Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech Low Voltage Wall Switch Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
El ONW-D-1001-SP puede instalarse en cualquier caja de conexiones sencilla estándar. Éste
puede instalarse de la misma manera como se instala un interruptor de pared normal.
• Conecte el ONW-D-1001-SP tal como se describe en la sección
de cableado
• Monte el ONW-D-1001-SP en la caja de conexiones
Ubicación
Cuando se instala el ONW-D-1001-SP en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del interruptor
para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga en cuenta que
debe haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el ONW-D-1001-SP directamente hacia
dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
Instalación
Cableado
PRECAUCN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas
las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos
estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes compactas
se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y bobinas
(balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de voltaje aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la unidad se
estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y Ajuste)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
Modelo
# ONW-D-1001-SP-W
Modelo
# ONW-D-1001-SP-V
Modelo
# ONW-D-1001-SP-LA
Modelo
# ONW-D-1001-SP-G
Modelo
# ONW-D-1001-SP-B
NeoSwitch Interruptor de pared con detector
de presencia, tecnología doble, bajo voltaje
• Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
• Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas locales
• Sólo para uso en interiores
• Sólo para uso con sistemas y paquetes de
interruptores Greengate
• Para uso con otros sistemas, comuníquese con
Asistencia Técnica
• No instale ningún alambre de bajo voltaje Greengate en el
mismo conducto de los alambres de energía
Información general
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US)
Capacidades eléctricas:
Entrada:
• 10-30 V C.C. procedente del paquete de interruptores
Greengate o sistema Greengate. La corriente máxima
necesaria es 25 mA por sensor
Salida:
• Salida de colector abierto para conmutar hasta 10
paquetes de interruptores Greengate
• Relé Forma C aislado
• Capacidades de los relés Forma C aislados:
1 A 30 V C.C./V C.A.
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/prueba (10
min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Detección del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura: 0° C – 40° C (32° F – 104° F)
• Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL 94VO.
Tamaño:
• Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 106,553 mm x Ancho 44 mm (4,195" x 1,732")
• Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm x
Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm (2,618" x 1,752" x
1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica detección
por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED verde indica
detección ultrasónica; la bombilla LED verde actúa como
económetro o localizador de luz nocturna.
Especificaciones
Descripción
El interruptor de pared con detector de presencia ONW-D-1001-SP es un control de iluminación por detección de movimiento
mediante infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado para comodidad y
ahorro de energía.
El sensor combina las tecnologías de infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) para vigilar la ocupación de una habitación.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura que se
crean cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona de detección.
Tecnología de ultrasonido (US)
El sensor produce un sonido de baja intensidad, inaudible. Éste detecta la ocupación por cambios en las ondas acústicas
causadas por un movimiento, tal como estirar el brazo para tomar un teléfono, pasar la página de un libro, ingresar a una
habitación, dar un giro en una silla giratoria, etc. El sensor no responde al sonido audible.
Los sensores de doble tecnología garantizan la máxima sensibilidad y cobertura para aplicaciones difíciles, ahorrando por lo
tanto energía adicional. El infrarrojo pasivo (IRP) se utiliza para encender las luces, y luego, cualquiera o ambas tecnologías se
utilizan para mantener encendidas las luces.
El ONW-D-1001-SP permite el control de un paquete de interruptores Greengate o entrada al panel Greengate.
El sensor puede conectarse con un sistema de gestión de energía que acepte contacto seco normalmente abierto o
normalmente cerrado, a través del relé Forma C del sensor.
El sensor puede configurarse para mejorar los ahorros de energía ajustando la unidad para funcionamiento de
encendido manual.
En el modo de encendido automático, las luces se encenderán automáticamente cuando una persona ingresa a la
habitación. En el modo de encendido manual, las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla reconocido
universalmente. En cualquier modo, las luces permanecerán encendidas mientras el sensor detecta movimiento en la habitación.
Cuando la habitación se desocupa, las luces se apagarán automáticamente después de un retardo de tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad y el
retardo de tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está maximizando
los posibles ahorros de energía disponibles en una aplicación en particular.
El económetro proporciona una indicación visual del uso de la energía, aumentando la concientización de los usuarios finales y
recordando a las personas que tomen control de su iluminación para maximizar los ahorros de energía.
ROJO (10-30 V C.C.)
AZUL (CONTROL)
NEGRO (COMÚN)
NARANJA (N.A.)
