Leitz 2415114eu El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Leitz 2415114eu El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Bienvenido al aire limpio con TruSens. Gracias por permitirnos
acompañarle en su viaje hacia el bienestar.
El aire que respira debe estar limpio, independientemente de
en qué parte de la sala se encuentre. TruSens SensorPod™, la
tecnología PureDirect™ y la filtración DuPont™ garantizan poder
disfrutar de un aire más limpio en toda la sala.
89
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Desenchufe o desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica antes de sustituir los filtros o el
emisor de UV-C, o cuando el aparato no esté en uso.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios
o de descargas eléctricas, no utilice este purificador
de aire con un dispositivo de control de velocidad de
estado sólido.
No utilice el purificador de aire si el cable o el enchufe
están dañados o si la conexión de la pared está suelta.
Con el fin de evitar riesgos, si el cable de alimentación
está dañado solicite su sustitución al fabricante, su
agente de servicio u otra persona adecuadamente
cualificada.
No coloque el cable por debajo de alfombras,
alfombrillas, moquetas o cubiertas similares. No
coloque el cable por debajo de muebles o aparatos.
Aleje el cable de las zonas de tránsito para evitar que
las personas puedan tropezarse con él.
ADVERTENCIA: Mirar directamente a la luz producida
por el emisor de UV-C de este aparato puede causar
lesiones oculares o cutáneas. El uso inadecuado del
aparato o los daños en su carcasa pueden causar la
fuga de la peligrosa radiación UV-C. La radiación UV-C
puede, incluso en pequeñas dosis, causar lesiones en
los ojos y la piel. Desconecte siempre la alimentación
eléctrica antes de sustituir la lámpara o realizar labores
de servicio. Sustituya el emisor de UV-C por el artículo
2415108 (para el modelo Z-2000), o 2415111 (para el
modelo Z-3000), fabricados por ACCO Brands.
Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluida la
bolsa que cubre el filtro.
Los aparatos que presentan daños obvios no deben
utilizarse.
Este aparato solo debe conectarse a un enchufe de
pared que corresponda al tipo de conexión y a la
clasificación indicadas en la placa de clasificación.
Sitúe el purificador de aire cerca de la toma eléctrica
de pared y no utilice cables prolongadores.
Este aparato es apto para su uso por parte de niños
mayores de 8 años y las personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin ex-
periencia y conocimientos, siempre que hayan sido
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas
al uso seguro del aparato y conozcan los riesgos que
su utilización supone.
Los niños no deben jugar con el aparato ni tratar de
limpiarlo o de realizar labores de mantenimiento.
Sustituya el emisor de UV-C con el modelo especifi-
cado en este manual.
No intente revisar ni reparar la máquina usted mismo.
Utilice el purificador y el SensorPod™ únicamente
con el cable de alimentación suministrado.
Limpie la máquina solo con un paño húmedo y no
utilice ni disolventes ni lejía.
Asegúrese de que el aparato esté siempre coloca-
do sobre una superficie firme y nivelada antes de
utilizarlo.
No bloquee ni obstruya las aberturas de entrada y
salida de ventilación.
No introduzca los dedos ni cualquier otro artículo en
la abertura de entrada o salida del aire.
Cuando el purificador de aire se encuentra en modo
de espera, el SensorPod™ continúa transmitiendo
señales/datos.
90
Frecuencia de funcionamiento
Inalámbrica: 2462 MHz
Potencia máxima de transmisión
(EIRP) Inalámbrica: 0 dBm
Ganancia de antena
Inalámbrica: 2 Dbi
Por la presente, ACCO UK Ltd declara que los modelos
de equipos radioeléctricos Purificador de aire Leitz
TruSens Z-2000 y Z-3000 cumplen con lo dispuesto en
la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE
está disponible en la siguiente dirección de internet:
https://declarations.accobrands.com/
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE)
Al final de su vida útil, su producto se considera un
residuo de aparato eléctrico y electrónico (RAEE). Por lo
tanto, es importante que tenga en cuenta lo siguiente:
Los RAEE no deben eliminarse como residuos urbanos
no seleccionados. Deben recogerse por separado de
modo que se puedan desmontar para reciclar, reutilizar
y valorizar sus componentes y materiales (como
combustible para la recuperación de energía en la
producción de electricidad).
Los ayuntamientos han creado puntos de recogida
públicos para la recogida gratuita de RAEE.
Lleve su RAEE al punto de recogida más cercano a su
hogar u oficina.
Si experimenta alguna dificultad para encontrar un
punto de recogida, el comercio que le vendió el
producto debería aceptar su RAEE.
Si ya no está en contacto con el comercio, póngase en
contacto con ACCO para recibir ayuda.
El reciclaje de RAEE tiene como finalidad la protección
del medio ambiente, la protección de la salud
humana, la conservación de materias primas, la
mejora del desarrollo sostenible y la garantía de un
mejor suministro de productos básicos en la Unión
Europea. Esto se consigue mediante la recuperación
de materias primas secundarias valiosas y la reducción
de la eliminación de residuos. Para contribuir a la
consecución de estos objetivos, devuelva su RAEE al
punto de recogida.
Su producto está marcado con el símbolo RAEE
(contenedor de basura con una X). Este símbolo tiene
como finalidad informarle de que el RAEE no se puede
eliminar como residuo urbano no seleccionado.
Los purificadores de aire Leitz TruSens también vienen
equipados con un emisor UV-C. Al reemplazar este
artículo (durante la vida útil del producto), estos
también deben devolverse y desecharse en su centro
local de recolección de RAEE.
Puede encontrar más información y guías de instalación
/ videos para el emisor UV-C en www.leitz.com
91
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
SensorPod™
Monitor remoto de la calidad de aire que asegura el aire más
limpio, allí donde lo necesite.
Tecnología PureDirect™
Los ensayos en laboratorios independientes confirman que dos
flujos de aire son mejor que uno, ya que el aire se mueve de
manera más eficaz y confortable por toda la sala.
Informa y adapta
El código de colores de la iluminación del anillo proporciona
información adicional comunicando la calidad del aire en
tiempo real.
Purificación de 360°
El filtro HEPA DuPont™ captura las sustancias contaminantes
y los gases/olores de los COV en todas direcciones. La luz
UV elimina los gérmenes y las bacterias que puedan quedar
atrapados en el filtro.
Cuidadoso diseño
Funcionalidad excepcional enmarcada en un diseño
contemporáneo que se adapta a cualquier ambiente.
AQI
92
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Asa para un fácil transporte
Indicador de
encendido
y señal
Prefiltro lavable
Display de información de calidad del aire
Salida de aire
Cable de
alimentación
Filtro de carbón activo
Sencillo panel de control táctil
Entrada de aire
Filtro HEPA verdadero
Entrada de aire de 360°
Tapa de fácil
acceso
Esterilización UV
Cubierta del filtro y perilla (parte inferior)
Purificador de aire
SensorPod
Filtro y esterilización ultravioleta
93
PRIMEROS PASOS
1. Saque el filtro de la bolsa de plástico
Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de plástico del filtro.
2. Vuelva a colocar el filtro
Fije el filtro en la cubierta inferior y vuelva a colocarlo en el purificador.
94
3. Preparación
Enchufe su SensorPod™.
Coloque su SensorPod™ en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo situada en el
otro extremo de la sala, en la línea visual del purificador.
Enchufe el purificador y enciéndalo.
Coloque el purificador en una superficie plana, libre de obstrucciones
- donde el aire pueda fluir libremente hacia el purificador desde todas las direcciones
- donde se eviten enseres, como ropa de cama y cortinas, así como fuentes de calor o
de humedad.
La potencia de la señal puede variar dependiendo de la ubicación. En caso de que se produzca la
extraña circunstancia de que no funcione, consulte la página 103.
4. ¡Comience a vivir con un aire más limpio!
El purificador ajustará automáticamente las velocidades del ventilador según las lecturas de la
calidad del aire suministradas por el SensorPod™ y la exclusiva tecnología PureDirect™ distribuirá
el aire purificado por toda la sala.
hasta 15m
Para salas de hasta 70m²
95
PANEL DE CONTROL
Reinicio de los indicadores de los filtros y de UV
Los indicadores del filtro HEPA, del filtro de carbón
activo y de la lámpara UV se encienden de color
rojo cuando es necesaria la sustitución de dichos
elementos.
Cuando se enciende un indicador, solo tiene que
mantener pulsado el botón Reset durante 3 segundos
para reiniciar dicho indicador.
Cuando hay más de dos indicadores encendidos,
toque el botón Reset para seleccionar el indicador
adecuado (el indicador seleccionado parpadeará)
antes de mantener pulsado el botón Reset durante 3
segundos.
(Consulte las instrucciones de sustitución en las páginas 98-100.
Siga las instrucciones anteriores para el reinicio de los indicadores
después de sustituir un filtro).
Ajustes de velocidad del ventilador
Seleccione la velocidad del ventilador o el modo AUTO.
En modo AUTO, el purificador ajusta automáticamente la
velocidad del ventilador basándose en las lecturas de la
calidad del aire suministradas por el SensorPod™.
(El modo AUTO solo está disponible cuando el purificador está
emparejado con el SensorPod™ y recibe una señal).
Modo nocturno
La iluminación del display se apaga para utilizar el
purificador mientras duerme, sin sacrificar su eficacia.
Para volver a encender todas las funciones del
display, solo tiene que volver a pulsar el botón.
Modo de temporizador
El purificador se apagará automáticamente después de
2, 4, 8, o 12 horas.
Para cancelar esta cuenta atrás, solo tiene que pulsar
el botón hasta que no se muestre ningún ajuste del
temporizador.
(Consulte las instrucciones de la página 100).
Modo UV
La lámpara UV de la cámara del filtro del purificador está
encendida cuando el símbolo está iluminado de
color blanco.
El símbolo se encenderá de color rojo cuando sea
necesario sustituir la lámpara UV.
Botón de encendido
96
DISPLAY DE CALIDAD DE AIRE
Feedback en tiempo real
El revolucionario SensorPod™ evalúa el estado del aire midiendo tanto las partículas
pequeñas (PM2.5) como las grandes (PM10). Calcula la calidad general del aire utilizando
un algoritmo patentado que reacciona a los incrementos reales de las sustancias
contaminantes sin sobrerreaccionar cuando alguien entra en la sala o se sienta en el sillón.
El display iluminado, y con código de colores, indica si la calidad del aire es buena, regular
o deficiente y un valor numérico proporciona un mayor grado de detalle.
En modo AUTO, el purificador ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en
respuesta a estas lecturas de la calidad del aire.
TruSens utiliza el Índice de calidad del aire (1-500) creado por la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de EE.UU. (EPA).
BUENA
AZUL | 0 - 50
REGULAR
AMARILLO | 50 - 100
DEFICIENTE
ROJO | 100 - 500
97
Entrada de aire 360°
2 cambios de aire por hora 70 m²
Tipo de suministro de aire PureDirect
Sensor SensorPod™ funciona a una distancia máxima de 15 m del
purificador
Ajustes de velocidad del ventilador Whisper, 1, 2, 3, Turbo
Niveles de purificación Prefiltro lavable, filtro de carbón activo, HEPA verdadero,
lámpara UV
Ajustes del temporizador 2, 4, 8, 12 horas
Indicadores de cambio de filtros Carbón activo, HEPA, UV
Ruido 32 - 66 dB
Dimensiones 263 x 263 x 726 mm
Peso 5.7 kg
Tipo de motor Motor de CC
Requisitos eléctricos 220-240v 50Hz/60Hz 0,5A
Consumo eléctrico 68 W
Garantía 2 años
Filtros y lámparas UV de recambio
Filtro de tambor HEPA 3 en 1 2415110
Filtro de carbón activo (paquete de 3) 2415109
Lámpara UV 2415111
ESPECIFICACIONES
98
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Acceso a la cámara del filtro
1. Apague siempre el purificador pulsando el botón de
encendido y desenchufando el cable.
2. Coloque la unidad suavemente en el suelo sobre su costado
de forma que la cubierta de la cámara del filtro y la perilla
queden a la vista.
3. Gire la perilla hacia la izquierda y retire la cubierta de la
cámara del filtro y el filtro de tambor HEPA (Fig. A).
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HEPA
1. El indicador de HEPA se iluminará de color rojo cuando sea el
momento de cambiar todo el filtro de tambor HEPA.
2. Tire suavemente del filtro de tambor HEPA para extraerlo de
su posición fijado a la cubierta del filtro (Fig. B).
3. Fije el filtro HEPA de recambio en la cubierta del filtro (Fig. C).
4. Coloque suavemente la cubierta con el filtro de tambor
dentro de la cámara del filtro y sobre la rosca, y gire la perilla
hacia la derecha hasta que, tanto la perilla como la cubierta,
queden firmemente apretadas (Fig. D).
5. Enchufe el cable y encienda el purificador. Mantenga pulsado
el botón Reset hasta que se apague el indicador de HEPA.
Nota: El filtro de tambor HEPA (consulte la página 97) estará compuesto por
3 capas: Prefiltro lavable, filtro de carbón activo y filtro HEPA.
99
LAVADO DEL PREFILTRO
1. El indicador del filtro de carbón activo se encenderá de color rojo
cuando sea necesario sustituir la capa de carbón.
2. Separe suavemente el prefiltro de las bandas de sujeción (Fig. E).
3. Separe suavemente la capa de carbón usada de las bandas de
sujeción (Fig. F).
4. Coloque una nueva capa de carbón activo alrededor del tambor del
filtro y móntela con las mismas bandas de sujeción (Fig. G).
5. Coloque el prefiltro alrededor de la capa de carbón e instálelo con
las bandas de sujeción (Fig. H).
6. Cuando encienda el purificador, mantenga pulsado el botón Reset
hasta que se apague el indicador rojo del filtro de carbón activo.
1. Recomendamos que realice una inspección visual del prefiltro todos
los meses y que lo limpie si es necesario. Como mínimo, deberá lavar
a mano el prefiltro cada vez que cambie el filtro de carbón activo.
2. Separe suavemente el prefiltro lavable de las bandas de sujeción
(Fig. E).
3. Aclárelo suavemente con agua corriente - permita que el prefiltro se
seque al aire antes de volver a instalarlo.
4. Coloque el prefiltro alrededor del tambor del filtro e instálelo con las
bandas de sujeción (Fig. H).
Nota: el paquete de 3 del filtro de carbón activo (consulte la página 97) será válido
para los 3 cambios del filtro de carbón activo requeridos entre cada sustitución del
filtro de tambor HEPA (consulte la página 98).
Fig. E
Fig. F
Fig. G
Fig. H
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN
ACTIVO
100
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA UV
1. El indicador se encenderá de color rojo
cuando sea necesario sustituir la lámpara UV.
2. Retire el filtro de tambor HEPA (Fig. A) y utilice un
destornillador para extraer los 4 tornillos que sujetan
la carcasa de la lámpara UV (Fig. I).
3. Retire suavemente la carcasa de la lámpara UV
(Fig. J).
4. Desconecte la lámpara UV del conector del
purificador (Fig. K).
5. Su lámpara UV de recambio (consulte la página 97)
se conectará directamente al mismo conecto
Fig. L).
6. Vuelva a colocar la carcasa de la lámpara UV y
utilice un destornillador para apretar los tornillos de
fijación.
7. Cuando encienda el purificador, mantenga pulsado
el botón Reset hasta que el indicador se
encienda de color blanco.
Fig. I
Fig. K
Fig. J
Fig. L
Nota: Al reemplazar el emisor UV-C, deséchelo en su centro local de recolección de RAEE.
101
Limpieza del sensor de calidad del aire
El SensorPod™ utiliza una luz infrarroja para detectar partículas,
por tanto, es importante que limpie la cámara del sensor cada 1 o 2
meses con el fin de eliminar el polvo o las partículas que pudieran
afectar a la precisión de las lecturas del sensor.
1. Apague el SensorPod™ desenchufando el cable.
2. Abra la tapa de fácil acceso situada en su parte delantera
levantándola en un ángulo de 90°..
3. Utilice un bastoncillo de algodón húmedo para limpiar la lente y
el área de entrada del sensor de polvo (Fig. M).
4. Utilice un bastoncillo de algodón seco para eliminar la humedad
restante.
5. Cierre la tapa bajándola y deslizándola hacia su posición hasta
que oiga un clic.
LIMPIEZA DEL SENSORPOD
Fig. M
102
¿Dónde coloco el SensorPod™? ¡En el lugar donde quiera medir la calidad del aire de la sala!
Para obtener unos resultados óptimos, coloque el SensorPod™ a una distancia
máxima de 15 metros del purificador de aire, sobre una mesa o superficie de
trabajo, en la línea visual del purificador. En modo Auto, el purificador distribuirá
aire limpio hasta que el SensorPod™ obtenga un nivel de calidad del aire aceptable.
¿Con qué frecuencia debo
cambiar los filtros?
¡Es fácil! Los indicadores de sustitución del purificador le informarán cuando llegue
el momento de cambiar el filtro de carbón activo, el filtro HEPA o la lámpara UV.
Será necesario sustituir el filtro de carbón activo cada 3-4 meses, el filtro HEPA cada
12-15 meses y la lámpara UV cada 1-3 años.
¿Con qué frecuencia debo lavar el
prefiltro?
El prefiltro captura las partículas de mayor tamaño y conserva la eficiencia de los
otros filtros, por tanto recomendamos que inspeccione visualmente el prefiltro cada
mes y que lo lave cuando sea necesario. Otro buen hábito es lavar el prefiltro cada
vez que cambie el filtro de carbón activo.
¿Con qué frecuencia debo
limpiar el sensor de polvo del
SensorPod™?
Para que la medición de la calidad del aire sea lo más precisa posible,
recomendamos que limpie la superficie del sensor de polvo cada 1 o 2 meses.
El purificador no se enciende Compruebe que el cable de alimentación está conectado tanto al enchufe como
al purificador. Compruebe si se ha producido un corte de suministro eléctrico
encendiendo una luz o un dispositivo cercano, o conectando otro dispositivo que
funcione al mismo enchufe.
Compruebe que el filtro HEPA está instalado correctamente en la cámara del filtro.
¡Póngase en contacto con nosotros si el problema persiste! (página 104).
PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
103
Emparejamiento del SensorPod™ y el purificador
El SensorPod™ se comunica con el purificador
utilizando señales de radiofrecuencia y se emparejará en
la línea de producción y estará listo para su utilización
cuando abra la caja. En el extraño caso de que se
interrumpa la señal, la luz indicadora del sensor del
purificador parpadeará. Puede reparar la conexión
siguiendo unos sencillos pasos.
1. Desenchufe el SensorPod™.
2. MANTENGA PULSADO el botón de encendido del
purificador durante 3 segundos. A continuación, oirá
dos señales acústicas.
3. Enchufe el SensorPod™ y utilice un artículo con una
punta fina (clip de papel) para MANTENER PULSADO
durante 5-7 segundos el botón de emparejamiento
situado en la parte inferior del SensorPod™ (Fig. N).
4. La conexión se establece cuando se enciende sin
parpadear la luz indicadora del sensor del purificador y
se encienden los indicadores de calidad del aire.
El purificador no entra en modo Auto.
o
Las indicaciones de calidad del aire están
apagadas.
o
El indicador de señal del sensor del purificador
está parpadeando.
Primero, compruebe que el SensorPod™ está enchufado y que su luz está
encendida.
A continuación, compruebe que el SensorPod™ está a una distancia
operativa del purificador (hasta 15 m).
Si ambos son correctos y la conexión sigue fallando, consulte las
instrucciones siguientes para la reparación de la conexión del
SensorPod™.
¡He perdido mi SensorPod™! ¡No se preocupe! Póngase en contacto con nuestro equipo de atención
al cliente para solicitar un SensorPod™ de recambio. ¡Siga las sencillas
instrucciones de emparejamiento para emparejar su SensorPod™ de
recambio con su purificador de aire!
PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Fig. N
104
GARANTÍA
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de dos años a partir de la fecha
de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO, a su propia
discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos
causados por uso indebido o por su utilización para fines inadecuados. Se requerirá un comprobante
de la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por
ACCO anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las
especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en
virtud de la legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos.
ASISTENCIA
Gracias por abrir las puertas de su hogar a TruSens™. Todo lo que hacemos se centra en nuestros clientes y
nos esforzamos por diseñar productos que se adapten a su estilo de vida. Para realizar cualquier consulta o
comentario, ¡póngase en contacto con nosotros!
Visite nuestro sitio web en www.leitz.com/trusens
Envíenos un email a service.ib@acco.com
Llámenos al número 800 300 655
Para registrarse y activar su garantía, vaya a www.leitz.com/register
1/326