Olivetti Gioconda El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Constant calculation
Constante
Cálculo constante
2 [x]
5 [=]
7 [=]
2x5=?
2x7=?
Subtotal
Sous-total
Subtotal
(3.41 + 4.16) - 1.14 = ?
Percentage of constant
Pourcentage de constante
Porcentaje de la constante
25 [%]
33 [%]
120 = 100 ?
? = 25%
? = 33%
5/42FL3+0
5/4
2FL3+0
5/4 5/422FL FL33++00
2x5=?
2x7=?
(3.41 + 4.18) - 1.14 = ?
Percentuale di una costante
Percentage of constant
Pourcentage de constante
Porcentaje de la constante
Prozentwert einer Konstanten
Percentual de uma constante
Berekening met percentage
100 [x]
100 = 100 ? ? = 25% ? = 33%
5/42FL3+0 2FL3+0
223300
3.41 [+]
4.16 [+]
[]
1.14 [-]
[]
3.41 [+]
4.18 [+]
]
1.14 [-]
*
P
NP
NP
P
NP
5/42FL3+0230
PNP
Totale parziale
Subtotal
Sous-total
Subtotal
Zwischensumme
Total parcial
Subtotaal
Calcolo del costante
Constant calculation
Constante
Cálculo constante
Konstantenrechnung
Cálculo do constante
Berekening van de constante
3.2 [+]
2.1 [+]
[*]
Arrotondamento per addizione/sottrazione
Roundingfor addition/subtraction
Arrondi pour addition/soustraction
Redondeo para adiciòn/sustraciòn
Runden bei addition/subtraktion
Arredondamento para adiçào/subtracçao
Afronden bij optelling/aftrekking
2FL3+0
Stampa della data sulla ricevuta
Printing the date on the receipt
Impression de la date de la receipt
Impresión de la fecha en el recibo
Datum auf Quittung drucken
Impressão da data no recibo
Printen van datum op bon
14.01.01 [#/D]
14.01.01
5/4230 PNP
Impostazione di un tasso di cambio alternativo (GBP) con Euro
Fixation d'un autre taux de change (GBP) par rapport à l'Euro
Programación de un curso de cambio alternativo (GBP) con Euro
Einstellen eines weiteren Wechselkurses (GBP) zum Euro
Preestabelecimento de uma taxa de intercâmbio alternativa
(GBP) com Euro
Instelling van alternatieve wisselkoers (GBP) t.o.v. Euro
Setting an alternative EURO exchange rate (eg. GBP)
1 EURO = 0.64GBP
3.2 + 2.1
[C/CE]
[C/CE]
P
P
NP
0.64 [SET]
[]
[LOCAL]
[C/CE]
[C/CE]
[C/CE]
Stampa della lista delle conversioni di valuta
Printing the list of pre-defined exchange rates
Impression de la liste des conversions de devises
Impresión de la lista de las conversiones de divisa
Ausdrucken der Wechselkursliste
Impressão da lista das conversões de moeda
Printen van lijst met valuta-omrekeningen
Conversione da EURO in valuta locale (es. ITL)
Conversion from EURO into a local currency (eg. ITL)
Conversion de l'EURO en devise locale (ex. ITL)
Conversión de EURO en divisa local (ej. ITL)
Umrechnen aus EURO in Landeswährung (z.B. ITL)
Conversão do EURO em moeda local (ex. ITL)
Omrekening van EURO in lokale valuta (b.v. ITL)
100 EURO = ? ITL
Impostazione di un tasso di cambio EURO predefinito (es. ITL)
Fixation d'un taux de change EURO prédéfini (ex. ITL)
Programación de un curso de cambio EURO predefinido (ej. ITL)
Einstellen des festgesetzten Euro-Wechselkurses (z.B. zur ITL)
Preestabelecimento de uma taxa de intercâmbio EURO
pré-definida (ex. ITL)
Instelling van vastgestelde EURO-wisselkoers (b.v. ITL)
Setting a pre-defined EURO exchange rate (eg. ITL)
1 EURO = 1936,27 ITL
5/4
5/4
2
2
FL
FL
3
3
+
+
0
0
2
2
3
3
0
0
5/42FL3+02302FL3+0230
5/4
P
P
P
NP
NP
NP
PNP PNP
[SET]
(ITL)[ ] ........ [ ]
100 [LOCAL]
5/42FL3+0 230
[SET]
[=]
[LOCAL]
[ON]
[C/CE]
Conversione da valuta locale (es. ITL) in EURO
Conversion from a local currency (eg. ITL) into EURO
Conversion d'une devise nationale (ex. ITL) en EURO
Conversión de divisa local (ej. ITL) en EURO
Umrechnen aus Landeswährung (z.B. ITL) in EURO
Conversão da moeda local (ex. ITL) em EURO
Omrekening van lokale valuta (b.v. ITL) in EURO
ITL 25000 = ? EURO
25000 [ ]
Conversione da Franchi locali in Marchi Tedeschi
Conversion from local French francs into German marks
Conversion de Francs locaux en Deutsche Marks
Conversión de Francos locales en Marcos Alemanes
Umrechnen aus lokalen Franken in DEM
Conversão dos Francos locais em Marcos Alemões
Omrekening van lokale Francs in Duitse Mark
1 FRF = ? DEM
1 [#]
[]
[](
........ [ ] (
C/CE
C/CE
[SET]
[ ] ........ FRF)
[LOCAL] [C/CE]
[SET]
[ ] DEM)
[#] [ ]
[C/CE]
[C/CE]
INTRODUCCIÓN
¡Bienvenidos!, estamos seguros que esta
nueva calculadora de impresión llegará a
ser indispensable para hacer frente a toda
necesidad de contabilidad que Ud. pueda
tener. Esta calculadora de mesa con
capacidad de hasta 12 cifras está dotada
de 11 cambios prememorizados y ofrece la
posibilidad de memorizar otros 4 cambios.
ADVERTENCIAS
Si existe un alimentador opcional, conecte
la máquina a una toma de corriente
fácilmente accesible. No abra la máquina
en ningún caso. Se puede acceder a la
zona del grupo de impresión únicamente
para sustituir el cartucho y, en caso de que
fuera necesario, para liberar la máquina de
la presencia de papel atascado. No utilice
la calculadora encima o cerca de fuentes de
calor (como radiadores) ni de agua (ej.
piscinas o duchas). Para proceder a su
limpieza , desenchúfela de la red eléctrica y
utilice un pañomedo, sin disolventes ni
líquidos corrosivos.
ALIMENTACIÓN
La calculadora puede funcionar con
baterías, baterías y alimentador, o sólo
con alimentador.
Se aconseja instalar
baterías desechables tipo AA, visto que
permiten también mantener memorizado el
curso de cambio Euro-divisa local
eventualmente programado y los datos
presentes en memoria incluso cuando se
desconecta la máquina de la red eléctrica o
tiene lugar una interrupción de la
alimentación. Dichas baterías, pueden
adquirirse aparte y se instalan en el
alojamiento previsto, en la base de la zona
de impresión de la máquina.
PANTALLA
M
Datos en memoria.
E
Condición de error; aparece en
caso de error en la introducción
de las cifras o cuando el cálculo
supera la capacidad de la
máquina. Pulse
c/ce
para anular
esta condición.
-
Signo algebraico negativo
visualizado antes del número
relativo.
Indica valor en Euro.
BEF
Indica valor en Francos Belgas.
DEM
Indica valor en Marcos Alemanes.
ESP
Indica el valor en Pesetas
Españolas.
FRF
Indica el valor en Francos
Franceses.
IEP
Indica el valor en Esterlinas
Irlandesas.
ITL
Indica el valor en Liras Italianas.
LUF
Indica el valor en Francos
Luxemburgueses.
NLG
Indica el valor en Florines
Holandeses.
ATS
Indica el valor en Chelines
Austríacos.
PTE
Indica el valor en Escudos
Portugueses.
FIM
Indica el valor en Marcos
Finlandeses.
CC1/
Indica el valor de los cambios
CC4
eventualmente programados.
SET
Utilizado junto a la teclas LOCAL
y EURO, programa el curso de
cambio de las correspondientes
divisas seleccionadas
precedentemente.
H1/H2
Indica el último curso de cambio
activado.
CONMUTADORES DESLIZANTES
Selector de decimales: + 0 2 3 F
Posición
+
(Modo Suma).
La máquina programa automáticamente el
punto decimal delante de las dos últimas
cifras introducidas durante un cálculo.
Todos los totales se darán con cifras
decimales.
Posición
0 2 3
Los resultados se visualizan (y se imprimen
si el cursor está en posición
P
) con el
número de decimales que se ha
seleccionado.
0
para números enteros,
2
para dos cifras
después del punto decimal,
3
parar tres
cifras después del punto decimal.
Posición
FL
(coma flotante).
Permite realizar el cálculo con las
posiciones decimales. La coma se
desplaza automáticamente hacia la derecha
hasta que el número tenga
menos de 12 cifras.
Selector de redondeo:
5/4
Posición
:
redondeo por defecto.
Posición
5/4
:
redondeo aritmético (los
resultados se redondean hasta la unidad
más cercana).
Posición
:
redondeo por exceso.
Selector operaciones: NP P
Posición
NP
La impresión no está activada.
Posición
P
La impresión está activada. Los valores
negativos se imprimirán en color rojo.
TECLADO
ON
Encendido de la máquina.
Feed
Avance del papel.
GM
Margen bruto;
calcula la ganancia
y el precio de venta.
Borra el carácter de la derecha,
visualiza el elenco de los cambios
en ambiente SET.
%
Porcentaje.
÷
División.
X
Multiplicación.
=
Total.
c/ce
Pone en cero el totalizador/anula
los datos programados;
pulsándola una vez cancela el
último dato programado;
pulsándola dos veces, anula el
totalizador, excepto la memoria.
+/-
Cambio de signo.
0-9, 00
Teclas numéricas, doble cero.
.
Punto decimal.
-
Resta.
+
Suma.
Visualiza el total parcial (cuando
el cursor está en
P
la máquina
imprime el total parcial).
*
Visualiza el total general (cuando
el curso está en
P
la máquina
imprime el total general) y cierra
la operación.
SET
Programa el curso de conversión.
Pulsándola antes de =, imprime la
lista de cursos de conversión
programados.
EURO/
Convierte en Euro o en otras
LOCAL
divisas, según el curso de
conversión que se ha
seleccionado, el valor en divisa
local calculado/tecleado.
#/D
Imprime un número o una fecha
precedido por el signo #.
Memoria
: M+ M
-
M /
*
M
+
/M
-
Memoria Más/ /Menos; Suma/
resta un importe a/de la memoria.
M /
*
Pulsándolo una vez visualiza el
parcial de los datos en memoria
(lo imprime con el cursor en posi-
ción
P
), pulsándolo dos veces
cierra la operación visualizando el
valor total (lo imprime con el
cursor en posición
P
) y anula los
contenidos de la memoria.
DATOS TÉCNICOS
Cartucho de cinta
de impresión: Bicolor, IR 40 T
Anchura del papel: 57,5 mm
Ancho: 185 mm
Altura: 90 mm
Longitud: 270 mm
Peso: 1 Kg
Línea impresa: Zona numérica: 17 caract.
Zona de separación: 1 espacio
Indicadores función: 2 caracteres
Pantalla: de cristales líquidos, 12 caracteres
+ zona de servicio
Alimentación: Alimentador AC/DC, output
6 VDC, 300 mA
Baterías: Cuatro de 1,5V desechables
tipo AA
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Totale parziale Subtotal Subtotal Sous-total Sous-total Subtotal Subtotal Zwischensumme Total parcial Subtotaal Calcolo delcalculation costante Constant Constant calculation Constante Constante Cálculo constante Cálculo constante Konstantenrechnung Cálculo do constante Berekening van de constante 2x5=? 2x7=? (3.41 + 4.18) 4.16) - 1.14 = ? + 0 2 3 FL NP P 5/4 [C/CE] 3.41 [+] 4.16 [+] 4.18 [ ] 1.14 [-] [ ] + 0 2 3 FL 5/4 Arrotondamento per addizione/sottrazione Roundingfor addition/subtraction Arrondi pour addition/soustraction Redondeo para adiciòn/sustraciòn Runden bei addition/subtraktion Arredondamento para adiçào/subtracçao Afronden bij optelling/aftrekking 3.2 + 2.1 NP P [C/CE] 2 [x] 5 [=] + 0 2 3 FL 5/4 NP P [C/CE] 3.2 [+] 2.1 [+] [*] 7 [=] * Stampa della data sulla ricevuta Printing the date on the receipt Impression de la date de la receipt Impresión de la fecha en el recibo Datum auf Quittung drucken Impressão da data no recibo Printen van datum op bon 14.01.01 + 0 2 3 FL 14.01.01 [#/D] 5/4 Impostazione di un tasso di cambio alternativo (GBP) con Euro Percentuale di una costante Percentage of constant Pourcentage de constante Porcentaje de la constante Prozentwert einer Konstanten Percentual de uma constante Berekening 120 = 100 ? met percentage ? = 25% 100 = 100 ? ? = 25% ? = 33% ? = 33% NP P + 0 2 3 FL [C/CE] 100 [x] 25 [%] 33 [%] 5/4 Setting an alternative EURO exchange rate (eg. GBP) Fixation d'un autre taux de change (GBP) par rapport à l'Euro Percentage of constant Programación de un curso de cambio alternativo (GBP) con Euro Pourcentage (GBP) de constante Einstellen eines weiteren Wechselkurses zum Euro Porcentaje de la constante Preestabelecimento de uma taxa de intercâmbio alternativa (GBP) com Euro Instelling van alternatieve wisselkoers (GBP) t.o.v. Euro 1 EURO = 0.64GBP NP P + 0 2 3 FL [C/CE] 0.64 [SET] [ ] [LOCAL] 5/4 NP P Stampa della lista delle conversioni di valuta Printing the list of pre-defined exchange rates Impression de la liste des conversions de devises Impresión de la lista de las conversiones de divisa Ausdrucken der Wechselkursliste Impressão da lista das conversões de moeda Printen van lijst met valuta-omrekeningen + 0 2 3 FL [C/CE] [SET] [=] 5/4 NP P Fixation d'un taux de change EURO prédéfini (ex. ITL) Programación de un curso de cambio EURO predefinido (ej. ITL) Einstellen des festgesetzten Euro-Wechselkurses (z.B. zur ITL) Preestabelecimento de uma taxa de intercâmbio EURO pré-definida (ex. ITL) Instelling van vastgestelde EURO-wisselkoers (b.v. ITL) Conversione da EURO in valuta locale (es. ITL) Conversion from EURO into a local currency (eg. ITL) Conversion de l'EURO en devise locale (ex. ITL) Conversión de EURO en divisa local (ej. ITL) Umrechnen aus EURO in Landeswährung (z.B. ITL) Conversão do EURO em moeda local (ex. ITL) Omrekening van EURO in lokale valuta (b.v. ITL) 1 EURO = 1936,27 ITL 100 EURO = ? ITL Impostazione di un tasso di cambio EURO predefinito (es. ITL) Setting a pre-defined EURO exchange rate (eg. ITL) + 0 2 3 FL NP P 5/4 [C/CE] + 0 2 3 FL 5/4 NP P 100 [LOCAL] [SET] [ ] ........ [ ] (ITL) [LOCAL] [ON] Conversione da valuta locale (es. ITL) in EURO Conversion from a local currency (eg. ITL) into EURO Conversion d'une devise nationale (ex. ITL) en EURO Conversión de divisa local (ej. ITL) en EURO Umrechnen aus Landeswährung (z.B. ITL) in EURO Conversão da moeda local (ex. ITL) em EURO Omrekening van lokale valuta (b.v. ITL) in EURO ITL 25000 = ? EURO + 0 2 3 FL [C/CE] 25000 [  ] 5/4 NP P Conversione da Franchi locali in Marchi Tedeschi Conversion from local French francs into German marks Conversion de Francs locaux en Deutsche Marks Conversión de Francos locales en Marcos Alemanes Umrechnen aus lokalen Franken in DEM Conversão dos Francos locais em Marcos Alemões Omrekening van lokale Francs in Duitse Mark 1 FRF = ? DEM + 0 2 3 FL 5/4 [C/CE] [SET] [ ] ........ [ ] (FRF) [LOCAL] [C/CE] [SET] [ ] ........ [ ] (DEM) [#] [C/CE] 1 [#] NP P ESPAÑOL INTRODUCCIÓN ¡Bienvenidos!, estamos seguros que esta nueva calculadora de impresión llegará a ser indispensable para hacer frente a toda necesidad de contabilidad que Ud. pueda tener. Esta calculadora de mesa con capacidad de hasta 12 cifras está dotada de 11 cambios prememorizados y ofrece la posibilidad de memorizar otros 4 cambios. ADVERTENCIAS Si existe un alimentador opcional, conecte la máquina a una toma de corriente fácilmente accesible. No abra la máquina en ningún caso. Se puede acceder a la zona del grupo de impresión únicamente para sustituir el cartucho y, en caso de que fuera necesario, para liberar la máquina de la presencia de papel atascado. No utilice la calculadora encima o cerca de fuentes de calor (como radiadores) ni de agua (ej. piscinas o duchas). Para proceder a su limpieza , desenchúfela de la red eléctrica y utilice un paño húmedo, sin disolventes ni líquidos corrosivos. E ¼ BEF DEM ESP FRF IEP ITL LUF NLG ATS PTE ALIMENTACIÓN FIM La calculadora puede funcionar con baterías, baterías y alimentador, o sólo con alimentador. Se aconseja instalar baterías desechables tipo AA, visto que permiten también mantener memorizado el curso de cambio Euro-divisa local eventualmente programado y los datos presentes en memoria incluso cuando se desconecta la máquina de la red eléctrica o tiene lugar una interrupción de la alimentación. Dichas baterías, pueden adquirirse aparte y se instalan en el alojamiento previsto, en la base de la zona de impresión de la máquina. CC1/ CC4 SET PANTALLA M Datos en memoria. H1/H2 Condición de error; aparece en caso de error en la introducción de las cifras o cuando el cálculo supera la capacidad de la máquina. Pulse c/ce para anular esta condición. Signo algebraico negativo visualizado antes del número relativo. Indica valor en Euro. Indica valor en Francos Belgas. Indica valor en Marcos Alemanes. Indica el valor en Pesetas Españolas. Indica el valor en Francos Franceses. Indica el valor en Esterlinas Irlandesas. Indica el valor en Liras Italianas. Indica el valor en Francos Luxemburgueses. Indica el valor en Florines Holandeses. Indica el valor en Chelines Austríacos. Indica el valor en Escudos Portugueses. Indica el valor en Marcos Finlandeses. Indica el valor de los cambios eventualmente programados. Utilizado junto a la teclas LOCAL y EURO, programa el curso de cambio de las correspondientes divisas seleccionadas precedentemente. Indica el último curso de cambio activado. Posición 0 2 3 Los resultados se visualizan (y se imprimen si el cursor está en posición P) con el número de decimales que se ha seleccionado. 0 para números enteros, 2 para dos cifras después del punto decimal, 3 parar tres cifras después del punto decimal. Posición FL (coma flotante). Permite realizar el cálculo con las posiciones decimales. La coma se desplaza automáticamente hacia la derecha hasta que el número tenga menos de 12 cifras. Selector de redondeo: ↓ 5/4 ↑ Posición ↓: redondeo por defecto. Posición 5/4: redondeo aritmético (los resultados se redondean hasta la unidad más cercana). Posición ↑: redondeo por exceso. Selector operaciones: NP P Posición NP La impresión no está activada. Posición P La impresión está activada. Los valores negativos se imprimirán en color rojo. TECLADO ON Feed GM → CONMUTADORES DESLIZANTES % Selector de decimales: + 0 2 3 F Posición + (Modo Suma). La máquina programa automáticamente el punto decimal delante de las dos últimas cifras introducidas durante un cálculo. Todos los totales se darán con cifras decimales. X = c/ce ÷ +/- Encendido de la máquina. Avance del papel. Margen bruto; calcula la ganancia y el precio de venta. Borra el carácter de la derecha, visualiza el elenco de los cambios en ambiente SET. Porcentaje. División. Multiplicación. Total. Pone en cero el totalizador/anula los datos programados; pulsándola una vez cancela el último dato programado; pulsándola dos veces, anula el totalizador, excepto la memoria. Cambio de signo. Teclas numéricas, doble cero. Punto decimal. Resta. Suma. Visualiza el total parcial (cuando el cursor está en P la máquina imprime el total parcial). Visualiza el total general (cuando el curso está en P la máquina imprime el total general) y cierra la operación. Programa el curso de conversión. SET Pulsándola antes de =, imprime la lista de cursos de conversión programados. EURO/ Convierte en Euro o en otras LOCAL divisas, según el curso de conversión que se ha seleccionado, el valor en divisa local calculado/tecleado. Imprime un número o una fecha #/D precedido por el signo #. 0-9, 00 . + * Memoria: M+ M- M M+/MM /* /* Memoria Más/ /Menos; Suma/ resta un importe a/de la memoria. Pulsándolo una vez visualiza el parcial de los datos en memoria (lo imprime con el cursor en posición P), pulsándolo dos veces cierra la operación visualizando el valor total (lo imprime con el cursor en posición P) y anula los contenidos de la memoria. DATOS TÉCNICOS Cartucho de cinta de impresión: Bicolor, IR 40 T Anchura del papel: 57,5 mm Ancho: 185 mm Altura: 90 mm Longitud: 270 mm Peso: 1 Kg Línea impresa: Zona numérica: 17 caract. Zona de separación: 1 espacio Indicadores función: 2 caracteres Pantalla: de cristales líquidos, 12 caracteres + zona de servicio Alimentación: Alimentador AC/DC, output 6 VDC, 300 mA Baterías: Cuatro de 1,5V desechables tipo AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Olivetti Gioconda El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario