Canon Speedlite 420EX Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
Edición española
INSTRUCCIONES
E
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 1
2
Muchas gracias por adquirir un producto Canon.
El flash Canon Speedlite 420EX es un flash zoom automático que incorpora el
sistema de control del flash automático E-TTL (evaluativo, a través del objetivo)sin
cables.
Las características disponibles con el Speedlite 420EX dependen de la cámara EOS
que se utilice en cada caso. Consulte la tabla de más abajo para identificar el tipo de
cámara que está usando. Este manual de instrucciones incluye secciones separadas
para las cámaras de tipo A y tipo B. Lea primero el primer capítulo, común para
ambos tipos y luego lea las instrucciones que correspondan a su cámara.
Mantenga el manual de instrucciones a mano para su consulta en caso
necesario.
Significado de los símbolos
Aviso para evitar el funcionamiento inadecuado de la cámara o del
flash.
Notas adicionales sobre el funcionamiento básico del flash.
El símbolo de la bombilla ofrece un consejo sobre el
funcionamiento del flash o sobre técnica fotográfica.
Características del 420EX disponibles con las cámaras EOS
Características del Speedlite Con cámaras tipo A Con cámaras tipo B
Flash automático E-TTL O X
Flash automático TTL X O
Sincronización a alta velocidad (Flash FP) O X
Bloqueo FE O X
Sub/sobreexposición con flash (FEB) O O
Sistema multiflash E-TTL sin flash O X
O: disponible X: no disponible
Cámara tipo A E-TTL
EOS-30, EOS 1V, EOS 3, EOS 50/EOS 50E, EOS 300, EOS 500
N, EOS IX, EOS IX7
Cámara tipo B TTL Todas las demás cámaras EOS no incluidas arriba.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 2
3
Información sobre este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones cuenta con capítulos separados
para las cámaras tipo A y tipo B. Si dispone de una cámara tipo
A, lea las páginas 9 a 30 y 39 a 53.
Si tiene una cámara tipo B, lea las páginas 9 a 16 y 31 a 53.
La explicación de los procesos de funcionamiento en este
manual de instrucciones da por hecho que tanto el interruptor
de corriente de la cámara como del 420Ex están conectados.
Antes de comenzar a trabajar, asegúrese de que están
conectados.
Los símbolos incluidos en el texto indican los botones, los
diales y sus ajustes en la cámara o en el 420EX. Para saber el
nombre específico de cada botón o dial, consulte el apartado
“Nomenclatura” en página 8. También se utilizan los siguientes
símbolos referidos a los modos de fotografía de la cámara.
: Totalmente automático
: AE (exposición automática) programada
: AE con prioridad de la abertura
: AE con prioridad de la velocidad de obturación
: Manual
El símbolo indica que la función respectiva se mantiene
activada durante 16 segundos después de que se ha
presionado el botón correspondiente.
Los números de página de referencia se indican entre
paréntesis, de la forma siguiente: (página )
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 3
Indice
4
1
2
Información sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Nomenclatura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antes de comenzar (para cámaras tipo A y tipo B)........9
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Colocación del Speedlite en la cámara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Selector sin cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Interruptor principal de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Interruptor de sincronización a alta velocidad (flash FP)
. . . . . . .
14
Lámpara piloto y destello de prueba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Confirmación de la exposición con flash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cobertura del flash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Haz de ayuda AF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Técnicas básicas de fotografía con flash (Para cámaras tipo A).17
Flash totalmente automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Flash con otros modos de fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Flash de sincronización a alta velocidad (flash FP)
. . . . . . . . . . . . . .25
Bloqueo FE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sincronización a la segunda cortinilla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Flash de modelado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 4
5
Indice
3
4
1
2
3
4
Técnicas básicas de fotografía con flash (Para cámaras tipo A).31
Flash en el modo totalmente automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Flash con otros modos de fotografía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Técnicas avanzadas de fotografía con flash
...................39
Flash rebotado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Compensación de la exposición con flash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sistema múltiple de flashes Speedlite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Problemas y soluciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Especificaciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 5
Nomenclatura
6
Visión frontal
Cabezal del flash
Tuerca para bloqueo
(página 12)
Contactos
(página 12)
Pie de montaje del flash
(página 12)
Sensor sin cables
Emisor de rayos
de ayuda AF
(página 16)
Tapa del
compartimiento
de las pilas
(página 10)
La página de referencia viene indicada de la forma siguiente: (página ).
En el texto, los controles y los ajustes del 420EX se indican mediante los símbolos
correspondientes dentro de < >.
Pasador de bloqueo
(página 12)
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 6
7
Nomenclatura
Visión posterior
o
<>
Botón de liberación del
giro vertical (página 40)
Indicador E-TTL
<>
Botón de liberación del
giro vertical(página 40)
Indicadores de posición
del zoom automático
(página 16)
Interruptor principal
(página 14)
<>
: Desconecta la corriente.
<>: Conecta la corriente.
<>
Interruptor de
sincronización a alta
velocidad (flash FP)
(página 14)
<>
Lámpara piloto / botón
de destello de prueba
(página 15)
Lámpara de compensación
de la exposición con flash
(página 15)
<>
Botón del grupo esclavo
(SLAVE ID) (página 43)
Selector sin cables
(página 42)
<> Botón de canal
(página 43)
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 7
8
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 8
9
1
En este capítulo se explica cómo
preparar el Speedlite 420EX para su
funcionamiento.
Antes de comenzar
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 9
Colocación de las pilas
10
El Speedlite 420EX funciona con alguno de estos tipos de pilas:
(1) 4 pilas alcalinas tamaño AA
(2) 4 pilas Ni-Cd tamaño AA
1
Abra la tapa del compartimiento
de las pilas.
Desplace la tapa del compartimiento de
las pilas en la dirección de la flecha 1 y
levántela tal como indica la flecha 2.
2
Inserte las pilas.
Coloque las pilas con los contactos + y -
en la posición indicada en el
compartimiento de las pilas
3
Cierre la tapa del compartimiento
de las pilas.
Cierre la tapa, presionando hacia abajo a
la vez que se desplaza, tal como se
muestra con la flecha 2.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 10
11
Colocación de las pilas
Tiempo de recarga y número de destellos
Tipo de pila Tiempo de recarga Número de destellos
Pilas alcalinas tamaño AA Aprox. 0,1-7,5 s Aprox. 200-1400
Pilas Ni-Cd tamaño AA Aprox. 0,1-4,5 s Aprox. 80-600
Los datos de esta tabla han sido obtenidos siguiendo la normativa de
pruebas Canon y usando pilas nuevas.
Precauciones con las pilas
Use cuatro pilas nuevas del mismo tipo. Cuando cambie las pilas, cambie las
cuatro al mismo tiempo.
Cuando cambie las pilas, cambie las cuatro a la vez.
Si no va a usar el flash 420EX durante un tiempo largo, extraiga las pilas.
En temperaturas bajas, lleve consigo dos juegos de pilas Ni-Cd totalmente
cargadas, guardando uno de ellos a buena temperatura en su bolsillo, por
ejemplo, y use cada uno de los juegos alternativamente.
Para evitar conexiones erróneas, asegúrese de que los contactos de las pilas
están limpios. Si fuera necesario use un paño limpio para repasar los
contactos de las pilas.
Aunque es posible usar pilas ordinarias no alcalinas, el número de destellos
del flash será menor.
También se pueden usar pilas de litio tamaño AA.
La forma de los contactos de las pilas Ni-Cd, de hidruro de níquel y de litho no
está normalizada. Antes de comprar este tipo de pilas, compruebe que se
realiza el contacto adecuado con los contactos de la cámara.
No es posible utilizar baterías externas con el 420EX.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 11
Colocación del Speedlite en la cámara
12
1
Afloje la tuerca de bloqueo.
Gírela en la dirección de la flecha.
2
Introduzca el pie del flash en la
zapata de accesorios de la
cámara.
Deslice el pie de montaje del 420EX hasta
que haga tope en la zapata.
3
Apriete la tuerca de bloqueo.
• Gire la tuerca de bloqueo en la dirección
de la flecha y apriétela.
El pasador de bloqueo del pie del flash se
introducirá dentro de la zapata de
accesorios.
Para desmontar el 420EX, gire la tuerca
de bloqueo en la dirección opuesta hasta
que no vaya más. (El pasador de bloqueo
se retrae dentro del pie del flash). Luego
deslice hacia fuera de la zapata el 420EX.
Aunque la zapata de accesorios de las EOS 650, EOS 620, EOS 750 y EOS
850 no disponen de un agujero para el pasador de bloqueo, es posible usar el
flash Speedlite 420EX con estas cámaras, pero deberá tener cuidado de que no
se caiga de la zapata.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 12
13
El selector sin cables tiene los siguientes ajustes.
Para un uso normal del flash
Ajuste el selector sin cables en la posición
OFF (desconectado) para usar el 420EX
como un flash normal conectado a la
cámara.
Selector sin cables
Para un uso del flash sin cables
Ajuste el selector sin cables en la posición
< > (esclava) para usar el 420EX
como una unidad esclava de un sistema
multi-flash sin cables.
Incluso si el selector sin cables se ha ajustado en la posición < >, el
420EX seguirá funcionando como un Speedlite en cámara para fotografía
normal.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 13
Interruptor principal
14
El interruptor principal dispone de los siguientes ajustes.
Desconecta la corriente.
Conecta la corriente.
Después de 90 segundos sin usar el flash,
el modo SE (Save Energy = Ahorro de
energía) se activa automáticamente para
desconectar el 420EX y ahorrar energía.
Para cancelar el modo SE, presione el
botón de disparos de prueba < >.
Interruptor de sincronización a alta velocidad (flash FP)
El interrruptor de sincronización a alta velocidad tiene los siguientes
ajustes.
Ajusta el modo normal de
sincronización.
Ajusta el modo de sincronización
a alta velocidad.
Cuando el 420EX se utiliza con cámaras del tipo A y el interruptor se ajusta a
< >, si se ajusta la velocidad de obturación más rápida que la velocidad de
sincronización más rápida de la cámara, se ajusta el modo de sincronización a
alta velocidad. Si se utiliza una velocidad de obturaciión más lenta que la
velocidad de sincronización más rápida se ajusta el modo normal de
sincronización.
Cuando se utiliza una cámara del tipo B, el modo de sincronización normal se
realiza independientemente del ajuste del interruptor.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 14
15
Luz piloto y disparo de prueba
Antes de hacer fotos con flash, podrá hacer disparos de prueba.
1
Compruebe que la lámpara
< > está encendida.
Cuando la recarga del flash se haya
completado, se enciende la lámpara
<>.
2
Una vez se haya iluminado la
lámpara < >, presiónela para
hacer un disparo de prueba.
Se dispara un destello de prueba.
La lámpara < > también actúa
como botón de disparo de destellos de
prueba.
Confirmación de la exposición con flash
Si se ha conseguido la exposición correcta,
la lámpara de confirmación de la exposición
con flash se ilumina (en verde) durante
unos 3 segundos tras el disparo del flash.
Si no se iluminara la citada lámpara, la
fotografía podría resultar subexpuesta.
Acérquese al sujeto y haga una nueva foto.
• No es posibile realizar destellos de pruebas mientras se mantenga activo el
sistema de medición de la exposición de la cámara, tras presionar hasta la
mitad el disparador.
• Si el modo SE está activado, al presionar el botón de disparo de destellos de
prueba se cancela el modo SE y se conecta el 420EX.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 15
El cabezal del Speedlite 420EX se desplaza automáticamente para conseguir una
cobertura adecuada para la longitud focal del objetivo en uso. La cobertura del flash
resulta adecuada para focales entre los 24 mm y los 105 mm. El indicador de
cobertura del flash correspondiente del Speedlite se ilumina.
Cuando se utiliza un objetivo zoom, el Speedlite se ajusta a la cobertura de la focal
seleccionada por usted. El indicador de cobertura se ilumina.
Cobertura del flash
16
Presione el disparador hasta la
mitad.
El indicador de posición automática del
zoom adecuada se ilumina para la
longitud focal del objetivo
correspondiente.
Si sobre el lugar donde usted enfoca la cámara no hubiera suficiente luz o contraste,
se emitirá automáticamente un haz de rayos de ayuda al AF que ayuda a que la
cámara autoenfoque. El haz de ayuda al AF cubre los puntos de enfoque de la EOS
30 Y de la mayoría del resto de las cámaras EOS. El haz de ayuda al AF tiene un
alcance desde 0,7 hasta 2,3 metros.
Haz de ayuda al AF
Condiciones previas del haz de ayuda al AF
Las condiciones previas que se deben dar para que se active el haz de ayuda al
AF se explican en página 51.
Cuando cambia la cobertura del flash, también cambia el número guía del
Speedlite. Consulte la tabla de números guías en la página 50 para ver cómo
cambia el número guía.
Si la longitud focal es de 105 mm o más larga, se iluminará el indicador de
posición del zoom automática de 105.
Cuando el selector sin cables esté en la posición < > (página 42),
la cobertura del flash se ajustará automáticamente a 24 mm.
Si se utiliza un objetivo más angular de 24 mm, se producirá un viñeteado en
la periferia de la imagen.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 16
17
2
Cuando el 420EX está montado en una
cámara tipo A, tal como la EOS 30, el
uso del flash automático E-TTL es tan
sencillo como la exposición automática
normal. El sistema de flash automático
E-TTL usa el sensor de medición
multizona para un control altamente
preciso del control de la exposición con
flash. Emite un predestello para la
medición evaluativa con flash, siendo la
lectura utilizada para determinar la
potencia del flash principal. El resultado
es una fotografía con flash con un
equilibrio perfecto entre la iluminación
con flash y la iluminación ambiente.
Técnicas básicas de
fotografía con flash
(con cámaras tipo A)
En esta sección se utiliza la cámara EOS 30 como modelo de cámara tipo A.
Antes de iniciar el proceso, conecte el interruptor principal tanto de la cámara
como del 420EX.
Ajuste el selector sin cables del 420EX en < >.
Para consultas sobre el funcionamiento de la EOS 30, vea el manual de
instrucciones de la EOS 30.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 17
Cuando el 420EX esté montado sobre una cámara de tipo A y ajustado el modo
totalmente automático < > o < > (AE programada), la fotografía con flash será
totalmente automática y tan sencilla como la fotografía normal AE. La cámara se
encargará de ajustar la velocidad de obturación y la abertura automáticamente, para
adaptarse a las condiciones de iluminación, tanto si está oscuro como si hay luz día
en exteriores (flash de relleno). El flash automático E-TTL selecciona
automáticamente la exposición con flash.
Funcionamiento totalmente automático del flash
18
1
Ajuste la cámara a < >
(automatismo total) o a < >
(AE programada).
La exposición totalmente automática con flash
se realiza cuando ha sido selec-cionado en la
cámara un modo de la zona básica.
• Ajuste el interruptor de sincronización a
alta velocidad en < >.
2
Enfoque el sujeto.
• Los ajustes de la velocidad de obturación
y la abertura aparecerán en el visor y en
el panel informativo de cristal líquido
(LCD).
• La velocidad de sincronización se ajusta
automáticamente entre 1/60 s y la velocidad
de sincronización más rápida de la cámara
(varía según la cámara). La abertura
se selecciona también auto-máticamente.
(página 52) Slutartiden ställs in
automatiskt mellan 1/60 sekund och den
kortaste X-synktiden. Bländar-värdet ställs
också in automatiskt (sidan 52).
3
Haga la foto
• Compruebe que el símbolo & aparece
iluminado en el visor y luego haga la foto.
• Inmediatamente antes de hacer la foto, se
disparará un predestello. Luego se emite
el flash principal. La luminosidad del
sujeto medida durante el predestello se
utiliza para determinar la potencia óptima
del flash principal.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 18
19
Funcionamiento totalmente automático del flash
h
4
Compruebe que se ilumina la
lámpara de confirmación de la
exposición con flash.
• Cuando se haya conseguido una
exposición con flash correcta, la lámpara
se iluminará durante unos tres segundos.
Si no se iluminase, podría haberse
producido una subexposición. Compruebe
que la lámpara < > se ilumina,
luego acérquese más al sujeto y vuelva a
hacer la foto.
Flash de relleno
Incluso con luz día, podrá usar el flash como luz de relleno para suavizar
las sombras más duras o para iluminar un sujeto oscuro iluminado a
contraluz.
Con flash de relleno Sin flash de relleno
Con flash de relleno, el sujeto iluminado con flash podría aparecer poco natural
si se compara con la luminosidad del fondo. Para evitarlo, la potencia del flash
se reduce automáticamente para obtener el equilibrio más natural entre la
luminosidad del sujeto y del fondo. Esto se conoce como reducción automática
de la potencia del flash.
• Se dispara un predestello para obtener una lectura de la luminosidad del
sujeto.
• El flash principal se usa para la exposición con flash.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 19
Flash con otros modos de fotografía
20
El sistema de flash automático E-TTL se puede usar también en los modos
< > (AE con prioridad de la abertura), < > (AE prioridad de la
velocidad) y < > (manual).
Si el flash se usa en el modo < > (AE con prioridad de la profundidad de
campo), sería como si se usará el modo < > (AE programada).
Velocidad de obturación y abertura, según el modo
Modo Velocidad de obturación Abertura del flash
(AE programada) Se ajusta automáticamente (1/60-1/X s) Se ajusta automáticamente
(AE con prioridad a la abertura) Se ajusta automáticamente (30-1/X s) Se ajusta manualmente
(AE con prioridad a la velocidad de obturación) Se ajusta manualmente (30-1/X s) Se ajusta automáticamente
(manual) Se ajusta manualmente ( “B”, 30 s -1/X s)
Se ajusta manualmente
Se ajusta manualmente: lo ajusta el usuario. Se ajusta automáticamente: lo
ajusta la cámara
1/X s: Velocidad de sincronización máxima de la cámara (ver página 52)
Cuando presione el disparador hasta el fondo, el flash emitirá un predestello
inmediatamente antes de que se dispare el obturador. La medición de la
exposición con flash obtenida mediante el preflash es utilizada para calcular la
potencia adecuada para el destello principal del flash.
La exposición para el fondo se ajusta en combinación tanto con la velocidad de
obturación como con la abertura.
Mientras que el interruptor principal del 420EX esté conectado, el indicador E-
TTL se iluminará automáticamente cuando presione el disparador de la cámara
hasta la mitad.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 20
21
Flash con otros modos de fotografía
Av: Flash automático E-TTL y AE con prioridad de la abertura
Cuando desee controlar la profundidad de campo o cuando quiera que tanto el sujeto
como el fondo queden expuestos correctamente, use el modo AE con prioridad a la
abertura. Usted tiene que ajustar la abertura y la cámara ajustará automáticamente la
velocidad de obturación para que el fondo quede expuesto correctamente. La
exposición automática con flash E-TTL se basa en la exposición que seleccione.
1
Ajuste el dial de órdenes de la
cámara en < >.
• Ajuste el interruptor de sincronización a
alta velocidad en < >.
2
Ajuste la abertura deseada.
Gire el dial electrónico de la cámara para
ajustar la abertura.
3
Haga la foto.
• Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > aparece iluminado en el
visor y luego haga la foto.
Si la velocidad de sincronización más rápida de la cámara parpadea, el fondo
quedará sobreexpuesto. Si la velocidad de sincronización parpadea, el
fondo quedará subexpuesto. Cambie el ajuste de la abertura hasta que la
velocidad de sincronización deje de parpadear.
En condiciones de poca luz, la velocidad de sincronización lenta se ajustará
automáticamente. Se recomienda usar un trípode con velocidades de
sincronización lenta.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 21
22
Velocidad de sincronización lenta para fondos oscuros
Al usar una velocidad de sincronización lenta con flash, podrá exponer
correctamente tanto el sujeto como un fondo oscuro. Para sincronización
automática de velocidad lenta, ajuste el modo de la cámara en < >
Cuando use la sincronización lenta, use un trípode para evitar el
movimiento lento de la cámara.
Flash con sincronización a
velocidad lenta
Flash en el modo totalmente
automático
Para cancelar automáticamente la sincronización con velocidad lenta, ajuste la
cámara en el modo < > (página 24) y ajuste la velocidad y la abertura
deseadas.
El flash automático E-TTL controlará luego automáticamente la exposición con
flash.
Si utiliza su cámara EOS con un objetivo EF 135 mm f/2,8 SoftFocus
sujetándolo con las manos, tenga en cuenta lo siguiente:
1) Para conseguir un mejor efecto suavizador, ajuste manualmente la abertura
al mayor tamaño posible.
2) Ajuste la velocidad de obturación más lenta posible, evitando las
vibraciones de la cámara.
3) Compruebe que el flash está listo, y luego haga la foto.
Flash con otros modos de fotografía
Con luz de fluorescentes, la fotografía podría mostrar una dominante
ligeramente verdosa. Si la iluminación es de tungsteno, la dominante podría ser
anaranjada.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 22
23
Flash con otros modos de fotografía
: Flash automático E-TTL y AE con prioridad a la velocidad de obturación
Cuando desee usar la velocidad de obturación para crear un cierto efecto, ajuste el
modo AE con prioridad a la velocidad de obturación. En este modo, usted selecciona
la velocidad de obturación desde 30 segundos hasta la velocidad de sincronización
más rápida de la cámara. La cámara se encarga de seleccionar la abertura de
diafragma automáticamente para conseguir una exposición correcta del fondo. El
flash automático E-TTL controla la potencia del flash para la abertura seleccionada.
1
Ajuste el dial de órdenes de la
cámara en < >.
• Ajuste el interruptor de sincronizaicón a
alta velocidad en < >.
2
Ajuste la velocidad de obturación
deseada.
Gire el dial electrónico de la cámara para
seleccionar la velocidad de obturación.
Ajuste la velocidad de obturación desde
30 s a la máxima velocidad de
sincronización.
3
Haga la foto.
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > está iluminado en el visor y
luego haga la foto.
Si parpadea el ajuste de la abertura mínima, el fondo quedará sobreexpuesto.
Si parpadea el ajuste de la abertura máxima, el fondo quedará subexpuesto.
Cambie la velocidad de obturación hasta que el ajuste de la abertura deje de
parpadear.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 23
24
: Flash automático E-TTL y exposición manual
Cuando desee ajustar tanto la velocidad de obturación como la abertura, use la
exposición manual. El flash automático E-TTL controla la potencia del flash en
función de la abertura que haya seleccionado. La exposición del fondo viene
determinada por la combinación de la velocidad de obturación y la abertura.
1
Ajuste el dial de órdenes de la
cámara en < >.
Ajuste el interruptor de sincronización a
alta velocidad en < >.
2
Ajuste la abertura y la velocidad
de obturación deseadas.
• Gire el dial electrónico de la cámara.
• Ajuste la velocidad de obturación entre 30
s y la velocidad de obturación más rápida
de la cámara.
3
Haga la foto.
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > aparece iluminado en el
visor y luego haga la foto.
Flash con otros modos de fotografía
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 24
25
La sincronización a alta velocidad se puede usar en los modos < >, < >, < > y < >.
La sincronización a alta velocidad resulta eficaz cuando se desea:
(1) Usar flash de relleno para un retrato en exteriores y que el fondo aparezca
desenfocado gracias a una abertura grande.
(2) Dar una luz de acento sobre los ojos del sujeto.
(3) Para suavizar las sombras fuertes en la cara del sujeto
Sincronización a alta velocidad (Flash FP)
Cuando el modo de flash se ajusta a sincronización a alta velocidad (flash FP), el
Speedlite se puede sincronizar a una velocidad de obturación más rápida que la
velocidad de sincronización máxima de la cámara. Cuando se ajusta la
sincronización a alta velocidad, el símbolo < > se ilumina en el visor.
Con flash FP
Con flash normal
1
Ajuste el modo de disparo
deseado.
2
Sitúe el interruptor de
sincronización a alta velocidad en
la posición < >.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 25
26
3
Haga la foto.
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > aparece iluminado en el
visor y luego haga la foto.
Sincronización a alta velocidad (Flash FP)
Cuando se ha ajustado el modo < > para flash de relleno o sincronización a
alta velocidad, la velocidad de sincronización no quedará limitada a la
velocidad de sincronización normal. En caso necesario, se ajustará una
velocidad de sincronización más rápida automáticamente en el modo de
sincronización a alta velocidad.
El uso de la sincronización a alta velocidad cambia el número guía. Consulte
la página 50.
• Si desea ajustar una abertura, primero ajuste la cámara en los modos < > o < >.
Con sincronización a alta velocidad, el número guía cambia dependiendo de la
velocidad de sincronización. Cuanto más rápida sea la velocidad de
sincronización, el alcance del flash será más reducido.
Para cancelar la sincronización a alta velocidad, ajuste el interruptor de
sincronización de alta velocidad en < >.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 26
27
El bloqueo FE (exposición con flash) es la versión con flash del bloqueo AE. Con el
420EX colocado en la cámara, el botón de bloqueo AE de la cámara funciona como
botón de bloqueo FE. Use el bloqueo FE para bloquear la lectura de la exposición
con flash correcta para cualquier parte de la imagen.
1
Ajuste el dial de órdenes de la
cámara en un modo de la zona
creativa.
Bloqueo FE
2
Enfoque el sujeto.
Presione el disparador hasta la mitad.
3
Sitúe el punto de enfoque central
donde desee realizar la medición
correcta de exposición con
bloqueo del flash, luego presione
el botón < >. ( )
En el visor, aparecerá el indicador < >.
El 420EX disparará un predestello y
quedará bloqueada la exposición con
flash.
• En el visor aparecerá < > durante 0,5 s.
Cada vez que presione el botón < >, el
flash emitirá un predestello para conseguir
la exposición con flash deseada, que se
bloquea.
El bloqueo FE se cancela cuando el
símbolo ( ) desaparece o cuando se
gira el dial de órdenes de la cámara.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 27
28
Bloqueo FE
Punto de enfoque para el bloqueo FE con la EOS 30
Método de selección del punto de enfoque Punto de enfoque para bloqueo FE
Automático Centro
Manual Con la función personalizable C.Fn 8-0 Centro
Con la función personalizable C.Fn 8-1 Seleccionado por el usuario
Control por
Con la función personalizable C.Fn 8-0 Centro
el ojo
Con la función personalizable C.Fn 8-1 Seleccionado por el usuario
* När du använder ögonstyrd autofokus, håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och
trycker på FE-låsknappen, bestäms FE-låset vid den valda fokuseringspunkten. Om
du trycker på FE-låsknappen utan att ha tryckt ned avtryckaren halvvägs (innan
skärpan är inställd), bestäms FE-låset vid den centrala fokuseringspunkten.
La exposición con flash fue bloqueada en la
cara del sujeto, y luego se reencuadró la
escena. El sujeto de esta forma quedó
correctamente expuesto sin que el fondo
relativamente muy reflectante impidiera la
exposición correcta.
Con bloqueo FE
Acérquese al sujeto o use una abertura mayor y trate de hacer el bloqueo
FE de nuevo.
El bloqueo FE podría no funcionar con un sujeto muy pequeño.
Si el sujeto está situado más allá del alcance efectivo del flash (resultando en
subexposición), el símbolo < > parpadeará.
4
Reencuadre la escena y haga la
foto
• Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > se ilumina en el visor y
luego haga la foto.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 28
29
Para ajustar la función personalizable en la cámara, consulte su manual de
instrucciones.
Sincronización a la segunda cortinilla
La cámara EOS 30 dispone de una función personalizable para sincronización a la
segunda cortinilla. Normalmente, la sincronización a la primera cortinilla funciona de
forma que el flash se dispara al comienzo de la exposición (cuando se abre la primera
cortinilla). Con sincronización a la segunda cortinilla, el flash se dispara justo antes de
que se cierre la segunda cortinilla. Cuando esto va combinado con una obturación lenta,
podrá captar nítidamente un sujeto en movimiento, a la vez que aparecerá un trazo de
luz desenfocado detrás del sujeto. Este efecto resulta más natural.
Con sincronización a la segunda cortinilla. Con sincronización a la primera cortinilla.
1
Ajuste la función personalizable
para sincronización a la segunda
cortinilla.
Con la EOS 30, ajuste C.Fn 6-1.
2
Ajuste el modo de fotografiar con
la cámara.
Se recomienda bien < > o < >.
3
Haga la foto
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > aparece iluminado en el
visor y luego haga la foto.
Si se ajusta
<>
para la velocidad de obturación, la sincronización a la
segunda cortinilla resulta mucho más fácil.
• La sincronización a la segunda cortinilla no se puede usar en el modo < >
(totalmente automático) o en el modo de Control de Imagen Programada.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 29
Flash de modelado
30
Con el 420EX montado en la EOS 30, EOS 1V o EOS 3, podrá disparar el flash de
modelado para comprobar los efectos de las sombras producidos por el flash o el
equilibrio de la luz en un sistema de flash sin cables antes de hacer la foto.
1
Ajuste el selector sin cables en
<>.
• La cobertura del flash se ajusta
automáticamente a 24 mm. No obstante,
cuando se dispara el flash de modelado,
la cobertura del flash se adapta a la focal
ajustada.
2
Compruebe los ajustes de la
cámara y del Speedlite para hacer
fotografía con flash.
3
Presione el botón de previsua-
lización de la profundidad de
campo de la cámara.
• El flash de modelado se dispara a 70 Hz
durante 1 segundo.
Para la previsualización de la profundidad de campo con la cámara, primero
ajuste el selector sin cables del 420EX en < > y luego presione el botón de
previsualización de la profundidad de campo.
No dispare el flash de modelado más de diez veces sucesivamente. Tras diez
disparos, deje que el 420EX se enfríe al menos durante 10 minutos. Esto es
necesario para evitar el sobrecalentamiento y que se deteriore el cabezal del
flash.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 30
31
3
Cuando el 420EX está montado en una
cámara tipo B, el uso del flash
automático TTL es tan sencillo como la
exposición automática normal AE.
La fotografía con flash puede ser
totalmente automática o manual, caso
en el que deberá ajustar tanto la
velocidad de obturación como la
abertura.
Técnicas básicas de
fotografía con flash
(con cámaras tipo B)
En esta sección se utiliza la cámara EOS 1-N como modelo de cámara tipo B.
Antes de iniciar el proceso, conecte el interruptor principal tanto de la cámara
como del 420EX.
Ajuste el selector sin cables del 420EX en < >.
Para consultas sobre el funcionamiento de la EOS 1-N, vea el manual de
instrucciones de la EOS 1N.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 31
Funcionamiento totalmente automático del flash
32
Cuando el 420EX esté montado sobre una cámara de tipo B y ajustado en la cámara el
modo < > (AE programada), la fotografía con flash será totalmente automática y tan
sencilla como la fotografía normal AE sin flash. La cámara se encargará de ajustar la
velocidad de obturación y la abertura automáticamente, para adaptarse a las condiciones
de iluminación, tanto si está oscuro como si hay luz día en exteriores (flash de relleno).
El flash automático TTL selecciona automática la exposición con flash.
P
1
Ajuste la cámara a < >
(AE programada).
3
Haga la foto
Compruebe que el símbolo < > aparece
iluminado en el visor y luego haga la foto.
2
Enfoque el sujeto.
Los ajustes de la velocidad de obturación y
la abertura aparecerán en el visor y en el
panel informativo de cristal líquido (LCD).
La velocidad de sincronización se ajusta
automáticamente entre 1/60 s y la
velocidad de sincronización más rápida de
la cámara (varía según la cámara).
La abertura se selecciona también
automáticamente. (página 52)
4
Compruebe que se ilumina la
lámpara de confirmación de la
exposición con flash.
Cuando se haya conseguido una
exposición con flash correcta, la lámpara
se iluminará durante unos tres segundos.
Si no se iluminase, podría haberse
producido una subexposición. Compruebe
que la lámpara < > se ilumina,
luego acérquese más al sujeto y vuelva a
hacer la foto.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 32
33
Funcionamiento totalmente automático del flash
Con flash de relleno, el sujeto iluminado con flash podría aparecer poco natural
si se compara con la luminosidad del fondo. Para evitarlo, la potencia del flash
se reduce automáticamente para obtener el equilibrio más natural entre la
luminosidad del sujeto y del fondo. Esto se conoce como reducción automática
de la potencia del flash.
Flash de relleno
Incluso con luz día, podrá usar el flash como luz de relleno para suavizar
las sombras más duras o para iluminar un sujeto oscuro iluminado a
contraluz.
Con flash de relleno Sin flash de relleno
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 33
Flash con otros modos de fotografía
34
El sistema de flash automático TTL se puede usar también en los modos
< > (AE con prioridad de la abertura), < > (AE prioridad de la
velocidad) y < > (manual).
Con cámaras de tipo B, el interruptor < > no funciona.
Si se utiliza el flash en el modo < > (AE con profundidad de campo), será
como si se estuviera usando flash en el modo < > (AE programada).
Velocidad de obturación y abertura, según el modo
Se ajusta manualmente: lo ajusta el usuario.
Se ajusta automáticamente: lo ajusta la cámara
1/X s: Velocidad de sincronización máxima de la cámara (ver página 52)
Cuando presione el disparador hasta el fondo, el flash se disparará y la foto
quedará expuesta. La potencia del flash es controlada por el flash automático TTL
(la medición del flash sobre el plano de la película corta el flash cuando se ha
conseguido la exposición correcta), según la abertura seleccionada.
La exposición para el fondo se ajusta en combinación tanto con la velocidad de
obturación como con la abertura.
Modo Velocidad de obturación Abertura del flash
(AE programada) Se ajusta automáticamente (1/60-1/X s) Se ajusta automáticamente
(AE con prioridad a la abertura) Se ajusta automáticamente (30-1/X s) Se ajusta manualmente
(AE con prioridad a la velocidad de obturación) Se ajusta manualmente (30-1/X s) Se ajusta automáticamente
(manual) Se ajusta manualmente ( B, 30 s -1/X s)
Se ajusta manualmente
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 34
35
Flash con otros modos de fotografía
: Flash automático TTL y AE con prioridad de la abertura
Cuando desee controlar la profundidad de campo o cuando quiera que tanto el sujeto
como el fondo queden expuestos correctamente, use el modo AE con prioridad a la
abertura. Usted tiene que ajustar la abertura y la cámara ajustará automáticamente la
velocidad de obturación para que el fondo quede expuesto correctamente. La
exposición automática con flash TTL se basa en la exposición que seleccione.
A
v
1
Ajuste la cámara en < >
(AE con prioridad a la abertura) .
2
Ajuste la abertura deseada.
Gire el dial electrónico de la cámara para
ajustar la abertura.
3
Haga la foto.
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > aparece iluminado en el
visor y luego haga la foto.
Si la velocidad de sincronización más rápida de la cámara parpadea, el fondo
quedará sobreexpuesto. Si la velocidad de sincronización parpadea, el
fondo quedará subexpuesto. Cambie el ajuste de la abertura hasta que la
velocidad de sincronización deje de parpadear.
En condiciones de poca luz, la velocidad de sincronización lenta se ajustará
automáticamente. Se recomienda usar un trípode con velocidades de
sincronización lenta.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 35
36
Velocidad de sincronización lenta para fondos oscuros
Al usar una velocidad de sincronización lenta con flash, podrá exponer
correctamente tanto el sujeto como un fondo oscuro. Para sincronización
automática de velocidad lenta, ajuste el modo de la cámara en < >
Cuando use la sincronización lenta, use un trípode para evitar el
movimiento lento de la cámara.
Flash con sincronización a
velocidad lenta
Flash en el modo totalmente
automático
Para canelar automáticamente la sincronización con velocidad lenta, ajuste la
cámara en el modo < > (página 38) y ajuste la velocidad y la abertura
deseadas.
El flash automático TTL controlará luego automáticamente la exposición con
flash.
Si utiliza su cámara EOS con un objetivo EF 135 mm f/2,8 SoftFocus
sujetándolo con las manos, tenga en cuenta lo siguiente:
1) Para conseguir un mejor efecto suavizador, ajuste manualmente la abertura
al mayor tamaño posible.
2) Ajuste la velocidad de obturación más lente posible, evitando las
vibraciones de la cámara.
3) Compruebe que el flash está listo, y luego haga la foto.
Flash con otros modos de fotografía
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 36
37
Flash con otros modos de fotografía
: Flash automático TTL y AE con prioridad a la velocidad de obturación
Cuando desee usar la velocidad de obturación para crear un cierto efecto, ajuste el
modo AE con prioridad a la velocidad de obturación. En este modo, usted selecciona
la velocidad de obturación desde 30 segundos hasta la velocidad de sincronización
más rápida de la cámara. La cámara se encarga de seleccionar la abertura de
diafragma automáticamente para conseguir una exposición correcta del fondo. El
flash automático E-TTL controla la potencia del flash para la abertura seleccionada.
v
T
1
Ajuste el dial de órdenes de la
cámara en < >.
2
Ajuste la velocidad de obturación
deseada.
Gire el dial electrónico de la cámara para
seleccionar la velocidad de obturación.
Ajuste la velocidad de obturación desde
30 s a la máxima velocidad de
sincronización.
3
Haga la foto.
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > está iluminado en el visor y
luego haga la foto.
Si parpadea el ajuste de la abertura mínima, el fondo quedará sobreexpuesto.
Si parpadea el ajuste de la abertura máxima, el fondo quedará subexpuesto.
Cambie la velocidad de obturación hasta que el ajuste de la abertura deje de
parpadear.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 37
38
: Flash automático TTL y exposición manual
Cuando desee ajustar tanto la velocidad de obturación como la abertura, use la
exposición manual. El flash automático TTL controla la potencia del flash en función
de la abertura que haya seleccionado. La exposición del fondo viene determinada
por la combinación de la velocidad de obturación y la abertura.
Flash con otros modos de fotografía
M
1
Ajuste el dial de órdenes de la
cámara en < >.
2
Ajuste la abertura y la velocidad
de obturación deseadas.
Gire el dial electrónico de la cámara.
Ajuste la velocidad de obturación entre 30
s y la velocidad de obturación más rápida
de la cámara.
3
Haga la foto.
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > aparece iluminado en el
visor y luego haga la foto.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 38
39
4
El flash de rebote, la compensación de
la exposición con flash y el sistema
múltiple de Speedlites son posibles con
el 420EX y una cámara tipo A o B.
Técnicas avanzadas de
fotografía con flash
(con cámaras tipo A y B)
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 39
Flash de rebote
40
Cuando el flash se dirige directamente al sujeto al que se va a retratar,
suele aparecer una sombra fuerte detrás del sujeto. Si se rebota el flash
contra el techo, por ejemplo, se puede eliminar dicha sombra y conseguir
una iluminación más suave y natural.
Realizada con flash de rebote Realizada con flash directo
1
Gire el cabezal del flash hacia la
superficie en la que va a rebotar
el flash.
Presionando simultáneamente los botones
< > o < >, gire el cabezal del flash
hacia el techo o la pared sobre la que
vaya a rebotar el flash.
El cabezal del flash se puede girar vertical
u horizontalmente.
Con flash de rebote, la cobertura del flash
se ajusta automáticamente a 50 mm, y
parpadea la posición de zoom automático
de 50 mm.
Dirección Angulo máximo Paradas en clics
Hacia arriba 90° 0° 60° 75° 90°
180°
0° 60° 75° 90°
120° 150° 180°
Derecha 90° 0° 60° 75° 90°
Izquierda
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 40
41
Flash de rebote
2
Haga la foto
Enfoque el sujeto, compruebe que el
símbolo < > aparece iluminado en el
visor y luego haga la foto.
Si la lámpara de confirmación de la
exposición con flash no se ilumina tras
hacer la foto, use una abertura mayor e
inténtelo de nuevo.
Si el techo o la pared está muy alejada, el flash que llega al sujeto podría ser
insuficiente, por lo que quedaría subexpuesto.
La superficie de rebote deberá ser sólida, de color blanco, que pueda reflejar
la luz. Si la superficie no es sólida y blanca, la imagen podría presentar una
dominante determinada por el color o el diseño de la superficie de rebote.
Compensación de la exposición con flash
Si dispone de una cámara EOS que permita la compensación de la
exposición con flash, podrá aplicarla con el Speedlite 420EX. Consulte las
instrucciones de la cámara para ajustar la compensación de la exposición
con flash.
La compensación de la exposición con flash se puede ajustar con las
cámaras EOS-1V, EOS-1N, EOS-1N RS, EOS-3, EOS 5, EOS 30, EOS
50/50E e EOS IX.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 41
Sistema múltiple de flashes Speedlite
42
Si usa simultáneamente varios flashes Speedlite, podrá conseguir diversos efectos
creativos de iluminación, por ejemplo para obtener retratos más naturales y con
mayor profundidad. La exposición con flash es automática, incluso con muchos
Speedlite, lo que resulta muy sencillo.
El sistema múltiple Speedlite puede montarse sin cables o con cables. En un sistema
sin cables, una cámara tipo A se conecta a una unidad de flash maestra o principal
(550EX, ST-E2 o MR-14EX) y el 420EX se ajusta como unidad esclava. En un
sistema de flash con cable, varios flashes EOS Speedlite específicos (incluido el
420EX) se conectan mediante accesorios de cable del sistema.
Sistema de flash sin cables
El 420EX dispone de un ajuste esclavo sin cables que le permite actuar como una
unidad esclava sin cables. Por ello, puede ser utilizado en un sistema de flash
automático sin cables E-TTL, junto con una cámara tipo A (compatible E-TTL) y una
unidad principal (550EX, ST-E2 o MR-14X).
La exposición con flash es controlada por la unidad principal, resultando muy fácil
usar un sistema de flash sin cables, para conseguir efectos de luz muy avanzados.
Usar varios Speedlite es tan sencillo como usar tan sólo un Speedlite montado sobre
una cámara
Para una información más detallada sobre la fotografía con flash sin cables, o
sobre el funcionamiento de la unidad principal, por favor, consulte el manual
de la unidad de flash principal.
1
Ajuste la unidad principal
Acople el 550EX, ST-E2 o el MR-14x a la
cámara y ajústelo como unidad principal.
2
Ajuste el 420EX como unidad
esclava.
Ajuste el selector sin cables en la posición
<>.
La cobertura del flash se ajusta
automáticamente a 24 mm.
Cuando el flash esté listo, el emisor del
haz de ayuda al autofoco parpadeará una
vez por segundo de forma continuada.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 42
43
Sistema múltiple de flashes Speedlite
3
Ajuste el nº del canal
Presione el botón < .> y ajuste el
mismo número del canal que el de la
unidad principal.
Presionando el botón < .> se
selecciona el nº de canal en la siguiente
secuencia: 1, 2, 3, 4...
4
Ajuste el ID del grupo esclavo.
Ajuste el ID del grupo esclavo si está
usando la EOS-1V, EOS 3 o EOS 30 con
dos (A y B) o tres grupos esclavos (A,B y
C). Si está utilizando una cámara del tipo
A que no sea una de las citadas más
arriba, no es necesario ajustar el ID ya
que sólo se puede usar un grupo esclavo.
Presione el botón < > para ajustar
el ID del grupo esclavo.
Presionando < > se ajusta el ID
del grupo esclavo en la secuencia
siguiente: A. B, C...
Si el modo de flash de la unidad principal se ajusta en < > (flash manual) o en
< > (flash estroboscópico), la(s) unidad(es) esclava(s) no se dispararán.
Asegúrese de ajustar la unidad principal en el modo de flash < >.
Con una cámara tipo B, no es posible hacer fotografía con flash sin cables con el 420EX.
5
Coloque los Speedlite y haga un
disparo de prueba.
Use el minitrípode (se entrega de serie)
para colocar la(s) unidadad(es) esclava(s)
dentro del alcance de transmisión sin
cables.
Presione el botón de disparo de prueba en
la unidad principal para comprobar que
la(s) unidad(es) esclava(s) se dispara(n).
6
Haga la foto.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 43
44
Sistema múltiple de flashes Speedlite
Ejemplo de un sistema de flash sin cables
Es muy sencillo montar un sistema de flash automático sin cables con el
550EX, ST-E2 o MR-14EX como unidad principal y el 420EX como unidad
esclava. Sólo tiene que ajustar el selector sin cables del 420EX en
< > y situar la(s) unidad(es) esclava(s) tal como desee dentro del
alcance de transmisión.
El 420EX y el 550EX se pueden acoplar conjuntamente y ser utilizados como
unidades esclavas.
Si la unidad esclava 420EX no es utilizada durante 10 minutos, el modo SE
(ahorro de energía) (página 14) entrará en función (será indicado mediante
el parpadeo del número de canal) automáticamente para desconectar la
corriente.
Presionando el botón de prueba de destello de la unidad principal en un plazo
de 30 minutos desde que se activara la función SE, la unidad esclava se
volverá a activar.
420EX (unidad esclava)
ST-E2
(unidad principal)
Aprox. 80º
420EX (unidad esclava)
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 44
45
Sistema múltiple de flashes Speedlite
Equipo de flash sin cables
Master unit
Speedlite 420EX (unidad esclava)
Minitrípode (se entrega con el 420EX)
Levanta el 420EX y proporciona una rosca para trípode.
Speedlite 550EX (Unidad principal o esclava)
Funciona bien como un flash normal o como unidad principal o esclava en un
sistema de flash sin cables.
Transmisor Speedlite ST-E2
Transmisor sin cables específico que actúa como una unidad principal para
controlar las unidades esclavas en un sistema de flash sin cables.
Flash anular macro MR-14EX (unidad principal)
Diseñado para fotografría macro con flash, también puede servir como una
unidad principal en un sistema de flashes sin cables.

Unidad principal
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 45
46
Sistema múltiple de flashes Speedlite
Sistema de flash con cables
Con accesorios para un sistema de flash con cables, podrá montar
fácilmente un sistema de flash automático TTL con una cámara EOS.
Podrá conectar hasta un máximo de cuatro Speedlite en un sistema de
flash con cables. Pueden usarse flashes de las serie EOS EX, EZ, EG y E.
Si la carga de la pila del adaptador para zapata TTL 3 está muy baja, el
indicador de flash listo del Speedlite no se iluminará y no se disparará el flash.
Compruebe el nivel de carga del adaptador para zapata TTL 3 antes de
usarlo.
No extienda la longitud del cable de conexión más de 9 metros (tres cables de
300 cm conectados entre sí).
Conexión y montaje
Use los accesorios necesarios para el sistema de flash con cables para
conectar los Speedlite y haga la foto después de que la lámpara piloto se
ilumine.
Distribuidor TTL
Cable de conexión
420EX
+ Adaptador seprado de la zapata OA-2
420EX
+ Adaptador seprado de la zapata OA-2
420EX
+ Adaptador para zapata TTL 3
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:02 Pagina 46
47
Sistema múltiple de flashes Speedlite
Accesorios para el sistema de flash con cables
Cable de conexión de zapata separado de la cámara 2
Este cable le permite situar el flash hasta 60 centímetros alejado de la cámara.
Todas las funciones del Speedlite quedan intactas.
Accesorios para flash múltiple
Adaptador de zapata separado de la cámara OA-2
Permite mantener el Speedlite separado de la cámara. Este adaptador está
conectado al adaptador de zapata TTL 3 o al distribuidor TTL a través del cable
de conexión.
Distribuidor TTL
Dispone de cuatro zócalos para conectar cables y distribuye la información
relativa a la exposición procedente del adaptador 3 hasta a tres Speedlite
mediante el adaptador de zapata separado de la cámara OA-2.
Adaptador de contacto central TTL 3
Equipado con un contacto central y un zócalo para conectar un cable, este
adaptador se coloca sobre la zapata de accesorios de la cámara. De esta forma,
un Speedlite se monta en el adaptador y un cable se enchufa al zócalo.
Conectando el otro extremo del cable a un adaptador o a un distribuidor TTL,
podrá conectar otros Speedlite a la cámara.
Cable de conexión 60 y cable de conexión 300
Los cables de conexión están disponibles en dos longitudes (60 cm y 300 cm) y
se utilizan para realizar las conexiones necesarias para un montaje de flashes
múltiples.

15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 47
48
Las pilas están gastadas
Instale pilas nuevas (página 10)
Las pilas están colocadas incorrectamente
Coloque las pilas en la posición correcta (página 10)
El pie de montaje del 420EX no estaba firmemente sujeto a la zapata de
accesorios de la cámara.
Haga que el pie de montaje del flash entre completamente dentro de la
zapata de accesorios. (página 12)
Los contactos de la zapata de accesorios de la cámara o los contactos
del 420EX están sucios.
Limpie los contactos.
El 420EX no ha sido utilizado durante los últimos 90 segundos.
Presione el disparador hasta la mitad.
Presione el botón de destellos de prueba (página 15)
La rosca de bloqueo no ha sido aflojada adecuadamente.
Afloje la rosca de bloqueo hasta que el pasador de bloqueo salte
(página 12)
Si se utiliza el flash en < > prioridad de la abertura con poca luz, se ajusta
automáticamente una velocidad de sincronización lenta. Si se dispara la cámara a
velocidades lentas sujetándola con la mano, las fotos pueden salir movidas.
Use un trípode. (página 22,36)
Ajuste la cámara al modo < > (página 18, 32)
Con sincronización a alta velocidad, el número guía cambia con la
velocidad de sincronización. Cuanto más rápida sea la velocidad de
sincronización, más corto será el alcance del flash.
Compruebe el número guía antes de hacer la foto (página 50).
El selector sin cables de la unidad esclava está ajustado en < >.
Ajuste el selector sin cables en < > (página 13)
La unidad esclava no está dentro del alcance de transmisión de la unidad principal.
Sitúe la unidad esclava dentro del alcance de transmisión sin cables de
la unidad principal.
El sensor de la unidad esclava sin cables no está dirigido hacia la unidad principal.
Dirija el sensor de la unidad esclava hacia la unidad principal (página 44).
El modo de flash de la unidad principal está ajustado en < > o < >.
Ajuste el modo de flash de la unidad principal en < > (página 43).
El flash no se
dispara
El 420EX no se
puede separar de la
cámara
El sujeto aparece
borroso en la
imagen
Con sincronización
a alta velocidad, la
imagen aparece
subexpuesta.
La unidad esclava
no se dispara
Problemas y soluciones
La corriente se
desconecta
automáticamente
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 48
49
Especificaciones principales
Tipo .........................................................Flash con montura de contacto central y sincronización directa,
con control automático de flash E-TTL (haz de ayuda AF,
cabezal zoom automático, flash de rebote y ajuste de unidad
esclava sin cables).
Cámaras compatibles .............................Cámaras tipo A (con control flash auto E-TTL).(
página 2)
Cámaras tipo B (con control flash auto TTL). (
página 2)
Cobertura del flash y nº guía...................Véase página 50
Duración de las pilas y recarga...............Véase página 11 y 50
Duración del destello ..............................1,2 ms o menos con flash normal
Cobertura del flash..................................El cabezal zoom cubre automáticamente las focales de 24 mm,
28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm y 105 mm.
Modos del flash.......................................(1) Sincronización normal
(2) Sincro. a alta velocidad (Flas FP);
(3) Prueba del flash
(4) Flash de modelado (a 70 Hz durante 1 segundo)
Angulos de giro del cabezal....................Véase página 40
Modos de control de la exposición..........(1) Flash auto E-TTL (con cámaras tipo A y medición evaluativa
mediante predestello)
(2) Bloqueo FE (cámara tipo A y medición evaluativa mediante
predestello)
(3) Flash auto TTL (con cámaras tipo B y medición en el plano
de la película)
Compensación de la exposición .............(1) Reducción automática de la potencia para flash de relleno.
(2) Posible con cámaras con opción de compensación de la
exposición con flash.
Alcance del flash.....................................(1) con sinc. normal: 0,7 - 24,2 metros
(con objetivo de 50 mm f/1,4, 100 ISO) (2) Con sinc. a alta velocidad: 0,7 - 12,7 metros (a 1/180 s).
Velocidad sinc.........................................Ver página 52
Indicador de flash listo ............................Luz piloto roja
Confirmación de la exposición con flash ...Lámpara amarilla-verde
Haz de ayuda AF ....................................Cubre los puntos de enfoque 1, 3, 5 o 7
(cubre sólo una parte del AF de área de 45 puntos)
Gama al centro entre ..............................0,7 y 10 metros
Gama en la periferia entre ......................0,7 y 5 metros (en total oscuridad)
Ajuste como unidad esclava sin cables ..Ajuste esclavo Selector sin cable en < >
Canales 4
ID del grupo esclavo A,B, C
Angulo de recepción Aprox. +/- 40º horizontal, +/-30º vertical
Cobertura del flash ajustado automáticamente a 24 mm
Indicador de flash listo El emisor del haz de ayuda al AF
parpadea
Control de la exposición automático con la unidad principal (para
flash automático E-TTL)
Flash de prueba Posible mediante el botón de destellos de
prueba
Modo SE .................................................La corriente se desconecta automáticamente tras 90 segundos
sin ser utilizado. La corriente se vuelve a conectar mediante el
botón de destellos de prueba.
Desconexión automática.........................La corriente se desconecta automáticamente tras 60 segundos
sin uso.
Fuente de energía...................................(1) Cuatro pilas alcalinas AA
(2) Cuatro pilas Ni-Cd AA
(3) Cuatro pilas de hidruro de níquel AA
* Cuatro pilas de hidruro de níquel AA
Dimensiones (mm)..................................71,5 (an.) x 123 (al.) x 99,4 (prof.)
Peso........................................................300 gramos (sin pilas).
Las especificaciones arriba indicadas han sido obtenidas según el Método Canon de Pruebas
normalizadas.
Las especificaciones y el aspecto externo están sujetos a cambios sin previo aviso.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 49
Velocidad de Cobertura del flash
sincronización2428355070105
1/180 12,1 13,1 16,3 17,9 19,5 22,1
1/250 11,0 12,0 14,9 16,3 17,7 20,1
1/350 9,7 10,5 13,0 14,3 15,6 17,7
1/500 8,1 8,8 11,0 12,0 13,1 14,8
1/750 6,8 7,4 9,2 10,1 11,0 12,5
1/1000 5,8 6,3 7,8 8,5 9,3 10,5
1/1500 4,8 5,3 6,5 7,1 7,8 8,8
1/2000 4,1 4,4 5,5 6,0 6,5 7,4
1/3000 3,4 3,7 4,6 5,1 5,5 6,2
1/4000 2,9 3,1 3,9 4,3 4,6 5,3
50
Especificaciones principales
N
o
guía
[Sincronización normal]
Cobertura del flash (mm) 24 28 35 50 70 105
Nº guía 23 25 31 34 37 42
(metros/100 ISO)
[Sincronización a alta velocidad (Flash FP)]
(metros/100 ISO)
Los números guía de más arriba son aplicables para destellos a plena potencia.
Duración de la pila y tiempo de reciclado
Los datos de esta tabla han sido calculados mediante el Método Canon de
Pruebas Normalizadas con un juego de pilas nuevas.
Tipo de pilaatterityp Tiempo de reciclado Nº de destellos
Pilas alcalinas AA Aprox. 0,1-7,5 200 a 1400
Pilas Ni-Cd AA Aprox. 0,1-4,5 80 a 600
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 50
51
Especificaciones principales
Avisos de exposición con flash de la cámara
AE programada
El ajuste de la abertura
mínima parpadea
El sujeto es demasiado
luminosot.
Coloque un filtro ND (de
densidad neutra) al objetivo
para reducir la cantidad de
luz recibida por la cámara.
AE con prioridad
a la abertura
La velocidad de
sincronización más
rápida parpadea.
El fondo aparecerá
sobreexpuesto. Sólo el
ajuste de la exposición
con flash para el sujeto
será correcta.
Si se ajusta una abertura
más pequeña, la velocidad
de obturación dejaría de
parpadear.
AE con prioridad
a la velocidad de
obturación
El ajuste de la abertura
mínima parpadea
El fondo aparecerá
sobreexpuesto.
El ajuste de la abertura
máxima parpadea
El fondo aparecerá
subexpuesto.
Sólo el ajuste de la
exposición con flash para el
sujeto será correcto.
Modo Aviso Descripción Observaciones
Condiciones previas para la emisión del rayo de ayuda AF
EOS 30/ EOS ELAN 7E, EOS-1V,
EOS 300/REBEL 2000, EOS-3, EOS IX 7/IX Lite,
EOS IX, EOS REBEL G/500N,
EOS ELAN II/II E/50/50 E, EOS-1N, EOS-1N RS,
EOS REBEL II/REBEL S II/1000 N/1000 FN,
EOS ELAN/100, EOS REBEL/REBEL S/1000/1000 F,
EOS 700, EOS RT, EOS-1, EOS 630/600, EOS 850,
EOS 750, EOS 620, EOS 650
EOS 3000/88, EOS 5000/888,
EOS REBEL X/REBEL XS/500, EOS 5/A2/A2E,
EOS 10/10S
Combinación 420EX/cámara EOS
Haz de ayuda
AF de la cámara
Haz de ayuda
AF del 420EF
Si la cámara EOS dispone de múltiples puntos de enfoque y no se puede
conseguir el enfoque con el haz de ayuda al AF del 420EX o si el haz de ayuda al
AF del 420EX no es emitido, enfoque con el punto de enfoque central.
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 51
52
Características del 4200EX disponibles con las cámaras EOS
EOS 650
EOS 620
EOS 750
EOS 850
EOS 630/600
EOS-1
EOS RT
EOS 10/10S
EOS 700
EOS REBEL/REBEL S/1000/1000 F
EOS ELAN/100
EOS 1000REBEL II/REBEL S II/1000 N/1000 FN
EOS 5/A2/A2E
EOS REBEL X/REBEL XS/500
EOS-1N/1N RS
EOS-5000/888
EOS ELAN II/ELAN II E/50/50 E
EOS REBEL G/500N
EOS IX
EOS IX 7/IX Lite
EOS-3
EOS 3000/88
EOS 300/REBEL 2000
EOS-1V
EOS 30/ELAN 7 E
* Posible con la función personalizable de la cámara
Especificaciones principales
E1/90
Velocidad de sinc. máx. de la cámara (s)
1/2001/125 1/250
Cámara
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 52
53
: disponible
× : no disponible
Especificaciones principales
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
××××××
×× ×××
××××××
×× ×××
××××××
●●●● ×
●● ×××
●●● ××
●● ×××
●●●●●●
××××××
●● ×××
●●●●●●
●●●●●●
Flash FP Bloqueo FE
Compen-
sación de la
exposición
con flash con
la cámara
Sincroniza-
ción a la 2ª
cortinilla
Flash de
modelado
Ajuste
esclavo
(E-TTL)
*
*
*
*
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
E-TTL
Medición del flash
TTL250
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 53
54
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 54
55
CE La marca CE indica que está en conformidad con la normativa
de la Comunidad Europea.
Para proteger el medio ambiente, deposite las pilas de Ni-Cd no
utilizables a los centro de servicio de Canon para su recuperación.
Este aparato no deberá ser expuesto al efecto de gotas de agua o al salpicado
de las mismas. Las pilas no deberán someterse a un calor excesivo, tal como el
sol directo, fuego, etc. Las pilas secas no pueden ser recargadas.
LAS PILAS DE NIQUEL-CADMIO DEBERAN SER RECICLADAS
O ALMACENADAS ADECUADAMENTE.
Cd
NOTA PARA LOS CLIENTES EUROPEOS
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 55
Spanish Edition ZB1- 0781SPA 1201
© Canon Europa N.V., 2000
Printed in the Netherlands
Canon Inc.
30-2, Shimomaruko 3-Chome,
Ohta-Ku, Tokyo 146-8501, Japan
www.canon.com
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen,
the Netherlands
www.canon-europa.com
España
Canon España, S.A.
C/Joaquín Costa, 41,
28002 Madrid,
Tlf.: 91 538 45 00
Fax: 91 411 41 76
Canon Latin America, Inc.
6505 Blue Lagoon Drive, Suite 325
Miami, FL 33126 USA
Este manual de instrucciones está actualizado a fecha agosto de 2000. Si va a utilizar
este producto con cámaras introducidas en el mercado con una fecha posterior, por
favor, póngase en contacto con el servicio Técnico Oficial Canon más próximo.
Para más información
llame a nuestra
línea directa
15878 Speedlite 420EX - Spaans 29-04-2003 13:03 Pagina 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Canon Speedlite 420EX Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario