Worx WG265 Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P06
P12
P19
WG255 WG255.5
HELPLINE NUMBER
1-866-354-WORX (9679)
HELPLINE NUMBER
Cordless Li-ion hedge trimmer EN
Taille-haie Li-ion sans fil F
Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES
1918 1918
Cortasetos inalámbrico con ES
batería de iones de litio
1. BLOQUE DE BATERÍAS
2. MANGO TRASERO
3. MANGO DELANTERO
4. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD
5.
PALANCA DEL INTERRUPTOR DELANTERO (FUNCIÓN DE INTERRUPTOR VERSÁTIL)
6. PALANCA DEL INTERRUPTOR
7. PESTILLO PARA LA REMOCIÓN DEL BLOQUE DE BATERÍAS
8. CUCHILLA
9. FUNDA DE LA CUCHILLA
10. SOPORTE PARA EL MONTAJE EN LA PARED (Véase L)
DATOS TÉCNICOS
ACCESSORIOS
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar
información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de
WORX o en nuestro sitio Web: www.worxtools.com.
NÚMERO DE MODELO WG255 WG255.5
Voltaje 20V Max* 20V Max*
Velocidad sin carga 2200/min 2200/min
Espacio entre dientes 20" (51cm) 20" (51cm)
Diámetro de corte 9/16" (14mm) 9/16" (14mm)
Tiempo de carga 3hr 45minutos
Peso de la máquina 5.1libras (2.3kg) 5.1libras (2.3kg)
*Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El
voltaje nominal es 18V.
NÚMERO DE MODELO WG255 WG255.5
Funda de la cuchilla 1 1
Guarda protectora de seguridad 1 1
Cargador 1(WA3732) 1(WA3847)
Baterías 1(WA3520) 1(WA3520)
Soporte para montaje en pared 1 1
2120
Cortasetos inalámbrico con ES
batería de iones de litio
2120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
¡ADVERTENCIA! El polvo creado al
lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar
otras actividades de la construcción, contiene
substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
al sistema reproductor. Algunos ejemplos de
esos productos químicos son:
l El plomo de las pinturas a base de plomo
l la sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería
l El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas:
l trabaje en un área bien ventilada
l utilice un equipo de seguridad adecuado,
tal como una máscara contra el polvo
especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
herramientas eléctricas para jardinería,
siempre deben seguirse ciertas pautas básicas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesión seria,
incluyendo las siguientes:
Instrucciones importantes de seguridad
1. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice
las herramientas en lugares húmedos o
mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los
visitantes deben mantenerse a distancia
del área de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas
sueltas o alhajas, ya que pueden quedar
atrapadas en las piezas móviles. Cuando
se trabaja al aire libre se recomienda el uso
de guantes de goma y calzado resistente.
Emplee protección adecuada para contener
el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre
máscara para la cara o máscara anti-polvo
en operaciones donde se emite mucho
polvo.
6) La protección de interruptores de
circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser
proporcionada en todos los circuitos o
tomacorrientes a ser empleados para
herramientas de jardinería. Se encuentran
disponibles receptáculos con protección
incorporada GFCI que pueden utilizarse
para esta medida de seguridad.
7) Utilice la herramienta correcta. Emplee la
herramienta únicamente para la finalidad
para la cual fue diseñada.
8) Evite el arranque accidental. No transporte
la herramienta enchufada con el dedo en el
interruptor. Cerciórese de que el interruptor
esté apagado cuando enchufe la máquina.
9) No toque las hojas o los bordes losos
expuestos al tomar o sostener la
herramienta.
No intente extraer el material cortado ni
sostener el material a cortar mientras las
cuchillas se encuentren en movimiento.
Asegúrese de el interruptor del cortasetos
esté desactivado antes de extraer el
material atascado en las cuchillas. No
toque las cuchillas o bordes cortantes
externos mientras sujeta o sostiene el
cortasetos. Precaución: las cuchillas
continúan moviéndose después de apagar
la herramienta.
10) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la
cual fue diseñada.
11) No se extralimite. Manténgase firme y con
buen equilibrio en todo momento.
12) Permanezca alerta. Ponga siempre atención
en lo que está haciendo. Utilice el sentido
común. No opere la herramienta cuando
esté cansado.
13) Retire o desconecte la batería antes de
efectuar cualquier mantenimiento, limpieza
o extracción de material del cortasetos.
14) Guarde las herramientas que no usa en
lugares cerrados. Cuando no se encuentran
en uso, las herramientas deben guardarse
en un lugar seco, elevado o cerrado con
2120
2120
Cortasetos inalámbrico con ES
batería de iones de litio
llave, lejos del alcance de los niños.
15) Mantenga la herramienta con cuidado.
Conserve los bordes cortantes limpios y
bien afilados, a fin de obtener el mejor
rendimiento y reducir los riegos de
lesiones. Siga las instrucciones para la
lubricación y el cambio de accesorios.
Examine periódicamente el cable de la
herramienta y si está dañado hágalo
reparar por un agente autorizado. Examine
periódicamente los prolongadores y
sustitúyalos si están dañados. Mantenga
los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
16) Verique las piezas dañadas. Las guardas
protectoras u otras partes dañadas deben
verificarse cuidadosamente antes de
cualquier uso futuro de la herramienta,
a fin de determinar si funcionarán
correctamente y realizarán la función
prevista. Compruebe que las piezas
móviles se encuentren alineadas y
correctamente ajustadas, que no haya
rotura de piezas, de montaje o cualquier
otra condición que pueda afectar su
funcionamiento. Una guarda protectora u
otra pieza que se encuentre dañada debe
ser reparada o sustituida correctamente en
un centro de servicio autorizado, a menos
que en este manual de instrucciones se
indique lo contrario.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Si el cortasetos se entrega
sin el mango o la protección instalados, NO
LO UTILICE SIN ANTES INSTALARLOS.
1) Consulte las instrucciones importantes de
seguridad.
2) No utilice el cortasetos para cortar ramas
cuyo grosor sea superior a 9/16”.
Etiquetas de seguridad
ADVERTENCIA: Con el fin de elevar el nivel
de protección frente a posibles lesiones,
respete las siguientes sugerencias:
Lea el manual de usuario antes del uso.
Mantenga las manos alejadas de las cuchillas.
No mantenga posiciones forzadas.
No abandone la herramienta con el interruptor
bloqueado en la posición de encendido (si
corresponde).
PRECAUCIÓN: Las cuchillas continúan
moviéndose después de apagar la
herramienta.
Conserve el manual de usuario.
CORTASETOS A BATERÍA
Para los cortasetos que funcionan a batería:
1) No cargue el cortasetos bajo la lluvia o en
lugares húmedos.
2) No utilice el cortasetos a batería bajo la
lluvia.
3) Cuando cambie las baterías, debe sustituir
todas al mismo tiempo. Si se mezclan
baterías nuevas con baterías descargadas
podría aumentar la presión interna de la
celda, causando la rotura de la/s batería/s
descargada/s.
(Esto es aplicable a los productos que
emplean más de una batería primaria
reemplazable.)
4) Al insertar las baterías en este producto,
debe tenerse en cuenta la polaridad o
dirección apropiada. Si las baterías son
insertadas al revés, existe riesgo de
fuga o explosión. (Esto es aplicable a los
productos que emplean más de una batería
primaria reemplazable.)
5) Retire o desconecte la batería antes de
efectuar cualquier mantenimiento, limpieza
o extracción de material del cortasetos.
Para todos los productos a batería
que empleen una batería extraíble o
independiente:
1) Utilice solamente el siguiente tipo y
tamaño de batería/s: WA3520.
2) No arroje la/s batería/s al fuego, ya que la
celda puede estallar. Consulte ordenanzas
locales por posibles instrucciones
especiales para un descarte correcto.
3) No abra ni mutile la/s batería/s. El
electrolito liberado es corrosivo y puede
causar daños a los ojos o la piel. Puede
resultar tóxico si es ingerido.
4) Enga cuidado con la manipulación de
las baterías, evitando cortocircuitos con
materiales conductores, tales como anillos,
pulseras o llaves. La batería o el conductor
pueden recalentarse y causar quemaduras.
2322
Cortasetos inalámbrico con ES
batería de iones de litio
2322
Si su cortasetos emplea una batería de celdas
húmedas ventiladas destinada a ser rellenada
inicial o periódicamente por el usuario:
PRECAUCIÓN El electrolito es ácido sulfúrico
diluido, dañino para la piel y los ojos. Es
eléctricamente conductor y corrosivo. Deben
respetarse los siguientes procedimientos:
1) Emplear protección ocular completa y ropa
protectora.
2) Si el electrolito entra en contacto con la
piel, lave inmediatamente con agua.
3) Si el electrolito entra en contacto con los
ojos, enjuague inmediata y completamente
con agua. Solicite atención médica.
PRÁCTICAS DE USO SEGURO DEL
CORTASETOS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Capacitación
1) Lea detenidamente el manual
de instrucciones de operación
y mantenimiento. Familiarícese
correctamente con los controles y el uso
correcto de la herramienta.
2) Nunca permita que los niños utilicen la
herramienta.
3) Mantenga el área de limpieza sin personas,
especialmente niños pequeños y mascotas.
4) No utilice la herramienta para trabajos para
los que no fue diseñada.
1.2 Preparación
1) Utilice la herramienta sólo a la luz del día o
con una luz artificial adecuada.
2) Nunca utilice la herramienta sobre
materiales húmedos. Párese siempre
de forma correcta. Sujete firmemente el
mango y camine, nunca corra.
1.3 Operación
1) No coloque las manos ni los pies cerca o
debajo de las piezas giratorias.
2) Si la herramienta comienza a vibrar
de forma anormal, detenga el motor
y verique de inmediato la causa.
Generalmente, la vibración es un síntoma
de problemas.
3) Detenga el motor cada vez que deje la
herramienta sin supervisión y antes de
efectuar una reparación o inspección.
4) No utilice el cortasetos sin las debidas
protecciones, placas y demás dispositivos
de protección instalados.
5) No lave la herramienta con una manguera.
Evite que el agua ingrese en el motor y en
las conexiones eléctricas.
1.4 Mantenimiento
1) Compruebe la cuchilla a intervalos
regulares para verificar su correcta tensión.
2) Mantenga todas las tuercas, pernos y
tornillos apretados a fin de asegurarse de
que la herramienta esté en condiciones
seguras de funcionamiento.
3) Sustituya la cuchilla si se encuentra
doblada o agrietada. Una cuchilla
desequilibrada provoca vibraciones que
podrían dañar el motor o derivar en
lesiones personales.
4) Afile las cuchillas desafiladas
uniformemente por ambos extremos para
mantener su equilibrio.
5) Limpie bien la cuchilla.
2322
2322
Cortasetos inalámbrico con ES
batería de iones de litio
SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE USO
¡ADVERTENCIA! No utilice el
producto sin colocar la guarda
protectora y el mango delantero.
1. MONTAJE DE LA GUARDA
PROTECTORA
Inserte la guarda protectora en la ranura, tal
como se ilustra en la Fig A., cerciorándose de
que quede rmemente acoplada.
Utilice dos tornillos para fijar la guarda de
modo seguro.
2. MONTAJE DEL MANGO DELANTERO
El mango delantero debe ser montado antes
del uso:
1) Acople el mango a la carcaza, alineando la
marca con la carcaza y el mango (Véase B,
C, D).
2) Inserte el perno de enganche dentro del
mango y apriételo a fondo.(Véase E)
3) Compruebe si el mango está asegurado
firmemente; de lo contrario vuelva a
apretar el perno de enganche.
3. ANTES DEL USAR SU CORTASETOS
INALÁMBRICO
ADVERTENCIA! Tanto el cargador
como el pack de batería están diseñados
para operar conjuntamente, de modo que no
debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca
inserte objetos metálicos en las conexiones
del cargador o del pack de batería, pues
incurriría en peligro de avería eléctrica.
Su batería está DESCARGADA y debe cargarla
antes de usarla.
El cargador de batería suministrado es
diseñado para la batería de Li-Ion instalada
en la herramienta. No utilice otro cargador de
baterías.
4. CARGA DEL PACK DE BATERÍA
La batería de Li-Ion está protegida contra
descargas excesivas. Cuando la batería está
agotada, la herramienta se desconecta a
través de un circuito de protección: El soporte
de la herramienta deja de girar.
En un ambiente caluroso o luego de mucho
uso, la batería puede calentarse demasiado
Advertencia
Lea el manual
No exponer a la lluvia ni al agua
No arrojar al fuego
Cargue siempre la batería de
batería bajo temperaturas de
entre 32°F(0°C) to 86°F(30°C)
No arroje las baterías. Devuelva
las baterías agotadas para su
recolección local o llévelas a
algún centro de reciclado.
Extracción y preparación de la
batería para el reciclaje
Para conservar los recursos
naturales, recicle o deseche las
baterías de forma adecuada.
Este producto contiene una
batería de iones de litio. Las leyes
locales, estaduales o federales
pueden prohibir el desecho de
las baterías de iones de litio
con los residuos domésticos.
Consulte a la autoridad local de
recolección de residuos para
obtener información sobre las
opciones disponibles de reciclaje
y/o desecho.
Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice en ambientes
húmedos o mojados
Mantenga manos y pies lejos del
área de corte.
40-105°F
2524
Cortasetos inalámbrico con ES
batería de iones de litio
2524
como para aceptar carga. Permita que se
enfríe antes de cargarla.
5. PARA EXTRAER O INSTALAR LA
BATERÍA (Ver F)
Presione la traba de liberación de la batería
y extráigala de la herramienta. Luego de la
recarga, deslice la batería en el puerto para la
batería de la herramienta. Basta con deslizarla
y ejercer una leve presión.
6. ENCENDIDO Y APAGADO
ANTES DE ENCENDER SU CORTASETOS
Retire la funda (9) de la cuchilla.
PONER EN MARCHA SU CORTASETOS
Su cortasetos está equipado con dos palancas
de interruptor (5 y 6). Para que la herramienta
comience a funcionar, ambas palancas de
interruptor deben ser presionadas. Presione y
sostenga la palanca del interruptor delantero
(5) y presione la palanca del interruptor trasero
(6) (Véase G).
DETENER SU CORTASETOS
Antes de detenerlo, desplace el cortasetos
lejos del área de corte.
Para parar, suelte una de las palancas de
interruptor (Véase H).
ADVERTENCIA: Si faltan piezas, o
están dañadas o rotas, no utilice su
cortasetos hasta que se hayan sustituido
o reparado todas las piezas dañadas. La
falta de acatamiento a esta regla podría
dar lugar a daños corporales serios. NO
TRABAJE SIN EL MANGO Y LA GUARDA
PROTECTORA INSTALADOS.
7. CÓMO UTILIZAR SU CORTASETOS
Observe que la palanca del interruptor puede
ser activada desde tres sectores diferentes,
otorgándole varias opciones para una cómoda
empuñadura. Antes de cortar una superficie,
primero examínela y retire cualquier objeto
extraño que pudiera ser lanzado por o quedar
atascado en la cuchilla. Antes de ponerlo
en funcionamiento, sostenga siempre el
cortasetos con ambas manos y con la cuchilla
alejada de Ud.
Cuando corte césped nuevo, hágalo mediante
un movimiento de barrido amplio, de modo
que los tallos entren directamente en la
cuchilla.(Véase I & J)
Deje que las cuchillas alcancen la velocidad
máxima antes de cortar. Cuando maneje la
máquina mantenga las cuchillas alejadas de
las personas y de objetos tales como paredes,
piedras grandes, árboles, vehículos, etc.
Si la cuchilla se atasca, apague
inmediatamente la herramienta. Suelte las dos
palancas de interruptor (5 y 6) antes de retirar
material atascado de la cuchilla.
Use guantes cuando corte material espinoso.
No intente cortar tallos demasiado gruesos
para la cuchilla.
CORTE SUPERIOR
Emplee un movimiento de barrido amplio
(Véase I). Los mejores resultados se obtienen
inclinando las cuchillas levemente hacia abajo
y en la dirección del movimiento.
CORTE LATERAL
Cuando efectúe la poda de los laterales del
seto, comience desde el suelo y corte hacia
arriba (Véase J), estrechando el interior del
seto en la parte superior. Este tipo de corte
dejará expuesta una mayor superficie del
seto, dando por resultado un crecimiento más
uniforme.
8. LIMPIEZA
Retire el bloque de baterías. Use un cepillo
suave para remover los deshechos de todas
las tomas de aire y de la cuchilla.
Limpie la superficie con un paño seco.
ADVERTENCIA: Nunca utilice agua
para limpiar su cortadora. No limpie con
productos químicos, incluyendo gasolina,
o solventes, ya que esto puede dañar la
máquina.
LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA
Para un funcionamiento más sencillo y
mayor vida útil, lubrique las cuchillas antes
y después de cada uso. Antes de lubricar,
cerciórese de que la batería haya sido extraída
de su cortadora. Aplique aceite entre las dos
cuchillas en forma periódica (Véase K).
Debe detener su cortadora, desconectarla y
aceitarla de vez en cuando durante el uso.
AL TÉRMINO DE LA TEMPORADA DE
PODA
Limpie a fondo su cortasetos.
Compruebe que todas las tuercas y pernos
2524
2524
Cortasetos inalámbrico con ES
batería de iones de litio
permanezcan asegurados.
Examine visualmente la herramienta para
comprobar si existen piezas gastadas o
dañadas.
9. CÓMO GUARDAR SU CORTASETOS
1) ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA
MONTAJE EN LA PARED (Véase L)
Coloque el soporte para montaje en pared
utilizando los cinco tornillos provistos para tal fin.
Apriete firmemente los cinco tornillos. Revise
cuidadosamente el soporte luego de su
montaje, a n de cerciorarse de que no ocurra
ningún movimiento durante el uso.
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de
que el soporte esté jado con rmeza a
la pared. De lo contrario, podría generarse un
accidente, causando daños corporales serios.
2) ALMACENAMIENTO DE SU
CORTASETOS (Véase M)
El cargador puede adosarse al soporte del
montaje de pared. El bloque de baterías puede
cargarse dentro de dicho soporte.
Conserve su cortadora en un lugar seco, a
resguardo de cualquier daño.
MANTENIMIENTO
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica
antes de llevar a cabo cualquier
reparación o ajuste.
Su herramienta no requiere lubricación ni
mantenimiento adicional. No posee piezas
en su interior que puedan ser reparadas por
el usuario. Nunca emplee agua o productos
químicos para limpiar su herramienta. Use
simplemente un paño seco. Guarde siempre
su herramienta en un lugar seco. Mantenga
limpias las ranuras de ventilación del motor.
Designed in Italy. Made in China
Conçu en Italie. Fabriqué en Chine
Diseñado en Italia. Fabricado en China
Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.

Transcripción de documentos

Cordless li-ion hedge trimmer Taille-haie li-ion sans fil Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio hElPliNE NumBEr 1-866-354-worX (9679) EN P06 F P12 ES P19 WG255 WG255.5 1. Bloque de baterías 2. Mango trasero 3. Mango delantero 4. Guarda protectora de seguridad 5. Palanca del interruptor delantero (Función de interruptor versátil) 6. Palanca del interruptor 7. Pestillo para la remoción del bloque de baterías 8. Cuchilla 9. Funda de la cuchilla 10. Soporte para el montaje en la pared (Véase L) DATOS TÉCNICOS NÚMERO DE MODELO WG255 WG255.5 Voltaje 20V Max* 20V Max* Velocidad sin carga 2200/min 2200/min 20" (51cm) 20" (51cm) 9/16" (14mm) 9/16" (14mm) Espacio entre dientes Diámetro de corte Tiempo de carga Peso de la máquina 3hr 45minutos 5.1libras (2.3kg) 5.1libras (2.3kg) 19 *Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20V. El voltaje nominal es 18V. ACCESSORIOS NÚMERO DE MODELO Funda de la cuchilla Guarda protectora de seguridad WG255 WG255.5 1 1 1 1 Cargador 1(WA3732) 1(WA3847) Baterías 1(WA3520) 1(WA3520) 1 1 Soporte para montaje en pared Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worxtools.com. Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ¡ADvERtENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • l El plomo de las pinturas a base de plomo • l la sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería • l El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: • l trabaje en un área bien ventilada • l utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. 20 Lea y comprenda todas las instrucciones. ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: Instrucciones importantes de seguridad 1. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. 2) No trabaje bajo la lluvia. 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. 4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. 5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo. 6) La protección de interruptores de circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los circuitos o tomacorrientes a ser empleados para herramientas de jardinería. Se encuentran disponibles receptáculos con protección incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta medida de seguridad. 7) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. 8) Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina. 9) No toque las hojas o los bordes filosos expuestos al tomar o sostener la herramienta. No intente extraer el material cortado ni sostener el material a cortar mientras las cuchillas se encuentren en movimiento. Asegúrese de el interruptor del cortasetos esté desactivado antes de extraer el material atascado en las cuchillas. No toque las cuchillas o bordes cortantes externos mientras sujeta o sostiene el cortasetos. Precaución: las cuchillas continúan moviéndose después de apagar la herramienta. 10) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 11) No se extralimite. Manténgase firme y con buen equilibrio en todo momento. 12) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado. 13) Retire o desconecte la batería antes de efectuar cualquier mantenimiento, limpieza o extracción de material del cortasetos. 14) Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES llave, lejos del alcance de los niños. 15) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los bordes cortantes limpios y bien afilados, a fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 16) Verifique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Instrucciones de montaje ADVERTENCIA: Si el cortasetos se entrega sin el mango o la protección instalados, NO LO UTILICE SIN ANTES INSTALARLOS. 1) Consulte las instrucciones importantes de seguridad. 2) No utilice el cortasetos para cortar ramas cuyo grosor sea superior a 9/16”. Etiquetas de seguridad Advertencia: con el fin de elevar el nivel de protección frente a posibles lesiones, respete las siguientes sugerencias: Lea el manual de usuario antes del uso. Mantenga las manos alejadas de las cuchillas. No mantenga posiciones forzadas. No abandone la herramienta con el interruptor bloqueado en la posición de encendido (si corresponde). Precaución: las cuchillas continúan moviéndose después de apagar la herramienta. Conserve el manual de usuario. CORTASETOS A BATERÍA Para los cortasetos que funcionan a batería: 1) No cargue el cortasetos bajo la lluvia o en lugares húmedos. 2) No utilice el cortasetos a batería bajo la lluvia. 3) Cuando cambie las baterías, debe sustituir todas al mismo tiempo. Si se mezclan baterías nuevas con baterías descargadas podría aumentar la presión interna de la celda, causando la rotura de la/s batería/s descargada/s. (Esto es aplicable a los productos que emplean más de una batería primaria reemplazable.) 4) Al insertar las baterías en este producto, debe tenerse en cuenta la polaridad o dirección apropiada. Si las baterías son insertadas al revés, existe riesgo de fuga o explosión. (Esto es aplicable a los productos que emplean más de una batería primaria reemplazable.) 5) Retire o desconecte la batería antes de efectuar cualquier mantenimiento, limpieza o extracción de material del cortasetos. Para todos los productos a batería que empleen una batería extraíble o independiente: 1) Utilice solamente el siguiente tipo y tamaño de batería/s: WA3520. 2) No arroje la/s batería/s al fuego, ya que la celda puede estallar. Consulte ordenanzas locales por posibles instrucciones especiales para un descarte correcto. 3) No abra ni mutile la/s batería/s. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños a los ojos o la piel. Puede resultar tóxico si es ingerido. 4) enga cuidado con la manipulación de las baterías, evitando cortocircuitos con materiales conductores, tales como anillos, pulseras o llaves. La batería o el conductor pueden recalentarse y causar quemaduras. Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES 21 Si su cortasetos emplea una batería de celdas húmedas ventiladas destinada a ser rellenada inicial o periódicamente por el usuario: PRECAUCIÓN El electrolito es ácido sulfúrico diluido, dañino para la piel y los ojos. Es eléctricamente conductor y corrosivo. Deben respetarse los siguientes procedimientos: 1) Emplear protección ocular completa y ropa protectora. 2) Si el electrolito entra en contacto con la piel, lave inmediatamente con agua. 3) Si el electrolito entra en contacto con los ojos, enjuague inmediata y completamente con agua. Solicite atención médica. 22 PRÁCTICAS DE USO SEGURO DEL CORTASETOS 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Capacitación 1) Lea detenidamente el manual de instrucciones de operación y mantenimiento. Familiarícese correctamente con los controles y el uso correcto de la herramienta. 2) Nunca permita que los niños utilicen la herramienta. 3) Mantenga el área de limpieza sin personas, especialmente niños pequeños y mascotas. 4) No utilice la herramienta para trabajos para los que no fue diseñada. 1.2 Preparación 1) Utilice la herramienta sólo a la luz del día o con una luz artificial adecuada. 2) Nunca utilice la herramienta sobre materiales húmedos. Párese siempre de forma correcta. Sujete firmemente el mango y camine, nunca corra. 1.3 Operación 1) No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. 2) Si la herramienta comienza a vibrar de forma anormal, detenga el motor y verifique de inmediato la causa. Generalmente, la vibración es un síntoma de problemas. 3) Detenga el motor cada vez que deje la herramienta sin supervisión y antes de efectuar una reparación o inspección. 4) No utilice el cortasetos sin las debidas protecciones, placas y demás dispositivos de protección instalados. 5) No lave la herramienta con una manguera. Evite que el agua ingrese en el motor y en las conexiones eléctricas. 1.4 Mantenimiento 1) Compruebe la cuchilla a intervalos regulares para verificar su correcta tensión. 2) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados a fin de asegurarse de que la herramienta esté en condiciones seguras de funcionamiento. 3) Sustituya la cuchilla si se encuentra doblada o agrietada. Una cuchilla desequilibrada provoca vibraciones que podrían dañar el motor o derivar en lesiones personales. 4) Afile las cuchillas desafiladas uniformemente por ambos extremos para mantener su equilibrio. 5) Limpie bien la cuchilla. Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES SÍMBOLOS Advertencia Lea el manual No exponer a la lluvia ni al agua No arrojar al fuego 40-105°F Cargue siempre la batería de batería bajo temperaturas de entre 32°F(0°C) to 86°F(30°C) No arroje las baterías. Devuelva las baterías agotadas para su recolección local o llévelas a algún centro de reciclado. Extracción y preparación de la batería para el reciclaje Para conservar los recursos naturales, recicle o deseche las baterías de forma adecuada. Este producto contiene una batería de iones de litio. Las leyes locales, estaduales o federales pueden prohibir el desecho de las baterías de iones de litio con los residuos domésticos. Consulte a la autoridad local de recolección de residuos para obtener información sobre las opciones disponibles de reciclaje y/o desecho. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no utilice en ambientes húmedos o mojados Mantenga manos y pies lejos del área de corte. INSTRUCCIONES DE USO ¡ADVERTENCIA! No utilice el producto sin colocar la guarda protectora y el mango delantero. 1. MONTAJE DE LA GUARDA PROTECTORA Inserte la guarda protectora en la ranura, tal como se ilustra en la Fig A., cerciorándose de que quede firmemente acoplada. Utilice dos tornillos para fijar la guarda de modo seguro. 2. MONTAJE DEL MANGO DELANTERO El mango delantero debe ser montado antes del uso: 1) Acople el mango a la carcaza, alineando la marca con la carcaza y el mango (Véase B, C, D). 2) Inserte el perno de enganche dentro del mango y apriételo a fondo.(Véase E) 3) Compruebe si el mango está asegurado firmemente; de lo contrario vuelva a apretar el perno de enganche. 23 3. ANTES DEL USAR SU CORTASETOS INALÁMBRICO Advertencia! Tanto el cargador como el pack de batería están diseñados para operar conjuntamente, de modo que no debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca inserte objetos metálicos en las conexiones del cargador o del pack de batería, pues incurriría en peligro de avería eléctrica. Su batería está DESCARGADA y debe cargarla antes de usarla. El cargador de batería suministrado está diseñado para la batería de Li-Ion instalada en la herramienta. No utilice otro cargador de baterías. 4. CARGA DEL PACK DE BATERÍA La batería de Li-Ion está protegida contra descargas excesivas. Cuando la batería está agotada, la herramienta se desconecta a través de un circuito de protección: El soporte de la herramienta deja de girar. En un ambiente caluroso o luego de mucho uso, la batería puede calentarse demasiado Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. 5. PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATERÍA (Ver F) Presione la traba de liberación de la batería y extráigala de la herramienta. Luego de la recarga, deslice la batería en el puerto para la batería de la herramienta. Basta con deslizarla y ejercer una leve presión. 24 6. ENCENDIDO Y APAGADO ANTES DE ENCENDER SU CORTASETOS Retire la funda (9) de la cuchilla. PONER EN MARCHA SU CORTASETOS Su cortasetos está equipado con dos palancas de interruptor (5 y 6). Para que la herramienta comience a funcionar, ambas palancas de interruptor deben ser presionadas. Presione y sostenga la palanca del interruptor delantero (5) y presione la palanca del interruptor trasero (6) (Véase G). DETENER SU CORTASETOS Antes de detenerlo, desplace el cortasetos lejos del área de corte. Para parar, suelte una de las palancas de interruptor (Véase H). Advertencia: Si faltan piezas, o están dañadas o rotas, no utilice su cortasetos hasta que se hayan sustituido o reparado todas las piezas dañadas. La falta de acatamiento a esta regla podría dar lugar a daños corporales serios. NO TRABAJE SIN EL MANGO Y LA GUARDA PROTECTORA INSTALADOS. 7. CÓMO UTILIZAR SU CORTASETOS Observe que la palanca del interruptor puede ser activada desde tres sectores diferentes, otorgándole varias opciones para una cómoda empuñadura. Antes de cortar una superficie, primero examínela y retire cualquier objeto extraño que pudiera ser lanzado por o quedar atascado en la cuchilla. Antes de ponerlo en funcionamiento, sostenga siempre el cortasetos con ambas manos y con la cuchilla alejada de Ud. Cuando corte césped nuevo, hágalo mediante un movimiento de barrido amplio, de modo que los tallos entren directamente en la cuchilla.(Véase I & J) Deje que las cuchillas alcancen la velocidad máxima antes de cortar. Cuando maneje la máquina mantenga las cuchillas alejadas de las personas y de objetos tales como paredes, piedras grandes, árboles, vehículos, etc. Si la cuchilla se atasca, apague inmediatamente la herramienta. Suelte las dos palancas de interruptor (5 y 6) antes de retirar material atascado de la cuchilla. Use guantes cuando corte material espinoso. No intente cortar tallos demasiado gruesos para la cuchilla. CORTE SUPERIOR Emplee un movimiento de barrido amplio (Véase I). Los mejores resultados se obtienen inclinando las cuchillas levemente hacia abajo y en la dirección del movimiento. CORTE LATERAL Cuando efectúe la poda de los laterales del seto, comience desde el suelo y corte hacia arriba (Véase J), estrechando el interior del seto en la parte superior. Este tipo de corte dejará expuesta una mayor superficie del seto, dando por resultado un crecimiento más uniforme. 8. LIMPIEZA Retire el bloque de baterías. Use un cepillo suave para remover los deshechos de todas las tomas de aire y de la cuchilla. Limpie la superficie con un paño seco. Advertencia: Nunca utilice agua para limpiar su cortadora. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina, o solventes, ya que esto puede dañar la máquina. LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA Para un funcionamiento más sencillo y mayor vida útil, lubrique las cuchillas antes y después de cada uso. Antes de lubricar, cerciórese de que la batería haya sido extraída de su cortadora. Aplique aceite entre las dos cuchillas en forma periódica (Véase K). Debe detener su cortadora, desconectarla y aceitarla de vez en cuando durante el uso. AL TÉRMINO DE LA TEMPORADA DE PODA Limpie a fondo su cortasetos. Compruebe que todas las tuercas y pernos Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES permanezcan asegurados. Examine visualmente la herramienta para comprobar si existen piezas gastadas o dañadas. 9. CÓMO GUARDAR SU CORTASETOS 1) Ensamble del soporte para montaje en la pared (Véase L) Coloque el soporte para montaje en pared utilizando los cinco tornillos provistos para tal fin. Apriete firmemente los cinco tornillos. Revise cuidadosamente el soporte luego de su montaje, a fin de cerciorarse de que no ocurra ningún movimiento durante el uso. Advertencia: Asegúrese siempre de que el soporte esté fijado con firmeza a la pared. De lo contrario, podría generarse un accidente, causando daños corporales serios. 2) almacenamiento de su cortasetos (Véase M) El cargador puede adosarse al soporte del montaje de pared. El bloque de baterías puede cargarse dentro de dicho soporte. Conserve su cortadora en un lugar seco, a resguardo de cualquier daño. 25 MANTENIMIENTO Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste. Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Worx WG265 Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas