Copystar CS 820 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE i
1 English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Names of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
2 Deutsch
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
3 Español
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Nombres de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
4Français
Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Nom des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
5Italiano
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-1
3 Español
Información de seguridad
Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela
cerca de la copiadora/impresora para facilitar las consultas.
Consulte la Guía de uso de la copiadora/impresora si desea información acerca del
técnico de servicio de su producto.
Las secciones de este manual de instrucciones y las partes de este producto
marcados con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a
proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes, y a garantizar una
utilización correcta y segura de este producto.
A continuación se indican los símbolos y sus significados.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad.
Los puntos específicos de atención se indican dentro del símbolo.
El símbolo indica que dicha sección incluye información relativa a acciones
prohibidas. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de dicha acción
prohibida.
PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se
obedecen correctamente estas instrucciones, es posible que se
produzcan lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se
obedecen correctamente estas instrucciones, es posible que se
produzcan lesiones personales o daños mecánicos.
....
[Advertencia de tipo general]
....
[Advertencia de acciones prohibidas]
....
[Prohibido desarmar]
Español
3-2 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
El símbolo z indica que dicha sección incluye información relativa a acciones que
deben ser efectuadas. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de la
acción requerida.
Si las advertencias de seguridad en su manual de instrucciones son ilegibles, o si
faltara el propio manual de instrucciones, le rogamos se ponga en contacto con su
representante de servicio y solicite una nueva copia (contra reembolso).
....
[Alerta de acción requerida]
....
[Saque el cordón eléctrico del tomacorriente]
....
[Conecte siempre el producto a un tomacorriente con toma a
tierra]
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-3
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN
Se han colocado etiquetas de precaución en la unidad acabadora en los siguientes
lugares para fines de seguridad. TENGA SUMO CUIDADO para no pillarse ni
quemarse los dedos en la máquina al despejarla de atascos de papel.
ӛӋӝ!4
ߎߩㇱಽߩౝ஥ߪ㜞᷷ߦߥߞߡ޿߹ߔޕ
Ἣ்ߥߤߩ߅ߘࠇ߇޽ࠅ߹ߔߩߢޔ⸅
ࠇߥ޿ࠃ߁ߦߒߡߊߛߐ޿ޕ
оࠪи
чҀѽѢӛӋӝѣѣрщўиѼкџыњуєщи̝
ӛӋӝ!2
⼊๔㧦ᚻ߇᜽߹ࠆᕟࠇ߇޽ࠅ߹ߔߩߢޔᯏ᪾߇஗ᱛߒߡ߆ࠄ↪⚕ࠍขߞߡਅߐ޿ޕ
ӛӋӝ!3
࠻࡟ࠗ㧭ߩਅߦ‛ࠍ⟎߆ߥ޿ߢߊߛߐ޿ޕ
ETIQUETA 2
NO coloque nunca ningún objeto debajo de la
bandeja A.
ETIQUETA 3
El interior de esta sección puede estar
muy caliente. NO toque nunca esta
sección, ya que existe el peligro de
quemarse.
ETIQUETA 1
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier lesión en las manos, espere a que la fotocopiadora deje de
funcionar antes de manejar el papel.
NOTA: NO RETIRE ESTAS ETIQUETAS.
Español
3-4 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
PRECAUCIONES DE NSTALACION
Condiciones del lugar de instalación
PRECAUCION
Evite colocar este producto en lugares inestables o superficies desniveladas
ya que el producto puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este tipo de
situación puede causar peligros de tipo personal o daños al producto.
Evite instalar cerca de radiadores, equipos de calefacción u otras fuentes de
calor, o cerca de materiales inflamables, con el fin de eliminar el riesgo de
ocasionar fuegos.
Otras precauciones
Los requisitos del ambiente de funcionamiento son los siguientes:
Temperatura: 0ºC a 35ºC (32°F a 95°F)
Humedad: 10% al 85%
Tenga presente que las condiciones ambientales, como la ventilación, pueden
afectar negativamente el desempeño.
Debe evitar las siguientes ubicaciones:
Evite instalar cerca de una ventana o en un lugar expuesto a los rayos del sol.
Evite lugares expuestos a vibraciones.
Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura.
Evite lugares expuestos a la circulación directa de aire caliente o frío.
Manejo de bolsas de plástico
PRECAUCION
Mantenga las bolsas de plástico que se utilizan con este producto fuera del
alcance de los niños. El plástico puede adherirse a la nariz y la boca y
asfixiarlo.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Precauciones en el uso de este producto
PRECAUCION
NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua (floreros, macetas,
tazas, etc.) sobre o cerca de este producto. Este tipo de situaciones presentan
el riesgo de ocasionar fuegos o descargas eléctricas si el agua cae dentro del
producto.
NO dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. NO coloque
objetos pesados sobre él, no lo jale ni lo doble innecesariamente ni le
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-5
provoque ningún tipo de daño. Este tipo de situaciones podrían provocar un incendio
o descarga eléctrica.
NUNCA intente reparar ni desarmar este producto o sus componentes, ya
que existe el riesgo de lesiones, incendio o descarga eléctrica.
Si el producto se calienta excesivamente, aparece humo, existe un olor
extraño u surge cualquier otra situación anormal, existe el riesgo de incendio
o descarga eléctrica. APAGUE inmediatamente la copiadora/impresora con el
interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente. Después póngase en
contacto con su técnico de servicio.
Si algún objeto peligroso (clips para papel, agua, otros líquidos, etc.)
ingresara en este producto, APAGUE inmediatamente la copiadora/impresora
con el interruptor principal, desenchúfela del tomacorriente y póngase en
contacto con el técnico de servicio. Si continúa utilizando este producto sin seguir el
procedimiento anterior, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entre SIEMPRE en contacto con su representante de servicio para los
trabajos de mantenimiento o reparación de las piezas en el interior del
aparato.
PRECAUCION
Por razones de seguridad, SIEMPRE APAGUE la copiadora/impresora con el
interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente cuando la limpie..
NO toque la bandeja de salida mientras esté funcionando el producto porque
existe el peligro de herirse. .
Si se acumula el polvo dentro de este producto, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o algún otro problema. Por lo tanto, recomendamos
consultar con su representante de servicio sobre la limpieza de las piezas
en el interior. Esto es especialmente importante antes de la época de
clima húmedo.
Consulte con su representante de servicio además sobre el costo de limpiar
las piezas en el interior del producto.
Otras precauciones
NO coloque objetos pesados encima de este producto o cause otros
daños al producto.
Cuando vaya a levantar o a trasladar el producto, póngase en contacto
con su representante de servicio.
NO toque las piezas eléctricas tales como los conectores o tableros de
circuitos impresos. La electricidad estática de su cuerpo puede dañarlos.
NO intente hacer operación alguna que no hay sido descrita en este manual de
instrucciones.
Español
3-6 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Nombres de las piezas
Unidad acabadora
(cuerpo principal)
Unidad de plegado central
(opcional)
1 Bandeja A
2 Bandeja B
3 Cubierta frontal
4 Asidero de la cubierta frontal
5 Cubierta superior
6 Bandeja interna
7 Tirador de la bandeja interna
(G3)
8 Palanca de liberación de la
bandeja interna (G4)
9 Regulador del rodillo de
presión (G5)
10 Mando de transporte (G1)
11 Palanca de la guía inferior de la
sección de acoplamiento (G2)
12 Portacartucho de grapas A
13 Portacartucho de grapas B
14 Palanca de la guía superior de
la sección de acoplamiento
Unidad de perforación (opcional)
15 Unidad de perforación (cuerpo
principal)
16 Ruedecilla de ajuste de la
unidad de perforación
17 Caja de residuos de perforación
18 Palanca de liberación de la
unidad (G6)
19 Mando de liberación de la
unidad (G7)
20 Palanca de desbloqueo de la
unidad de plegado central
21 Botones de instalación de la
unidad de plegado central
22 Palanca de la guía de
transporte
23 Cubierta de apilado
Unidad multibandeja (opcional)
24 Bandejas receptoras 1-5
910 11
18
8
20
19
21
23
24
17
12
16
15
13 14
25
5
21
3
4
7
6
22
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-7
Modos
Modo Clasificar
Clasifica las copias de originales múltiples
en juegos idénticos. Por ejemplo: A,B,C,D
A,B,C,D A,B,C,D.
En el modo Clasificar pueden utilizarse los
tamaños de papel siguientes:
A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17 pulg.,
8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta) y 11 x 8 1/2
pulg.
1
Seleccione el modo Clasificar en el panel de controles de la copiadora.
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
3
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
4
Las copias salen a la bandeja especificada.
Si está seleccionada la bandeja A, cada
juego de copias se puede separar del juego
anterior. Para obtener más información,
consulte la Guía de uso de la copiadora.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
Español
3-8 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Si ambas bandejas, A y B, alcanzan su capacidad máxima, aparece un mensaje.
Para continuar, retire todas las copias de ambas bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en las bandejas A y
B varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más
información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32.
5
Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
Modo Sin clasificar
Agrupa juntas en una pila las copias de
cada original individual. Por ejemplo:
A,A,A B,B,B C,C,C.
En el modo Sin clasificar pueden utilizarse
los tamaños de papel siguientes:
A3, B4, A4, A4R, B5,11 x 17 pulg.,
8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta) y 11 x 8 1/2
pulg.
1
Seleccione el modo Sin clasificar en el panel de controles de la copiadora.
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
3
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
C
B
A
C
C
C
B
B
B
A
A
A
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-9
4
Las copias salen a la bandeja especificada.
Si está seleccionada la bandeja A, cada pila
se puede separar de la pila anterior. Para
obtener más información, consulte la Guía
de uso de la copiadora.
Si ambas bandejas, A y B, alcanzan su
capacidad máxima, aparece un mensaje.
Para continuar, retire todas las copias de
ambas bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en las bandejas A y
B varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más
información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32. Si la cantidad de
copias que se ha de realizar en una sesión en el modo Sin clasificar supera la
capacidad máxima de la bandeja B (200 hojas), todas las copias posteriores
saldrán a la bandeja A.
5
Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
Modo Grapado
Clasifica y grapa cada juego de copias.
Las opciones de grapado son:
Una grapa en esquina superior
izquierda
Una grapa en esquina superior
derecha
Dos grapas
NOTA: Para ver las especificaciones del grapado, consulte Unidad de grapado en
la página 3-32.
1
Seleccione el modo Clasificar en el panel de controles de la copiadora.
2
Seleccione la opción de grapado que se
requiera.
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
D
C
B
A
A
A
A A
A AA
A
AA
A
A
A
A
Español
3-10 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
3
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
4
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
5
Las copias se graparán y saldrán cara abajo
en la bandeja A.
Si la bandeja A alcanza su capacidad
máxima, aparece un mensaje. Para
continuar, retire todas las copias de la
bandeja A.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en la bandeja A
varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más
información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32.
6
Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
Modo Sin clasificar
Utilice este modo cuando no se necesite
clasificación o agrupación.
Utilice SIEMPRE el modo Sin clasificar al
copiar en transparencias u otro material o
papel especial.
C
B
D
A
E
C
B
D
A
E
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-11
Modo Grapado de folletos
En este modo las copias se grapan en dos
lugares en el centro del papel.
En el modo Grapado de folletos pueden
utilizarse los tamaños de papel siguientes:
A3, B4, A4R, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14
pulg. (Extra Oficio) y 11 x 8 1/2 pulg.
Capacidad de grapado: 2 a 16 hojas a la
vez.
Para el plegado automático se necesita la
unidad de plegado central optativa.
La función de copia de folletos de la
copiadora se puede utilizar para producir
automáticamente folletos listos para el
grapado y plegado. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso de la
copiadora.
1
Seleccione el modo Grapado de folletos en el panel de controles de la copiadora.
Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información
sobre las especificaciones del
procesador de documentos y el cristal
de exposición, consulte la Guía de uso
de la copiadora.
La cantidad máxima de hojas que se pueden grapar a la vez es 16. Se pueden
utilizar hasta 64 originales en este modo.
3
Seleccione otras funciones según se
requieran y pulse Inicio.
Si se está utilizando el cristal de exposición,
después de haberse escaneado cada
original aparece un mensaje para deter-
minar si se ha de escanear otro original o si
se puede iniciar el proceso de copia.
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
3-12 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
4
Las copias se graparán automáticamente y
saldrán a la cubierta de apilado.
Si se alcanza la capacidad máxima,
aparece un mensaje. Para continuar, retire
todas las copias de la cubierta de apilado.
NOTA: Hallará más información en Unidad de plegado central (opcional), en la
página 3-33.
5
Una vez concluido el trabajo, retire las
copias de la cubierta de apilado.
Modo Perforación
La unidad de perforación es un aparato
optativo. Este modo produce
automáticamente copias con agujeros.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños
de papel:
Con 2 agujeros: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio, 8 1/2 x 14 pulg.
(Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta)
y 5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Con 3 agujeros: 11 x 17 pulg. y 11 x 8 1/2 pulg.
Con 4 agujeros: A3 y A4
El modo Perforación se puede utilizar junto con los modos Clasificar, Grapado y Sin
clasificar. Los pesos del papel deben ser entre 45 g/m
2
y 200 g/m
2
.
NOTA: Solo se puede seleccionar B5R si las copias salen a la bandeja A. En el
modo Clasificar y el modo Grapado no se pueden seleccionar B5R ni Folio.
1
Seleccione el modo Perforación en el panel de controles de la copiadora.
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-13
2
Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a la vez sobre
el cristal de exposición.
Asegúrese de que la orientación de los
originales sea igual que la que se
seleccionó en la copiadora para el modo
Perforación.
NOTA: Para obtener información sobre las especificaciones del procesador de
documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la copiadora.
3
Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio.
4
Las copias se agujerean automáticamente
y salen a la bandeja B.
NOTA: Los agujeros se practican en
cada copia por separado, por lo tanto
la ubicación de los mismos puede
variar de una hoja a otra.
Una vez concluido el trabajo, retire todas las
copias.
NOTA: Si se supera la capacidad máxima de la bandeja B, todas las copias
posteriores saldrán a la bandeja A. Si la bandeja A no estuviera colocada al
llenarse la bandeja B, aparecerá un mensaje de error. Para continuar, retire todas
las copias.
Modo Interrupción copia
Cuando se utiliza el modo Interrupción copia, las copias del trabajo causante de la
interrupción normalmente salen en la bandeja de la unidad acabadora que no está
en uso. En caso necesario, se puede seleccionar otra bandeja en el panel de
controles de la copiadora.
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
3-14 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Modo multibandeja
La unidad multibandeja es un aparato
optativo. Las hojas impresas o copiadas
pueden salir a una de las bandejas
receptoras.
Esta opción resulta sumamente útil cuando
hay más de un usuario que utiliza la
copiadora como impresora. Los
documentos impresos de cada usuario
saldrán a la bandeja seleccionada.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel:
Papel normal (80 g/m
2
): entre A3 y B6R, o Folio, 11 x 17 pulg. y 8 1/2 x 11
pulg.
Papel reciclado (80 g/m
2
): A3, A4, A4R, 11 x 17 pulg., 11 x 8 1/2 pulg. y
8 1/2 x 11 pulg.
Papel de color (80 g/m
2
): A4, A4R, 8 1/2 x 11 pulg. y 11 x 8 1/2 pulg.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en cada bandeja
receptora varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias.
Hallará más información en Unidad multibandeja (opcional), en la página 3-33.
1
Escriba el nombre del usuario de cada
bandeja receptora en las etiquetas
provistas.
2
Coloque las etiquetas en las bandejas en el
lugar señalado en la ilustración.
Las bandejas en las que se deben colocar
las etiquetas son la 1, 2, 3, 4, y 5, contadas
de arriba a abajo.
3
Utilice la aplicación en su ordenador para seleccionar una de las bandejas
receptoras numeradas del 1 al 5.
4
Seleccione el tamaño de papel, la(s) página(s) a imprimir y la cantidad de copias
impresas que se deseen.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-15
5
Imprima el trabajo.
Las copias impresas saldrán a la bandeja
seleccionada.
6
Una vez concluido el trabajo, retire todas las copias de la bandeja.
NOTA: Para utilizar la copiadora para seleccionar la bandeja que se requiera,
consulte la Guía de uso de la copiadora.
Español
3-16 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Mantenimiento
Reposición de grapas
La unidad acabadora está provista de dos portacartucho de grapas, A y B. El
proceso de reposición de grapas es el mismo para ambos portacartuchos.
Si aparece un mensaje que indica que no hay más grapas, se deberá poner más
grapas en el o los portacartuchos de grapas.
NOTA: Si no hay más grapas en la unidad de grapado, diríjase al técnico de
servicio o al lugar donde la adquirió.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Gire palanca de band. int. (G3) a la dcha. y
extraiga la bandeja interna.
3
Alce el portacartucho de grapas y
extráigalo.
4
Quite el cartucho de grapas vacío del
portacartucho de grapas.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-17
5
Extraiga el cartucho de grapas nuevo de su
caja.
6
Sujetando el portacartucho de grapas con
una mano y el nuevo cartucho de grapas
con la otra, introduzca el cartucho en el
portacartucho.
Asegúrese de que se inserte en el sentido
correcto: ambas flechas deben apuntar en
la misma dirección.
7
Asegúrese de que el nuevo cartucho de
grapas esté metido a fondo en el
portacartucho de grapas y despegue la
cinta de papel.
8
Vuelva a instalar el portacartucho de
grapas.
El portacartucho de grapas encajará con un
clic al insertarse correctamente en su lugar.
9
Coloque la bandeja interna y gire palanca
hacia arriba. Cierre la cubierta.
Español
3-18 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Vaciado de la caja de residuos de perforación
Vacíe la caja de residuos de perforación cuando aparezca el mensaje que indique
hacerlo.
Deje encendida la copiadora (interruptor en posición | ) mientras realiza esta
operación.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Coja el asa de la caja de residuos de
perforación y extraiga la caja de la unidad
acabadora.
3
Deseche los residuos de forma apropiada.
4
Vuelva a instalar la caja de residuos de
perforación. Alinéela con las guías de la
unidad acabadora.
5
Cierre la cubierta frontal.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-19
Solución de problemas
General
Si las copias no salen planas o se apilan de
modo irregular, dé vuelta el papel en la
bandeja y vuelva a cargarlo.
Si las copias están curvadas, consulte
Copias curvadas, en la página 3-29.
Si se produce un atasco de papel,
compruebe que la guía lateral situada en la
bandeja esté ajustada conforme al tamaño
del papel que tiene puesto.
Cómo eliminar los atascos de papel
Deje encendida la máquina ( | ) mientras
realiza el procedimiento para quitar el papel
atascado.
Abra la cubierta de la copiadora y gire el
mando de fijación (A1) hacia la izquierda al
menos 20 veces antes de llevar a cabo el
procedimiento de eliminación de atascos de
papel.
Una vez eliminado el atasco, el panel de
controles de la copiadora volverá a indicar el estado y las opciones que existían
antes del atasco.
Español
3-20 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Atasco de papel en la sección de acoplamiento
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de acoplamiento entre
la unidad acabadora y la copiadora.
1
Abra la cubierta superior y retire el papel
atascado.
Si el papel atascado no se puede extraer
fácilmente, vaya al paso siguiente.
Si está instalada la unidad de perforación
optativa, asegúrese de que la flecha de la
ruedecilla de ajuste apunte entre las
ranuras del cuerpo principal de la unidad de
perforación.
2
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
3
Gire el mando de transporte (G1) para
avanzar el papel y facilitar su extracción.
Retire el papel.
Si el papel atascado no se puede extraer
fácilmente, vaya al paso siguiente.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-21
4
Alce la palanca de la guía superior de la
sección de acoplamiento y retire el papel
atascado.
Cierre la palanca de la guía superior y la
cubierta superior.
5
Sujete la palanca de la guía inferior de la
sección de acoplamiento (G2) y ábrala.
Cierre la guía inferior.
6
Cierre la cubierta frontal.
Atasco de papel en la bandeja A
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte a la
bandeja A.
1
Levante la bandeja B.
2
Si el papel atascado está visible en la ranura de expulsión, sáquelo en el sentido de
expulsión sin romperlo.
Español
3-22 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Atasco de papel en la bandeja B
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte a la
bandeja B.
1
Si el papel atascado está visible en la
ranura de expulsión, sáquelo en el sentido
de expulsión sin romperlo.
Si el papel atascado no se puede extraer
fácilmente, vaya al paso siguiente.
2
Abra la cubierta superior y retire el papel
atascado.
3
Cierre la cubierta superior.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-23
Atasco de papel en la sección de transporte
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte a la
bandeja interna.
1
Levante la bandeja B.
2
Si el papel atascado está visible en la ranura de expulsión, sáquelo en el sentido de
expulsión sin romperlo.
Si el papel atascado no se puede extraer fácilmente, vaya al paso siguiente.
3
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
4
Gire palanca de band. int. (G3) a la dcha. y
extraiga la bandeja interna.
Español
3-24 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
5
Sujete la palanca de liberación de la
bandeja interna (G4) y abra la bandeja.
6
Retire el papel atascado.
7
Sujete la palanca de liberación de la
bandeja interna (G4) y cierre la bandeja.
8
Presione hacia abajo sobre el marco para
bloquear la bandeja interna en su sitio.
9
Coloque la bandeja interna y gire palanca
hacia arriba. Cierre la cubierta.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-25
Atasco de papel en la unidad multibandeja
Si se produce un atasco de papel en la
unidad multibandeja, siga el procedimiento
que se explica a continuación para sacar el
papel atascado.
1
Si hay papel atascado en alguna de las
bandejas receptoras, sáquelo sin romperlo.
2
Si no se puede extraer fácilmente el papel
atascado, abra la cubierta superior de la
unidad acabadora y saque el papel
atascado.
Hallará más información en Atasco de papel
en la sección de acoplamiento, en la página
3-20.
Español
3-26 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Atasco de papel en la unidad de plegado central
Sección de transporte
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de transporte de la
unidad de plegado central.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Gire la palanca de liberación de la unidad
(G6), sujete el mando de liberación de la
unidad (G7) y desplace la unidad de
plegado central en el sentido de expulsión
del papel.
3
Si el papel atascado está visible debajo de
la bandeja interna, sáquelo.
4
Si el papel está atascado en el interior de la
bandeja interna, sáquelo siguiendo las
instrucciones de la página 3-23.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-27
5
Sujete la palanca de la guía de transporte
para abrir la guía de transporte y saque el
papel atascado.
6
Levante la cubierta de apilado y saque el
papel atascado.
Baje la cubierta de apilado.
7
Cierre la guía de transporte. Empuje la
unidad de plegado central para meterla en
su posición original mientras pulsa el botón
de instalación A de la unidad de plegado
central.
8
Cierre la cubierta frontal.
Español
3-28 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Sección de expulsión
Si la ilustración que se muestra aquí
aparece en el panel de controles de la
copiadora, significa que hay un atasco de
papel en la sección de expulsión de la
unidad de plegado central.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Gire la palanca de liberación de la unidad
(G6), sujete el mando de liberación de la
unidad (G7) y desplace la unidad de
plegado central en el sentido de expulsión
del papel.
3
Sujete la palanca de la guía de transporte
para abrir la guía de transporte y saque el
papel atascado.
4
Si no se puede extraer fácilmente el papel
atascado, gire el mando de la guía de
transporte para avanzar el papel y facilitar
su extracción.
Retire el papel.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-29
5
Cierre la guía de transporte y empuje la
unidad de plegado central para meterla en
su posición original mientras pulsa el botón
de instalación A de la unidad de plegado
central.
6
Cierre la cubierta frontal.
Copias curvadas
Si las copias que salen están curvadas,
extraiga parcialmente el regulador del
rodillo de presión (G5) y gírelo de modo que
su saliente encaje en uno de los cinco
pequeños orificios.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Si las copias salen curvadas hacia abajo al
utilizar un modo sin clasificación, gire el
regulador del rodillo de presión (G5) hacia
un número superior.
3
Si las copias salen curvadas hacia arriba al
utilizar un modo sin clasificación, gire el
regulador del rodillo de presión (G5) hacia
un número inferior.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Español
3-30 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
4
Una vez efectuado el ajuste, cierre la cubierta frontal.
Cómo eliminar un atasco de grapas
La unidad acabadora está provista de dos portacartuchos de grapas, A y B. El
proceso a seguir para eliminar un atasco de grapas es el mismo para ambos
portacartuchos.
1
Coja el asidero de la cubierta frontal y abra
la cubierta.
2
Gire palanca de band. int. (G3) a la dcha. y
extraiga la bandeja interna.
3
Alce el portacartucho de grapas y
extráigalo.
4
Presione sobre la lengüeta (A) de la
cubierta del portacartucho de grapas para
abrir la tapa (B).
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-31
5
Extraiga las grapas atascadas de la punta
del cartucho de grapas.
6
Baje la tapa del portacartucho de grapas a
su posición original.
7
Vuelva a instalar el portacartucho de
grapas.
El portacartucho de grapas encajará con un
clic al insertarse correctamente en su lugar.
8
Coloque la bandeja interna y gire palanca
hacia arriba. Cierre la cubierta.
Español
3-32 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO
Especificaciones
NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Elemento Descripción
Tipo Modelo de piso
Cantidad de bandejas 2
Capacidad de las bandejas
(Gramaje del papel: 80 g/m
2
)
Bandeja A A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra
Oficio): 1.500 hojas
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 3.000 hojas
Bandeja B A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio,
11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 200 hojas
Dimensiones
(Anch × Prof × Alt)
796 mm x 640 mm x 1070 mm
31 5/16 pulg. x 25 3/16 pulg. x 43 1/3 pulg.
Peso Aprox. 73 kg (161,6 libras)
Emisión de ruido
70 dB(A)
Unidad de grapado Capacidad de
grapado
A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra
Oficio): 30 hojas
A4, A4R, B5, 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2
pulg.: 50 hojas
Capacidad de
almacenaje: A3, B4,
11 x 17 pulg.,
8 1/2 x 14 pulg.
(Extra Oficio)
Grapado de 2 a 4 hojas: 150 juegos
Grapado de 5 a 10 hojas: 100 juegos
Grapado de 11 a 30 hojas: 50 juegos
Capacidad de
grapado
: A4, A4R
, 8
1/2 x 11 pulg. (Carta),
11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Grapado de 2 a 4 hojas: 150 juegos
Grapado de 5 a 10 hojas: 100 juegos
Grapado de 11 a 30 hojas: 50 juegos
Grapado de 31 a 50 hojas: 3.000 hojas
Unidad de perforación
(opcional)
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 x 17
pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11
pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Español
DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-33
Unidad multibandeja
(opcional)
Cantidad de
bandejas
5
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio,
11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio),
8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.
Capacidad de las
bandejas (Gramaje
del papel: 80 g/m
2
)
A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra
Oficio): 100 hojas
A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio, 8 1/2 x 11
pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.,
5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 150 hojas
Dimensiones 368 mm x 392 mm x 573 mm
14 1/2 pulg. x 15 7/16 pulg. x 22 9/16 pulg.
Peso Aprox. 15 kg / 33 libras
Unidad de plegado central
(opcional)
Tamaños A3, B4, A4R, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 11 pulg.
Cantidad de hojas 1 a 16 (sin grapa para 1 hoja)
Cantidad máxima
para almacenaje
5 copias o menos por juego: 30 juegos
6 a 10 copias por juego: 20 juegos
11 a 16 copias por juego: 10 juegos
Elemento Descripción
First edition 2008.11
Printed in China 303ML56020
DF-650(B)/MT-1(B)/BF-1(B)/PH-4(A)/PH-4(C)
Operation Guide
Manuel d'utilisation
Guía de uso
Einführung
Guida alle funzioni
620/820
DF-650(B)/MT-1(B)/BF-1(B)/PH-4(A)/PH-4(C)

Transcripción de documentos

1 English Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Names of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32 2 Deutsch Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 3 Español Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Nombres de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 4 Français Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Nom des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 5 Italiano Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Nomi delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 DF-650, MT-1(A), BF-1(A), PH-4A AND PH-4C OPERATION GUIDE i 3 Español Información de seguridad Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela cerca de la copiadora/impresora para facilitar las consultas. Consulte la Guía de uso de la copiadora/impresora si desea información acerca del técnico de servicio de su producto. Las secciones de este manual de instrucciones y las partes de este producto marcados con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes, y a garantizar una utilización correcta y segura de este producto. A continuación se indican los símbolos y sus significados. PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen correctamente estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Si no se presta la atención necesaria o no se obedecen correctamente estas instrucciones, es posible que se produzcan lesiones personales o daños mecánicos. Símbolos El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de atención se indican dentro del símbolo. .... [Advertencia de tipo general] El símbolo indica que dicha sección incluye información relativa a acciones prohibidas. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de dicha acción prohibida. .... [Advertencia de acciones prohibidas] .... [Prohibido desarmar] DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-1 Español El símbolo z indica que dicha sección incluye información relativa a acciones que deben ser efectuadas. En el interior del símbolo se indican puntos específicos de la acción requerida. .... [Alerta de acción requerida] .... [Saque el cordón eléctrico del tomacorriente] .... [Conecte siempre el producto a un tomacorriente con toma a tierra] Si las advertencias de seguridad en su manual de instrucciones son ilegibles, o si faltara el propio manual de instrucciones, le rogamos se ponga en contacto con su representante de servicio y solicite una nueva copia (contra reembolso). 3-2 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN Se han colocado etiquetas de precaución en la unidad acabadora en los siguientes lugares para fines de seguridad. TENGA SUMO CUIDADO para no pillarse ni quemarse los dedos en la máquina al despejarla de atascos de papel. ETIQUETA 1 ӛӋӝ!2 ADVERTENCIA: Para evitar cualquier lesión en las manos, espere a que la fotocopiadora deje de ⼊๔㧦ᚻ߇᜽߹ࠆᕟࠇ߇޽ࠅ߹ߔߩߢ‫ޔ‬ᯏ᪾߇஗ᱛߒߡ߆ࠄ↪⚕ࠍขߞߡਅߐ޿‫ޕ‬ funcionar antes de manejar el papel. ӛӋӝ!3 ETIQUETA 2 ࠻࡟ࠗ㧭ߩਅߦ‛ࠍ⟎߆ߥ޿ߢߊߛߐ޿‫ޕ‬ NO coloque nunca ningún objeto debajo de la bandeja A. ӛӋӝ!4 3 ETIQUETA ߎߩㇱಽߩౝ஥ߪ㜞᷷ߦߥߞߡ޿߹ߔ‫ޕ‬ El interior de esta sección puede estar muyἫ்ߥߤߩ߅ߘࠇ߇޽ࠅ߹ߔߩߢ‫⸅ޔ‬ caliente. NO toque nunca esta ࠇߥ޿ࠃ߁ߦߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ sección, ya que existe el peligro de quemarse. оࠪи NOTA: NO RETIRE ESTAS ETIQUETAS. чҀѽѢӛӋӝѣѣрщўиѼкџыњуєщи̝ DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-3 Español PRECAUCIONES DE NSTALACION Condiciones del lugar de instalación PRECAUCION Evite colocar este producto en lugares inestables o superficies desniveladas ya que el producto puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este tipo de situación puede causar peligros de tipo personal o daños al producto. Evite instalar cerca de radiadores, equipos de calefacción u otras fuentes de calor, o cerca de materiales inflamables, con el fin de eliminar el riesgo de ocasionar fuegos. Otras precauciones Los requisitos del ambiente de funcionamiento son los siguientes: • Temperatura: 0ºC a 35ºC (32°F a 95°F) • Humedad: 10% al 85% Tenga presente que las condiciones ambientales, como la ventilación, pueden afectar negativamente el desempeño. Debe evitar las siguientes ubicaciones: • • • • Evite instalar cerca de una ventana o en un lugar expuesto a los rayos del sol. Evite lugares expuestos a vibraciones. Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura. Evite lugares expuestos a la circulación directa de aire caliente o frío. Manejo de bolsas de plástico PRECAUCION Mantenga las bolsas de plástico que se utilizan con este producto fuera del alcance de los niños. El plástico puede adherirse a la nariz y la boca y asfixiarlo. PRECAUCIONES PARA EL USO Precauciones en el uso de este producto PRECAUCION NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua (floreros, macetas, tazas, etc.) sobre o cerca de este producto. Este tipo de situaciones presentan el riesgo de ocasionar fuegos o descargas eléctricas si el agua cae dentro del producto. NO dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. NO coloque objetos pesados sobre él, no lo jale ni lo doble innecesariamente ni le 3-4 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español provoque ningún tipo de daño. Este tipo de situaciones podrían provocar un incendio o descarga eléctrica. NUNCA intente reparar ni desarmar este producto o sus componentes, ya que existe el riesgo de lesiones, incendio o descarga eléctrica. Si el producto se calienta excesivamente, aparece humo, existe un olor extraño u surge cualquier otra situación anormal, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. APAGUE inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente. Después póngase en contacto con su técnico de servicio. Si algún objeto peligroso (clips para papel, agua, otros líquidos, etc.) ingresara en este producto, APAGUE inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor principal, desenchúfela del tomacorriente y póngase en contacto con el técnico de servicio. Si continúa utilizando este producto sin seguir el procedimiento anterior, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Entre SIEMPRE en contacto con su representante de servicio para los trabajos de mantenimiento o reparación de las piezas en el interior del aparato. PRECAUCION Por razones de seguridad, SIEMPRE APAGUE la copiadora/impresora con el interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente cuando la limpie.. NO toque la bandeja de salida mientras esté funcionando el producto porque existe el peligro de herirse. . Si se acumula el polvo dentro de este producto, existe el riesgo de que se produzca un incendio o algún otro problema. Por lo tanto, recomendamos consultar con su representante de servicio sobre la limpieza de las piezas en el interior. Esto es especialmente importante antes de la época de clima húmedo. Consulte con su representante de servicio además sobre el costo de limpiar las piezas en el interior del producto. Otras precauciones NO coloque objetos pesados encima de este producto o cause otros daños al producto. Cuando vaya a levantar o a trasladar el producto, póngase en contacto con su representante de servicio. NO toque las piezas eléctricas tales como los conectores o tableros de circuitos impresos. La electricidad estática de su cuerpo puede dañarlos. NO intente hacer operación alguna que no hay sido descrita en este manual de instrucciones. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-5 Español Nombres de las piezas 12 13 9 17 16 15 14 1 10 11 2 5 3 4 18 8 7 6 20 21 19 25 23 24 22 Unidad acabadora (cuerpo principal) 1 Bandeja A 2 3 4 5 6 7 Bandeja B 8 9 Cubierta frontal 11 Palanca de la guía inferior de la 18 Palanca de liberación de la sección de acoplamiento (G2) 12 Portacartucho de grapas A Asidero de la cubierta frontal 13 Portacartucho de grapas B 14 Palanca de la guía superior de Cubierta superior la sección de acoplamiento Bandeja interna Tirador de la bandeja interna Unidad de perforación (opcional) (G3) Palanca de liberación de la 15 Unidad de perforación (cuerpo principal) bandeja interna (G4) Regulador del rodillo de presión (G5) 10 Mando de transporte (G1) 3-6 Unidad de plegado central (opcional) 16 Ruedecilla de ajuste de la unidad de perforación 17 Caja de residuos de perforación unidad (G6) 19 Mando de liberación de la unidad (G7) 20 Palanca de desbloqueo de la unidad de plegado central 21 Botones de instalación de la unidad de plegado central 22 Palanca de la guía de transporte 23 Cubierta de apilado Unidad multibandeja (opcional) 24 Bandejas receptoras 1-5 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español Modos Modo Clasificar Clasifica las copias de originales múltiples en juegos idénticos. Por ejemplo: A,B,C,D A,B,C,D A,B,C,D. En el modo Clasificar pueden utilizarse los tamaños de papel siguientes: • A B C D A B C D A3, B4, A4, A4R, B5, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta) y 11 x 8 1/2 pulg. 1 Seleccione el modo Clasificar en el panel de controles de la copiadora. 2 Coloque los originales en el procesador de documentos o póngalos uno a la vez sobre el cristal de exposición. A B C D A B C D NOTA: Para obtener información sobre las especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la copiadora. 3 Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio. 4 Las copias salen a la bandeja especificada. Si está seleccionada la bandeja A, cada juego de copias se puede separar del juego anterior. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-7 Español Si ambas bandejas, A y B, alcanzan su capacidad máxima, aparece un mensaje. Para continuar, retire todas las copias de ambas bandejas. NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en las bandejas A y B varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32. 5 Una vez concluido el trabajo, retire las copias. Modo Sin clasificar Agrupa juntas en una pila las copias de cada original individual. Por ejemplo: A,A,A B,B,B C,C,C. En el modo Sin clasificar pueden utilizarse los tamaños de papel siguientes: • A A A A B C A3, B4, A4, A4R, B5,11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta) y 11 x 8 1/2 pulg. 1 Seleccione el modo Sin clasificar en el panel de controles de la copiadora. 2 Coloque los originales en el procesador de documentos o póngalos uno a la vez sobre el cristal de exposición. B B B C C C NOTA: Para obtener información sobre las especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la copiadora. 3 3-8 Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 4 Las copias salen a la bandeja especificada. Si está seleccionada la bandeja A, cada pila se puede separar de la pila anterior. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora. Si ambas bandejas, A y B, alcanzan su capacidad máxima, aparece un mensaje. Para continuar, retire todas las copias de ambas bandejas. NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en las bandejas A y B varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32. Si la cantidad de copias que se ha de realizar en una sesión en el modo Sin clasificar supera la capacidad máxima de la bandeja B (200 hojas), todas las copias posteriores saldrán a la bandeja A. 5 Una vez concluido el trabajo, retire las copias. Modo Grapado Clasifica y grapa cada juego de copias. A B C D Las opciones de grapado son: • • • Una grapa en esquina superior izquierda Una grapa en esquina superior derecha Dos grapas A B C D A B C D A B C D NOTA: Para ver las especificaciones del grapado, consulte Unidad de grapado en la página 3-32. 1 Seleccione el modo Clasificar en el panel de controles de la copiadora. 2 Seleccione la opción de grapado que se requiera. A A A A A A A A A A A DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO A A A 3-9 Español 3 Coloque los originales en el procesador de documentos o póngalos uno a la vez sobre el cristal de exposición. NOTA: Para obtener información sobre las especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la copiadora. 4 Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio. 5 Las copias se graparán y saldrán cara abajo en la bandeja A. Si la bandeja A alcanza su capacidad máxima, aparece un mensaje. Para continuar, retire todas las copias de la bandeja A. NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en la bandeja A varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más información en Capacidad de las bandejas, en la página 3-32. 6 Una vez concluido el trabajo, retire las copias. Modo Sin clasificar Utilice este modo cuando no se necesite clasificación o agrupación. Utilice SIEMPRE el modo Sin clasificar al copiar en transparencias u otro material o papel especial. A B C D A B C D E E 3-10 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español Modo Grapado de folletos En este modo las copias se grapan en dos lugares en el centro del papel. En el modo Grapado de folletos pueden utilizarse los tamaños de papel siguientes: • A3, B4, A4R, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio) y 11 x 8 1/2 pulg. Capacidad de grapado: 2 a 16 hojas a la vez. Para el plegado automático se necesita la unidad de plegado central optativa. La función de copia de folletos de la copiadora se puede utilizar para producir automáticamente folletos listos para el grapado y plegado. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora. 1 Seleccione el modo Grapado de folletos en el panel de controles de la copiadora. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora. 2 Coloque los originales en el procesador de documentos o póngalos uno a la vez sobre el cristal de exposición. NOTA: Para obtener información sobre las especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la copiadora. La cantidad máxima de hojas que se pueden grapar a la vez es 16. Se pueden utilizar hasta 64 originales en este modo. 3 Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio. Si se está utilizando el cristal de exposición, después de haberse escaneado cada original aparece un mensaje para determinar si se ha de escanear otro original o si se puede iniciar el proceso de copia. NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-11 Español 4 Las copias se graparán automáticamente y saldrán a la cubierta de apilado. Si se alcanza la capacidad máxima, aparece un mensaje. Para continuar, retire todas las copias de la cubierta de apilado. NOTA: Hallará más información en Unidad de plegado central (opcional), en la página 3-33. 5 Una vez concluido el trabajo, retire las copias de la cubierta de apilado. Modo Perforación La unidad de perforación es un aparato optativo. Este modo produce automáticamente copias con agujeros. Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel: • • • Con 2 agujeros: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta) y 5 1/2 x 8 1/2 pulg. Con 3 agujeros: 11 x 17 pulg. y 11 x 8 1/2 pulg. Con 4 agujeros: A3 y A4 El modo Perforación se puede utilizar junto con los modos Clasificar, Grapado y Sin clasificar. Los pesos del papel deben ser entre 45 g/m2 y 200 g/m2. NOTA: Solo se puede seleccionar B5R si las copias salen a la bandeja A. En el modo Clasificar y el modo Grapado no se pueden seleccionar B5R ni Folio. 1 Seleccione el modo Perforación en el panel de controles de la copiadora. NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora. 3-12 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 2 Coloque los originales en el procesador de documentos o póngalos uno a la vez sobre el cristal de exposición. Asegúrese de que la orientación de los originales sea igual que la que se seleccionó en la copiadora para el modo Perforación. NOTA: Para obtener información sobre las especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la copiadora. 3 Seleccione otras funciones según se requieran y pulse Inicio. 4 Las copias se agujerean automáticamente y salen a la bandeja B. NOTA: Los agujeros se practican en cada copia por separado, por lo tanto la ubicación de los mismos puede variar de una hoja a otra. Una vez concluido el trabajo, retire todas las copias. NOTA: Si se supera la capacidad máxima de la bandeja B, todas las copias posteriores saldrán a la bandeja A. Si la bandeja A no estuviera colocada al llenarse la bandeja B, aparecerá un mensaje de error. Para continuar, retire todas las copias. Modo Interrupción copia Cuando se utiliza el modo Interrupción copia, las copias del trabajo causante de la interrupción normalmente salen en la bandeja de la unidad acabadora que no está en uso. En caso necesario, se puede seleccionar otra bandeja en el panel de controles de la copiadora. NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la copiadora. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-13 Español Modo multibandeja La unidad multibandeja es un aparato optativo. Las hojas impresas o copiadas pueden salir a una de las bandejas receptoras. Esta opción resulta sumamente útil cuando hay más de un usuario que utiliza la copiadora como impresora. Los documentos impresos de cada usuario saldrán a la bandeja seleccionada. Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel: • • • Papel normal (80 g/m2): entre A3 y B6R, o Folio, 11 x 17 pulg. y 8 1/2 x 11 pulg. Papel reciclado (80 g/m2): A3, A4, A4R, 11 x 17 pulg., 11 x 8 1/2 pulg. y 8 1/2 x 11 pulg. Papel de color (80 g/m2): A4, A4R, 8 1/2 x 11 pulg. y 11 x 8 1/2 pulg. NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden guardar en cada bandeja receptora varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Hallará más información en Unidad multibandeja (opcional), en la página 3-33. 1 Escriba el nombre del usuario de cada bandeja receptora en las etiquetas provistas. 2 Coloque las etiquetas en las bandejas en el lugar señalado en la ilustración. Las bandejas en las que se deben colocar las etiquetas son la 1, 2, 3, 4, y 5, contadas de arriba a abajo. 3-14 3 Utilice la aplicación en su ordenador para seleccionar una de las bandejas receptoras numeradas del 1 al 5. 4 Seleccione el tamaño de papel, la(s) página(s) a imprimir y la cantidad de copias impresas que se deseen. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 5 Imprima el trabajo. Las copias impresas saldrán a la bandeja seleccionada. 6 Una vez concluido el trabajo, retire todas las copias de la bandeja. NOTA: Para utilizar la copiadora para seleccionar la bandeja que se requiera, consulte la Guía de uso de la copiadora. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-15 Español Mantenimiento Reposición de grapas La unidad acabadora está provista de dos portacartucho de grapas, A y B. El proceso de reposición de grapas es el mismo para ambos portacartuchos. Si aparece un mensaje que indica que no hay más grapas, se deberá poner más grapas en el o los portacartuchos de grapas. NOTA: Si no hay más grapas en la unidad de grapado, diríjase al técnico de servicio o al lugar donde la adquirió. 3-16 1 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 2 Gire palanca de band. int. (G3) a la dcha. y extraiga la bandeja interna. 3 Alce el portacartucho de grapas y extráigalo. 4 Quite el cartucho de grapas vacío del portacartucho de grapas. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 5 Extraiga el cartucho de grapas nuevo de su caja. 6 Sujetando el portacartucho de grapas con una mano y el nuevo cartucho de grapas con la otra, introduzca el cartucho en el portacartucho. Asegúrese de que se inserte en el sentido correcto: ambas flechas deben apuntar en la misma dirección. 7 Asegúrese de que el nuevo cartucho de grapas esté metido a fondo en el portacartucho de grapas y despegue la cinta de papel. 8 Vuelva a instalar el portacartucho de grapas. El portacartucho de grapas encajará con un clic al insertarse correctamente en su lugar. 9 Coloque la bandeja interna y gire palanca hacia arriba. Cierre la cubierta. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-17 Español Vaciado de la caja de residuos de perforación Vacíe la caja de residuos de perforación cuando aparezca el mensaje que indique hacerlo. Deje encendida la copiadora (interruptor en posición | ) mientras realiza esta operación. 3-18 1 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 2 Coja el asa de la caja de residuos de perforación y extraiga la caja de la unidad acabadora. 3 Deseche los residuos de forma apropiada. 4 Vuelva a instalar la caja de residuos de perforación. Alinéela con las guías de la unidad acabadora. 5 Cierre la cubierta frontal. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español Solución de problemas General Si las copias no salen planas o se apilan de modo irregular, dé vuelta el papel en la bandeja y vuelva a cargarlo. Si las copias están curvadas, consulte Copias curvadas, en la página 3-29. Si se produce un atasco de papel, compruebe que la guía lateral situada en la bandeja esté ajustada conforme al tamaño del papel que tiene puesto. Cómo eliminar los atascos de papel Deje encendida la máquina ( | ) mientras realiza el procedimiento para quitar el papel atascado. Abra la cubierta de la copiadora y gire el mando de fijación (A1) hacia la izquierda al menos 20 veces antes de llevar a cabo el procedimiento de eliminación de atascos de papel. Una vez eliminado el atasco, el panel de controles de la copiadora volverá a indicar el estado y las opciones que existían antes del atasco. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-19 Español Atasco de papel en la sección de acoplamiento Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la copiadora, significa que hay un atasco de papel en la sección de acoplamiento entre la unidad acabadora y la copiadora. 1 Abra la cubierta superior y retire el papel atascado. Si el papel atascado no se puede extraer fácilmente, vaya al paso siguiente. Si está instalada la unidad de perforación optativa, asegúrese de que la flecha de la ruedecilla de ajuste apunte entre las ranuras del cuerpo principal de la unidad de perforación. 2 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 3 Gire el mando de transporte (G1) para avanzar el papel y facilitar su extracción. Retire el papel. Si el papel atascado no se puede extraer fácilmente, vaya al paso siguiente. 3-20 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 4 Alce la palanca de la guía superior de la sección de acoplamiento y retire el papel atascado. Cierre la palanca de la guía superior y la cubierta superior. 5 Sujete la palanca de la guía inferior de la sección de acoplamiento (G2) y ábrala. Cierre la guía inferior. 6 Cierre la cubierta frontal. Atasco de papel en la bandeja A Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la copiadora, significa que hay un atasco de papel en la sección de transporte a la bandeja A. 1 Levante la bandeja B. 2 Si el papel atascado está visible en la ranura de expulsión, sáquelo en el sentido de expulsión sin romperlo. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-21 Español Atasco de papel en la bandeja B Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la copiadora, significa que hay un atasco de papel en la sección de transporte a la bandeja B. 1 Si el papel atascado está visible en la ranura de expulsión, sáquelo en el sentido de expulsión sin romperlo. Si el papel atascado no se puede extraer fácilmente, vaya al paso siguiente. 3-22 2 Abra la cubierta superior y retire el papel atascado. 3 Cierre la cubierta superior. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español Atasco de papel en la sección de transporte Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la copiadora, significa que hay un atasco de papel en la sección de transporte a la bandeja interna. 1 Levante la bandeja B. 2 Si el papel atascado está visible en la ranura de expulsión, sáquelo en el sentido de expulsión sin romperlo. Si el papel atascado no se puede extraer fácilmente, vaya al paso siguiente. 3 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 4 Gire palanca de band. int. (G3) a la dcha. y extraiga la bandeja interna. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-23 Español 3-24 5 Sujete la palanca de liberación de la bandeja interna (G4) y abra la bandeja. 6 Retire el papel atascado. 7 Sujete la palanca de liberación de la bandeja interna (G4) y cierre la bandeja. 8 Presione hacia abajo sobre el marco para bloquear la bandeja interna en su sitio. 9 Coloque la bandeja interna y gire palanca hacia arriba. Cierre la cubierta. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español Atasco de papel en la unidad multibandeja Si se produce un atasco de papel en la unidad multibandeja, siga el procedimiento que se explica a continuación para sacar el papel atascado. 1 Si hay papel atascado en alguna de las bandejas receptoras, sáquelo sin romperlo. 2 Si no se puede extraer fácilmente el papel atascado, abra la cubierta superior de la unidad acabadora y saque el papel atascado. Hallará más información en Atasco de papel en la sección de acoplamiento, en la página 3-20. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-25 Español Atasco de papel en la unidad de plegado central Sección de transporte Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la copiadora, significa que hay un atasco de papel en la sección de transporte de la unidad de plegado central. 3-26 1 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 2 Gire la palanca de liberación de la unidad (G6), sujete el mando de liberación de la unidad (G7) y desplace la unidad de plegado central en el sentido de expulsión del papel. 3 Si el papel atascado está visible debajo de la bandeja interna, sáquelo. 4 Si el papel está atascado en el interior de la bandeja interna, sáquelo siguiendo las instrucciones de la página 3-23. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 5 Sujete la palanca de la guía de transporte para abrir la guía de transporte y saque el papel atascado. 6 Levante la cubierta de apilado y saque el papel atascado. Baje la cubierta de apilado. 7 8 Cierre la guía de transporte. Empuje la unidad de plegado central para meterla en su posición original mientras pulsa el botón de instalación A de la unidad de plegado central. A Cierre la cubierta frontal. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-27 Español Sección de expulsión Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la copiadora, significa que hay un atasco de papel en la sección de expulsión de la unidad de plegado central. 1 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 2 Gire la palanca de liberación de la unidad (G6), sujete el mando de liberación de la unidad (G7) y desplace la unidad de plegado central en el sentido de expulsión del papel. 3 Sujete la palanca de la guía de transporte para abrir la guía de transporte y saque el papel atascado. 4 Si no se puede extraer fácilmente el papel atascado, gire el mando de la guía de transporte para avanzar el papel y facilitar su extracción. Retire el papel. 3-28 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 5 6 Cierre la guía de transporte y empuje la unidad de plegado central para meterla en su posición original mientras pulsa el botón de instalación A de la unidad de plegado central. A Cierre la cubierta frontal. Copias curvadas Si las copias que salen están curvadas, extraiga parcialmente el regulador del rodillo de presión (G5) y gírelo de modo que su saliente encaje en uno de los cinco pequeños orificios. 1 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 2 Si las copias salen curvadas hacia abajo al utilizar un modo sin clasificación, gire el regulador del rodillo de presión (G5) hacia un número superior. 1 2 3 4 5 3 Si las copias salen curvadas hacia arriba al utilizar un modo sin clasificación, gire el regulador del rodillo de presión (G5) hacia un número inferior. 1 2 3 5 DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 4 3-29 Español 4 Una vez efectuado el ajuste, cierre la cubierta frontal. Cómo eliminar un atasco de grapas La unidad acabadora está provista de dos portacartuchos de grapas, A y B. El proceso a seguir para eliminar un atasco de grapas es el mismo para ambos portacartuchos. 3-30 1 Coja el asidero de la cubierta frontal y abra la cubierta. 2 Gire palanca de band. int. (G3) a la dcha. y extraiga la bandeja interna. 3 Alce el portacartucho de grapas y extráigalo. 4 Presione sobre la lengüeta (A) de la cubierta del portacartucho de grapas para abrir la tapa (B). DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español 5 Extraiga las grapas atascadas de la punta del cartucho de grapas. 6 Baje la tapa del portacartucho de grapas a su posición original. 7 Vuelva a instalar el portacartucho de grapas. El portacartucho de grapas encajará con un clic al insertarse correctamente en su lugar. 8 Coloque la bandeja interna y gire palanca hacia arriba. Cierre la cubierta. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-31 Español Especificaciones NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Elemento Descripción Tipo Modelo de piso Cantidad de bandejas 2 Capacidad de las bandejas (Gramaje del papel: 80 g/m2) Bandeja A A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio): 1.500 hojas A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio, 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 3.000 hojas Bandeja B A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R, Folio, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 200 hojas Dimensiones (Anch × Prof × Alt) 796 mm x 640 mm x 1070 mm 31 5/16 pulg. x 25 3/16 pulg. x 43 1/3 pulg. Peso Aprox. 73 kg (161,6 libras) Emisión de ruido Unidad de grapado 70 dB(A) Capacidad de grapado A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio): 30 hojas A4, A4R, B5, 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg.: 50 hojas Unidad de perforación (opcional) 3-32 Capacidad de almacenaje: A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio) Grapado de 2 a 4 hojas: 150 juegos Grapado de 5 a 10 hojas: 100 juegos Grapado de 11 a 30 hojas: 50 juegos Capacidad de grapado: A4, A4R, 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg. Grapado de 2 a 4 hojas: 150 juegos Grapado de 5 a 10 hojas: 100 juegos Grapado de 11 a 30 hojas: 50 juegos Grapado de 31 a 50 hojas: 3.000 hojas Tamaño de papel A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg. DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO Español Elemento Unidad multibandeja (opcional) Unidad de plegado central (opcional) Descripción Cantidad de bandejas 5 Tamaño de papel A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio), 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg. Capacidad de las bandejas (Gramaje del papel: 80 g/m2) A3, B4, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 14 pulg. (Extra Oficio): 100 hojas Dimensiones 368 mm x 392 mm x 573 mm 14 1/2 pulg. x 15 7/16 pulg. x 22 9/16 pulg. Peso Aprox. 15 kg / 33 libras Tamaños A3, B4, A4R, 11 x 17 pulg., 8 1/2 x 11 pulg. Cantidad de hojas 1 a 16 (sin grapa para 1 hoja) Cantidad máxima para almacenaje 5 copias o menos por juego: 30 juegos 6 a 10 copias por juego: 20 juegos 11 a 16 copias por juego: 10 juegos A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, Folio, 8 1/2 x 11 pulg. (Carta), 11 x 8 1/2 pulg., 5 1/2 x 8 1/2 pulg.: 150 hojas DF-650(B), MT-1(B), BF-1(B), PH-4(A) Y PH-4(C) GUÍA DE USO 3-33 DF-650(B)/MT-1(B)/BF-1(B)/PH-4(A)/PH-4(C) First edition 2008.11 Printed in China 303ML56020 620/820 DF-650(B)/MT-1(B)/BF-1(B)/PH-4(A)/PH-4(C) Operation Guide Manuel d'utilisation Guía de uso Einführung Guida alle funzioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Copystar CS 820 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para