Promax RP-050 Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario
NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y
muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE
SEGURIDAD.
El símbolo
sobre el equipo significa "CONSULTAR EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede
aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden
aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de
accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
SAFETY NOTES
Read the instruction manual before using the equipment, mainly
"SAFETY RULES" paragraph.
The symbol
on the equipment means "SEE USERS
MANUAL". In this manual may also appear as a Caution or
Warning symbol.
Warning and Caution statements may appear in this manual to
avoid injury hazard or damage to this product or other property.
REMARQUES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus
particulièrement le paragraphe
"PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ"
.
Le symbole
sur l'appareil signifie
"CONSULTER LE MANUEL
D'UTILISATION"
. Dans ce manuel, il peut également apparaître
comme symbole d'avertissement ou de précaution.
Des encadrés
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
peuvent
apparaître dans ce manuel pour éviter des risques d'accidents
affectant des personnes ou des dommages à l'appareil ou à d'autres
biens.
SUMARIO
CONTENTS
SOMMAIRE
Manual español.......................................................
English manual.......................................................
Manuel français........................................................
English
Français
09/03 RP-050
ÍNDICE
1 GENERALIDADES ................................................................1
1.1 Descripción.........................................................................1
1.2 Especificaciones ................................................................1
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD..................................3
3 INSTRUCCIONES DE USO..................................................5
3.1 Descripción de los mandos y elementos...........................5
3.2 Instrucciones de operación................................................6
3.2.1 Utilización con un medidor de campo............................7
3.2.2 Test del receptor SAT ....................................................9
4 MANTENIMIENTO...............................................................12
4.1 Recomendaciones de limpieza........................................12
09/03 - 1 - RP-050
COMPROBADOR DE
RECEPTORES Y CABLEADO
RP-050
1
GENERALIDADES
1.1
Descripción
El
RP-050
es un generador de señales práctico, versátil y
de muy fácil manejo, que permite una eficaz comprobación del
correcto funcionamiento de instalaciones para recepción de
señales satélite y cableados coaxiales en edificios.
1.2
Especificaciones
MODO TEST DE RECEPTOR
Frecuencias
Portadoras de vídeo (FM)
Banda L (FI)
1050 MHz, 1575 MHz y
2100 MHz
Banda UHF
525 MHz
Precisión
1 %
Nivel modo Low
90 dB
µ
V
±
4 dB
modo High
105 dB
µ
V
±
4 dB
Subportadoras audio
7,02 MHz ± 0,2 MHz
Modulación (FM)
Audio
1 kHz aprox.
Vídeo
carta de 2 barras negras y
una blanca
09/03 - 2 - RP-050
Indicación de tensión
y señal de 22 kHz
13 V se ilumina el LED verde
13 V + 22 kHz LED verde intermitente
18 V se ilumina el LED rojo
18 V + 22 kHz LED rojo intermitente
Tipo de conector
F Hembra (entrada/salida)
Alimentación
13-18 V / 120 mA (mediante el
cable RF o fuente DC externa)
Consumo equipo
3 W
Condiciones ambientales
Altitud
: hasta 2000 m
Margen de temperaturas
: de 5
°
C a 40
°
C
Humedad relativa máxima
: 80 % (hasta 31ºC),
decreciendo linealmente
hasta el 50% a 40
°
C.
Características mecánicas
Dimensiones
A. 77 x Al. 85 x Pr. 28 mm
Peso
150 g
ACCESORIOS INCLUIDOS
AL-013
Adaptador DC externo
AD-060
Adaptador F/m BNC/m
ACCESORIOS OPCIONALES
CC-030
Cable coaxial F/m - F/m (1 m)
AD-058
Adaptador rápido F/m - F/h
AL-032
Adaptador red 230 V UK
09/03 - 3 - RP-050
2
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
*
Utilizar el equipo
solamente en sistemas con el
negativo de medida conectado al potencial de tierra.
*
Utilizar el equipo en instalaciones con
Categoría de
Sobretensión I
y ambientes con
Grado de Polución 2
.
*
Observar en todo momento las
condiciones ambientales
máximas especificadas
para el aparato.
*
Seguir estrictamente las
recomendaciones de limpieza
que se describen en el apartado Mantenimiento.
09/03 - 5 - RP-050
3
INSTRUCCIONES DE USO
3.1
Descripción de los mandos y elementos
Figura 1.-
Vista frontal
[1] IF OUTPUT
Conector de salida
Salida de señales piloto y conector para la entrada de FI
(entrada de antena SAT) del receptor SAT en el modo
Test del Receptor.
[2] OFF-LOW-HIGH
Interruptor general / selector de
atenuación
Interruptor para seleccionar los diferentes modos de
atenuación del
RP-050
:
09/03 - 6 - RP-050
OFF Desconexión equipo
LOW Nivel de salida de 90 dB
µ
V
HIGH Nivel de salida de 105 dB
µ
V
[3] H (18 V)
LED rojo indicador de 18 V
Este LED se ilumina si en la línea coaxial está presente
una tensión de alimentación de 18 V. Si además una
señal cuadrada de 22 kHz se superpone a los 18 V de
alimentación, el LED parpadea.
[4] V (13 V)
LED verde indicador de 13 V
Este LED se ilumina si en la línea coaxial está presente
una tensión de alimentación de 13 V. Si además, la señal
cuadrada de 22 kHz se superpone a la tensión de
alimentación de 13 V, el LED parpadea.
[5] DC INPUT
Conector para alimentador DC
Conector para alimentar el instrumento mediante fuente
DC externa (13-18 V /120 mA).
3.2
Instrucciones de operación
3.2.1
Utilización con un medidor de campo
El
RP-050
ha sido diseñado para la utilización conjunta con un
medidor de campo
PROMAX
que sintonice la banda Satélite,
en especial los medidores
PROLINK-4/4C
Premium
,
PROLINK-3/3C
Premium
o
MC-377+
1
.
1
MC-377+ con la opción OP-377-63.
09/03 - 7 - RP-050
Figura 2.-
Comprobación de una instalación de
TV SAT - UHF.
1.-
Separar el tramo de instalación que se desea comprobar
a partir del panel general o una de las tomas de
distribución de la señal de TV.
2.-
Conectar el
RP-050
a uno de los extremos del tramo a
verificar mediante el conector OUTPUT [1] y conectar el
medidor de señal de TV (entrada RF) en el otro.
3.-
Seleccionar en el
RP-050
dependiendo de la presencia de
amplificadores en la línea, un nivel de salida bajo (LOW) o
alto (HIGH) mediante el interruptor selector de atenuación
[2].
4.-
Encender el medidor de campo, seleccionar la
representación del espectro en toda la banda (
Full Span
)
y fijar un nivel de referencia máximo de 110 dB.
5.-
Comprobar en la pantalla del medidor de señal de TV la
presencia de las tres frecuencias piloto generadas por el
RP-050
así como el nivel de señal recibido para valorar la
atenuación de la línea.
09/03 - 8 - RP-050
6.-
Sintonizar una de las frecuencias piloto para banda L (FI)
(1050 MHz, 1575 MHz o 2100 MHz) en el medidor de
señal. En el medidor de señal en modo TV debe aparecer
una carta con dos barras negras y una blanca (ver
NOTA
IMPORTANTE
).
Si además el sonido del medidor está sintonizado a 7,02
MHz (± 0,2 MHz) un tono de aproximadamente 1 kHz se
podrá oír a través del altavoz.
Consecuentemente se podrá comprobar la correcta
ecualización del tramo de instalación seleccionado.
NOTA IMPORTANTE:
Las portadoras de vídeo que genera el
RP-050
están
moduladas en
FM
, la carta de barras que se transmite en
la banda
UHF
(525 MHz)
NO SE VISUALIZARÁ
en la
pantalla de un receptor de TV o medidor de campo,
puesto que en banda Terrestre estos aparatos sólo
demodulan señales moduladas en
AM
.
Es posible verificar el nivel de la señal piloto mediante el
medidor de campo en modo analizador de ESPECTRO.
NOTA:
La activación del atenuador [2] aparte de afectar al
nivel de salida de las portadoras puede provocar
un pequeño desplazamiento en las frecuencias de
sintonía (<1%). A fin de compensar este
desplazamiento conviene sintonizar de nuevo el
medidor de señal cada vez que se conmute el
selector [2] entre la posición LOW y HIGH.
09/03 - 9 - RP-050
3.2.2
Test del receptor SAT
Figura 3 .-
Test de Receptor-SAT
1.- Conectar el
RP-050
al receptor-SAT mediante el conector IF
OUTPUT [1] y la entrada de FI (entrada de antena SAT) del
receptor-SAT que se desea comprobar.
2.- Conectar el receptor-SAT al aparato de televisión utilizando para
ello el conector SCART o bien el conector de RF del televisor.
3.- Encender el receptor-SAT y el aparato de televisión. En el caso de
utilizar un conector SCART, seleccionar en el televisor un canal AV.
4.- Si la conexión entre el receptor-SAT y el televisor se efectúa
mediante un conector de RF, debe sintonizarse el receptor-SAT al
aparato de televisión (con la ayuda de la carta interna del receptor).
5.- Seleccionar en el
RP-050
un nivel de salida bajo (LOW) o alto (HIGH)
mediante el interruptor selector de atenuación [2].
6.- Sintonizar una de las frecuencias piloto para banda L (FI) (1050
MHz, 1575 MHz o 2100 MHz) en el receptor-SAT. En el aparato de
televisión debe aparecer una carta con dos barras negras y una
blanca.
Si además el receptor-SAT está sintonizado a 7,02 MHz 0,2
MHz) un tono de aproximadamente 1 kHz se podrá oír mediante el
aparato de televisión.
Consecuentemente se podrá comprobar el funcionamiento de vídeo y
audio del receptor de satélite.
09/03 - 12 - RP-050
4
MANTENIMIENTO
El mantenimiento normal a efectuar por el usuario
consiste en la limpieza de la caja. Todas las demás
operaciones deberán ser efectuadas por personal
especializado en el servicio de instrumentos.
4.1
Recomendaciones de limpieza
PRECAUCIÓN
No use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o
disolventes clorados. Estos productos pueden atacar a los
materiales utilizados en la construcción de la caja.
La caja se limpiará con una ligera solución de detergente
con agua y aplicada mediante un paño suave.
Secar completamente antes de volver a usar el equipo.

Transcripción de documentos

NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades. SAFETY NOTES Read the instruction manual before using the equipment, mainly "SAFETY RULES" paragraph. on the equipment means "SEE USER’S The symbol MANUAL". In this manual may also appear as a Caution or Warning symbol. Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid injury hazard or damage to this product or other property. REMARQUES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le paragraphe "PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ". Le symbole sur l'appareil signifie "CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION". Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de précaution. Des encadrés AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS peuvent apparaître dans ce manuel pour éviter des risques d'accidents affectant des personnes ou des dommages à l'appareil ou à d'autres biens. SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE ) English manual....................................................... English ) Manuel français ........................................................ Français ) Manual español....................................................... ÍNDICE 1 GENERALIDADES ................................................................ 1 1.1 Descripción......................................................................... 1 1.2 Especificaciones ................................................................ 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.................................. 3 3 INSTRUCCIONES DE USO .................................................. 5 3.1 Descripción de los mandos y elementos ........................... 5 3.2 Instrucciones de operación ................................................ 6 3.2.1 Utilización con un medidor de campo ............................ 7 3.2.2 Test del receptor SAT .................................................... 9 4 MANTENIMIENTO............................................................... 12 4.1 Recomendaciones de limpieza........................................ 12 09/03 RP-050 COMPROBADOR DE RECEPTORES Y CABLEADO RP-050 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El RP-050 es un generador de señales práctico, versátil y de muy fácil manejo, que permite una eficaz comprobación del correcto funcionamiento de instalaciones para recepción de señales satélite y cableados coaxiales en edificios. 1.2 Especificaciones MODO TEST DE RECEPTOR Frecuencias Portadoras de vídeo (FM) Banda L (FI) Banda UHF Precisión Nivel modo Low modo High Subportadoras audio Modulación (FM) Audio Vídeo 09/03 1050 MHz, 1575 MHz y 2100 MHz 525 MHz 1% 90 dBµV ± 4 dB 105 dBµV ± 4 dB 7,02 MHz ± 0,2 MHz 1 kHz aprox. carta de 2 barras negras y una blanca -1- RP-050 Indicación de tensión y señal de 22 kHz 13 V se ilumina el LED verde 13 V + 22 kHz LED verde intermitente 18 V se ilumina el LED rojo 18 V + 22 kHz LED rojo intermitente Tipo de conector F Hembra (entrada/salida) Alimentación 13-18 V / 120 mA (mediante el cable RF o fuente DC externa) 3W Consumo equipo Condiciones ambientales hasta 2000 m Altitud: Margen de temperaturas: de 5°C a 40°C Humedad relativa máxima: 80 % (hasta 31ºC), decreciendo linealmente hasta el 50% a 40°C. Características mecánicas Dimensiones Peso A. 77 x Al. 85 x Pr. 28 mm 150 g ACCESORIOS INCLUIDOS Adaptador DC externo AL-013 Adaptador F/m – BNC/m AD-060 ACCESORIOS OPCIONALES Cable coaxial F/m - F/m (1 m) CC-030 Adaptador rápido F/m - F/h AD-058 Adaptador red 230 V UK AL-032 09/03 -2- RP-050 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD * Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra. * Utilizar el equipo en instalaciones con Categoría de Sobretensión I y ambientes con Grado de Polución 2. * Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas especificadas para el aparato. * Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. 09/03 -3- RP-050 3 INSTRUCCIONES DE USO 3.1 Descripción de los mandos y elementos Figura 1.- Vista frontal [1] IF OUTPUT Conector de salida Salida de señales piloto y conector para la entrada de FI (entrada de antena SAT) del receptor SAT en el modo Test del Receptor. [2] OFF-LOW-HIGH Interruptor general atenuación / selector de Interruptor para seleccionar los diferentes modos de atenuación del RP-050: 09/03 -5- RP-050 OFF Desconexión equipo LOW Nivel de salida de 90 dBµV HIGH Nivel de salida de 105 dBµV [3] H (18 V) LED rojo indicador de 18 V Este LED se ilumina si en la línea coaxial está presente una tensión de alimentación de 18 V. Si además una señal cuadrada de 22 kHz se superpone a los 18 V de alimentación, el LED parpadea. [4] V (13 V) LED verde indicador de 13 V Este LED se ilumina si en la línea coaxial está presente una tensión de alimentación de 13 V. Si además, la señal cuadrada de 22 kHz se superpone a la tensión de alimentación de 13 V, el LED parpadea. [5] DC INPUT Conector para alimentador DC Conector para alimentar el instrumento mediante fuente DC externa (13-18 V /120 mA). 3.2 Instrucciones de operación 3.2.1 Utilización con un medidor de campo El RP-050 ha sido diseñado para la utilización conjunta con un medidor de campo PROMAX que sintonice la banda Satélite, en especial los medidores PROLINK-4/4C Premium, PROLINK-3/3C Premium o MC-377+1. 1 MC-377+ con la opción OP-377-63. 09/03 -6- RP-050 Figura 2.- Comprobación de una instalación de TV SAT - UHF. 1.- Separar el tramo de instalación que se desea comprobar a partir del panel general o una de las tomas de distribución de la señal de TV. 2.- Conectar el RP-050 a uno de los extremos del tramo a verificar mediante el conector OUTPUT [1] y conectar el medidor de señal de TV (entrada RF) en el otro. 3.- Seleccionar en el RP-050 dependiendo de la presencia de amplificadores en la línea, un nivel de salida bajo (LOW) o alto (HIGH) mediante el interruptor selector de atenuación [2]. 4.- Encender el medidor de campo, seleccionar la representación del espectro en toda la banda (Full Span) y fijar un nivel de referencia máximo de 110 dB. 5.- Comprobar en la pantalla del medidor de señal de TV la presencia de las tres frecuencias piloto generadas por el RP-050 así como el nivel de señal recibido para valorar la atenuación de la línea. 09/03 -7- RP-050 6.- Sintonizar una de las frecuencias piloto para banda L (FI) (1050 MHz, 1575 MHz o 2100 MHz) en el medidor de señal. En el medidor de señal en modo TV debe aparecer una carta con dos barras negras y una blanca (ver NOTA IMPORTANTE). Si además el sonido del medidor está sintonizado a 7,02 MHz (± 0,2 MHz) un tono de aproximadamente 1 kHz se podrá oír a través del altavoz. Consecuentemente se podrá comprobar la correcta ecualización del tramo de instalación seleccionado. NOTA IMPORTANTE: Las portadoras de vídeo que genera el RP-050 están moduladas en FM, la carta de barras que se transmite en la banda UHF (525 MHz) NO SE VISUALIZARÁ en la pantalla de un receptor de TV o medidor de campo, puesto que en banda Terrestre estos aparatos sólo demodulan señales moduladas en AM. Es posible verificar el nivel de la señal piloto mediante el medidor de campo en modo analizador de ESPECTRO. NOTA: 09/03 La activación del atenuador [2] aparte de afectar al nivel de salida de las portadoras puede provocar un pequeño desplazamiento en las frecuencias de sintonía (<1%). A fin de compensar este desplazamiento conviene sintonizar de nuevo el medidor de señal cada vez que se conmute el selector [2] entre la posición LOW y HIGH. -8- RP-050 3.2.2 Test del receptor SAT Figura 3 .- Test de Receptor-SAT 1.- Conectar el RP-050 al receptor-SAT mediante el conector IF OUTPUT [1] y la entrada de FI (entrada de antena SAT) del receptor-SAT que se desea comprobar. 2.- Conectar el receptor-SAT al aparato de televisión utilizando para ello el conector SCART o bien el conector de RF del televisor. 3.- Encender el receptor-SAT y el aparato de televisión. En el caso de utilizar un conector SCART, seleccionar en el televisor un canal AV. 4.- Si la conexión entre el receptor-SAT y el televisor se efectúa mediante un conector de RF, debe sintonizarse el receptor-SAT al aparato de televisión (con la ayuda de la carta interna del receptor). 5.- Seleccionar en el RP-050 un nivel de salida bajo (LOW) o alto (HIGH) mediante el interruptor selector de atenuación [2]. 6.- Sintonizar una de las frecuencias piloto para banda L (FI) (1050 MHz, 1575 MHz o 2100 MHz) en el receptor-SAT. En el aparato de televisión debe aparecer una carta con dos barras negras y una blanca. Si además el receptor-SAT está sintonizado a 7,02 MHz (± 0,2 MHz) un tono de aproximadamente 1 kHz se podrá oír mediante el aparato de televisión. Consecuentemente se podrá comprobar el funcionamiento de vídeo y audio del receptor de satélite. 09/03 -9- RP-050 4 MANTENIMIENTO El mantenimiento normal a efectuar por el usuario consiste en la limpieza de la caja. Todas las demás operaciones deberán ser efectuadas por personal especializado en el servicio de instrumentos. 4.1 Recomendaciones de limpieza PRECAUCIÓN No use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes clorados. Estos productos pueden atacar a los materiales utilizados en la construcción de la caja. La caja se limpiará con una ligera solución de detergente con agua y aplicada mediante un paño suave. Secar completamente antes de volver a usar el equipo. 09/03 - 12 - RP-050
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Promax RP-050 Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas