LG LMVN360HV.AWHBEMS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
TIPO : Unidad Vertical de Manejo de Aire
MODELO (S) : AMNW24GNJA0 [LMVN240HV]
AMNW36GNJA0 [LMVN360HV]
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Favor de leer este manual cuidadosamente antes de
operar su equipo y reténgalo para futura referencia.
P/NO : MFL65003201
www.lg.com
ESPAÑOL
2 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Manual del Propietario de la Unidad Vertical de Manejo de Aire
TABLA DEL CONTENIDO
PARA SUS REGISTROS
Escriba el modelo y número de serie aquí:
Modelo #
Serie #
Usted puede encontrarlos en la etiqueta del costado de
cada unidad.
Nombre del Distribuidor
Fecha de Compra
n Engrape su recibo a esta página en el caso que
necesite probar la fecha de compra o reclamar garantía.
LEA ESTE MANUAL
Dentro de él encontrará muchas sugerencias útiles sobre
cómo usar y dar mantenimiento a su aire acondicionado
adecuadamente. Sólo un poco de cuidado preventivo de
su parte puede ahorrarle una buena cantidad de tiempo y
dinero por la vida de su aire acondicionado.
Usted encontrará muchas respuestas a problemas
comunes en la tabla de sugerencias para solución de
problemas. Si usted revisa nuestra tabla de Sugerencias
de Solución de Problemas primero, encontrará que no
necesita llamar pidiendo servicio.
PRECAUCIÓN
Póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado
para reparar o dar mantenimiento a esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para la
instalación de esta unidad.
El aire acondicionado no está diseñado para usarse por
niños o personas discapacitadas sin supervisión.
Los niños pequeños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aire acondicionado.
Cuando el cable de alimentación deba remplazarse, el
trabajo de reemplazo debe ser realizado por personal
autorizado solamente, usando sólo partes de reemplazo
genuinas.
El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional por y sólo por
personal calificado y autorizado.
Precauciones de Seguridad ..3
Antes de la Operación ...........6
Instrucciones de Operación..7
Número y función del control
remoto por cable
(Accesorio) ...........................7
Sub función – Calentador
Eléctrico................................8
Número y función del control
remoto inalámbrico
(Accesorio) ...........................9
Sub función – Calentador
Eléctrico..............................10
Mantenimiento y Servicio....11
Cuando el aire acondicionado
no vaya a ser usado por un
largo tiempo........................12
Antes de que Llame para
pedir Servicioe....................13
Especificación ......................14
Precauciones de Seguridad
Manual del Propietario 3
ESPAÑOL
Precauciones de Seguridad
Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daño a propiedad, deben seguirse las siguientes
instrucciones.
n La operación incorrecta ocasionada por ignorar las instrucciones será causa de lesiones o daños.
La seriedad está clasificada en las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones serias.
Este símbolo únicamente indica la posibilidad de lesiones ó daño a propiedad.
n Los significados de los símbolos utilizados en este manual son.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No use un interruptor de
circuito defectuoso ó con menor
clasificación. Use este aparato
en un circuito dedicado.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Para trabajo eléctrico, contacte
al distribuidor, vendedor, un
electricista calificado o un
Centro de Servicio Autorizado.
• No desensamble ni repare el
producto. Hay riesgo de incendio
o choque eléctrico.
Siempre conecte a tierra el
producto.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Instale con seguridad el tablero y
la cubierta de la caja de control.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Siempre instale un circuito y un
interruptor dedicados.
• Un cableado o una instalación
inapropiados pueden ocasionar
un incendio o un choque eléctrico
Use el interruptor ó fusible de
la clase correcta.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No modifique o extienda el
cable de alimentación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No instale, retire, o re-instale la
unidad por usted mismo
(cliente).
• Hay riesgo de incendio, choque
eléctrico, explosión y lesiones.
Tenga precaución cuando
desempaque e instale el
producto.
Los bordes afilados pueden causar
lesiones.Sea especialmente cuidadoso
en de los bordes de la caja y las aletas
en el condensador y evaporador.
Para la instalación, siempre
contacte al distribuidor, o a un
Centro de Servicio Autorizado.
• Hay riesgo de incendio, choque
eléctrico, explosión y lesiones.
No instale el producto en un
soporte de instalación
defectuoso.
• Esto puede ocasionar lesiones,
accidentes o daño al producto.
Asegúrese de que el área de
instalación no se deteriore con
el tiempo.
• Si la base se colapsa, el aire
acondicionado puede caer con
ella, causando daño a propiedad,
falla del producto y lesiones
personales.
Precauciones de Seguridad
4 Unidad Vertical de Manejo de Aire
No permita que el agua fluya
hacia las partes eléctricas.
• Puede ocasionar riesgo de
incendio, falla del producto, ó
choque eléctrico.
No almacene ni use gases
inflamables o combustibles
cerca del producto.
• Hay riesgo de incendio ó Falla del
producto.
No use este producto en un
espacio estrechamente cerrado
por un largo tiempo.
• Puede ocurrir deficiencia de
oxígeno.
Cuando un gas inflamable se
fugue, apague el gas y abra una
ventana para obtener
ventilación, antes de encender
el producto.
• No use el teléfono ni
encienda/apague interruptores.
Hay riesgo de explosión ó incendio
Si se escucha un sonido extraño ó
salen humos pequeños del
producto. Apague el interruptor ó
desconecte el cable de
alimentación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Detenga la operación y cierre la
ventana en una tormenta o
huracán. Si es posible, retire el
producto de la ventana antes
que llegue el huracán.
• Hay riesgo de daño a propiedad,
daño del producto ó choque
eléctrico.
No abra la parrilla de entrada del
producto durante la operación.
(No toque el filtro electrostático,
si la unidad está equipada con él)
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Cuando el producto se moje
(inundado o sumergido),
contacte un Centro de Servicio
Autorizado.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Tenca cuidado de que el agua
no entre al producto.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico ó daño al producto.
Ventile el producto de vez en cuanto cuando lo
opere junto con una estufa, etc.
• Hay riesgo de incendio o choque eléctrico.
Apague la alimentación principal cuando limpie o
dé mantenimiento al producto.
• Hay riesgo de choque eléctrico.
n Operación
No conecte o desconecte el
enchufe de alimentación
durante la operación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No toque (opere) el producto
con las manos húmedas.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No coloque un calentador u
otros aparatos cerca del cable
de alimentación.
• Hay riesgo de incendio y choque
eléctrico.
No permita que el aire acondicionado
funcione por un periodo largo
cuando la humedad es muy alta y
una puerta o ventana estén abiertas.
• La humedad puede condensarse
y mojar o dañar los muebles.
Tenga cuidado de asegurarse
de que el cable de alimentación
no pueda ser partido o dañado
durante la operación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No coloque nada sobre el cable
de alimentación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Cuando el producto no sea usado por un largo
tiempo, desconecte el enchufe de alimentación o
apague el interruptor.
• Hay riesgo de daño ó falla del producto, u operación
accidental.
Tenga cuidado de asegurarse que nadie pueda
pisar o caerse en la unidad de exteriores.
• Esto puede ocasionar lesiones personales y daños al
producto.
Precauciones de Seguridad
Manual del Propietario 5
ESPAÑOL
n Instalación
PRECAUCIÓN
Siempre verifique que no haya fugas
de gas (refrigerante) después de la
instalación o reparación del producto.
Los niveles bajos de refrigerante
pueden ocasionar fallas del producto.
Instale la manguera de dren para
asegurarse que el agua es drenada
apropiadamente.
• Una mala conexión puede
ocasionar una fuga de agua.
Mantenga uniforme el nivel
mientras instala el producto.
• Para evitar vibración o la fuga
de agua.
n Operación
No instale el producto donde el ruido
o el aire caliente de la unidad
exterior pudiera dañar las cercanías.
• Puede ocasionar un problema
para sus vecinos.
Ocupe a dos o más personas para
levantar y transportar el producto.
• Evite lesiones personales.
No instale el producto donde
será expuesto a brisa marina
(rocío de sal) directamente.
Puede ocasionar corrosión del producto. La
corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y evaporador, puede ocasionar mal
funcionamiento del producto u operación ineficiente.
No exponga la piel
directamente al aire frío por
periodos prolongados. (No se
siente en la corriente de aire.)
• Esto puede dañar su salud.
No use el producto para propósitos especiales,
tales como preservar comida, obras de arte, etc.
Es un aire acondicionado para el consumidor,
no un sistema de refrigeración de precisión.
• Hay riesgo de daño o pérdida
de propiedad.
No bloquee la entrada ni la
salida del flujo de aire.
• Puede ocasionar la falla del
producto.
Utilice un trapo suave para
limpiar. No use detergentes
ásperos, solventes, etc.
• Hay riesgo de incendio o
choque eléctrico ó daño a las
partes plásticas del producto.
No toque las partes de metal del
producto cuando retire el filtro de
aire. ¡Están muy afiladas!
• Hay riesgo de lesión personal.
No pise encima, ni ponga nada
encima del producto. (unidades
externas)
• Hay riesgo de lesión personal y
falla del producto.
Siempre inserte el filtro con seguridad.
Limpie el filtro cada dos semanas o más
frecuentemente si es necesario.
Un filtro sucio reduce la eficiencia del
aire acondicionado y puede ocasionar
mal funcionamiento o daño del producto.
No inserte las manos u otros objetos
a través de la entrada de aire o
mientras el producto sea operado.
• Hay partes filosas y en movimiento
que podrían ocasionar lesiones
personales.
No beba el agua que es drenada
del producto.
• No es sanitaria y puede ocasionar
problemas graves de salud.
Si el líquido de las baterías entra en
contacto con su piel o su ropa, lávelas
bien con agua limpia. No utilice el control
remoto si las baterías tienen fugas.
• Los químicos en las baterías
pueden ocasionar quemaduras u
otros peligros para la salud.
Si usted llega a beber el líquido de las
baterías lávese los dientes y consulte al
médico. No utilice el control remoto si
las baterías tienen fugas.
• Los químicos en las baterías
pueden ocasionar quemaduras
u otros peligros para la salud.
Cambie el filtro de aire en least
every 2 meses.
Los filtros sucios restringen en gran medida el flujo
de aire y puede causar daños a las piezas móviles.
Si los filtros se tapan los calentadores
eléctricos y el motor del ventilador podría
sobrecalentarse resulta en una situación
potencialmente peligrosa.
Utilice una banca o escalera
firmes cuando limpie o dé
mantenimiento al producto.
Sea cuidadoso para evitar lesiones personales.
Reemplace todas las baterías en el
control remoto por unas nuevas del
mismo tipo. No mezcle baterías antiguas
y nuevas o diferentes tipos de baterías.
Hay riesgo de incendio ó explosión.
No recargue o desarme las
baterías. No tire las baterías en
un el fuego.
• Pueden quemarse y explotar.
Antes de la Operación
6 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Antes de la Operación
1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
2. Conecte el enchufe de alimentación apropiadamente.
3. Use un circuito dedicado.
4. No utilice un cable de extensión.
5. No detenga/arranque la operación conectando y desconectando el cable de alimentación.
6. Si el cable/enchufe está dañado, reemplácelo sólo con la parte de reemplazo autorizada.
7. Filtro de aire no viene instalado de fábrica. Se debe comprar por separado.
1. Estar expuesto a un flujo de aire directo por un periodo de tiempo extendido puede ser peligroso
para su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas al flujo de aire directo por
periodos de tiempo largos.
2. Debido a la posibilidad de deficiencia de oxígeno, ventile el cuarto cuando sea usado junto con
estufas u otros dispositivos de calentamiento.
3. No use este aire acondicionado para propósitos no especificados (ej. preservar dispositivos de
precisión, comida, mascotas, plantas y objetos de arte). Tal uso puede dañar los objetos.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando retire el filtro de aire. Pueden ocurrir lesiones
cuando manipule los bordes de metal filosos.
2. No use agua para limpiar dentro del aire acondicionado. La exposición al agua puede destruir el
aislamiento, llevando a un posible choque eléctrico.
3. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de que esté apagada y que el interruptor esté
apagado. El ventilador gira a muy alta velocidad durante la operación.
Hay la posibilidad de lesiones si la alimentación de la unidad es accidentalmente encendida
mientras se limpian las partes interiores de la unidad.
Para reparación y mantenimiento póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado.
Preparándose para la operación
Uso
Limpieza y mantenimiento
Servicio
Manual del Propietario 7
Instrucciones de Operación
Número y función del control remoto por cable (Accesorio)
ESPAÑOL
Instrucciones de Operación
1
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
2
3
4
5
6
※ Algunas funciones pueden no ser operadas y mostradas dependiendo del tipo de producto.
※ Si usted quiere conocer más información, favor de consultar el Manual del Control Remoto Amplio por Cable.
Modelo : PREMTB10U
1 Pantalla de indicación de operación
2 Botón para establecer temperatura
3 Botón de velocidad de ventilador
4 Botón SET BACK
5 Botón de selección de modo de operación
6 Receptor de control remoto inalámbrico
• Algunos productos no reciben las señales
inalámbricas.
7 Botón de sub-función
8 Botón de ventilación
9 Botón de reservación
10 Botón de flujo de aire
11 Botón de temperatura deseada
12 Botón para establecer función
13 Botón Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha
14 Botón Encendido/Apagado (ON/OFF)
15 Temperatura de calefacción deseada
16 Botón Establecer/Cancelar
17 Botón Salir
Instrucciones de Operación
8 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Sub función – Calentador Eléctrico
Presionando repetidamente el
botón hasta que el icono
parpadeé.
1
Encienda/Apague el
CALENTADOR ELÉCTRICO
presionando el botón (el
icono será mostrado en caso
de que la opción SETTING y
desaparecerá en caso contrario.)
2
Presione para salir.
Después de la configuración,
automáticamente sale del modo
de configuración si no hay
entradas en los botones por 25
segundos.
Cuando se sale sin presionar el
botón establecer, el valor
manipulado no es reflejado.
3
Es una función para fortalecer la capacidad de calentamiento encendiendo el calentador eléctrico
durante la operación de calentamiento. Sólo puede ser establecida durante operación de calentamiento.
• Calentador función es una función adicional y funciona sólo en los modelos instalados con calentador eléctrico.
El calentador debe ser hecha LG y debe adquirirse por separado. (Modelo : ANEH053B1, ANEH103B2). Contactar
LGE para el mismo.
• El control remoto automáticamente se muestra
!
el icono cuando esta función adicional calentador está encendido.
• Este calentador de emergencia puede ser activado para que la operación de calefacción durante el modo de
refrigeración. Para esta operación la unidad interior particular debe apagarse para garantizar el proceso de
calentamiento.(Por esto, la calefacción y la refrigeración simultánea se puede lograr)
Este calentador eléctrico de emergencia puede ser "activado" durante la mostrar del código de error. Durante esta operación
de emergencia en el icono del calentador se mostrará junto con el código de error, como se muestra a continuación.
* Excepcional Caso: Código de error 1,3,9,10.
* Si el modo anterior de la unidad interior es fresco y seco, o el modo FAN ONLY, el calentador debe estar
encendido manualmente.
• Cuando sólo hay VAHU en un calentador eléctrico y las otras IDU están en modo de refrigeración, el controlado
central muestra circulación de aire y no puede controlar la temperatura, el flujo de aire, etc. Si el usuario introduce
una orden con el controlador central, se detiene el VAHU del calentador eléctrico. Y si el usuario introduce el modo
de calefacción con el controlador central, puede producirse un modo diferente de funcionamiento. Por esta razón,
deberá seleccionar el mismo modo con los otros (Controlador central: Controlador central simple, AC Smart, kit de
opciones y kit de expansión de 128 unidades, ACP y AC Manager Plus)
Para obtener información detallada, por favor diríjase al manual de configuración de
funcionamiento del mando a distancia con cable.
NOTA
Instrucciones de Operación
Manual del Propietario 9
Número y función del control remoto inalámbrico (Accesorio)
Modo de operación
PQWRHDF0
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Modelo de Bomba Caliente ( )
Modo de Enfriamiento
Modo Automático
Modo de des-humidificación
Modo de Calentamiento
Modo de V
entilador
1. Botón plasma
No está funcionando.
2. Botón enfriado de chorro.
No está funcionando.
3. Botón de selección de modo de operación
Utilizado para seleccionar el modo de operación.
4. Botón para establecer función
Utilizado para configurar el calentador eléctrico.
5. Botón de luminosidad del LCD
No está funcionando.
6. Botón de limpieza inteligente
No está funcionando.
7. Botón de limpiar todo
Utilizado para limpiar todo el temporizador.
8. Botón de configuración de temperatura de
habitació
Utilizado para seleccionar la configuración de
temperatura de salida
9. Botón Encendido/Apagado (ON/OFF)
Utilizado para apagar/encender la unidad.
10. Botón de selección de velocidad de ventilador
de interiores
11. Botón de oscilado automático
No está funcionando.
12. Botón de control de dirección de flujo
horizontal.
No está funcionando.
13. Botón para establecer temporizador y hora
Utilizado para establecer la hora de inicio ó paro
de la operación de dormir.
14. Botón de verificación de temperatura de
habitación
15. Botón de selección °C/°F
Utilizado para cambiar la lectura de temperatura de
Celsius a Fahrenheit.
16. Botón restablecer
Utilizado para restablecer el control remoto.
ESPAÑOL
※ Si usted quiere conocer más información, favor de consultar el Manual del Control Remoto Amplio por Cable.
10 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Instrucciones de Operación
Sub función – Calentador Eléctrico
Sólo puede ser establecida durante operación de calentamiento.
Presione 3 veces el botón CONFIGURAR FUNCIÓN
(FUNCTION SETTING)
El símbolo de calentador eléctrico parpadeará.
1
Presione el botón SET/CLEAR para reservar ó cancelar la función de calentador eléctrico.
2
• Los calentadores eléctricos deben ser adquiridos por separado e instalados.
• La función de calentador es una función adicional y puede no ser operada en el
producto parcial.
• Calentador eléctrico debe ser realizado de LG.
(Modelo: ANEH053B1, ANEH103B2)
• Si usted quiere comprar calentador, por favor póngase en contacto con LGE.
Manual del Propietario 11
ESPAÑOL
Mantenimiento y Servicio
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague
la alimentación principal del sistema.
Mantenimiento y Servicio
Tornillo manual
Cubierta de filtro
2. Libere el tornillo manual
3. Retire la cubierta del filtro.
4. Deslice el filtro sucio hacia afuera,
reemplácelo con un filtro nuevo.
5. Para ensamblar, invierta la secuencia.
1. Apague el producto, verifique que el
ventilador se detenga.
Los filtros deben ser usados con una clasificación MERV 4 o menor.
Si usted utiliza filtros que han sido calificados con MERV 5 o mayor, pueden ocasionar
enfriamiento y disminución de capacidad de calentamiento.
NOTA
Filtro de aire
Los filtros de aire deben ser adquiridos por separado.
Los filtros sucios restringen en gran manera el flujo de
aire y pueden ocasionar daño a las partes en
movimiento. Si los filtros se obstruyen, los Calentadores
Eléctricos y el motor soplador pueden sobrecalentarse,
ocasionando una situación potencialmente peligrosa.
Los filtros deben ser reemplazados al menos una vez al
mes. En una construcción nueva, verifique los filtros
cada semana por las primeras cuatro semanas y cada
tres semanas después de esto, especialmente si el
ventilador de interiores está funcionando continuamente.
Cuando reemplace el Filtro debe usar filtros que sean
del mismo tamaño que aquellos recomendados en la
Tabla 1.
Cuidado de los Filtros
Inspeccione el filtro de aire cada mes.
Si está sucio, lave los filtros re-usables con un
detergente suave. Reemplace los filtros desechables
con nuevos filtros. Los filtros deben estar limpios para
asegurar una máxima eficiencia y una circulación de
aire adecuada. Las cortinas, muebles u otras
obstrucciones que bloqueen las parrillas de suministro
y regreso de aire también disminuirán la eficiencia.
Cómo Limpiar su Filtro
Los filtros tipo permanente, lavables y de alta
velocidad pueden ser limpiados con una limpiadora
aspiradora o llevados fuera de la unidad y limpiados
con una manguera de jardín. Asegúrese de remover
el exceso de agua y permitir que el filtro se seque
completamente antes de reinstalarlo.
Tabla 1
Unidad: Pulg (mm)
Capacidad (kBtu/h)
Tamaño de Filtro Desechable para Compartimiento Integrado de Filtro
24
16 x 20 x 1(406 x 508 x 25)
36
12 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Mantenimiento y Servicio
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando el aire acondicionado no vaya a ser usado por un largo tiempo.
Sugerencias de Operación
Información útil
Los filtros de aire y su recibo eléctrico.
Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, la
capacidad de enfriamiento caerá, y el 6% de
electricidad usada para operar el aire
acondicionado será desperdiciada.
Cuando no vaya a ser usado por un largo
tiempo.
Cuando el aire acondicionado se use otra vez.
Opere el aire acondicionado en la
siguiente configuración por 2 o 3 horas.
• Tipo de operación: Modo de operación de
Ventilador.
• Esto secará los mecanismos internos.
Apague el interruptor.
Apague el interruptor cuando el aire
acondicionado no vaya a ser usado por un
largo tiempo.
La suciedad se puede acumular y ocasionar
un incendio.
Limpie el filtro de aire e instálelo en la
unidad de interiores.
Verifique que la entrada de aire y la
salida de la unidad interiores/exteriores
no estén bloqueadas.
Verifique que el cable de tierra esté
conectado correctamente.
Puede ser conectado al costado de la
unidad de interiores.
No enfríe excesivamente la
habitación.
Esto no es bueno para la
salud y desperdicia
electricidad.
Mantenga las persianas o
cortinas cerradas.
No permita que la luz del sol
directa entre al cuarto cuando
el aire acondicionado esté
operando.
Mantenga uniforme la
temperatura de la habitación.
Ajuste la dirección de flujo
vertical y horizontal del aire
para asegurar una
temperatura uniforme en la
habitación.
Asegúrese que las puertas y ventanas
están cerradas estrechamente.
Evite abrir puertas y ventanas
tanto como sea posible para
mantener el aire frío en la
habitación.
Limpie el filtro de aire
regularmente.
Las obstrucciones en el filtro de
aire reducen el flujo de aire y
reducen los efectos de
enfriamiento y des-humidificación.
Limpie al menos una vez cada dos
semanas.
Ventile la habitación
ocasionalmente.
Debido a que las ventanas se
mantienen cerradas, es una
buena idea abrirlas y ventilar
la habitación de vez en
cuando.
Manual del Propietario 13
ESPAÑOL
Antes de que Llame para pedir Servicio...
?
Verifique los siguientes puntos antes de solicitar reparaciones o servicio...
Si el mal funcionamiento persiste, favor de contactar a su distribuidor.
¡Sugerencias de Solución de Problemas!¡Ahorre tiempo y dinero!
• ¿Ha tenido un error
en la operación del
temporizador?
• ¿Se ha fundido el
fusible o el
interruptor protector
se ha activado?
• Verifique si no es un
olor húmedo
transpirado por las
paredes, alfombra, o
muebles o la ropa en
la habitación.
• La condensación
ocurre cuando el flujo
de aire desde el aire
acondicionado se
enfría en el aire
caliente de la
habitación.
• Este es el protector
del mecanismo.
• Espere cerca de tres
minutos y la
operación
comenzará.
El aire
acondicionado no
opera.
La habitación tiene
un olor peculiar.
Parece que la
condensación se
está fugando del aire
acondicionado.
El aire acondicionado
no opera por cerca
de 3 minutos cuando
se reinicia.
No enfría o calienta
efectivamente.
La operación del aire
acondicionado es
ruidosa.
Se escucha un
sonido de
cuarteadura.
La pantalla del
control remoto es
débil, o no se
muestra nada.
• ¿Está sucio el filtro de
aire?
Vea las instrucciones
de limpieza del filtro
de aire.
La habitación puede
haber estado muy caliente
cuando el aire
acondicionado fue
encendido. Permita un
tiempo para que se enfríe.
• ¿Ha sido establecida
incorrectamente la
temperatura?
• ¿Están obstruidas las
entradas o salidas de
la unidad de
interiores?
• Para un ruido que
suena como agua
fluyendo.
-Este sonido es el gas
freón fluyendo dentro
de la unidad de aire
acondicionado.
• Para un ruido que
suena como el aire
comprimido
liberándose a la
atmósfera.
-Este es el sonido del
agua des-
humidificadora siendo
procesada dentro de
la unidad de aire
acondicionado.
• Este sonido es
generado por la
expansión/constricción
del panel frontal, etc.
debido a los cambios
de temperatura.
• ¿Se acabaron las
baterías?
• ¿Están insertadas las
baterías en
direcciones opuestas
(+) y (-)?
RESISTENTE AL AGUA: El lado para exteriores de este aparato es RESISTENTE AL AGUA.
El lado para interiores no es resistente al agua y no debe ser
expuesto al exceso de agua.
NOTA
Mantenimiento y Servicio
Especificación
14 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Especificación
Modelo Voltaje / Hz Corriente
AMNW24GNJA0 220 V~ 50/60 Hz 0,59 A
AMNW36GNJA0 220 V~ 50/60 Hz 1,12 A
LG Electronics México, S.A de C.V
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz, Estado de México
C.P. 54033
Tel. 5321 1919
Teléfono sin costo 01 800 347 1919
Página web http://www.lg.com.mx
Models / Modelo (s) : AMNW24GNJA0 [LMVN240HV]
AMNW36GNJA0 [LMVN360HV]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG LMVN360HV.AWHBEMS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario