Portfolio 8404490269 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
Serial Number/Número de serie
Purchase Date/Fecha de compra
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
x 1
Knob
Perilla
x 1
Fixture body
Cuerpo de la lámpara
A
x 1
Bulb
Bombilla
x 1
Gasket
Junta
Disk
Disco
x 1
x 4
Mounting screw
Tornillo de montaje
AA
BB CC
DD
x 1
Spike
Estaca
D
x 1
Power cord
(preassembled to Fixture body (A))
(preassembled to Fixture body (A))
(preensamblado al cuerpo de la lámpara (A))
(preensamblada al cuerpo de la lámpara (A))
Cable de alimentación
AB15779
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
Portfolio® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de
8 a.m. a 6 p.m. y los viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Lowes.com/portfolio
FLOOD LIGHT
REFLECTOR
ITEM/ARTÍCULO #0693981
MODEL/MODELO #8404490269
B
C
HARDWARE CONTENTS (not shown to size)
/CONTENIDO DE ADITAMENTOS (no se muestran en
tamaño real)
2
SAFETY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING
Be sure the electricity to the wires you are working on are shut off by either removing the fuse or turning off the circuit
breaker.
To reduce the risk of electric shock or injury to persons: do not touch hot lens, lampshade or enclosure.
If you feel you do not have enough electrical wiring experience or are unsure what electrical codes are applicable to your
jurisdiction, please consult the services of a licensed electrician.
CAUTION
Keep lamp away from combustible materials that may burn.
The
Make sure fixture is unplugged when installing spike base.
wire is intended for shallow burial, less than 6 inches deep.
Connect fixture to a 120-volt, 60Hz power source.
Conecte la lámpara a una fuente de alimentación de 120 voltios y 60 hercios.
Asegúrese de que la lámpara esté desenchufada cuando instale una base de estacas.
DO NOT install
within 16 feet of a pool, spa or fountain.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
Asegúrese de cortar la electricidad de los cables con los que está trabajando, ya sea retirando el fusible o apagando el
interruptor de circuito.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas: No toque las micas, la pantalla ni el
compartimiento cuando estén calientes.
Si siente que no posee la experiencia en cableados eléctricos o no está seguro si los códigos eléctricos se
aplican a su jurisdicción, contrate a un electricista y con licencia
PRECAUCIÓN
Mantenga la lámpara alejada de materiales inflamables.
El cable está diseñado para uso subterráneo a menos de 15,24 cm de profundidad.
NO instale la lámpara a menos de 4,87 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lighted lamp is hot!
La bombilla encendida está caliente.
Apague y desenchufe la lámpara para permitir que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla.
Turn off/unplug and allow fixture to cool before replacing lamp.
DO NOT touch the lamp at anytime. Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp.
NO toque la lámpara en ningún momento. Utilice un paño suave. Los aceites de la piel pueden dañar la lámpara.
NO toque las micas, la protección ni la carcasa mientras estén calientes.
DO NOT touch hot lens, guard or hot fixture housing.
Lamp gets hot quickly! Contact only switch/plug when turning on.
La bombilla se calienta rápidamente. Al encenderla, toque solo el interruptor o el enchufe.
No exceda el vataje máximo de la bombilla indicado en la lámpara.
DO NOT exceed maximum lamp wattage marked on fixture.
For outdoor use only, suitable for wet locatios.
Solo para uso en exteriores, apto para lugares húmedos.
For use only on a branch circuit protected by a Class A-type ground fault circuit interrupter (GFCI).
Para usar solo con un circuito de derivación protegido por un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés) tipo Clase A.
Lowes.com/portfolio
4.
Push the assembled fixture firmly
into the ground.
CAUTION:
• DO NOT use a hammer
• NEVER push the fixture into the
ground by the fixture head.
Empuje la lámpara ensamblada con firmeza para enterrarla.
PRECAUCIÓN:
• NO use un martillo.
• NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola desde
el cabezal.
NOTA: Al colocar el reflector en el pasto, deslice el disco
(CC) sobre la estaca (D) y deslícelo hacia arriba hasta la
parte inferior de la lámpara. El disco (CC) evitará que el pasto
u otra maleza bloquee la fotocélula para que el reflector no se
quede encendido todo el día y toda la noche. Al colocar el
reflector en tierra, compuesto orgánico o corteza, puede que
no sea necesario utilizar el disco (CC).
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.
2.
1.
5.
C
GFCI
5
4
AA
A
A
3
A
2
6
B
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 20 minutes
Tools required for assembly and installation (not included): Phillips screwdriver.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje y la instalación (no se incluyen): Destornillador Phillips.
Plug power cord (C) into grounded
three-prong receptacle or into
three-prong grouned extension
cord.
Conecte el cable de alimentación
(C) al receptáculo con conexión
a tierra de tres clavijas o al cable
de extensión eléctrica con
conexión a tierra de tres clavijas.
A
BB
D
DD
1
Lowes.com/portfolio
Fije la junta (BB) a la base del
cuerpo de la lámpara (A). Asegúrese de alinear los orificios
de la junta (BB) con los orificios para tornillos de la base (A).
Atornille la estaca (D) a la base (A) con los tornillos de
montaje (DD) y asegúrese de que la junta y el cableado
queden cubiertos.
Remove the lens cover
preassembled to the fixture
body (A) by twisting it one-half
turn counterclockwise.
NOTA: Asegúrese de alinear los dos pasadores que
se encuentran en el extremo de la bombilla con los dos
orificios pequeños en el centro de la carcasa y presione
hasta que quede firmemente asentado.
Using gloves or a soft cloth
(neither included), gently plug
bulb (AA) into fixture body (A).
Re-attach lens cover.
NOTE: Be sure to align the two
pins located at the end of the
bulb with two small holes in
the center of housing, and
press until firmly seated.
CC
D
To adjust the fixture head, loosen
the knob (B) on the side of the
fixture body (A). Tilt fixture head
up or down to desired positon,
then re-tighten knob (B).
6.
Attach gasket (BB) to the base
of the fixture body (A). Be sure
to align the holes in the gasket
(BB) with the screw holes in the
base (A).Screw the spike (D) to
the base (A) with the monting
screws (DD), ensuring the
gasket and all wiring is covered.
Retire la cubierta del lente
preensamblada en el cuerpo
de la lámpara (A) con un giro
de media vuelta en dirección
contraria a las manecillas del
reloj.
Con guantes o un paño suave
(no se incluyen), coloque suavemente la bombilla (AA) en
el cuerpo de la lámpara (A). Vuelva a colocar la cubierta
del lente.
NOTE: When placing the floodlight
in grass, slip the disk (CC) over the
spike (D) and slide it up to the
bottom of the light. The disk (CC)
will prevent grass and other vegetation from blocking the
photo-eye, which otherwise could cause the floodlight to stay
on all day and all night. When placing the floodlight in dirt,
mulch or bark, it may not be necessary to use the disk (CC).
Note: Turn off/unplug and allow
fixture to cool before adjusting the
fixture head.
TOPE
STOPPER
NOTE: There are two metal
stoppers at the base of the fixture
body (A) to prevent the fixture
head from rotating more than 90°.
ROTATE 90°
GIRO EN 90°
4
CARE
AND MAINTENANCE/CUIDADO
Y MANTENIMIENTO
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE
ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
The light does not
turn on when
needed.
La luz no se
enciende
cuando es
necesario.
1.
4. No power to the fixture.
La lámpara no recibe alimentación.
1.
4. Check the power to the fixture.
Revise la alimentación que va hacia la lámpara.
Before attempting to clean the
disconnect the power to the by unplugging the fixture.
To clean the fixture use a dry or slightly dampened clean cloth.
DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture
may occur.
Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación desenchufando la lámpara.
Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
WARRANTY/GARANTÍA
Bulb replacement: Use 75-watt max, T4, G8 or GY8.6-base halogen bulbs only; CFLs and LEDs are not recommended for
this item.
Reemplazo de las bombillas: Use solo bombillas halógenas con base G8 o GY8.6 T4 de 75 vatios como máximo; no se
recomiendan bombillas CFL ni LED para este artículo.
Light bulb is burned out.
La bombilla está quemada.
Replace light bulb.
Reemplace la bombilla.
2. Faulty switch.
El interruptor está defectuoso.
2. Test or replace switch.
Pruebe o reemplace el interruptor.
3. The plug may not be properly installed.
Es posible que el enchufe no se haya
instalado correctamente.
3. Unplug the fixture and ensure the fixture wire is properly
pierced inside the plug.
Desenchufe la lámpara y asegúrese de que el cable de
la lámpara esté bien insertado dentro del enchufe.
Para ajustar el cabezal de la lámpara, desajuste la perilla (B) del costado del cuerpo de la lámpara (A). Incline el cabezal de la
lámpara hacia arriba o abajo hasta que quede en la posición deseada y vuelva a apretar la perilla (B).
Lowes.com/portfolio
Printed in China
Impreso en China
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
Portfolio® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos
reservados.
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for a period of one year from the
date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be
returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, atits
option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not coverlight bulbs
or the fixture becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically
excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions orlimitations on an
implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also
have other rights that vary from state to state.
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de un
año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos en el material o la fabricación, se
debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la adquisición, al lugar donde se compró.
El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador original. Esta garantía no
cubre las bombillas ni daños en la lámpara debido al mal uso, al daño accidental, la manipulación o la instalación inadecuadas
y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados
no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse.
Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
Nota: Apague y desenchufe la lámpara para permitir que la bombilla se enfríe antes de ajustar el cabezal de la lámpara.
NOTA: En la base del cuerpo del ensamble (A) hay dos topes de metal que evitan que el cabezal del ensamble gire más de 90°.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Portfolio 8404490269 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas