Transcripción de documentos
R
Español
ÍNDICE
Conversión de la divisa Euro .............................. 4
Cálculos de impuesto .......................................... 4
Ejemplos de conversión de divisa ..................... 16
■ Local ➞ Euro ............................................................ 16
■ Euro ➞ Local ............................................................ 17
■ Local ➞ Local ........................................................... 19
Ejemplos de cálculo de impuesto
(Tasa de impuesto = 5%) .................................. 27
• Las asignaciones de las tasas quedan retenidas en la memoria aunque se apague la calculadora, siempre y cuando se
le suministre energía de la pila o alimentación de CA. Todas las asignaciones se borran cuando se deje de suministrar
energía a la calculadora (debido a baja energía de la pila baja, desconexión del cable de alimentación de CA, corte de
energía eléctrica, etc.).
• La presión sobre CA para borrar la memoria de la calculadora no borrará la memoria independiente ni el ajuste de la tasa.
Conversión de la divisa Euro
■ Ajustando una tasa de conversión
Ejemplo: Para ajustar la tasa de conversión para su divisa local como 1 euro = 1,95583 DM (marcos alemanes)
Operación
Impresión
Display
“PRINT”
1. Presione CA.
• •0• •
CA
0.
2. Mantenga presionado SET durante unos tres segundos. El display queda en blanco durante este lapso, pero después
de tres segundos aparece la pantalla de ingreso de tasa de conversión.
SET
----------------
0.
3. Ingrese la tasa de conversión (1,95583) y luego presione la tecla (Local 1, Local 2 o Local 3) a la que desea
asignarla.*1
1.95583 Local 1
*
1- - - - - - - -1• 95583
1.95583
1 Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos.
Para tasas menores de 1 puede ingresar hasta 8 dígitos,
incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque solamente se pueden especificar seis dígitos
significantes, contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Ejemplos:
0,123456
0,0123456
0,0012345
• Puede verificar la tasa actualmente asignada a una tecla Local (Local 1, Local 2 o Local 3) presionando la tecla
CA y luego la tecla cuyos ajustes desea verificar. Los datos de ajuste aparecen en el display, pero no se imprimen.
• Los siguientes son los ajustes de tasa fijadas por omisión en la fábrica.
Local 1 RATE = 1,95583
Local 2 RATE = 6,55957
Local 3 RATE = 1936,27
Cálculos de impuesto
■ Ajustando una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
Operación
Impresión
Display
“PRINT”
CA
• •0• •
0.
SET
----------------
0.
- - - - - - - - - - - - - - 5• %T
5.
(alrededor de 3 segundos)
5 TAX+
• Si comete un error mientras ingresa una tasa, presione C y luego ajuste la tasa correcta.
• Puede verificar la tasa ajustada actualmente en cualquier momento presionando CA y luego TAX+.
–4–
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
4
06.2.14, 9:15 PM
Currency Conversion Examples / Beispiele für die Währungsumrechnung /
Exemples de conversion de devise / Ejemplos de conversión de divisa /
Esempi di conversione di valute / Exempel på valutaomvandling /
Koersomrekenvoorbeelden / Eksempler på valutakonvereteringer /
Esimerkkejä valuutan muuntamisesta / Eksempler på valutaomregning /
Exemplos de conversão de moeda / Примеры пересчета валют /
Valutaátváltási példák / Pfiíklady pfievodu mûny / Przyk∏ady konwersji walut
kLocal ➞ Euro
To convert DM100 to euros (conversion rate = 1.95583, assigned to Local 1)
kÖrtliche Währung ➞ Euro
Zum Umrechnen von DM100 in Euro (Wechselkurs = 1,95583, zugeordnet der Local 1-Taste)
kDevise locale ➞ Euro
Pour convertir 100 DM en euros (taux de conversion = 1,95583, affecté à la touche Local 1)
kLocal ➞ Euro
Para convertir 100 DM a euros (tasa de conversión = 1,95583, asignada a Local 1)
kValuta locale ➞ Euro
Per convertire 100 DM (marchi tedeschi) in euro (tasso di conversione = 1,95583, assegnato a Local 1)
kLokal ➞ Euro
Omvandla 100 DM till Euro (växelkurs = 1,95583, tilldelad Local 1)
kLokaal ➞ Euro
Om DM100 om te rekenen naar euro’s (wisselkoers = 1,95583, toegewezen aan Local 1)
kLokal ➞ Euro
Hvordan konvertere 100 tyske mark (konverteringskurs = 1,95583 lagret under Local 1)
kPaikallisvaluutta ➞ Euro
Muunnetaan 100 DM (Saksan markkaa) euroiksi (vaihtoarvo = 1,95583, määrätty näppäimelle Local 1)
kLokal ➞ Euro
For at omregne DM100 (100 tyske mark) til euro (omregningskurs = 1,95583, tildelt Local 1)
kLocal ➞ Euro
Para converter 100 DM em euros (taxa de conversão = 1,95583, designada para Local 1)
kМестная валюта ➞ евро
Перевести 100 герм. марок в евро (обменный курс 1,95583, присвоен клавише «Local 1»)
kHelyi ➞ Euró
100 DM átváltása euróra (árfolyam = 1,95583, Local 1-hez hozzárendelve)
kMístní mûna ➞ Euro
Převedení 100 DM na Eura (kurz = 1,95583, přiřazen k Local 1)
kWaluta lokalna ➞ Euro
Aby przeliczyć 100 marek niemieckich na euro (kurs konwersji = 1,95583, przyporządkowany do Local 1)
=
“PRINT”
CA
1# Local 1
Euro
0.
• •0• •
100 • L ÷
1- - - - - - - -1• 95583 =
=
51 • 13 C
100.
51.13
100 • L÷
Local 1*2
100.
– 16 –
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
16
06.2.14, 9:17 PM
*1
*2
kEuro ➞ Valuta locale
1. Per convertire 110 euro in franchi francesi (tasso di conversione = 6,55957, assegnato a Local 2)
2. Per convertire 50 euro in lire italiane (tasso di conversione = 1936,27, assegnato a Local 3)
kEuro ➞ Lokal
1. Omvandla 110 Euro till franska Francs (växelkurs = 6,55957, tilldelad Local 2)
2. Omvandla 50 Euro till italienska Lire (växelkurs = 1936,27, tilldelat Local 3)
kEuro ➞ Lokaal
1. Om 110 euros om te rekenen naar Franse franken (wisselkoers = 6,55957, toegewezen aan Local 2)
2. Om 50 euros om te rekenen naar Italiaanse lira (wisselkoers = 1936,27, toegewezen aan Local 3)
kEuro ➞ Lokal
1. Konvertering av 110 euro til franske franc (konverteringskurs = 6,55957 lagret under Local 2)
2. Konvertering av 50 euro til italienske lire (konverteringskurs = 1936,27 lagret under Local 3)
kEuro ➞ Paikallisvaluutta
1. Muunnetaan 110 euroa Ranskan frangeiksi (vaihtoarvo = 6,55957, määrätty näppäimelle Local 2)
2. Muunnetaan 50 euroa Italian liiroiksi (vaihtoarvo = 1936,27, määrätty näppäimelle Local 3)
kEuro ➞ Lokal
1. Omregning af 110 euro til franske franc (omregningskurs = 6,55957, tildelt Local 2)
2. Omregning af 50 euro til italienske lire (omregningskurs = 1936,27, tildelt Local 3)
kEuro ➞ Local
1. Para converter 110 euros para francos franceses (taxa de conversão = 6,55957, designada para Local 2)
2. Para converter 50 euros para liras italianas (taxa de conversão = 1936,27, designada para Local 3)
kЕвро ➞ местная валюта
1. Перевести 110 евро во французские франки (обменный курс 6,55957, присвоен клавише «Local 2»)
2. Перевести 50 евро в итальянские лиры (обменный курс 1936,27, присвоен клавише «Local 3»)
kEuró ➞ Helyi
1. 110 euró átváltása francia frankra (átváltási árfolyam = 6,55957, Local 2-höz hozzárendelve)
2. 50 euró átváltása olasz lírása (átváltási árfolyam = 1936,27, Local 3-hoz hozzárendelve)
kEuro ➞ Místní mûna
1. Převedení 110 Euro na Francouzské franky (kurz = 6,55957, přiřazen k Local 2)
2. Převedení 50 Euro na Italské liry (kurz = 1936,27, přiřazen k Local 3)
kEuro ➞ Waluta lokalna
1. Aby przeliczyć 110 euro na franki francuskie (kurs konwersji = 6,55957, przyporządkowany do Local 2)
2. Aby przeliczyć 50 euro na liry włoskie (kurs konwersji = 1936,27, przyporządkowany do Local 3)
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Евро ➞
Euró ➞
Euro ➞
Euro ➞
French francs
Französische Franken
Francs français
Francos franceses
Franchi francesi
Franska Francs
Franse franken
Franske franc
Ranskan frangi
Franske franc
Francos franceses
французские франки
Francia frank
Francouzský frank
Franki francuskie
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Euro ➞
Евро ➞
Euró ➞
Euro ➞
Euro ➞
Italian lira
Italienische Lire
Lires italiennes
Liras italianas
Lire italiane
Italienska Lire
Italiaanse lire
Italienske lire
Italian liira
Italienske lire
Liras italianas
итальянские лиры
Olasz líra
Italská lira
Liry włoskie
“PRINT, 2”
CA
110 Euro
Local 2
• •0• •
“PRINT, 0”
CA
50 Euro
Local 3
0.
