König HC-EARTHERM60 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario
32
ESPAÑOL
Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar
El Termómetro acústico es un dispositivo capaz de lograr la medición
de temperaturas infrarrojas cuando se ubica en el canal auditivo del
sujeto. Es un medio seguro para medir la temperatura del cuerpo
humano mediante el oído.
Especificaciones:
La norma que adoptamos es la EN12470-5:2003 de termómetros
clínicos -- Parte 5: rendimiento de los termómetros de oído infrarrojos
(con el dispositivo máximo).
Este dispositivo cumple con los requisitos de la norma IEC 60601-
1:1998, y IEC 60601-1-2:2001
Serie de temperatura mostrada: 34.0°C ~44.0°C (93.2°F ~111.2°F)
Muestra L (L) cuando la temperatura se encuentra por debajo de los
34.0°C (93.2°F)
Muestra H (H) cuando la temperatura se encuentra por encima de los
44.0°C (111.2°F)
Ambiente operativo:
Temperatura: 16°C ~3C
(60.8°F ~95.0°F )
Humedad: ≤ 80%RH
Condiciones de almacenamiento
y transporte:
Temperatura: De -25°C a
55°C (-1F a 131°F)
Humedad: ≤ 85%RH
Muestra la serie de temperatura
de resolución: 0.1°C (0.1°F )
Precisión: ± 0.C (de 35.5°C a 42.0°C)
± 0.4°F (de 95.9°F a 107.6°F)
Muestra: Pantalla de cristal líquido con 3½ dígitos
Valor de temperatura: muestra la temperatura máxima en el proceso
de medición
Unidad de temperatura: centígrados o Fahrenheit
Pantalla de memoria: últimas diez memorias
Advertencia de bajo voltaje: la pantalla LCD
y a continuación, se
oye un pitido
Lentes de prueba
Botón de
búsqueda
LCD
Botón de
encendido/acceso
Tapa de batería
33
Batería: una batería de litio de 3V (CR 2032)
Dimensión: 110mm por 35mm por 35mm
Peso neto: Aprox. 37g
Signo de sonido: encendido/apagado, finalización de medida y
advertencia de bajo voltaje, etc.
Secuencia de auto-prueba: Pulse el botón "encendido/solicitar"
para encender el termómetro y todos los símbolos (véase la Fig A)
aparecerán en la pantalla LCD en un segundo.
Precauciones
1. Antes de realizar la medida, el termómetro deberá estabilizarse al
menos durante 30 minutos en condiciones de funcionamiento.
2. Por favor, mantenga limpia la zona del canal auditivo, ya que de lo
contrario, el resultado de la medida podrá ser impreciso.
3. El símbolo '?' de la pantalla LCD le indica que puede medir en el
oído.
4. Por favor, no aplaste la membrana de la senda, ya que el termómetro
podrá perder su eficacia;
5. Si la pantalla LCD no cambia al pulsar cualquier botón, por favor,
saque las pilas y vuelvas a colocarlas de nuevo;
6. Por favor, no utilice el termómetro si su canal auditivo ha sufrido una
inflamación.
7. Tipo B
equipo.
34
Cómo utilizar
Medición de la temperatura corporal humana mediante el canal
auditivo
1. Pulse el botón de encendido/
reacceso para encender el
termómetro, oirá un sonido bip y
la pantalla LCD se mostrará como
la Fig A en un segundo. Cuando la
pantalla LCD se muestra como Fig
B, ahora estará listo para medir.
2. Endereza el canal auditivo tirando
del oído externo hacia arriba y
hacia atrás (Cuidado: Muchos
pediatras sugieren el uso de termómetros de oído para niños
de más de 6 meses).
3. Mientras que empuja el oído externo, introduzca la senda
modamente en el canal del oído (lo mejor es introducirla con
profundidad), pulse el botón de "scan(búsqueda), suéltelo. Cuando
oiga un pitido, la medida habrá terminado. A continuación, saque el
termómetro del oído. La pantalla indica la temperatura de medida.
4. Medir de nuevo: Si vuelve a medir de nuevo, por favor, borre el botón
de "búsqueda" y espere que aparezca el símbolo '?' en pantalla, y a
continuación, pulse el botón "búsqueda" para medir de nuevo.
Consejo: El tiempo comprendido entre cada lectura no deberá ser
inferior a 1 min.
5. Búsqueda de memoria: Pulse el
botón de "encendido/acceso", las
últimas diez memorias (No. 9-No.0)
aparecerán en la pantalla LCD
como la Fig C y la Fig D.
6. La pantalla LCD mostrará "ER 1
como Fig E y no podrá mostrar la
temperatura cuando la temperatura
ambiente esté comprendida entre
10°C y 35°C
Fig A Fig B
Recién
nacido- -1 año
1 año - adulto
Fig C Fig D
Fig E
35
Nota: Antes de realizar la medida, el termómetro deberá
estabilizarse en condiciones ambientales durante un mínimo
de 30 min.
7. Apagado: El termómetro se apagará automáticamente si no se
manipula durante un minuto.
Limpieza y almacenamiento:
1. Guarde el termómetro en un lugar seco libre de
polvo y de contaminación, y lejos de la luz directa
del sol. La temperatura ambiente ideal del lugar de
almacenamiento deberá ser ajustada. Constante y
dentro de la serie de -25°C a 55°C.
2. Utilice copo de alcohol o un copo de algodón
mojado en alcohol (70% isótopo) para limpiar el
compartimento del termómetro y la senda de medición. Asegúrese
de que ningún líquido penetra en el interior del termómetro.
3. No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos, disolventes o
gasolina para limpiar y nunca sumerja el instrumento en agua
o en otros líquidos de limpieza. Tenga cuidado de no aplastar la
superficie de la lente de la senda o la pantalla.
Sustitución de las pilas
1. Cuando el voltaje de las pilas es bajo, la pantalla LCD mostrará
un símbolo, por favor, cambie una pila nueva en la unidad. El
termómetro no puede funcionar con precisión en condiciones de
bajo voltaje.
2. El termómetro se suministra con una BATERÍA DE LITIO DE 3 V
(CR 2032), Introduzca una pila nueva cuando el símbolo de bajo
voltaje aparezca en la pantalla LCD.
3. Saque la cubierta de pilas y tire del botón metálico (véase la Fig), la
pila saldrá y a continuación, podrá sacar la antigua pila.
4. Coloque una pila nueva, ubicando el polo positivo “+” hacia arriba y
el polo negativo “-” hacia abajo.
5. Por favor, saque la pila para evitar fugas de pilas si la unidad no se
utiliza durante seis meses.
36
Declaración de conformidad
La empresa infraescrita,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Países Bajos
Tel.: 0031 73 599 1055
Correo electrónico: info@nedis.com
Declara que el producto:
Marca: König Electronic
Modelo: HC-EARTHERM60
Descripción: Termómetro acústico infrarrojo
se encuentra conforme a las siguientes normas:
EMC: EN60601-1-2:2001
CISPR11:2004 (GRUPO 1, CLASE B)
IEC61000-4-2:2001 (descarga de contacto: +/-2kV, +/-4kV,
+/-6kV; descarga de aire: +/-2kV, +/- 4kV, +/-8kV
IEC61000-4-3:2006 (3V/m, 80MHz-2.5GHz)
IEC61000-4-8:2001 (3A/m)
Y cumple con todos los requisitos de las directivas de la Unión Europea
93/42/EC
‘s-Hertogenbosch, 29 de octubre de 2008
D. J. Gilad
Director de compras
37
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpiar exclusivamente con un paño seco. No utilice solventes de
limpieza ni abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de
cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños
provocados por un uso incorrecto del presente producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso.
Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
Cuidado:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa
que los productos eléctricos y electrónicos gastados no
deberán mezclarse con los desechos domésticos generales.
Existen distintos sistemas de recogida individuales para este
tipo de productos.
Copyright ©

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar El Termómetro acústico es un dispositivo capaz de lograr la medición de temperaturas infrarrojas cuando se ubica en el canal auditivo del sujeto. Es un medio seguro para medir la temperatura del cuerpo humano mediante el oído. Especificaciones: La norma que adoptamos es la EN12470-5:2003 de termómetros clínicos -- Parte 5: rendimiento de los termómetros de oído infrarrojos (con el dispositivo máximo). Este dispositivo cumple con los requisitos de la norma IEC 606011:1998, y IEC 60601-1-2:2001 Serie de temperatura mostrada: 34.0°C ~44.0°C (93.2°F ~111.2°F) Muestra L (L) cuando la temperatura se encuentra por debajo de los 34.0°C (93.2°F) Muestra H (H) cuando la temperatura se encuentra por encima de los 44.0°C (111.2°F) Lentes de prueba Ambiente operativo: Temperatura: 16°C ~35°C (60.8°F ~95.0°F ) Humedad: ≤ 80%RH Condiciones de almacenamiento y transporte: Temperatura: De -25°C a 55°C (-13°F a 131°F) Humedad: ≤ 85%RH Botón de búsqueda Botón de encendido/acceso Tapa de batería LCD Muestra la serie de temperatura de resolución: 0.1°C (0.1°F ) Precisión: ± 0.2°C (de 35.5°C a 42.0°C) ± 0.4°F (de 95.9°F a 107.6°F) Muestra: Pantalla de cristal líquido con 3½ dígitos Valor de temperatura: muestra la temperatura máxima en el proceso de medición Unidad de temperatura: centígrados o Fahrenheit Pantalla de memoria: últimas diez memorias y a continuación, se Advertencia de bajo voltaje: la pantalla LCD oye un pitido 32 Batería: una batería de litio de 3V (CR 2032) Dimensión: 110mm por 35mm por 35mm Peso neto: Aprox. 37g Signo de sonido: encendido/apagado, finalización de medida y advertencia de bajo voltaje, etc. Secuencia de auto-prueba: Pulse el botón "encendido/solicitar" para encender el termómetro y todos los símbolos (véase la Fig A) aparecerán en la pantalla LCD en un segundo. Precauciones 1. Antes de realizar la medida, el termómetro deberá estabilizarse al menos durante 30 minutos en condiciones de funcionamiento. 2. Por favor, mantenga limpia la zona del canal auditivo, ya que de lo contrario, el resultado de la medida podrá ser impreciso. 3. El símbolo '?' de la pantalla LCD le indica que puede medir en el oído. 4. Por favor, no aplaste la membrana de la senda, ya que el termómetro podrá perder su eficacia; 5. Si la pantalla LCD no cambia al pulsar cualquier botón, por favor, saque las pilas y vuelvas a colocarlas de nuevo; 6. Por favor, no utilice el termómetro si su canal auditivo ha sufrido una inflamación. 7. Tipo B equipo. 33 Cómo utilizar Medición de la temperatura corporal humana mediante el canal auditivo 1. Pulse el botón de encendido/ reacceso para encender el termómetro, oirá un sonido bip y la pantalla LCD se mostrará como la Fig A en un segundo. Cuando la pantalla LCD se muestra como Fig B, ahora estará listo para medir. Fig A Fig B 2. Endereza el canal auditivo tirando del oído externo hacia arriba y Recién 1 año - adulto nacido- -1 año hacia atrás (Cuidado: Muchos pediatras sugieren el uso de termómetros de oído para niños de más de 6 meses). 3. Mientras que empuja el oído externo, introduzca la senda cómodamente en el canal del oído (lo mejor es introducirla con profundidad), pulse el botón de "scan(búsqueda), suéltelo. Cuando oiga un pitido, la medida habrá terminado. A continuación, saque el termómetro del oído. La pantalla indica la temperatura de medida. 4. Medir de nuevo: Si vuelve a medir de nuevo, por favor, borre el botón de "búsqueda" y espere que aparezca el símbolo '?' en pantalla, y a continuación, pulse el botón "búsqueda" para medir de nuevo. Consejo: El tiempo comprendido entre cada lectura no deberá ser inferior a 1 min. 5. Búsqueda de memoria: Pulse el botón de "encendido/acceso", las últimas diez memorias (No. 9-No.0) aparecerán en la pantalla LCD como la Fig C y la Fig D. 6. La pantalla LCD mostrará "ER 1 como Fig E y no podrá mostrar la temperatura cuando la temperatura ambiente esté comprendida entre 10°C y 35°C 34 Fig C Fig D Fig E Nota: Antes de realizar la medida, el termómetro deberá estabilizarse en condiciones ambientales durante un mínimo de 30 min. 7. Apagado: El termómetro se apagará automáticamente si no se manipula durante un minuto. Limpieza y almacenamiento: 1. Guarde el termómetro en un lugar seco libre de polvo y de contaminación, y lejos de la luz directa del sol. La temperatura ambiente ideal del lugar de almacenamiento deberá ser ajustada. Constante y dentro de la serie de -25°C a 55°C. 2. Utilice copo de alcohol o un copo de algodón mojado en alcohol (70% isótopo) para limpiar el compartimento del termómetro y la senda de medición. Asegúrese de que ningún líquido penetra en el interior del termómetro. 3. No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos, disolventes o gasolina para limpiar y nunca sumerja el instrumento en agua o en otros líquidos de limpieza. Tenga cuidado de no aplastar la superficie de la lente de la senda o la pantalla. Sustitución de las pilas 1. Cuando el voltaje de las pilas es bajo, la pantalla LCD mostrará un símbolo, por favor, cambie una pila nueva en la unidad. El termómetro no puede funcionar con precisión en condiciones de bajo voltaje. 2. El termómetro se suministra con una BATERÍA DE LITIO DE 3 V (CR 2032), Introduzca una pila nueva cuando el símbolo de bajo voltaje aparezca en la pantalla LCD. 3. Saque la cubierta de pilas y tire del botón metálico (véase la Fig), la pila saldrá y a continuación, podrá sacar la antigua pila. 4. Coloque una pila nueva, ubicando el polo positivo “+” hacia arriba y el polo negativo “-” hacia abajo. 5. Por favor, saque la pila para evitar fugas de pilas si la unidad no se utiliza durante seis meses. 35 Declaración de conformidad La empresa infraescrita, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Correo electrónico: [email protected] Declara que el producto: Marca: König Electronic Modelo: HC-EARTHERM60 Descripción: Termómetro acústico infrarrojo se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN60601-1-2:2001 CISPR11:2004 (GRUPO 1, CLASE B) IEC61000-4-2:2001 (descarga de contacto: +/-2kV, +/-4kV, +/-6kV; descarga de aire: +/-2kV, +/- 4kV, +/-8kV IEC61000-4-3:2006 (3V/m, 80MHz-2.5GHz) IEC61000-4-8:2001 (3A/m) Y cumple con todos los requisitos de las directivas de la Unión Europea 93/42/EC ‘s-Hertogenbosch, 29 de octubre de 2008 D. J. Gilad Director de compras 36 Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpiar exclusivamente con un paño seco. No utilice solventes de limpieza ni abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Cuidado: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos gastados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existen distintos sistemas de recogida individuales para este tipo de productos. Copyright © 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

König HC-EARTHERM60 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario