Presostatos Mercoid Serie 1000W
Instrucciones de Montage y Operacion
Boletín IN-1001
Este presostato opera mediante un diafragma reforzado por resorte, del tipo Bellville.
Ubicacion y Montaje
Elija una ubicación adecuada acorde a lo recomendado por el fabricante. Utilice las
4 orejas para la jación sobre un panel plano o pared o bién móntelo soportado por
la conexión a proceso.
El presostato no es sensible a la posición por lo que puede ser montado en cualquiera,
siendo preferida la vertical en casos en que puedan acumularse barros o congelación
de condensados dentro de la cámera de presión.
Conexion a Proceso
La conexión es rosca hembra standard de 1/4˝ NPT. Utilice cinta de Teon® or
cualquier otro sellador de roscas adecuado para asegurar una unión hermética.
Conexion Electrica
La entrada de cables es para conducto de standard de 3/4˝. Conecte de acuerdo
a instrucciones del fabricante y códigos locales para instalaciones eléctricas. En
todos los casos utilice una unión exible entre el conducto y el presóstato para evitar
esfuerzos debidos a la expansión de la cañeria. Las especicaciones eléctricas
guran el la etiqueta del instrumento.
NO SOBRECARGUE Al INSTRUMENTO
Ajuste del Punto de Trabajo (Set Point)
Retire la cubierta transparente para alcanzar la rueda de ajuste. Muévala a mano
hasta la presión deseada en la escala vertical. Si es dicil de girar, introduzca un
destornillador y úselo como palanca, con suavidad. La escala posee topes en ambos
extremos para evitar ajustes fuera del rango de trabajo. Las indicaciones del dial
corresponden al extremo superior del ajuste de presión de trabajo, por lo que el
presóstato actuara a un presión ligeramente inferior. La marcas del dial son para
guia, y la presión real de trabajo deberá ser vericada mediante un manómetro de
buena exactitud.
Atencion: el uso indebido, vibraciones excesivas, sobrepresión, presión pulsante,
temperatura excesiva, partes bajo presión corroidas, desplazamiento del conjunto,
o sobrecargas eléctricas pueden generar la falla del instrumento y dañoa a personas
o instalaciones.
Nota: en caso de uso con vapor, se debera utilizar un sifon espiral, y diafragma tip 3
(FEP). La temperatura maxima de la carcasa del dispositivo es 76.7 grados C (170F).
SPECIFICATIONS
Wetted Materials: Aluminum pressure chamber with polyimide diaphragm or 316
SS pressure chamber with FEP diaphragm.
Temperature Limits: -30 to 170°F (-35 to 77°C).
Pressure Limit: 3000 psig (206.8 bar).
Enclosure Rating: Weatherproof, meets NEMA 4X.
Switch Type: SPDT snap switch.
Electrical Rating: 15A @ 125/250 VAC resistive.
Wiring Connections: Screw type.
Conduit Connection: 3/4˝ female NPT.
Process Connection: 1/4˝ female NPT.
Mounting Orientation: Any position.
Set Point Adjustment: Internal thumbwheel.
Weight: 3 lb (1.4 kg).
Deadband: See chart.
Agency Approvals: CE, UL.
3-3/32
[78.56]
1-3/4
[44.45]
5/8
[15.88]
1-11/32
[34.13]
1/4 FEMALE
NPT PRESSURE
CONNECTION
2-9/32
[57.94]
7-17/64
[184.53]
3-3/4
[95.25]
2-1/4
[57.15]
3/4 FEMALE
NPT CONDUIT CONNECTION
Ø17/64 [6.75] MOUNTING
HOLES TYP 4 PLACES
5 [127.00]
4-1/2
[114.30]
2-21/32
[67.47]