110 • C
=
2- - - - - - - - 6 • 55957 =
•
721 55 L
50 • =
C
3- - - - - - -1•, 936 • 27
96 , 814 • L
keuzeschakelaar.
*3 Konverteringssvaret avrundes i henhold til innstillingene for desimalinnstillingsvelgeren.
– 18 –
18
721.55
*3
0.
• •0• •
*3 The conversion result is rounded in accordance with Decimal Mode Selector settings.
*3 Das Umrechnungsergebnis wird gemäß den Einstellungen des Dezimalmodus-Wahlschalters gerundet.
*3 Le résultat obtenu est arrondi en fonction des réglages du sélecteur de mode décimal.
*3 El resultado de conversión se redondea de acuerdo con los ajustes del selector de modo decimal.
*3 Il risultato della conversione viene arrotondato secondo l’impostazione del selettore di modo decimale.
*3 Det uppvisade omvandlingsresultatet avrundas i enlighet med inställningen för decimallägesväljaren.
*3 Het aangegeven omrekenresultaat wordt afgerond in overeenstemming met de instellingen van
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
110.
06.2.14, 9:18 PM
50.
96'814.
*3
de decimale functie
*3 Muuntamistulos pyöristyy desimaalimoodin valitsimen säädön mukaan.
*3 Omregningsfacittet rundes af i overenstemmelse med indstillingerne af vælgeren for decimalfunktion.
*3 O resultado da conversão é arredondado de acordo com as definições do seletor do modo decimal.
*3 Результат перевода округляется в соответствии с положением переключателя режима округления.
*3 Az átváltás eredménye kerekítésre kerül a Tizedes mód választó beállítás szerint.
*3 Výsledek převodu je zaokrouhlen podle nastavení voliče režimu desetinných čísel.
*3 Wynik konwersji jest zaokrąglany stosownie do nastawień selektora trybu dziesiętnych.
* Only the input value and conversion result appear on the display. Details of the entire calculation will be included on the printout.
* Nur der Eingabewert und das Umrechnungsergebnis erscheinen im Display. Einzelheiten der gesamten Umrechnung sind in dem
Ausdruck enthalten.
* Seuls la valeur saisie et le résultat de la conversion apparaissent sur l’écran. Les détails du calcul complet seront par contre
imprimés.
* Sobre el display solamente aparecen el valor ingresado y el resultado de conversión. Los detalles del cálculo entero serán incluídos
en la impresión.
* Soltanto il valore introdotto e il risultato della conversione appaiono sul display. I dettagli dell’intero calcolo vengono inclusi sullo
stampato.
* Enbart det inmatade värdet och omvandlingsresultatet visas på skärmen. Detaljer om hela beräkningen återfinns på utskriften.
* Alleen de ingevoerde waarde en het omrekenresultaat verschijnen in de display. Details van de gehele berekening zullen wel in de
afdruk te zien zijn.
* Kun den innmatede verdien og konverteringssvaret vises i displayet. Utregningens detaljerte punkter vil fremtre på utsktiften.
* Ainoastaan syöttöarvo ja muuntamistulos näkyvät ruudussa. Koko laskutoimituksen yksityiskohdat näkyvät tulostuspaperilla.
* Kun indtastningsværdien og omregningsfacit vil blive vist på displayet. Detaljer for hele udregningen vil blive inkluderet i udskrivningen.
* Somente o valor introduzido e o resultado da conversão aparecem no mostrador. Os detalhes do cálculo inteiro serão incluídos na
impressão.
* На дисплее появляются только введенное значение и результат перевода. Подробности вычисления включаются в
распечатку.
* Csak a bevitt érték és az átváltás eredménye jelenik meg a kijelzőn. A teljes számítás részletei a nyomtatásba lesznek belefoglalva.
* Na displeji se objeví pouze vložená hodnota a výsledek převodu. Podrobnosti celého výpočtu budou uvedeny na výtisku.
* Jedynie wprowadzona wartość i wynik konwersji ukazują się na wyświetlaczu. Szczegóły całego obliczenia będą zawarte na wydruku.
kLocal ➞ Local
• Specifying the Number of Decimal Places for Intermediate Euro Amounts
When you convert from one local currency to another, the calculator internally converts the original currency to euros. This
conversion result is the “intermediate euro amount”. Next, the intermediate euro amount is converted to the target currency.
The flow of the steps of the conversions will be shown on the printout.
For such a calculation, you should use the following procedure to specify the number of decimal places for the intermediate euro amount. You can specify from 3 to 9 decimal places, for a floating decimal point (F). The intermediate euro
amount is rounded off to the number of decimal places you specify.
kÖrtliche Währung ➞ Örtliche Währung
• Spezifizieren der Anzahl der Dezimalstellen für die Euro-Zwischenbeträge
Wenn Sie von einer örtlichen Währung in eine andere umrechnen, rechnet der Rechner intern die Ausgangswährung in
Euro um. Dieses Umrechnungsergebnis entspricht dem “Euro-Zwischenbetrag”. Danach wird der Euro-Zwischenbetrag
in die Zielwährung umgerechnet. Der Ablauf der Schritte der Umrechnung wird auf der Druckausgabe angezeigt.
Für eine solche Rechnung sollten Sie den folgenden Vorgang verwenden, um die Anzahl der Dezimalstellen des EuroZwischenbetrages zu spezifizieren. Sie können von 3 bis 9 Dezimalstellen für einen Fließpunkt (F) spezifizieren. Der
Euro-Zwischenbetrag wird auf die von Ihnen spezifizierte Anzahl von Dezimalstellen gerundet.
kDevise locale ➞ Devise locale
• Spécification du nombre de décimales pour les montants intermédiaires en euros
Lorsque vous convertissez une devise locale dans une autre, la calculatrice convertit d’abord la devise originale internement
en euros. Le résultat de la conversion est le “montant intermédiaire en euros”. Ce montant est ensuite converti dans la
devise voulue. Le détail des conversions n’est pas affiché mais il sera imprimé.
Pour ce type de calcul, vous devez utiliser la procédure suivante pour spécifier le nombre de décimales du montant
intermédiaire en euros. Vous pouvez spécifier de 3 à 9 décimales après le point décimal flottant (F). Le montant intermédiaire
en euros sera arrondi au nombre de décimales spécifié.
kLocal ➞ Local
• Especificando el número de lugares decimales para los importes intermedios en euros
Cuando se convierte desde una divisa local a otra, la calculadora convierte internamente la divisa original a euros. El
resultado de esta conversión es el “importe intermedio en euros”. Luego, el importe intermedio en euros es convertido a
la divisa final requerida. El flujo de los pasos de las conversiones será mostrado en la impresión.
Para tales cálculos, deberá usar el procedimiento siguiente para especificar el número de lugares decimales para el
importe intermedio en euros. Puede especificar de 3 a 9 lugares decimales, para un punto decimal flotante (F). El importe
intermedio en euros es redondeado por defecto al número de lugares que se especifica.
– 19 –
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
19
06.2.14, 9:18 PM
Для такого перевода нужно задать число десятичных знаков для промежуточных значений, выражаемых в евро,
что выполняется в следующем порядке. Для плавающей десятичной запятой (F) можно задать от 3 до 9
десятичных знаков. Промежуточное значение, выраженное в евро, округляется до заданного числа десятичных
знаков.
kHelyi ➞ Helyi
• Tizedes helyek számának megadása közbenső euróösszegekhez
Amikor egy helyi valutából egy másikba vált át, a számológép belsőleg az eredeti valutát euróra váltja át. Ez az átváltási
eredmény a “közbenső euró összeg”. Ezután a közbenső euró összeget átváltja a célvalutára. Az átváltások lépéseinek
folyamata megjelenik a nyomtatásban.
Ilyen számításnál a következő eljárást kell használnia a közbenső euró összeg tizedes helyei számának a megadásához.
Megadhat tizedes jegyet 3-tól 9-ig lebegőpontos (F) számhoz. A közbenső euró összeg kerekítésre kerül az Ön által
megadott tizedes helyek számára.
kMístní mûna ➞ Místní mûna
• Určete počet desetinných míst pro mezivýpočtové částky v Eurech.
Když převádíte z jedné místní měny na jinou, kalkulátor interně převádí původní měnu na Eura. Výsledek tohoto převodu
je “mezivýpočtová částka v Eurech”. Poté je mezivýpočtová častka v Eurech převedena na finální měnu. Tyto výpočtové
kroky převodu budou uvedeny na výtisku.
Pro takovéto výpočty byste měli použít následující postup, abyste specifikovali počet desetinných míst pro mezivýpočtové
částky v Eurech. Lze specifikovat od 3 do 9 desetinných míst pro pohyblivou desetinnou čárku (F). Mezivýpočtová částka
v Eurech je potom zaokrouhlena na specifikovaný počet desetinných míst.
kWaluta lokalna ➞ Waluta lokalna
• Wyszczególnianie ilości miejsc dziesiętnych dla kwot pośrednich w euro
Gdy przeliczasz walutę lokalną na inną, kalkulator przelicza najpierw wewnętrznie walutę pierwotną na euro. Wynik konwersji
jest “kwotą pośrednią w euro”. Następnie, kwota pośrednia w euro jest przeliczana na pożądaną walutę. Szczegóły konwersji
będą przedstawione na wydruku.
Dla tego typu obliczeń, należy postąpić w następujący sposób, aby wyszczególnić ilość miejsc dziesiętnych kwoty pośredniej
w euro. Możesz wyszczególnić od 3 do 9 miejsc dziesiętnych po punkcie dziesiętnym zmiennopozycyjnym (F). Kwota
pośrednia w euro będzie zaokrąglana do wyszczególnionej ilości miejsc dziesiętnych.
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Exempel
Voorbeeld
Eksempel
Esimerkki
Eksmpel
Exemplo
Пример
Példa
Příklad
Przykład
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
To specify five decimal places for the intermediate euro amount
Spezifizieren von fünf Dezimalstellen für den Euro-Zwischenbetrag
Pour spécifier cinq décimales pour le montant intermédiaire en euros
Para especificar cinco lugares decimales para el importe intermedio en euros
Per specificare cinque cifre decimali per l’importo intermedio in euro
Att specificera fem decimaler för den mellanliggande Euro-summan
Instellen van vijf decimale plaatsen voor het eurobedrag als tussenuitkomst
Spesifisering av fem desimaler for det mellomliggende eurobeløpet
Määrätään viisi kymmenyssijaa euro-väliarvolle
Specificering af fem decimalpladser for det mellemliggende euro-beløb
Para especificar cinco casas decimais para a quantia intermediária em euros
задать для промежуточных значений, выражаемых в евро, число десятичных знаков, равное пяти
Öt tizedes hely megadása a közbenső euró összegnek
Specifikace pěti desetinných míst pro mezivýpočtovou částku v Eurech
Aby wyszczególnić pięć dziesiętnych dla kwoty pośredniej w euro
“PRINT”
CA
SET *4
5 Euro
• •0• •
0.
---------------0- - - - - - - - - - - - - 5•
0.
5.
*5
*4 Hold down this key for about three seconds. The display goes blank during this time, but after about three seconds the conversion
rate input screen appears.
*4 Halten Sie diese Taste für etwa drei Sekunden gedrückt. Das Display wird leer während dieser Zeitspanne, worauf nach etwa
drei Sekunden die Wechselkurs-Eingabeanzeige erscheint.
*4 Appuyez sur cette touche pendant environ trois secondes. L’afficheur se vide pendant ce temps, mais dans les trois secondes
qui suivent, l’écran de saisie de taux de conversion apparaît.
*4 Sostenga presionada esta tecla durante unos tres segundos. El display queda en blanco en este momento, pero luego de tres
segundos aparece la pantalla de ingreso de tasa de conversión.
*4 Tenere premuto questo tasto per tre secondi circa. La visualizzazione sul display scompare durante questo lasso di tempo, ma
dopo tre secondi circa appare la schermata per l’introduzione del tasso di conversione.
*4 Håll tangenten intryckt i cirka tre sekunder. Skärmen blir först blank, men efter cirka tre sekunder visas inmatningsskärmen för
växelkurs.
– 21 –
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
21
06.2.14, 9:18 PM
*4 Houd deze toets voor ca. 3 seconden ingedrukt. De display is eerst leeg maar na ca. 3 seconden verschijnt het invoerscherm
voor de wisselkoers.
*4 Hold denne tasten inntrykt i ca. 3 sekunder. Displayet vil bli blankt helt til ruten for konverteringsrate fremtrer etter ca. 3 sekunder.
*4 Pidä tätä näppäintä alhaalla noin kolmen sekunnin ajan. Näyttö tyhjenee tällöin, mutta noin kolmen sekunnin kuluttua vaihtoarvon
syöttöruutu tulee esille.
*4 Hold denne tast inde i ca. tre sekunder. Displayet bliver tomt i dette tidsrum, men i løbet af ca. tre sekundur, vil skærmen til
indtastning af omregningskursen komme frem.
esta tecla durante aproximadamente três segundos. O mostrador torna-se branco durante esse momento, mas
depois de aproximadamente três segundos a tela de introdução da taxa de conversão aparece.
*4 Эту клавишу не отпускать примерно три секунды. В течение этого времени индикация на дисплее отсутствует, а
примерно через три секунды появляется изображение для ввода обменного курса.
*4 Tartsa nyomva ezt a gombot körülbelül három másodpercig. Ezalatt a kijelző kiürül, de körülbelül három másodperc múlva
megjelenik az árfolyambeviteli képernyő.
*4 Podržte stisknutou tuto klávesu na přibližně tři sekundy. Displej během této doby zhasne a přibližně za tři sekundy se objeví
obrazovka pro vložení kurzu.
*4 Przytrzymaj ten klawisz około trzech sekund. W tym czasie wyświetlacz się opróżnia, ale po około trzech sekundach pojawia się
ekran wprowadzania kursu konwersji.
*4 Pressione
*5 Set 0 when F (floating point) is set for the number of decimal places. Inputting a number other than one from 3 to 9 or 0 causes
an error. When this happens, press C and input a correct number.
*5 Stellen Sie 0 ein, wenn F (Fließpunkt) für die Anzahl der Dezimalstellen eingestellt ist. Durch Eingabe einer anderen Zahl als von
3 bis 9 oder 0 kommt es zu einem Fehler. Falls dies eintritt, drücken Sie die C-Taste und geben Sie danach die richtige Zahl ein.
*5 Sélectionnez 0 comme nombre de décimales pour F (point flottant). La saisie d’un autre nombre que 3 à 9 ou 0 entraîne une
erreur. Le cas échéant, appuyez sur C et saisissez le nombre correct.
*5 Ajuste 0 cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. Ingresando un número que no sea de 3 a 9
o 0, ocasiona un error. Cuando esto sucede, presione C e ingrese un número correcto.
*5 Impostare su 0 quando F (virgola mobile) è impostata per il numero di cifre decimali. L'introduzione di un numero diverso da
quelli compresi tra 3 e 9 o 0 causa un errore. Se ciò dovesse accadere, premere C e introdurre un numero corretto.
*5 Specificera 0 när F (flytande punkt) är inställd för antalet decimaler. Inmatning av en siffra utöver en från 3 till 9 eller 0 orsakar ett
fel. Tryck på C om detta inträffar och mata sedan in rätt siffra.
*5 Stel 0 in wanneer F (drijvende komma) ingesteld is voor het aantal decimale plaatsen. Invoeren van een nummer anders dan 3
t/m 9 of 0 leidt tot een foutlezing. Druk in dit geval op C en voer het correcte nummer in.
*5 Still inn 0 når F (flytende komma) stilles for antall desimaler. Feil vil oppstå ved innmating av andre antall desimaler enn fra 3 til
9 eller 0. Dersom feil oppstår kan en trykke C og deretter mate inn korrekt antall.
*5 Aseta 0, kun F (liukupilkku) säädetään kymmenyssijojen lukumäärälle. Jos syötät numeron, joka ei ole rajoissa 3 – 9 tai 0,
ilmestyy virheviesti. Jos näin tapahtuu, paina näppäintä C ja syötä oikea numero.
*5 Indstil 0, hvis F (flydende komma) er indstillet for antallet af decimalpladser. Indtastning af et andet ciffer end et fra 3 til 9 eller 0,
vil føre til fejl. Tryk, hvis dette sker, på C og indtast et korrekt ciffer.
*5 Ajuste 0 quando F (vírgula flutuante) for ajustado para um número de casas decimais. Introduzir um número diferente de 3 a 9
ou 0 causa um erro. Se isso acontecer, pressione C e introduza o número correto.
*5 Если в качестве числа десятичных знаков задано F (плавающая запятая), задать 0. При вводе числа, отличного от 3—
9 и 0, возникает ошибка. В этом случае нажмите на клавишу «C» и введите правильное число.
*5 Állítson be 0-t, amikor F (lebegőpontos) van beállítva a tizedes helyek számára. 3-tól 9-igtől, illetve 0-tól eltérő szám megadása
hibát okoz. Amikor ez történik, nyomja meg a C-t, és adjon meg egy megfelelő számot.
*5 Když je pro počet desetinných míst zvoleno F (pohyblivá desetinná čárka), vložte 0. Vložení jiného čísla než 3 až 9 nebo 0
způsobí chybu. Když k tomuto dojde, stiskněte C a vložte správné číslo.
*5 Wyszczególnij 0 jako ilość miejsc dziesiętnych dla F (punkt zmiennopozycyjny). Wprowadzanie innej ilości niż od 3 do 9 lub 0
powoduje pomyłkę. Gdy zaistnieje taka sytuacja, naciśnij C i wprowadź prawidłową ilość.
– 22 –
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
22
06.2.14, 9:18 PM
Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%)
Beispiele für Steuerberechnung (Steuersatz = 5%)
Exemples de calcul de taxe (Taux de taxation = 5%)
Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto = 5%)
Esempi di calcoli di imposte (aliquota dell’imposta = 5%)
Exempel på skatteräkning (Skattesats = 5%)
BTW berekeningsvoorbeelden (BTW percentage = 5%)
Eksempler på avgiftsberegning (avgiftsrate = 5%)
Esimerkki verolaskutoimenpiteistä (veroarvo = 5%)
Eksempler på skatteudregning (skatterate = 5%)
Exemplos de cálculo de imposto (Taxa de imposto = 5%)
Примеры налоговых вычислений (ставка налога 5 %)
Adószámítási példák (Adókulcs = 5%)
Pfiíklady daÀov˘ch v˘poãtÛ (v˘‰e danû = 5%)
Przyk∏ady obliczeƒ podatku (stopa podatkowa = 5%)
1. Original cost = $150
Calculate the price-plus-tax.
1. Alkuperäinen hinta = $150
Laske verollinen hinta.
1. Originalpreis = $150
Berechnen Sie den Preis plus Steuer.
1. Oprindelig pris = $150
Udregn pris-plus-skat.
1. Coût original = 150 $
Calculer le prix taxe comprise.
1. Custo original = $150
Calcule o preço mais imposto.
1. Costo original=$150
Calcular el precio más el impuesto.
1. Первоначальная цена 150 дол.
Вычислить цену с налогом.
1. Costo originale = $150
Calcolare il prezzo più imposta.
1. Eredeti ár = $150
Ár + adó számítása.
1. Ursprunglig kostnad = $150
Beräkna pris-plus-skatt.
1. Původní cena = 150 $
Vypočítejte cenu s daní.
1. Oorspronkelijke prijs = $150
Bereken de prijs-plus-BTW.
1. Cena pierwotna = $150
Oblicz cenę z podatkiem.
1. Opprinnelig pris = $150
Beregn pris-pluss-avgift
“PRINT, 2”
••0••
CA
150 TAX+
0.
150 • -T
5 • %T
7 • 50 T
157 • 50 +T
157.50
Tax/Steuer/Taxe/Impuesto/Imposta/Skatt/
BTW/Avgift/Vero/Skat/Imposto/налог/
Adó/Daň/Podatek
Price-plus-tax/Preis plus Steuer/Prix taxe
comprise/Precio más impuesto/Prezzo più
imposta/Pris-plus-skatt/Prijs-plus-BTW/Prispluss-avgift/Verollinen hinta/Pris-plus-skat/
Preço mais imposto/цена с налогом/Ár + adó/
Cena s daní/Cena z podatkiem
– 27 –
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
27
06.2.14, 9:19 PM
2. Price-plus-tax = $100
Calculate price-less-tax and tax amount.
2. Preis plus Steuer = $100
Berechnen Sie den Preis ohne Steuer und den Steuerbetrag.
2. Prix taxe comprise = 100 $
Calculer le prix taxe non comprise et le montant de la taxe.
2. Precio más impuesto = $100
Calcular el precio menos el impuesto y el importe del impuesto.
2. Prezzo più imposta = $100
Calcolare il prezzo meno imposta e l’importo dell’imposta.
2. Pris-plus-skatt = $100
Beräkna pris-utan-skatt och skattebelopp.
2. Prijs-plus-BTW = $100
Bereken de prijs-min-BTW en de hoeveelheid BTW.
2. Pris-pluss-avgift = $100
Beregn pris-minus-avgift og skattebeløp.
2. Verollinen hinta = $100
Laske veroton hinta ja veromäärä.
2. Pris-plus-skat = $100
Udregn pris-uden-skat og skattebeløb.
2. Preço mais imposto = $100
Calcule o preço menos imposto e a quantia do imposto.
2. Цена с налогом 100 дол.
Вычислить цену без налога и сумму налога.
2. Ár + adó = $100
Az ár – adó és az adó értékének a kiszámítása.
2. Cena s daní = 100 $
Vypočtěte cenu bez daně a hodnotu daně.
2. Cena z podatkiem = $100
Oblicz cenę bez podatku i kosztu podatku.
“PRINT, 2”
• •0• •
CA
100 TAXⴚ
0.
100 • +T
5 • %T
4 • 76 T
95 • 24 -T
95.24
Tax/Steuer/Taxe/Impuesto/Imposta/
Skatt/BTW/Avgift/Vero/Skat/Imposto/
налог/Adó/Daň/Podatek
Price-less-tax/Preis ohne Steuer/Prix taxe non
comprise/Precio menos impuesto/Prezzo
meno imposta/Pris-utan-skatt/Prijs-min-BTW/
Pris-uten-avgift/Veroton hinta/Pris-uden-skat/
Preço menos imposto/цена без налога/
Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez podatku
– 28 –
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65
28
06.2.14, 9:19 PM
E G F S I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
EURO Currency Conversion and Tax Calculations
EURO-Währungsumwandlung und Steuerberechnungen
Conversion en EUROS et Calculs de taxe
Conversión de divisa EURO y cálculos de impuestos
Conversione di valute in/da euro e calcoli di imposte
EURO Valutaomvandling och skatteräkning
EURO wisselkoers omrekeningen en BTW berekeningen
EURO valutakonvertering og skatte-/avgiftsberegninger
Euro-valuutan muuntaminen ja verolaskut
Omregning af euro-valuta og skatte-udregninger
Conversões de moeda EURO e cálculos de imposto
Пересчет евро и вычисления с налогами
EURÓ valutaátváltás és adószámítások
Pfievod mûny Euro a daÀové v˘poãty
Konwersja na walut´ EURO i obliczanie podatków
User’s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
SA0602-A
E&T_HR150TEC_200TEC_Cover.p65
2-3
Printed in China
Imprimé en Chine
06.2.14, 9:13 PM
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Guia do Usuário
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi