© 2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK
swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PlayStation and PS3 are registered trademarks of
Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owners. The Bluetooth
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck GmbH
is under license. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2,
27404 Weertzen, GERMANY
SUPPORT
A support form is available on our website: www.speedlink.com.
Alternatively you can e-mail our technical support team directly:
eu-support@speedlink.com.
SL-4472-SBK Vers. 1.0
SL-4472-SBK Vers. 1.0
ARGOS
Quick Install Guide
1
2
3
Device Name Type
SPEEDLINK ARGOS Audio Device
Register New Device
Back
Manage Bluetooth
®
Devices
Options
4
5
Microphone Level
Input Device
Output Device
3
SPEEDLINK ARGOS
SPEEDLINK ARGOS
Edit
Audio Device Settings
Back
6
7
INTENDED USE
This product is only intended as a voice input and
output device for connecting to the PS3
®
, and is
designed for indoor use only. Jöllenbeck GmbH
accepts no liability whatsoever for any injuries
or damages caused due to careless, improper or
incorrect use of the product or use of the product for
purposes not recommended by the manufacturer.
AVOIDING HEARING DAMAGE
PLEASE NOTE: The use of ear or headphones as well
as listening to audio for extended periods at loud
volume levels may cause permanent hearing damage
so check the volume level that has been set on the
volume control each time before using the product,
and avoid listening to audio at a high volume level.
BATTERY SAFETY
This product is fitted with a lithium polymer battery.
Do not damage, open or dismantle the battery and do
not use it in damp and/or corrosive conditions. Only
use compatible chargers. Do not expose the product
to temperatures exceeding 60°C (140°F). Products
displaying a crossed-out bin symbol must not be
disposed of together with household waste. Used
batteries and rechargeables may contain harmful
substances which may cause environmental damage
or harm your health if not stored or disposed of
correctly. As the end user, you are legally obliged to
dispose of electrical equipment at the end of its useful
life at an ocial collection point; this also ensures
that the integral rechargeable battery is disposed
of correctly.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected
by strong static, electrical or high-frequency fields
(radio installations, mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices causing the
interference.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product
conforms to the relevant safety regulations of EU
Directive 1999/5/EC. The full Declaration of Conformity
can be requested via our website at
www.speedlink.com.
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in
touch with our Support team – the quickest way is via
our website: www.speedlink.com. Alternatively, you
can email them at: eu-support@speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Spracheingabe- und
Ausgabegerät für die PS3
®
und die Verwendung in
geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden
an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN
ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhörern
sowie langes Hören hoher Lautstärken kann zu
dauerhaften Hörschäden führen. Prüfen Sie vor
jeder Verwendung die eingestellte Lautstärke und
vermeiden Sie zu hohe Pegel.
BATTERIEHINWEISE
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-
Akkumulator ausgestattet. Beschädigen, önen
oder zerlegen Sie es nicht und nutzen Sie es nicht in
einer feuchten und/oder korrodierenden Umgebung.
Verwenden Sie ausschließlich geeignete Ladegeräte.
Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen über 60
°C (140 °F) aus. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass das Produkt nicht in den
Hausmüll gegeben werden darf. Altbatterien und
-akkus können Schadstoe enthalten, die bei nicht
sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die Umwelt
und Ihre Gesundheit schädigen können. Sie sind als
Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, ausgesorgte
Elektrogeräte an einer oziell ausgewiesenen
Sammelstelle abzugeben. Dadurch ist auch die
korrekte Entsorgung des eingebauten Akkus
gewährleistet.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass
dieses Produkt konform mit den relevanten
Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/
EC ist. Die komplette Konformitätserklärung können
Sie auf unserer Webseite unter www.speedlink.com
anfordern.
TECHNISCHER SUPPORT
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie
am schnellsten über unsere Webseite
www.speedlink.com erreichen. Alternativ
kontaktieren Sie ihn per E-Mail an
eu-support@speedlink.com.
CADRE D‘UTILISATION
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation
dans des locaux fermés et à la saisie vocale et à la
lecture audio sur PS3
®
. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas de dommages sur
des personnes, des animaux ou des biens dus à une
utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée
ou contraire aux instructions données par le fabricant.
LÉSIONS AUDITIVES
ATTENTION : l‘utilisation d‘écouteurs et d‘oreillettes et
l‘écoute prolongée à haut volume peuvent entraîner
des lésions auditives durables. Vérifiez le réglage du
volume avant chaque utilisation et évitez les volumes
trop élevés.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Ce produit est doté d‘un accumulateur lithium-
polymère. Ne l‘abîmez pas, ne l‘ouvrez pas, ne le
démontez pas et ne l‘utilisez pas dans un milieu humide
et/ou corrosif. Utilisez uniquement des chargeurs
adaptés. N’exposez pas le produit à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F). Le symbole de poubelle
barrée signifie que le produit ne doit pas être placé avec
les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs
usagés peuvent contenir des substances toxiques
susceptibles de nuire à l‘environnement et à votre santé
en cas d‘élimination ou de stockage incorrects. En tant
qu‘utilisateur, vous êtes tenu par la loi de déposer les
appareils électriques usagés dans une borne de collecte
ocielle. Cela garantit également une élimination
correcte de l‘accumulateur intégré.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou
à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut
perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des
appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les appareils
à l’origine des perturbations.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est
conforme aux directives de sécurité aérentes de la
directive de l‘Union européenne 1999/5/CE. Vous pouvez
demander à recevoir la déclaration de conformité
complète en allant sur notre site Web à l’adresse
www.speedlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de dicultés techniques concernant ce produit,
veuillez vous adresser à notre service d‘assistance
technique. Le moyen le plus rapide consiste à le
contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.
com. Vous pouvez également joindre notre service
d‘assistance par e-mail en écrivant à l‘adresse
eu-support@speedlink.com.
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product is uitsluiten bedoeld als apparaat voor
invoer en uitvoer van spraak bij gebruik binnenshuis.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade
aan personen, dieren of zaken als gevolg van
ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van
het product of gebruik dat niet overeenstemming
is met het door de fabrikant aangegeven doel van
het product.
VOORKOMEN VAN GEHOORSCHADE
Waarschuwing: gebruik van oordopjes of
hoofdtelefoon en langdurig luisteren naar luide
geluiden kan tot blijvende gehoorschade leiden.
Controleer steeds voor gebruik het ingestelde volume
en vermijd te hoge piekbelastingen.
AANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG MET
BATTERIJEN
Dit product is uitgerust met een
lithiumpolymeerbatterij. Beschadig de batterij
niet, maak hem niet open en demonteer hem niet;
gebruik de batterij evenmin in een vochtige of
corrosie bevorderende ruimte. Gebruik uitsluitend
geschikte opladers. Stel het product niet bloot aan
temperaturen boven 60°C (140°F). Een pictogram met
een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product
niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.
Oude batterijen en accu‘s kunnen stoen bevatten die
schadelijk zijn voor milieu en gezondheid wanneer
ze niet op de juiste manier worden verwerkt of
opgeslagen. U bent als eindgebruiker verplicht niet
meer functionerende elektrische apparaten in te
leveren bij een ocieel inzamelpunt. Dat garandeert
ook een juiste verwerking van de batterij in het
product.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product
voldoet aan de relevante veiligheidsbepalingen
van de EU-richtlijn 1999/5/EC. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u opvragen op onze
website www.speedlink.com.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Neem bij technische problemen met dit product
contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het
snelste bereiken via onze website
www.speedlink.com. U kunt ook een e-mail sturen
naar eu-support@speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale para la transmisión de voz
y reproducción para la PS3
®
y para utilizarlo sólo
dentro de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck
GmbH no asume garantía alguna por daños o
lesiones causadas a personas, animales u objetos
debidos a una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especificada en el manual, ni por
manipulación, desarme del aparato o utilización
contraria a la puntualizada por el fabricante.
PARA EVITAR DAÑOS AUDITIVOS
¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada de auriculares,
cascos o de botón, y la audición a alto volumen
pueden acarrear daños auditivos de larga duración.
Antes de utilizar el aparato comprueba el volumen
ajustado y evita en cualquier caso que suene
excesivamente alto.
NOTA SOBRE PILAS
Este producto viene con una pila recargable de
polímero de litio. No la inutilices, abras o destroces,
ni la uses en un ambiente húmedo y/o propenso a la
corrosión. Utiliza sólo y exclusivamente cargadores
apropiados. No sometas el producto a temperaturas
superiores a los 60 °C (140 °F). El icono de un
contenedor de basura tachado significa que este
material no se ha de depositar en contendores
de basura doméstica. Las pilas viejas contienen
sustancias nocivas y en caso de no ser debidamente
recicladas pueden ser peligrosas para el medio
ambiente o la salud de las personas. Como todos
los aparatos eléctricos o electrónicos, como usuario
estás obligado a depositarlo, tras su vida útil, en los
contenedores apropiados de un punto limpio oficial.
Con ello también está seguro el reciclado de los
acumuladores incorporados.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que perturben
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los
aparatos implicados sea la mayor posible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este
producto ha sido fabricado de conformidad con las
disposiciones de seguridad de la directiva de la UE
1999/5/EC. La declaración completa de conformidad
puede bajarse de nuestra página web
www.speedlink.com.
SOPORTE TÉCNICO
En caso de surgir complicaciones técnicas con el
producto, dirígete a nuestro servicio de soporte,
podrás entrar rápidamente en la página web
www.speedlink.com. De manera alternativa
mándanos un Email eu-support@speedlink.com.
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto è indicato solo come dispositivo di
input e output vocale per la PS3
®
e l‘uso in ambienti
chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni
di persone, animali o danni a oggetti causati da un
utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o
non indicato dal produttore.
EVITARE DANNI ALL‘UDITO
ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cue e l‘ascolto
prolungato a volume elevato può provocare danni
permanenti all‘udito. Prima dell‘uso controllare
sempre il volume impostato sul regolatore del
volume, evitando il livello troppo alto.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Questo prodotto è dotato di accumulatore ai polimeri
di litio. Non danneggiare, aprire o scomporre
l‘accumulatore e non usarlo in ambienti umidi
e/o corrosivi. Usare esclusivamente alimentatori
appropriati. Non esporre il prodotto a temperature
superiori a 60°C (140°F). Il simbolo con il cassonetto
barrato significa che il prodotto non deve essere
smaltito con i rifiuti domestici. Le batterie e gli
accumulatori usati possono contenere sostanze
inquinanti che potrebbero danneggiare l‘ambiente
e la salute in caso di smaltimento e stoccaggio
non eseguiti correttamente. Come consumatore
finale siete tenuti per legge a consegnare le
apparecchiature elettroniche da smaltire in un centro
di raccolta autorizzato. In questo modo è garantito
anche lo smaltimento corretto dell‘accumulatore
integrato.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L‘esposizione a campi statici, elettrici o
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
distanza dalle fonti d‘interferenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che
il prodotto è conforme alle disposizioni in materia
di sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La
dichiarazione di conformità completa è reperibile sul
nostro sito web all‘indirizzo www.speedlink.com.
SUPPORTO TECNICO
In caso di dicoltà tecniche con questo prodotto
rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente
reperibile attraverso il nostro sito
www.speedlink.com. In alternativa potete contattarci
via e-mail all‘indirizzo: eu-support@speedlink.com.
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Bu ürün yalnızca PS3
®
‘ün sesli komut verme ve
çıkış aygıtı olarak kapalı ortamlarda kullanmak için
uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine
aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç
doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin,
hayvanların yaralanmasından ya da üründeki
hasarlardan sorumlu değildir.
İŞITME BOZUKLUKLARININ ÖNLENMESI
DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve yüksek ses
ile uzun süre müzik dinlenmesi, sürekli işitme
bozukluklarına yol açabilir. Her kullanım öncesinde
ayarlı olan ses seviyesini kontrol edin ve seviyenin
aşırı yüksek olmasından kaçının.
PIL ILE ILGILI AÇIKLAMALAR
Bu ürün bir lityum polimer aküsüyle donatılmıştır.
Ürünü parçalamayın, açmayın ve ayırmayın ve
ürünü nemli ve/veya korozyon oluşabilecek bir
çevrede kullanmayın. Yalnızca uygun şarj cihazları
kullanın. Ürünü 60°C (140°F) üzerindeki sıcaklıklara
maruz bırakmayın. Üzeri çizilmiş çöp tenekesinin
simgesi ürünün evsel atıklara atılmaması
gerektiğini belirtir. Eski piller ve aküler, usulüne
uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne aykırı
depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza zarar
verebilecek maddeler içerebilirler. Yasal olarak
elektronik cihazları, resmi bir elektronik cihazlar
toplama yerine iade etmekle son kullanıcı olarak siz
yükümlüsünüz. Bu sayede yerleşik akünün doğru
tasfiyesi sağlanır.
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar,
mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri
kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara
mesafeyi arttırmaya çalışın.
UYGUNLUK BEYANI
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB
Yönergesi 1999/5/EC‘ye ilişkin önemli güvenlik
yönetmeliklerine uyumlu olduğunu beyan eder.
Uygunluk beyanının tamamını www.speedlink.com
adlı web sitemizden talep edebilirsiniz.
TEKNIK DESTEK
Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda
lütfen www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden
hızlı bir şekilde ulaşabileceğiniz teknik servisimize
başvurun. Alternatif olarak e-posta üzerinden de
iletişim kurabilirsiniz: eu-support@speedlink.com.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для ввода
и вывода речи для PS3
®
и использования в
закрытых помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы
людей, животных или ущерб материальным
ценностям вследствие неосторожного,
ненадлежащего, неправильного или не
соответствующего указанной производителем цели
использования изделия.
НАРУШЕНИЯ СЛУХА
ВНИМАНИЕ: Использование наушников, а также
продолжительное прослушивание на большой
громкости могут вызвать непроходящее ухудшение
слуха. Перед каждым применением проверяйте
установленную громкость и избегайте слишком
большого уровня громкости.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
Это изделие оснащено литий-полимерным
аккумулятором. Не повреждайте, не открывайте
и не разбирайтеего, а также не используйте его
во влажных местах и/или местах, где возможно
корродирование. Используйте исключительно
подходящие зарядные устройства. Не подвергайте
изделие воздействию температур выше 60°C (140°F).
Символ перечеркнутого контейнера для мусора
значит, что изделие нельзя выбрасывать с бытовым
мусором. Старые батарейки и аккумуляторы могут
содержать вредные вещества, которые в случае
неправильной утилизации или хранения могут
нанести ущерб окружающей среде и вашему
здоровью. Вы в качестве конечного пользователя
по закону обязаны сдавать старые электроприборы
в специальный пункт для их сбора. Таким образом
обеспечивается и правильная утилизация
встроенного аккумулятора.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических
или высокочастотных полей (излучение
радиоустановок, мобильных телефонов,
микроволновых печей) могут возникнуть
радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это
изделие отвечает соответствующим положениям
о безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC. Полное
заявление о соответствии можно затребовать на
нашем сайте по адресу www.speedlink.com.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Если с этим изделием возникают технические
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно сделать через наш
веб-сайт www.speedlink.com. Нам можно также
написать по электронной почте
eu-support@speedlink.com.
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas inomhus för
röstöverföring via PS3
®
. Jöllenbeck GmbH tar inget
ansvar för skador på person, djur eller material som är
ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning
eller för att produkten använts på ett sätt som strider
mot föreskrifterna.
UNDVIK HÖRSELSKADOR
AKTA: När man använder hörlurar eller öronsnäckor
och när man lyssnar länge på hög volym finns risk för
kroniska hörselskador. Kontrollera alltid ljudstyrkan
innan du kopplar på produkten och undvik för hög
volym.
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten är utrustad med ett
litiumpolymerbatteri. Du får inte skada, öppna eller ta
isär batteriet och inte använda det i fuktig omgivning
och/eller där det finns risk för korrosion. Använd
endast lämpliga laddare. Utsätt inte produkten för
temperaturer över 60°C (140°F). Symbolen med den
överstrukna soptunnan betyder att produkten inte får
slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön
och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel
sätt. Som slutanvändare är du skyldig att lämna in
elektriska apparater till ett allmänt insamlingsställe för
kassering. Då kommer samtidigt det inbyggda batteriet
att kasseras korrekt.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten
uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-
direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida
under www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan du
vända dig till vår support via vår webbplats
www.speedlink.com. Alternativt kan du nå vår support
via e-post på eu-support@speedlink.com.
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Dette produkt er kun beregnet som enhed til
indlæsning/udlæsning af sprog og anvendelsen i
lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt
for personskader, dyr eller materialer på grund
af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt
anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke
svarer til producentens anvisninger.
UNDGÅ HØRESKADER
Giv agt: Brugen af høretelefoner eller earbuds
som også store lydstyrker kan føre til permanente
høreskader. Kontroller før hver anvendelse den
indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
BATTERIANVISNINGER
Dette produkt er udstyret med litium-polymer-
akkumulator. Du må ikke beskadige, åbne eller
adskille batteriet og ikke bruge det i fugtige og/
eller korrosive områder. Brug kun de egnede
opladeenheder. Produktet må ikke udsættes for
temperaturer over 60 °C (140 °F). Symbolet med
den gennemstrejfede skraldespand på batterier/
akkumulatorer betyder, at disse ikke må bortskaes
i husholdningsaaldet. Gamle batterier kan
indeholde skadelige stoer som kan skade miljøet
og sundheden, hvis de ikke bortskaes eller
opbevares korrekt. Du er forpligtet til at afgive
brugte el-enheder hos et ocielt samlingssted for
el-enheder. På den måde sørges der også for en
korrekt bortskaelse af integrerede akkumulatorer.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at
produktet stemmer overens med alle relevante
sikkerhedsbestemmelser af EU-direktivet 1999/5/
EC. Den fuldstændige overensstemmelseserklæring
kan forespørges på vores hjemmeside under
www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du finder på vores
webside www.speedlink.com. Alternativ kan du
kontakte os via e-mail til
eu-support@speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania tylko
jako urządzenie wejściowe i wyjściowe mowy
do PS3
®
i do stosowania w pomieszczeniach
zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt
lub szkody materialne na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z
określonym przez producenta użytkowania produktu.
ZAPOBIEGANIE USZKODZENIOM SŁUCHU
UWAGA: korzystanie ze słuchawek dousznych lub
nagłownych oraz długotrwałe słuchanie przy dużej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie
słuchu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić
poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu
głośności.
INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORÓW
Produkt ten jest wyposażony w akumulator litowo-
polimerowy. Nie należy go uszkadzać, otwierać ani
rozkładać; nie należy też użytkować go w środowisku
wilgotnym lub powodującym korozję. Należy używać
tylko odpowiednich ładowarek. Nie narażać produktu
na temperatury powyżej 60°C (140°F). Symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że
produktu nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi.
Zużyte akumulatory mogą zawierać szkodliwe
substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą
zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu. Jako
użytkownik końcowy masz obowiązek dostarczyć
zużyte urządzenie do wyznaczonego punktu
zbiórki. Gwarantuje to także prawidłowe usunięcie
wbudowanego akumulatora.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
(urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony
komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia
(urządzeń). W takim wypadku należy zachować
większą odległość od źródeł zakłóceń.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten
produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami
bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej
stronie internetowej www.speedlink.com.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem
należy zwrócić się do naszej pomocy technicznej.
Najszybszy sposób kontaktu to nasza strona
internetowa www.speedlink.com. Alternatywnie
można napisać wiadomość e-mail na adres
eu-support@speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék csak a PS3
®
-hez nyelvi badó és lejátszó
készülékként és zárt helyiségben való alkalmazásra
való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
személyekben, állatokban vagy tárgyakban
keletkezett kárért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
HALLÁSKÁROSODÁS ELKERÜLÉSE
FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató használata, valmint
a magas hangerőn történő zenehallgatás tartós
halláskárosodást okozhat. Használat előtt mindig
ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl
magas szintet.
ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
A termék lítium ionos akkuval van ellátva. Ne
sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje szét,
valamint ne használja nedves és/vagy rozsdásodó
környezetben. Csak megfelelő töltőt használjon.
Ne tegye ki a terméket 60 °C (140 °F) feletti
hőrmésékletnek. Az áthúzott hulladéktároló
jele azt jelenti, hogy a termélet nem szabad a
háztartási hulladékba dobni. A kimerült elemek
olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek
szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás esetén
kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
Végső felhasználóként törvény kötelezi Önt arra, hogy
a kiselejtezett elektromos készülékeket arra kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. Így szavatolható a behelyezett
akkuk megfelelő kiselejtezése is.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék
megfelel az 1999/5/EC uniós irányelv vonatkozó
biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi
nyilatkozatot honlapunkon a www.speedlink.com
címen igényelheti meg.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai
lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet
leggyorsabban honlapunkon, a www.speedlink.com
címen érhet el. Akár e-mailben is kapcsolatba léphet
velünk az eu-support@speedlink.com címen.
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek slouží jako vstupní hovorové a
výstupní zařízení pro PS3
®
a pro použití v uzavřených
prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a
zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného,
nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití
výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
ZABRÁNĚNÍ POŠKOZENÍ SLUCHU
POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé poslouchání
při vysoké hlasitosti může vést k trvalému poškození
sluchu. Před každým použitím zkontrolujte
nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš vysoké
úrovni zvuku.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
Tento výrobek je vybaven lithium-polymerovou
baterií. Nepoškozujte jej,a ani jej neotevírejte a ani
nerozebírejte a nepoužívejte jejve ve vlhkém a/
nebo korozivním prostředí. Používejte pouze vhodné
nabíječky. Výrobek nevystavujte teplotám nad 60°C
(140°F). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že
výrobek se nesmí likvidovat společně s domovním
odpadem. Staré baterie a akumulátory mohou
obsahovat kontaminující látky, které při nesprávném
odstraňování nebo skladování mohou ohrozit životní
prostředí a Vaše zdraví. Jako koncový uživatel
máte dle zákona povinnost, odevzdat vysloužilé
elektrospotřebiče do úředně určené sběrny. Tím
je také zajištěna správná likvidace zabudovaného
akumulátoru.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se
pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento
výrobek je v souladu s relevantními bezpečnostními
ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC. Kompletní
Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na
webových stránkách www.speedlink.com.
TECHNICKÝ SUPPORT
V případě technických problémů s tímto výrobkem
kontaktujte náš suport, který nejrychleji dosáhnete
prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com. Případne ho kontaktujte
e-mailem eu-support@speedlink.com.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυνται όνο ως συσκευή
εισαγωγής οιλίας και εξόδου για το PS3
®
και για
χρήση σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν
αναλαβάνει καία ευθύνη για βλάβες σε άτοα,
ζώα ή αντικείενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό από τον αναφερόενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
ΑπΟΦΥγΗ βλΑβΝ ΣΤΗΝ ΑΚΟΗ
πΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση
εγάλης διάρκειας σε εγάλη ένταση πορεί να
οδηγήσει σε όνιες βλάβες στην ακοή. Ελέγχετε
πριν από κάθε χρήση τη ρυθισένη ένταση και
αποφεύγετε ια πολύ υψηλή στάθη.
ΥπΟδΕΙξΕΙΣ γΙΑ ΤΙΣ ΜπΑΤΑΡΙΕΣ
Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισένο ε έναν
συσσωρευτή λιθίου - πολυερούς. Μην
καταστρέφετε, ανοίγετε ή αποσυναρολογείτε τον
συσσωρευτή και ην τον χρησιοποιείτε σε υγρό
και/ή σε περιβάλλον διάβρωσης. Χρησιοποιείτε
αποκλειστικά κατάλληλες συσκευές φόρτισης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε θεροκρασίες άνω
των 60°C (140°F). Το σύβολο του διαγραένου
κάδου απορριάτων σηαίνει ότι το προϊόν δεν
επιτρέπεται να πετιέται στα οικιακά απορρίατα.
Οι παλιές παταρίες και οι συσσωρευτές πορεί
να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε
εσφαλένη απόρριψη ή αποθήκευση πορεί να
βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας. Εσείς
ως τελικός χρήστης είστε υποχρεωένος να
παραδίδετε τις άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές σε
ένα επίσηο καθορισένο σηείο συγκέντρωσης.
Έτσι εξασφαλίζεται και η σωστή απόρριψη του
τοποθετηένου συσσωρευτή.
ΥπΟδΕΙξΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρατες
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
αυτή την περίπτωση δοκιάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δηιουργούν
παρεβολή.
δΗλΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
δια της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι
αυτό το προϊόν συορφώνεται ε τους σχετικούς
κανονισούς ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε.
1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να βρείτε την πλήρη δήλωση
Συόρφωσης στην ιστοσελίδα ας στο
www.speedlink.com.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥπΟΣΤΗΡΙξΗ
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών ε αυτό το προϊόν
απευθυνθείτε στο τήα υποστήριξης, στο οποίο
πορείτε να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση έσω της
ιστοσελίδας ας www.speedlink.com. Εναλλακτικά
επικοινωνήστε ε αυτό το τήα έσω E- Mail στη
διεύθυνση eu-support@speedlink.com.
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu ainoastaan PS3
®
-konsolin
puheensyöttö- ja ulostulolaitteeksi, ja sitä voidaan
käyttää vain suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei
ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten
loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
KUULOVAURIOIDEN VÄLTTÄMINEN
HUOMIO Korvanappien tai kuulokkeiden käyttö sekä
pitkäaikainen korkeiden äänenvoimakkuuksien
kuuntelu voi johtaa pysyviin kuulovaurioihin. Tarkasta
asetettu äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja
vältä liian korkeita tasoja.
PARISTOA KOSKEVIA OHJEITA
Tässä tuotteessa on litiumpolymeriakku. Sitä
ei saa vaurioittaa, avata tai purkaa eikä sitä saa
käyttää kosteassa ja/tai korroosiota aiheuttavassa
ympäristössä. Käytä ainoastaan soveltuvia
latauslaitteita. Älä altista tuotetta lämpötiloille,
jotka ovat yli 60°C (140°F). Yliviivattu roska-
astiasymboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteiden seassa. Käytetyt paristot ja
akut voivat sisältää haitallisia aineita, jotka voivat
vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä, mikäli niitä
ei hävitetä ja varastoida asianmukaisella tavalla.
Tuotteiden loppukäyttäjä on lain mukaan velvollinen
toimittamaan käytetyt sähkölaitteet viranomaisten
osoittamaan keräyspisteeseen. Siten voidaan
varmistaa myös asennettujen akkujen määräysten
mukainen hävittäminen.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA
HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite
on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön
aiheuttavista laitteista.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote
on EU-direktiivin 1999/5/EY turvamääräysten
mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on
kokonaisuudessaan yrityksemme kotisivulla
osoitteessa www.speedlink.com.
TEKNINEN TUKI
Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia,
käänny tukemme puoleen. Tukemme tavoitat
nopeimmin verkkosivumme kautta, osoitteessa
www.speedlink.com. Vaihtoehtoisesti voit ottaa
tukeemme yhteyttä sähköpostitse osoitteessa
eu-support@speedlink.com.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun egnet som tale- og
lytteapparat for av PS3
®
-konsoller og for bruk
innendørs. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for
personskader, skader på dyr eller materielle skader
som skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig eller feil
bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt
fra produsenten.
FORHINDRE HØRSELSKADER
OBS: Bruk av øreplugger eller headset samt
langvarig lytting til høyt lydvolum kan føre til varige
hørselskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver
bruk, og unngå for høy innstilling.
BATTERIANVISNINGER
Dette produktet er utstyrt med et litium-polymer-
batteri. Skader på, åpning av eller demontering
avdetskal ikke utføres, og bruk det ikke under fuktige
og/eller korroderende forhold. Bruk kun egnede
ladeapparater. Ikke utsett produktet for temperaturer
over 60°C (140°F). Symbolet av en avfallsbøtte med
strek over betyr at produktet ikke skal kastes i
husholdningsavfallet. Gamle batterier og oppladbare
batterier kan inneholde skadelige stoer som ved
feilaktig avfallshåndtering eller lagring kan føre til
miljøskader eller helseskader. Du er som sluttbruker
rettslig forpliktet til å levere brukte elektriske
apparater inn til gjenvinning. Derved sikres også
korrekt deponering av innebygde batterier.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner,
mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så
fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
SAMSVARSERKLÆRING
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette
produktet samsvarer med de relevante
sikkerhetsbestemmelsene i EU-direktiv 1999/5/EF.
Den komplette samsvarserklæringen kan du finne på
vår webside under www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet,
må du henvende deg til vår Support, som du
raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
Alternativt kan du ta kontakt via e-post til
eu-support@speedlink.com.
1. Nejdříve nabijte headset pomocí zastrčení přiloženého USB kabelu do USB rozhraní (min. 500 mA), např. na zapnutém PS3
®
nebo
na jiném USB zdroji proudu. Během nabíjení svítí LED multifunkčního tlačítka červeně. Pokud je to svítí trvale modře, tak je nabíjení
ukončené; odpojte nyní z headsetu napájecí kabel. Mějte na vědomí, že první nabíjení může trvat o něco déle (cca 3 hodiny) než
obvykle a že během použití nabíjení není možné.
2. Ujistěte se, zda je headset vypnutý – pokud ne, podržte k vypnutí stisknuté tlačítko Power po dobu asi šesti sekund.
3. Zapněte PS3
®
. V menu konzole zvolte „Nastavení“ – „Nastavení periferních zařízení“ a tam v bode menu „Spravovat zařízení
Bluetooth
®
“. Spusťte proces spojení pomocí „Zaregistrování nového zařízení“ – „Spustit skenování“.
4. Uveďte headset nyní do spojovacího režimu podržením multifunkčního tlačítka po dobu asi osmi sekund. Během detekční fáze
blikají LED po dobu cca. tři minut střídavě modře a červeně. Nyní konzolu připojte k headsetu. Pokud se našlo zařízení, tak toto
potvrďte; při dotazu na kód zadejte na PS3
®
číslice „0000“.
5. V menu nastavení periferního zařízení zvolte „Nastavení audio zařízení“. V bodu „Vstupní zařízení“ a „Výstupní zařízení“ zvolte vždy
headset a potrvďte tento výběr. Ve stejném menu regulujete také stupeň citlivosti mikrofonu.
6. Opakovaným stisknutím plusovýcha mínusových tlačítek můžete nastavit hlasitost přehrávání. Podržte obě tlačítka stlačené po dobu
tří sekund, dokud nezazní signál k vypnutí mikrofinu respketive k zrušení stlumení mikrofonu.
7. Chcete-li headset používat místo na práve straně na levé straně, vytáhněte pryžovou ochranu na jiném konci šijového třmínku a do
otvoru zastrčte headset.
8. K zapnutí headsetu podržte pod dobu tří sekund stisknuté multifunkční tlačítko; LED v provozu bliká modře. Začne-li blikat LED
během provozu červeně a vychází přitom z headsetu pravidelný tón nebo se zařízení samočinně vypne po několik sekundách,
nabijte akumulátor.
1. Φορτίστε πρώτα τα ακουστικά, συνδέοντας τα έσω του απεσταλένου καλωδίου USB ε ια διασύνδεση USB (τουλ. 500mA)
για παράδειγα στο ενεργοποιηένο PS3
®
ή σε ια άλλη πηγή ρεύατος USB. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης ανάβει
κόκκινο το LED του πλήκτρου πολλαπλών λειτουργιών.Εάν ανάβει συνεχώς πλε, η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί.
Αποσυνδέστε τώρα πάλι τα ακουστικά από το καλώδιο φόρτισης. προσέξτε ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης πορεί να διαρκέσει
λίγο περισσότερο από ότι συνήθως (περ. 3 ώρες) και ότι η φόρτιση δεν είναι δυνατή κατά τη διάρκεια της χρήσης.
2. Εξασφαλίζετε ότι τα ακουστικά είναι απενεργοποιηένα – εάν δεν είναι απενεργοποιηένα, κρατήστε για την απενεργοποίηση το
πλήκτρο Power για περίπου έξι δευτερόλεπτα πιεσένο.
3. Ενεργοποιήστε το PS3
®
. Επιλέξτε στο ενού της κονσόλας την κατηγορία „Ρυθίσεις“ – „Ρυθίσεις περιφερειακών συσκευών“
και εκεί το στοιχείο ενού „διαχείριση συσκευών Bluetooth
®
“. Εκκινήστε τη διαδικασία σύνδεσης έσω της „Καταχώρηση νέας
συσκευής“ – „Έναρξη σάρωσης“.
4. γυρίστε τώρα τα ακουστικά στην κατάσταση σύνδεσης, κρατώντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου οκτώ
δευτερόλεπτα πιεσένο. Το LED αρχίζει να αναβοσβήνει διαδοχικά πλε και κόκκινο για περίπου τρία λεπτά κατά τη διάρκεια της
φάσης αναγνώρισης. Τώρα η κονσόλα συνδέεται ε τα ακουστικά. Μόλις βρεθεί η συσκευή, επιβεβαιώστε το αυτό. Στην ερώτηση
κωδικού εισάγετε στο PS3
®
τη σειρά αριθών „0000“.
5. Επιλέξτε στο ενού ρύθισης περιφερειακών συσκευών το στοιχείο „Ρυθίσεις συσκευής ήχου“. Στα στοιχεία „Συσκευή εισαγωγής“
και „Συσκευή εξόδου“ επιλέγετε κάθε φορά τα ακουστικά και επιβεβαιώνετε αυτή την επιλογή. Στο ίδιο ενού ρυθίζετε επίσης το
βαθό ευαισθησίας του ικροφώνου.
6. Μέσω επανειληένης πίεσης των πλήκτρων συν/ είον, ρυθίζετε την ένταση αναπαραγωγής. Κρατήστε ένα από τα δύο πλήκτρα
για περίπου τρία δευτερόλεπτα πιεσένο, έως ότου ακουστεί ένας ήχος πιπ, για τη σίγαση του ικροφώνου ή για να ακυρώσετε
τη σίγαση.
7. Εάν θέλετε να χρησιοποιήσετε τα ακουστικά στην αριστερή αντί στη δεξιά πλευρά, αφαιρέστε την ελαστική προστασία από το
άλλο άκρο του τόξου αυχένα και τοποθετήστε εκεί πάνω τα ακουστικά.
8. για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά, κρατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών πιεσένο για περίπου τρία δευτερόλεπτα. Το
LED αναβοσβήνει κατά τη λειτουργία πλε. Εάν κατά τη λειτουργία αρχίσει να αναβοσβήνει το LED κόκκινο και ακούγεται από
τα ακουστικά ένας συνεχής ήχος πιπ ή εάν η συσκευή απενεργοποιηθεί ετά από ερικά δευτερόλεπτα αυτόατα, φορτίστε το
συσσωρευτή.
PRESS