Petra WK 288.00 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Cordless WasserKocher WK 288
Gebrauchsanweisung
D
Instructions for use
GB
Mode d’emploi
F
Istruzioni per l’uso
I
Instrucciones de uso
E
Gebruiksaanwijzing
NL
WK288_090821_WK288_100126 29.01.10 09:18 Seite 1
12
Antes de su uso
Lea detenidamente las
instrucciones. Contienen importantes
consejos para su utilización,
seguridad y mantenimiento.
Manténgalas en lugar seguro para
poder transferirlas a un posible usua-
rio posterior. Utilice solamente el
aparato para fines indicados en estas
instrucciones.
Este aparato se ha concebido para el
uso doméstico y aplicaciones simila-
res como por ejemplo:
- en cocinas para empleados en
almacenes, oficinas y otros estable-
cimientos comerciales;
- en establecimientos agrícolas;
- por clientes en hoteles, moteles y
otras residencias;
- en casas de huéspedes con des-
ayuno.
El aparato no se ha concebido para
utilizarlo sólo para fines industriales.
Preste especial atención a las
indicaciones sobre seguridad.
Datos técnicos
Tensión de red: 230 V 50 Hz
Potencia absorbida: 1800 W
Clase de protección: I
Consejos de Seguridad
• El aparato sólo puede conectarse a
una toma eléctrica instalada de
forma reglamentaria. Tanto el cable
como el enchufe deberán estar
secos.
No pasar el cable de red por encima
del aparato, ni colocar sobre él objetos
cortantes o pesados, ni tirar del
cable, protegerlo del calor y aceite.
• Usar el hervidor solamente con la
correspondiente base.
No desenchufar estirando del cable
ni con las manos húmedas.
No use el aparato o desenchúfelo
inmediatamente en los siguientes
casos:
- el hervidor o el cable están
dañados.
- el aparato tiene filtraciones.
- si observa alguna irregularidad o
defecto después de una caida.
En estos casos tiene que reparar el
aparato.
No coloque el hervidor en
superficies calientes, p. e. placas
calientes, etc. o cerca de llamas,
esto podría derretirlo.
No coloque el aparato en superficies
sensibles al agua. Las salpicaduras
de agua podrían deteriorarlas.
No hacer funcionar el aparato
debajo de muebles sensibles.
El vapor que sale al cocer podría
dañarlos.
• Durante su funcionamiento, nunca
dejar el aparato desatendido.
No use el aparato sin agua.
Para llenarlo coja el aparato desde
la base.
Llenar el hervidor solamente con
agua pura, ni con leche, café, etc.
Si el aparato está rebosando o es
usado con la tapa abierta, el agua
hervida podría salpicar.
Durante su uso no traslade el
aparato y no tire del cable.
Precaución: El aparato se calen-
tará durante su uso. Peligro de
escaldamiento debido al escape de
vapor. Coja solamente el hervidor
por el asa y no abrir la tapa cuando
esté virtiendo el agua.
Siempre vaciar el hervidor comple-
tamente y no dejar el agua sobrante
en el hervidor por mucho tiempo.
Este equipo no está destinado a ser
usado por personas (incluso infan-
tes) con facultades físicas, senso-
riales o intelectuales limitadas o
con falta de experiencia o conoci-
miento para usarlo, a menos que
exista una persona responsable
que supervise su seguridad o de la
cual se reciban las instrucciones.
Asegúrese de que los niños no reci-
ban ninguna oportunidad de jugar
con el aparato.
Desenchufar en los siguientes casos:
-
Fallos durante su uso.
-
Antes de la limpieza y
mantenimiento.
- Después de su uso.
No sumergir el hervidor o la base
en agua.
En caso de mal uso, manipulación
indebida o reparación incorrecta no
nos responsabilizamos de posibles
daños.
Las reclamaciones bajo garantía
también están excluidas en dichos
casos.
El material de embalaje como
bolsas de plástico se deben
mantener fuera del alcance de los
niños.
Si el cable de conexión del aparato
se estropea, tiene que ser sustitui-
do por el servicio técnico oficial o
un servicio técnico cualificado,
para evitar posibles accidentes por
parte del usuario.
Puesta en Funcionamiento
Limpiar bien el recipiente antes del
primer uso. Tal como sigue: abrir la
tapa presionando el botón en la
parte spuperior del asidero.
La extensión del cable que no se
necesite se puede enrollar en el
fondo de la base. Nunca permita que
el cable entre en contacto con el her-
vidor caliente. Conectar el enchufe a
una toma con conexión de tierra.
Llene el hervidor con agua solamente
hasta la marca “max”. La marca se
encuentra frente al vertedor de agua.
Cerrar la tapa.
Si no el sistema de paro automático
no funcionará correctamente.
Colocar el hervidor sobre la base en
la posición que desee. Presionar el
conectador abajo del asidero hacia
abajo.
El botón solamente se ajusta si el
hervidor no está en la base.
No usar el agua del primer proceso
de ebullición para la preparación de
comida.
Instrucciones de uso
E
WK288_090821_WK288_100126 29.01.10 09:18 Seite 12
13
Parada automática de ebullición
Poco después de que el agua haya
empezado a hervir el interruptor de
parada automática de ebullición del
aparato y la lámpara de control se
desconectaran.
Si hay solamente un poco de agua
en el hervidor el periodo de
ebullición hasta la parada
automática se prolongará.
Si solo se quiere agua tibia el
proceso de calentamiento se puede
parar en cualquier momento
presionando el botón.
El paro automático de ebullición
también se conecta cuando el
hervidor es extraído de la base.
Desde las salidas del fondo del asa
alguna condensación de agua podría
caer en el enchufe. Esto es normal y
no es motivo de preocupación.
Sistema de Seguridad
Un termostato protege el aparato de
una sobrecarga en caso de su
empleo sin agua, apagandolo.
Antes de rellenar de nuevo con
agua espere a que el hervidor se
haya enfriado.
Si por cualquier motivo el termostato
falla un fusible térmico adicional
interrumpirá la alimentación de
corriente en el aparato.
Limpieza y cuidado
Desconecte la clavija y deje enfriar
el aparato. No sumerja el aparato en
el agua, sino que debe limpiarlo con
un paño húmedo con algo de deter-
gente; limpie y seque.
No use ningún instrumento afilado o
abrasivo.
El aparato es de acero fino inoxida-
ble. Si aún así aparecen manchas
de oxidación, éstas son sólo resi-
duos superficiales. Estas deben
removerse inmediatamente con un
detergente para acero inoxidable.
Descalcificación
Los depósitos calcáreos conducen a
pérdidas de energía y reducen la
vida útil del aparato. El aparato se
apaga de manera prematura cuando
la capa de cal está demasiado grue-
sa. En este caso es muy difícil elimi-
narla. Por esto debe descalcificarse
regularmente.
Recomendamos el uso de durgol
®
express. Este es altamente efectivo y
delicado con el material del aparato.
Lo puede conseguir, donde compró
el aparato, en los comercios espe-
cializados seleccionados o bien
adquirirlo directamente con petra-
electric.
Para descalcificar el aparato,
desconéctelo y déjelo enfriar. Llene
el aparato con una o dos tasas de
durgol
®
express y déjelo el tiempo
suficiente para remover la cal. Luego
de aparato con los bordes y paredes
con cal se llena con agua corriente
fría y se deja así por quince minutos.
Después, vacíelo y enjuague com-
pletamente con agua corriente fría.
No caliente la solución durante la
calcificación.
Atención, para los daños que resul-
ten de ignorar las instrucciones de
descalcificación, no existe reclama-
ción bajo garantía.
Causas do no funcionamiento
El aparato se apaga antes de
que hierva el agua.
Se ha depositado demasiada cal
en el fondo del aparato o hay
demasiado poca agua.
El aparato no se apaga.
La tapa no se encuentra cerrada.
El aparato no se puede conectar.
Después de haberlo utilizado, sin o
con poca agua, no se ha enfriado
lo suficiente.
En caso de que no puede remediar
el fallo lleve el eléctro domestico a un
servicio técnico.
Este aparato cumple con las
directivas de la UE 2006/95/CE,
2004/108/CE y 2005/32/CE.
Este producto no puede des-
echarse junto con los residuos
domésticos normales al final
de su vida útil, sino que debe
entregarse en un centro de recolec-
ción para el reciclaje de aparatos
eléctrico y electrónicos. Para obtener
más detalles al respecto consulte en
su administración comunal.
Sujeto a cambios técnicos.
Rápido descalcificador universal
durgol
®
express
durgol
®
express libera
rápidamente de cal a
todos los artículos domé-
sticos. Su fórmula es efi-
ciente y al mismo tiemo
protege a los materiales,
es segura con los alimen-
tos y protege al medio
ambiente.
durgol
®
express con petra-electric
está disponible en botella de 500 ml.
WK288_090821_WK288_100126 29.01.10 09:18 Seite 13

Transcripción de documentos

WK288_090821_WK288_100126 29.01.10 09:18 Seite 1 Cordless WasserKocher WK 288 D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use F Mode d’emploi I Istruzioni per l’uso E Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing WK288_090821_WK288_100126 29.01.10 09:18 Seite 12 E Instrucciones de uso Antes de su uso Lea detenidamente las instrucciones. Contienen importantes consejos para su utilización, seguridad y mantenimiento. Manténgalas en lugar seguro para poder transferirlas a un posible usuario posterior. Utilice solamente el aparato para fines indicados en estas instrucciones. Este aparato se ha concebido para el uso doméstico y aplicaciones similares como por ejemplo: - en cocinas para empleados en almacenes, oficinas y otros establecimientos comerciales; - en establecimientos agrícolas; - por clientes en hoteles, moteles y otras residencias; - en casas de huéspedes con desayuno. El aparato no se ha concebido para utilizarlo sólo para fines industriales. Preste especial atención a las indicaciones sobre seguridad. Datos técnicos Tensión de red: 230 V 50 Hz Potencia absorbida: 1800 W Clase de protección: I Consejos de Seguridad • El aparato sólo puede conectarse a una toma eléctrica instalada de forma reglamentaria. Tanto el cable como el enchufe deberán estar secos. 12 • No pasar el cable de red por encima del aparato, ni colocar sobre él objetos cortantes o pesados, ni tirar del cable, protegerlo del calor y aceite. • Usar el hervidor solamente con la correspondiente base. • No desenchufar estirando del cable ni con las manos húmedas. • No use el aparato o desenchúfelo inmediatamente en los siguientes casos: - el hervidor o el cable están dañados. - el aparato tiene filtraciones. - si observa alguna irregularidad o defecto después de una caida. En estos casos tiene que reparar el aparato. • No coloque el hervidor en superficies calientes, p. e. placas calientes, etc. o cerca de llamas, esto podría derretirlo. • No coloque el aparato en superficies sensibles al agua. Las salpicaduras de agua podrían deteriorarlas. • No hacer funcionar el aparato debajo de muebles sensibles. El vapor que sale al cocer podría dañarlos. • Durante su funcionamiento, nunca dejar el aparato desatendido. • No use el aparato sin agua. • Para llenarlo coja el aparato desde la base. • Llenar el hervidor solamente con agua pura, ni con leche, café, etc. • Si el aparato está rebosando o es usado con la tapa abierta, el agua hervida podría salpicar. • Durante su uso no traslade el aparato y no tire del cable. • Precaución: El aparato se calentará durante su uso. Peligro de escaldamiento debido al escape de vapor. Coja solamente el hervidor por el asa y no abrir la tapa cuando esté virtiendo el agua. • Siempre vaciar el hervidor completamente y no dejar el agua sobrante en el hervidor por mucho tiempo. • Este equipo no está destinado a ser usado por personas (incluso infantes) con facultades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas o con falta de experiencia o conocimiento para usarlo, a menos que exista una persona responsable que supervise su seguridad o de la cual se reciban las instrucciones. • Asegúrese de que los niños no reciban ninguna oportunidad de jugar con el aparato. • Desenchufar en los siguientes casos: - Fallos durante su uso. - Antes de la limpieza y mantenimiento. - Después de su uso. • No sumergir el hervidor o la base en agua. • En caso de mal uso, manipulación indebida o reparación incorrecta no nos responsabilizamos de posibles daños. Las reclamaciones bajo garantía también están excluidas en dichos casos. • El material de embalaje como bolsas de plástico se deben mantener fuera del alcance de los niños. • Si el cable de conexión del aparato se estropea, tiene que ser sustituido por el servicio técnico oficial o un servicio técnico cualificado, para evitar posibles accidentes por parte del usuario. Puesta en Funcionamiento Limpiar bien el recipiente antes del primer uso. Tal como sigue: abrir la tapa presionando el botón en la parte spuperior del asidero. La extensión del cable que no se necesite se puede enrollar en el fondo de la base. Nunca permita que el cable entre en contacto con el hervidor caliente. Conectar el enchufe a una toma con conexión de tierra. Llene el hervidor con agua solamente hasta la marca “max”. La marca se encuentra frente al vertedor de agua. Cerrar la tapa. Si no el sistema de paro automático no funcionará correctamente. Colocar el hervidor sobre la base en la posición que desee. Presionar el conectador abajo del asidero hacia abajo. El botón solamente se ajusta si el hervidor no está en la base. No usar el agua del primer proceso de ebullición para la preparación de comida. WK288_090821_WK288_100126 29.01.10 09:18 Seite 13 Parada automática de ebullición Poco después de que el agua haya empezado a hervir el interruptor de parada automática de ebullición del aparato y la lámpara de control se desconectaran. Si hay solamente un poco de agua en el hervidor el periodo de ebullición hasta la parada automática se prolongará. Si solo se quiere agua tibia el proceso de calentamiento se puede parar en cualquier momento presionando el botón. El paro automático de ebullición también se conecta cuando el hervidor es extraído de la base. Desde las salidas del fondo del asa alguna condensación de agua podría caer en el enchufe. Esto es normal y no es motivo de preocupación. Sistema de Seguridad Un termostato protege el aparato de una sobrecarga en caso de su empleo sin agua, apagandolo. Antes de rellenar de nuevo con agua espere a que el hervidor se haya enfriado. Si por cualquier motivo el termostato falla un fusible térmico adicional interrumpirá la alimentación de corriente en el aparato. Limpieza y cuidado Desconecte la clavija y deje enfriar el aparato. No sumerja el aparato en el agua, sino que debe limpiarlo con un paño húmedo con algo de detergente; limpie y seque. No use ningún instrumento afilado o abrasivo. El aparato es de acero fino inoxidable. Si aún así aparecen manchas de oxidación, éstas son sólo residuos superficiales. Estas deben removerse inmediatamente con un detergente para acero inoxidable. Descalcificación Los depósitos calcáreos conducen a pérdidas de energía y reducen la vida útil del aparato. El aparato se apaga de manera prematura cuando la capa de cal está demasiado gruesa. En este caso es muy difícil eliminarla. Por esto debe descalcificarse regularmente. Recomendamos el uso de durgol® express. Este es altamente efectivo y delicado con el material del aparato. Lo puede conseguir, donde compró el aparato, en los comercios especializados seleccionados o bien adquirirlo directamente con petraelectric. Para descalcificar el aparato, desconéctelo y déjelo enfriar. Llene el aparato con una o dos tasas de durgol® express y déjelo el tiempo suficiente para remover la cal. Luego de aparato con los bordes y paredes con cal se llena con agua corriente fría y se deja así por quince minutos. Después, vacíelo y enjuague completamente con agua corriente fría. No caliente la solución durante la calcificación. Atención, para los daños que resulten de ignorar las instrucciones de descalcificación, no existe reclamación bajo garantía. Causas do no funcionamiento • El aparato se apaga antes de que hierva el agua. Se ha depositado demasiada cal en el fondo del aparato o hay demasiado poca agua. • El aparato no se apaga. La tapa no se encuentra cerrada. • El aparato no se puede conectar. Después de haberlo utilizado, sin o con poca agua, no se ha enfriado lo suficiente. En caso de que no puede remediar el fallo lleve el eléctro domestico a un servicio técnico. Este aparato cumple con las directivas de la UE 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2005/32/CE. Este producto no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales al final de su vida útil, sino que debe entregarse en un centro de recolección para el reciclaje de aparatos eléctrico y electrónicos. Para obtener más detalles al respecto consulte en su administración comunal. Sujeto a cambios técnicos. Rápido descalcificador universal durgol® express durgol® express libera rápidamente de cal a todos los artículos domésticos. Su fórmula es eficiente y al mismo tiemo protege a los materiales, es segura con los alimentos y protege al medio ambiente. durgol® express con petra-electric está disponible en botella de 500 ml. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Petra WK 288.00 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para