GRIS (COMÚN)
MORADO (N.C.)
ENERGÍA
NEUTRO
LÍNEA
ROJO
AZUL
NEGRO
AZUL
AZUL
ENERGÍA
BLANCO
CARGA
Diagrama de cableado 1
,
36
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles
.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
,
10
8
,
,
15
20
,
La función de iluminación por
la luz del día evita que las luces se
enciendan cuando la habitación
está iluminada adecuadamente por
la luz natural.
La función de pasada maximiza
los ahorros de energía no dejando
las luces encendidas después
de una ocupación momentánea.
El sensor encenderá las luces cuando detecte una persona ingresando al área. Si el sensor no continúa detectando movimiento 20
segundos después de la activación inicial, éste irá automáticamente a un retardo de tiempo más corto de 2 minutos.
El modo de seguimiento permite que la carga conectada al relé Forma C imite el estado del conductor azul del sensor.
El modo HVAC (Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado) permite que la carga conectada al relé Forma C permanezca
encendida cuando las luces son apagadas manualmente. Las aplicaciones podrían incluir mantener una habitación a una temperatura
deseada mientras se hace una presentación y las luces están apagadas.
Funcionamiento del económetro
Carga 1
Bombilla LED
del económetro
APAGADA
ENCENDIDA
ENCENDIDA
APAGADOA
Acción
Económetro
Ventajas
Una persona ingresa al
espacio y la carga se activa
APAGADO
El área se desocupa y las luces
se apagan automáticamente
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a los ahorros de
energía; actúa como localizador de luz nocturna
Una persona apaga
manualmente las
luces al salir del área
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a los ahorros
de energía y recuerda a las personas que tomen
control de su iluminación para ahorros adicionales;
actúa como localizador de luz nocturna
La función de iluminación por
la luz del día evita que las luces
se enciendan automáticamente
cuando una persona ingresa al área.
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a
los ahorros de energía e informa a
las personas que la función de luz
del día está en funcionamiento
Cobertura
El ONW-D-1001-SP está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
P/N 9850-000334-01
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Ajustes de la sensibilidad
Sensibilidad ultrasónica (bombilla LED verde) – Utilizando un destornillador de
cabeza plana pequeño, gire el potenciómetro verde de modo que la flecha quede
dirigida hacia ARRIBA.
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED verde no se enciende, aumente la sensibilidad ultrasónica
girando en sentido horario el potenciómetro verde en incrementos pequeños.
Repita el Paso 1.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor
durante 5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED verde se enciende sin movimiento o está encendida
constantemente, disminuya la sensibilidad ultrasónica (US) girando en sentido
antihorario el potenciómetro verde en decrementos pequeños. Repita el Paso 3.
Nota: No ajuste la sensibilidad a un valor superior a lo necesitado.
Sensibilidad del IRP
1.rese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no debe
encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente, ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo
(IRP) en el 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50%
moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las
porciones del lente del sensor que ven afuera
del espacio.
3. Ajuste la sensibilidad ultrasónica.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las
luces se enciendan cuando la habitación está iluminada
adecuadamente por la luz natural. Si hay suficiente luz en la
habitación sin importar la ocupación, el sensor mantendrá
apagadas las luces. Si no hay suficiente luz en la habitación, el sensor permitirá que las luces se enciendan cuando la habitación esté
ocupada. El sensor no permitirá que la función de Luz del Día apague la carga hasta que el área esté desocupada si el nivel de luz
aumenta por encima del punto de control y el retardo de tiempo expira. Mientras se está en el modo de activación manual, si alguien
intenta encender la carga/lámpara y hay suficiente luz del día disponible, la función de Luz del Día mantendrá apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el nivel donde no se necesita iluminación artificial. Si esta función no es
necesaria, deje el nivel de luz en el valor máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en el modo de prueba. Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva
el interruptor DIP 12 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su posición original.
3. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente girado en sentido antihorario).
4. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben
permanecer apagadas.
5. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre cada ajuste)
6. Las luces no se encienden cuando se detecta una presencia si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día
pre-ajustado.
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos
períodos de tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo
más prolongado que el valor preestablecido de 10 minutos.
Mientras la característica de auto-ajuste está habilitada, el
interruptor interpretará cada par de apagado falso como no
apagar normalmente entre ellos, y responderá realizando
alternadamente leves ajustes al retardo de tiempo (en
incrementos de 2 minutos) o a la sensibilidad, de modo que
no debería haber necesidad del ajuste manual. Si se desea el
ajuste manual, consulte los valores de retardo de tiempo en la
leyenda de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores de
fábrica moviendo hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2. (Si los interruptores DIP 1 y 2 ya están abajo, conmute/mueva el interruptor
DIP 1 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regrese a su posición original)
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Solución de problemas
Verificación y ajuste
12345678
Relé aislado
Sensibilidad del IRP
Relé 1
Mantiene las luces encendidasModo de pasada
12 6
Inhabilitar
Habilitar
3
Auto
Manual
5
Plena
50%
8
7
Habilitar
Inhabilitar
4
Rastreo
HVAC
Inhabilitar
Habilitar
Económetro Anulación
9
9
Sin uso
Sin usoSin uso
10 11 12
10
11
12
Interruptores DIP
Auto*
5 minutos
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Interruptor DIP
Activación
Predeterminado =
30 minutos
15 minutos
Leyenda de los interruptores DIP
Retardo de tiempo
Normal
Intercambio
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado encendido, de modo que el
instalador pueda detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del ONW-D-1001-SP. Sólo utilice herramientas aisladas
para realizar los ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al circuito de iluminación, espere aproximadamente dos minutos
para que el interruptor se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste.
Esto afecta al retardo de tiempo, la sensibilidad
ultrasónica (US) y la sensibilidad del infrarrojo
pasivo (IRP). En preparación para la prueba por
parte del instalador, el retardo de tiempo se
ajusta en 15 segundos. Después que el sensor
está instalado, energizado y se ha estabilizado,
la unidad finalizará su retardo de tiempo 15
segundos después que se detectó el último
movimiento. La cobertura y sensibilidad pueden
confirmarse observando las bombillas LED
indicadoras verde (ultrasonido-US) y roja (infrarrojo
pasivo-IRP) en la parte delantera del sensor,
mientras usted se mueve por la habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree las
bombillas LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación
y agite sus manos. Las bombillas LED sólo
deben encenderse durante un (1) segundo con cada movimiento. (Si las bombillas LED no se encienden, vaya a la sección
Ajustes por parte del instalador – Ajustes de la sensibilidad)
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. Las bombillas LED no
deben encenderse. (Si cualquier bombilla LED se enciende, tome nota de la bombilla LED y vaya a la sección Ajustes por
parte del instalador – Ajustes de la sensibilidad)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección
Ajustes por parte del instalador)
5. Vuelva a entrar a la habitación para activar el sensor. (Si las luces no se encienden, vaya a la sección Solución de
problemas)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el
sensor finaliza su retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos, la unidad irá al ajuste de modo de usuario con
retardo de tiempo de 10 minutos.
Nota: Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego
regréselo a su posición original.
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo) y
verde (ultrasonido)
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Botón de
encendido/apagado
Lente del IRP
Interruptores DIP
Detección
ultrasónica
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
automática-
mente
El sensor está en el modo de encendido manual
Oprima el botón, si se desea el modo automático,
cambie el modo de activación a Auto.
El sensor se apagó manualmente. Si el sensor se
apagó manualmente antes de expirar el retardo
de tiempo, las luces permanecerán apagadas
durante el resto del retardo de tiempo.
Oprima el botón para volver a encender las luces.
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
(Interruptor DIP 8 arriba)
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría ser
posible que la unidad haya aumentado el retardo de
tiempo a un retardo de 30 minutos. Si las luces no se
apagan después de 30 minutos, vaya al siguiente paso.
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los
interruptores DIP para verificar las posiciones/ajustes de
los interruptores DIP. Si las luces no se apagan según el
retardo de tiempo establecido, consulte el siguiente paso.
Sensibilidad ultrasónica ajustada en Alta
Disminuya la sensibilidad girando el potenciómetro
verde en sentido antihorario en pequeños decrementos.
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva hacia arriba el interruptor DIP 5
Las luces no
se apagan
manualmente
Llame a Servicios Técnicos
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
10
11
12
123456789
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Interruptores DIP
1 y 2
12345678
9
10
11
12
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Interruptores DIP
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consulte los términos y condiciones en la sección jurídica de www.coopercontrol.com.
Ajustes por parte del instalador
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso
poco probable de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 8.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech Low Voltage Wall Switch Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación