Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARATION/PREPARACIÓN
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
No Tools Required for Assembly.
Antes de comenzar a ensamblar o instalar la lámpara, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
CAUTION/PRECAUCIÓN
• This product contains lithium phosphate batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.
• Este producto contiene baterías de fosfato de litio. Las baterías se deben reciclar o desechar de forma adecuada.
• CHARGING THE BATTERIES/CARGA DE LAS BATERÍAS
Allow solar panel to receive 10-12 hours of full and direct sunlight with the switch in the 6H or 10H position. Note: Batteries
CANNOT be charged when placing the switch in the OFF position. Allow the light to run at least 8-12 complete charging and
discharging cycles to reach batteries’maximum capacity.
Permita que el panel solar reciba de 10 a 12 horas de plena luz solar directa con el interruptor en la posición 6H o 10H. Nota:
Las baterías NO SE PUEDEN cargar cuando el interruptor está en la posición de apagado. Deje que la lámpara complete al
menos 8 a 12 ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
• REPLACING THE BATTERIES/REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
The included rechargeable batteries will usually last two years. Replace batteries only when you notice the performance of the
solar light is weaker than its normal operation.
To replace the battery, remove the battery compartment cover on the bottom of the solar panel. Replace the old batteries with
two new 3.2V 18500 lithium phosphate solar rechargeable batteries. Note: A minimum capacity of 850mAh is required. Ensure
the battery is installed correctly with regard to polarity (+ and -). Replace the battery compartment cover. NOTE: Do not mix old
and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc) batteries. Caution for ingestion.
Normalmente, las baterías recargables incluidas duran dos años. Reemplace las baterías solo cuando
observe que el rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal.
Para reemplazar la batería, retire la cubierta del compartimiento de la batería ubicado en la parte inferior del
panel solar. Reemplace las baterías antiguas con dos baterías solares recargables de fosfato de litio 18500
de 3,2 V nuevas. Nota: Se requiere una capacidad mínima de 850 mAh. Asegúrese de que la batería esté
instalada de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y -). Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento para baterías. NOTA: No mezcle baterías antiguas con nuevas. No mezcle baterías alcalinas con baterías
estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio, níquel-hidruro metálico, etc.). No ingiera.
• CAUTION/PRECAUCIÓN
Do not attempt to replace LEDs./No intente reemplazar las bombillas LED.
• WINTER TIPS/CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time,
allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity.
Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen. Si la nieve ha cubierto las
lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz solar directa durante 10 a 12 horas
como mínimo para que mantengan su capacidad máxima.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solar light does
not turn on at
night or its nightly
run time is shorter.
La lámpara solar
no se enciende de
noche o su tiempo
de funcionamiento
nocturno es más
breve.
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Battery is not fully charged./La batería no
está completamente cargada.
2. The solar light is installed close to other
light sources, which may keep the solar
light from turning on at night automatically./
La lámpara solar está instalada cerca de
otras fuentes de luz, lo que puede impedir
que se encienda automáticamente de
noche.
3. The batteries are reaching the end of their
useful life./Las baterías están llegando al
fin de su vida útil.
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
receive the maximum amount of full, direct sunlight
everyday. Keeping the solar panel clean is equally
important to ensure maximum charging performance./
Asegúrese de que la lámpara solar se encuentre en un
área donde pueda recibir a diario la cantidad máxima de
plena luz solar directa. Mantener el panel solar limpio es
igualmente importante para asegurar el máximo
rendimiento de la carga.
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./
Cambie la ubicación de la lámpara o elimine otras fuentes
de luz.
3. Replace old battery with new 18500 lithium phosphate
solar rechargeable batteries./Reemplace la batería antigua
por baterías solares recargables de fosfato de litio 18500
nuevas.
Lowes.com/portfolioLowes.com/portfolio
A
1. Before assembly, choose preferred working mode (6H or 10H) of light using the switch inside the
battery case on the bottom of the solar panel (A). Note: 6H provides 90 lumens of light output for
6 hours and 10H provides 60 lumens of light output for 10 hours.
Antes de ensamblar, elija el modo de funcionamiento de la lámpara que desee (6H o 10H) usando
el interruptor ubicado en el interior de la caja de la batería en la parte inferior del panel solar (A).
Nota: 6H brinda 90 lúmenes de salida de luz por 6 horas y 10H brinda 60 lúmenes de salida de luz
por 10 horas.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2a. To install the solar panel (A) and the flood light (B) as separate fixtures:
Attach solar panel (A) to mounting pole (D) and short spike (E) to the bottom of mounting pole (D).
Attach flood light (B) to long spike (C). Then, push the two assemblies into the ground.
CAUTION: Do not use a hammer. If necessary, loosen the ground with a shovel or soften the soil
with water.
Para instalar el panel solar (A) y el reflector (B) como lámparas separadas:
Fije el panel solar (A) a la varilla de montaje (D) y la estaca corta (E) a la parte inferior de la varilla
de montaje (D). Fije el reflector (B) a la estaca larga (C). Luego, empuje los dos conjuntos con
firmeza para enterrarlo. PRECAUCIÓN: No use un martillo. Si es necesario, suelte la tierra con
una pala o ablándela con agua.
2b. To install the solar panel (A) directly onto the flood light (B):
Unlatch the cap preassembled to the top of the flood light (B). Attach solar panel (A) to top of
flood light (B) and long spike (C) to the bottom. Then, push the assembly into the ground.
CAUTION: Do not use a hammer. If necessary, loosen the ground with a shovel or soften the soil
with water.
Para instalar el panel solar (A) directamente en el reflector (B):
Destrabe la tapa preensamblada a la parte superior del reflector (B). Fije el panel solar (A) a la
parte superior del reflector (B) y la estaca larga (C) a la parte inferior. Luego, empuje el ensamble
para enterrarlo. PRECAUCIÓN: No use un martillo. Si es necesario, suelte la tierra con una pala
o ablándela con agua.
1
A
6H
Arrêt
10H
OFF
2a
A
B
E
D
C
2b
A
B
C