documento.
Véase la
Ayuda software
tamaños personalizados, sugerencias
para imprimir 64
tarjeta de llamada, utilizar Marcado manual con 31
tarjetas de visita 75
teclado de función, recubrimiento 237
298 Índice
SP
teclado, recubrimiento 237
teclas de función 123
descripción 118
informe 155
programar 128
programar desde el panel de control 123
programar desde el software 125
programar para servicio de larga distancia
alternativo 128
resolución de problemas 192
texto
caracteres ilegibles o no deseados 197
ilegible 197
no editable 212
tiempo
enviar faxes más adelante 34
tiempo de espera, impresora 175
timbres para responder, cambiar 139
tipo de línea, ajustes 137
tóner
fugas en el interior 233
limpiar el tóner vertido 71
pedir cartuchos 237
redistribuir 67
se acaba mientras se imprime 54
tóner, cartuchos
ampliar la duración 67
duración esperada 66
reciclar 66
recomendaciones 66
redistribuir el tóner 67
tono de marcado
cambiar detección 136
no hay 185
tonos de tecla, controlar 157
transparencias
elegir ruta de salida para 60
pedir 237
sugerencias para imprimir 65
TWAIN
explorar desde dispositivos compatibles 99
resolución de problemas 205, 209
U
ubicación remota, recuperar faxes de 43
URL
para obtener información de productos 1
para obtener software 1
usar el fax
descripción general 15
V
valores
opciones de envío de faxes 114
Valores de menú
ajustes predeterminados 113
autocomprobación 113
bloquear faxes 113
borrar memoria 113
cabecera de fax 113
clasificación predeterminada 113
códigos de facturación 113
compresión 113
configuración de marcado de grupo 113
configuración de marcado electrónico 113
configuración de marcado rápido 113
contraste predeterminado 113
corrección de errores 113
densidad de impresión 113
detección de silencio 113
detectar tono de llamada 113
enviar 113
enviar páginas largas 113
extensión 113
fax retrasado 113
faxes entrantes 113
faxes salientes 113
fecha/hora, cabecera 113
idioma 113
imprimir el menú 113
imprimir faxes 113
imprimir informe de configuración 113
imprimir informe de facturación 113
imprimir registro de faxes 113
imprimir todo 113
informes 113
informes de transmisión 113
listar faxes bloqueados 113
marcados rápidos 113
modo de marcado 113
modo de respuesta 113
número de repeticiones 113
prefijo de marcado 113
recepción en memoria 113
recibir 113
recuperación remota
en árbol de menú 113
reducción automática 113
registro automático 113
registro de fax 113
reimprimir últimos faxes 113
resolución predeterminada 113
restaurar valores predeterminados 113
símbolos de marcado 113
sondear 113
tamaño copia siguiente 113
tamaño de copia 113
SP
Índice
299
tamaño de papel 113
teclas del panel frontal 113
tiempo entre repeticiones 113
todos los faxes 113
valores de copiar 113
valores de fax 113
valores de volumen 113
volumen de alarma 113
volumen de timbre 113
valores predeterminados
alarmas 159
clasificar 162
compresión 149
contraste 161
de fábrica, restablecer 165, 183
descripción del ajuste 157
extensión 148
idioma en el panel de visualización 165
modo de corrección de errores 142
modo de detección de silencio 148
modo de marcado 135
modo de puerto paralelo 271
reducción automática 147
resolución 160
restablecer los de fábrica 165, 183
tamaño de copia 164
tamaño del papel 163
tiempo entre repeticiones de marcado de fax 134
tonos de tecla del panel de control 159
Véase la Ayuda software
velocidad
aumentar para transmisiones de fax 149
copia 243
de módem en bits por pulgada 243
de módem en bps 243
impresión 243
mejor resolución para faxes 23
módem 243
opciones que la afectan 23
seleccionar para fax 26
transmisión de fax 243
visita, tarjetas 75
visor, documentos portátiles 102
visualizar faxes 50
volumen del altavoz, ajustar 157
volumen del timbre
ajustar 158
valor predeterminado 158
volver a calibrar el escáner 231
W
WinFax 151
World Wide Web
para obtener información de productos 1
para obtener software 1
300 Índice
SP
C4256-90901
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306

HP LaserJet 3150 All-in-One Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario