Black & Decker SSC1000 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también
máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las
personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección
auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se
especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo
adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker.
CONSERVE EL APARATO ADECUADAMENTE. Mantenga las hojas afiladas y limpias
para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las
instrucciones para un mantenimiento adecuado. Mantenga los mangos secos, limpios y
libres de aceite y grasas.
EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte el aparato con el dedo en el
interruptor.
NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las hojas
están en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al retirar el material
atascado en las hojas.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar el aparato, se
debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si
funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la
alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier
otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté
dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada en un Centro de mantenimiento
autorizado, a menos que este manual indique lo contrario.
MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere
el aparato si está cansado.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
que no estén especificados en este manual deben ser realizados por los Centros de
mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento
calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto idénticas.
USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no
recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso.
NO SUJETE LAS HOJAS DE CORTE EXPUESTAS ni los bordes filosos cuando levante o
sostenga el aparato.
NO OPERE electrodomésticos para jardín en atmósferas gaseosas o explosivas. Los
motores de estos aparatos normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
ADVERTENCAIS IMPORTANTES PARA TIJERAS Y PODADORAS DE
ARBUSTOS
1. Mantenga las manos lejos de las hojas.
2. No cargue el aparato en la lluvia o en lugares húmedos.
3. No utilice aparatos operados por batería en la lluvia.
AL USAR SU CARGADOR:
El aparato y su cargador están específicamente diseñados para funcionar en conjunto. NO
intente cargar el aparato con ningún otro tipo de cargador. NO intente cargar ningún otro
tipo de herramienta inalámbrica con el cargador del aparato.
NO cargue el aparato con una temperatura por debajo de 4 °C (+40°) o por encima de
49 °C (+120°). ¡Esto es muy importante!
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador o el aparato por el cable ni los
jale para desconectar el cargador del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el
aceite y los bordes afilados.
NO haga funcionar un cargador dañado. Reemplace los cables o enchufes averiados de
inmediato.
Nunca exponga el cargador a la intemperie; utilícelo sólo en interiores.
El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120
voltios). No intente utilizarlo con ningún otro voltaje.
No use el aparato con el cargador conectado.
PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO:
LA BATERÍA EN SU NUEVO APARATO NO ESTÁ COMPLETAMENTE CARGADA.
LEA PRIMERO LAS NORMAS DE SEGURIDAD. LUEGO, SIGA CON LAS SECCIONES
“NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA” Y “CARGA DE LA BATERÍA”.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Se puede obtener mayor duración y mejor rendimiento si se cargan las baterías a
temperatura ambiental normal.
2. Mientras carga, normalmente el cargador se pone caliente al tacto.
3. Si las baterías no se cargan adecuadamente:
a. Revise la corriente en el hogar en el tomacorriente enchufando una lámpara u otro
aparato.
b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía
cuando usted apaga la luz.
c. Si la corriente en su hogar es la adecuada y no logra una carga adecuada,
comuníquese con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano.
4. Se debe recargar el aparato cuando no produce energía suficiente para tareas que
previamente realizaba con facilidad. No continúe utilizando la unidad en estas
condiciones. Repita el procedimiento de carga.
5. Desenchufe el cargador de la fuente de energía antes de desconectarlo del aparato.
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
6. La duración de la batería depende del uso, la temperatura y el tiempo de almacenamiento.
7. Esta unidad de potencia esta diseñada para ser correctamente orientada en una
posición vertical o de montaje en el piso.
CARGA DE LA BATERÍA (Figura 1)
1. Conecte los cables del cargador al aparato.
2. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente de 120 voltios. Su aparato ahora está
cargando.
PRECAUCIÓN: Este cargador sólo debe utilizarse con voltaje de 60 ciclos, CA de 115
a 120.
3. Para recargar el aparato necesitará en promedio 16 horas hasta que cargue hasta
su capacidad máxima. El aparato no se sobrecarga y puede permanecer cargando
indefinidamente durante toda la temporada de poda. Una carga de 7 horas puede
cargar la batería a aproximadamente la mitad de su capacidad. Una carga de 4
horas le permite operar la podadora de 8 a 10 minutos aproximadamente. Es
posible que la carga continua reduzca levemente la duración total de la batería,
pero no reducirá el tiempo de funcionamiento por carga.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Operación
INTERRUPTOR
Se incluye UN BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR en la parte superior del mango
como característica de seguridad. Tenga muy en cuenta lo siguiente:
1. Desconecte el cargador antes de intentar “ENCENDERLO”.
2. PARA “ENCENDER” LA HERRAMIENTA (FIGURA 2) deslice el botón de bloqueo “A”
HACIA ATRÁS con el pulgar y sujetándolo HACIA ATRÁS durante un momento mientras
presiona el interruptor disparador “B”. El disparador ha sido diseñado de manera que
sea muy fácil sostenerlo en la posición de “ENCENDIDO”. Luego, libere “A”.
3. PARA “APAGAR” LA HERRAMIENTA, simplemente suelte el disparador. “A” se
bloqueará nuevamente en su lugar cuando libere “B”.
ACCESORIO PARA LA HOJA - SOLAMENTE CON EL JUEGO COMBINADO DE
PODADORA DE ARBUSTOS (SSC1000) (FIGURAS 9 Y 10)
El juego combinado SSC1000 tiene dos cabezales de corte intercambiables, el cabezal de la
podadora de arbustos y el cabezal de las tijeras. Para retirar un ensamble de cabezales de la
unidad, presione primero los dos botones de bloqueo hacia ADENTRO como se muestra en
la fig. 9. Al mismo tiempo, tome el cabezal de corte cuidadosamente y gire el ensamble de
corte hacia abajo 1 y hacia afuera de la unidad 2 como se muestra en la fig. 10.
Para instalar un cabezal de corte, realice el procedimiento inverso hasta que escuche un
chasquido que indica que el cabezal está ajustado en su lugar.
INSTRUCCIONES DE CORTE (TIJERAS, Nº de catálogo GS700 y SSC1000)
(FIGURAS 5, 6 y 7)
1. Asegúrese de haber leído las normas de seguridad cuidadosamente. Utilice las tijeras
sólo para cortar césped y malezas.
2. Para obtener los mejores resultados, sólo debe cortar en días secos, aunque ni el agua
ni la humedad en el césped o el piso provocan un riesgo de descarga eléctrica con esta
herramienta. Sólo asegúrese de no cortar ningún cable eléctrico que pueda estar en la
zona.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Juego combinado de
tijeras/podadora de
arbustos
#SSC1000
Tijeras para césped
inalámbrica
#GS700
Podadora de arbustos
inalámbrica
#DS700
T
T
i
i
j
j
e
e
r
r
a
a
s
s
/
/
p
p
o
o
d
d
a
a
d
d
o
o
r
r
a
a
d
d
e
e
a
a
r
r
b
b
u
u
s
s
t
t
o
o
s
s
i
i
n
n
a
a
l
l
á
á
m
m
b
b
r
r
i
i
c
c
a
a
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar
descarga eléctrica, incendio o daños personales serios.
Instrucciones y advertencias de seguridad importantes.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de utilizar, asegúrese de que todas las personas que usen este aparato de jardín
hayan leído y entendido todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra información
incluida en este manual.
Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar y al enseñarles a los
demás.
ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos para jardín, siempre se deben tomar ciertas
precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctri-
ca y lesiones personales.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarla.
ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene productos químicos
reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos.
Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• compuestos en los fertilizantes
• compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico
Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado,
como máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas
microscópicas.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Advertencias e instrucciones generales de seguridad para todas las tijeras y
podadoras de arbustos.
EVITE LOS LUGARES PELIGROSOS. No utilice artefactos en zonas húmedas o
mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.
MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a distancia del
área de trabajo.
GUARDE LOS APARATOS QUE NO UTILICE EN INTERIORES. Cuando no la utilice, la
podadora de arbustos debe guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave,
lejos del alcance de los niños.
NO FUERCE EL APARATO: trabajará mejor y con menos probabilidad de daños
personales si se opera a la velocidad para la que fue diseñado.
UTILICE EL APARATO CORRECTAMENTE. Use solamente para el tipo de arbusto,
ramas, etc. que se describen en las instrucciones de operación. No maltrate el aparato.
UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea
aquella para la que fue creada.
MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS de la hoja; los bordes son filosos y
pueden provocar lesiones aunque el aparato esté APAGADO.
ANTES DE PODAR, inspeccione las áreas en busca de cables, alambres, vidrio u otros
objetos extraños que puedan entrar en contacto con la hoja.
USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas ni joyas. Pueden atascarse
en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes y calzado antideslizante al
trabajar al aire libre. Recójase y cubra el cabello largo.
NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en
todo momento.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD.
Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte
la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento
de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
ESPECIFICACIONES
Cargador:
INPUT: 120 V AC 60 HZ
4 W
OUTPUT: 8V AC
250 mA
3. Mantenga la otra mano lejos de la hoja y adopte una posición de trabajo estable para
no resbalarse. No se estire.
4. Introduzca la hoja en el césped a una velocidad que le permita mantener la velocidad
de corte. Introduzca la hoja más lentamente si disminuye la velocidad. Esté alerta ante
la presencia de objetos extraños en el césped.
INSTRUCCIONES DE CORTE (Podadora de arbustos, Nº de catálogo DS700 y
SSC1000)
(FIGURAS 3 y 4)
SEGURIDAD Asegúrese de leer y seguir todas las normas de seguridad incluidas en
este manual.
POSICIÓN DE TRABAJO – Conserve el equilibrio, párese adecuadamente y no se estire.
Use anteojos de seguridad, calzado antideslizable y guantes cuando está recortando.
Sujete el aparato con firmeza y enciéndalo. Sujete siempre la podadora de arbustos como
se indica en las ilustraciones.
PODA DE LAS RAMAS NUEVAS (Figura 3) - El más efectivo es un movimiento amplio,
de barrido, introduciendo los dientes de la hoja entre las ramas. Se logra el mejor corte
con una ligera inclinación de la hoja hacia abajo, en la dirección del movimiento. Una
pasada normalmente corta todas las ramas que se encuentren en el trayecto de la hoja.
PODA DE LAS RAMAS MÁS GRUESAS (Figura 4) - Para cortar las ramas más viejas y
gruesas, ejerza un poco más de presión cuando introduzca la hoja entre las ramas. Esto
despeja la hoja más rápidamente y ayuda a introducir las ramas más gruesas entre los
dientes de la hoja. Introduzca la podadora de arbustos lentamente entre las ramas más
grandes utilizando sólo una sección de los bordes de corte. Si la podadora de arbustos se
atasca en estas ramas gruesas, deténgase inmediatamente y suelte el interruptor.
PRECAUCIÓN: No utilice la podadora de arbustos para cortar tallos de más de 7,9 mm
de espesor (5/16 pulg.). Use la podadora sólo para cortar los arbustos comunes alrededor
de casas y edificios.
MANTENIMIENTO
Es fácil retirar los depósitos de savia y suciedad cuando están frescos y húmedos, pero es
difícil una vez que se han secado. Por lo tanto, se recomienda lavar las hojas con agua
después de cada uso. Sujete las HOJAS bajo una canilla o en una olla con agua y
ENCIENDA el aparato para que se desprendan los depósitos. No use el aparato con el
cargador conectado. (No existe riesgo de descarga eléctrica debido a que la fuente de
energía de las tijeras es de bajo voltaje). Si la acumulación de savia es difícil de quitar,
puede ser necesario (cuando el motor esté APAGADO) limpiar las hojas con jabón y un
cepillo de cerdas duras.
Después de limpiar las hojas, limpie las hojas con un paño y séquelas. Luego, con un paño,
aplique una capa delgada de aceite liviano para motores en la parte superior e inferior de
las hojas. No coloque demasiado aceite. Encienda el aparato durante unos segundos para
que el lubricante se introduzca entre las hojas.
LUBRICACIÓN
No es necesario realizar una lubricación periódica de los rodamientos ni del mecanismo.
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO
Utilice sólo agua tibia y jabón suave para limpiar las piezas de plástico. Muchos
limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que pueden
dañar el plástico severamente. Nunca utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente,
líquidos para limpieza en seco o productos similares.
SOPORTE PARA PARED - SOLAMENTE CON EL JUEGO COMBINADO DE
PODADORA DE ARBUSTOS (SSC1000) (FIG. 12)
Incluye un soporte para montar sobre pared. Para usar el soporte, móntelo de forma segura
sobre la pared y cuelgue los componentes como se muestra en la Figura 12. Para instalar
la hoja de la tijera, primero inserte la saliente en la abertura del soporte y déjela colgar
verticalmente.
ALMACENAMIENTO
El mejor lugar de almacenamiento es un lugar fresco y seco. Guarde la herramienta lejos
de la luz solar directa, de las tuberías y los conductos de calefacción, los hornos, etc. La
mejor temperatura de almacenamiento es aproximadamente 10 ºC (50 ºF). No la guarde en
lugares en los que la temperatura es menor a 4 ºC (+40 ºF) o mayor a 49 ºC (120 ºF). Evite
guardarla en construcciones de metal exteriores donde la temperatura pueda superar los
49 ºC (120 ºF) en el verano.
Para guardar el aparato durante el resto del año, recárguelo primero durante 16 horas.
Desconecte el cargador del enchufe y luego desconéctelo del aparato. (Fig. 1) Limpie y
lubrique las hojas levemente como se describe en este manual y guarde el aparato y el
cargador.
MUESCAS EN LAS HOJAS
Las hojas están hechas de acero de alta calidad termotratado y mantendrán sus bordes
afilados durante largos períodos. Sin embargo, si usted accidentalmente golpea un cerco
de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. No
hay necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con el movimiento de la hoja.
En caso de que interfiera, utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para
quitarla. Puede obtener un juego de hojas de repuesto (sólo para las tijeras) en su Centro
de mantenimiento de Black & Decker cuando las hojas se gasten.
CAÍDAS DEL APARATO
Si el aparato se cae, inspecciónelo cuidadosamente para ver si sufrió daños. Si la hoja está
torcida, la cubierta rajada o los mangos están dañados o bien, si ve cualquier condición que
pueda afectar el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con su Centro de
Mantenimiento de Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar.
CÓMO EVITAR LA CORROSIÓN
Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran
considerablemente la corrosión de los metales. No guarde el aparato sobre o cerca de
fertilizantes o productos químicos.
RETIRO DE LA BATERÍA
Cuando las baterías llegan al final de su vida útil, no aceptarán ninguna carga. Antes de
desechar la herramienta vieja, se deben retirar las baterías de níquel-cadmio para
reciclarlas o desecharlas correctamente. El cadmio es un residuo muy tóxico y muy nocivo
para el medio ambiente.
Antes de intentar desarmar este aparato, enciéndalo y úselo hasta que se detenga para
asegurarse de que las baterías se descarguen completamente.
Utilice un destornillador recto para retirar la caja posterior del producto como se muestra en
la figura 11 y sepárela del extremo del aparato. Retire las baterías. Las pinzas terminales
son de conexión rápida y tienen una lengüeta de bloqueo. Oprima la lengüeta para separar
o retirar el conector con un chasquido. Recicle la batería de acuerdo con la sección “RBRC”
a continuación.
NOTA: - Los accesorios se venden por separado.
Juego de mango GSH1000 (Fig. 8)
RB07 3 pulg. Hoja de repuesto para tijeras - GS700
RB10 4 pulg. Hoja de repuesto para tijeras - SSC1000
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta están disponibles en
su comercio minorista local.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se
encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería) indica que los costos
para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final de su vida útil ya han sido pagados
por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio
en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC
proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en
cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías han establecido programas
en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio
ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales
devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento
autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También
puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información de dónde dejar las
baterías, o llamar al (55)5326-7100
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa posible Solución posible
La unidad no enciende. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de
carga de la batería.
• La batería no carga. • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Para conocer más detalles,
consulte "Notas importantes
sobre la carga".
• Controle la corriente del
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro
artefacto.
• Verifique si el
tomacorriente está
conectado a un interruptor
que corta la energía cuando
usted apaga la luz.
• Temperatura ambiental • Mueva el cargador y la
demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente
fría. con una temperatura
superior a 4.5 °C (40 °F) o
inferior a 40.5 °C (105 °F).
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de
ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ____________________
Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________
Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________
Este producto está garantizado por dos año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos
de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas

Transcripción de documentos

Ti j e r a s / p o d a d o r a d e a r b u s t o s inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES • • • • • Podadora de arbustos inalámbrica #DS700 Tijeras para césped inalámbrica #GS700 Juego combinado de tijeras/podadora de arbustos • #SSC1000 • Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales serios. Instrucciones y advertencias de seguridad importantes. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de utilizar, asegúrese de que todas las personas que usen este aparato de jardín hayan leído y entendido todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra información incluida en este manual. • Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar y al enseñarles a los demás. ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos para jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarla. ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • compuestos en los fertilizantes • compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. Advertencias e instrucciones generales de seguridad para todas las tijeras y podadoras de arbustos. • EVITE LOS LUGARES PELIGROSOS. No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia. • MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo. • GUARDE LOS APARATOS QUE NO UTILICE EN INTERIORES. Cuando no la utilice, la podadora de arbustos debe guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. • NO FUERCE EL APARATO: trabajará mejor y con menos probabilidad de daños personales si se opera a la velocidad para la que fue diseñado. • UTILICE EL APARATO CORRECTAMENTE. Use solamente para el tipo de arbusto, ramas, etc. que se describen en las instrucciones de operación. No maltrate el aparato. • UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada. • MANTENGA LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS de la hoja; los bordes son filosos y pueden provocar lesiones aunque el aparato esté APAGADO. • ANTES DE PODAR, inspeccione las áreas en busca de cables, alambres, vidrio u otros objetos extraños que puedan entrar en contacto con la hoja. • USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes y calzado antideslizante al trabajar al aire libre. Recójase y cubra el cabello largo. • NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. • USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las • • normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker. CONSERVE EL APARATO ADECUADAMENTE. Mantenga las hojas afiladas y limpias para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las instrucciones para un mantenimiento adecuado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas. EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte el aparato con el dedo en el interruptor. NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las hojas están en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al retirar el material atascado en las hojas. VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar el aparato, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada en un Centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique lo contrario. MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el aparato si está cansado. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser realizados por los Centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto idénticas. USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. NO SUJETE LAS HOJAS DE CORTE EXPUESTAS ni los bordes filosos cuando levante o sostenga el aparato. NO OPERE electrodomésticos para jardín en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estos aparatos normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores. ADVERTENCAIS IMPORTANTES PARA TIJERAS Y PODADORAS DE ARBUSTOS 1. Mantenga las manos lejos de las hojas. 2. No cargue el aparato en la lluvia o en lugares húmedos. 3. No utilice aparatos operados por batería en la lluvia. AL USAR SU CARGADOR: • El aparato y su cargador están específicamente diseñados para funcionar en conjunto. NO intente cargar el aparato con ningún otro tipo de cargador. NO intente cargar ningún otro tipo de herramienta inalámbrica con el cargador del aparato. • NO cargue el aparato con una temperatura por debajo de 4 °C (+40°) o por encima de 49 °C (+120°). ¡Esto es muy importante! • NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador o el aparato por el cable ni los jale para desconectar el cargador del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. • NO haga funcionar un cargador dañado. Reemplace los cables o enchufes averiados de inmediato. • Nunca exponga el cargador a la intemperie; utilícelo sólo en interiores. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. • No use el aparato con el cargador conectado. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO: LA BATERÍA EN SU NUEVO APARATO NO ESTÁ COMPLETAMENTE CARGADA. LEA PRIMERO LAS NORMAS DE SEGURIDAD. LUEGO, SIGA CON LAS SECCIONES “NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA” Y “CARGA DE LA BATERÍA”. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Se puede obtener mayor duración y mejor rendimiento si se cargan las baterías a temperatura ambiental normal. 2. Mientras carga, normalmente el cargador se pone caliente al tacto. 3. Si las baterías no se cargan adecuadamente: a. Revise la corriente en el hogar en el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato. b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. c. Si la corriente en su hogar es la adecuada y no logra una carga adecuada, comuníquese con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano. 4. Se debe recargar el aparato cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. No continúe utilizando la unidad en estas condiciones. Repita el procedimiento de carga. 5. Desenchufe el cargador de la fuente de energía antes de desconectarlo del aparato. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. La duración de la batería depende del uso, la temperatura y el tiempo de almacenamiento. 7. Esta unidad de potencia esta diseñada para ser correctamente orientada en una posición vertical o de montaje en el piso. CARGA DE LA BATERÍA (Figura 1) 1. Conecte los cables del cargador al aparato. 2. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente de 120 voltios. Su aparato ahora está cargando. PRECAUCIÓN: Este cargador sólo debe utilizarse con voltaje de 60 ciclos, CA de 115 a 120. 3. Para recargar el aparato necesitará en promedio 16 horas hasta que cargue hasta su capacidad máxima. El aparato no se sobrecarga y puede permanecer cargando indefinidamente durante toda la temporada de poda. Una carga de 7 horas puede cargar la batería a aproximadamente la mitad de su capacidad. Una carga de 4 horas le permite operar la podadora de 8 a 10 minutos aproximadamente. Es posible que la carga continua reduzca levemente la duración total de la batería, pero no reducirá el tiempo de funcionamiento por carga. Operación CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INTERRUPTOR Se incluye UN BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR en la parte superior del mango como característica de seguridad. Tenga muy en cuenta lo siguiente: 1. Desconecte el cargador antes de intentar “ENCENDERLO”. 2. PARA “ENCENDER” LA HERRAMIENTA (FIGURA 2) deslice el botón de bloqueo “A” HACIA ATRÁS con el pulgar y sujetándolo HACIA ATRÁS durante un momento mientras presiona el interruptor disparador “B”. El disparador ha sido diseñado de manera que sea muy fácil sostenerlo en la posición de “ENCENDIDO”. Luego, libere “A”. 3. PARA “APAGAR” LA HERRAMIENTA, simplemente suelte el disparador. “A” se bloqueará nuevamente en su lugar cuando libere “B”. ACCESORIO PARA LA HOJA - SOLAMENTE CON EL JUEGO COMBINADO DE PODADORA DE ARBUSTOS (SSC1000) (FIGURAS 9 Y 10) El juego combinado SSC1000 tiene dos cabezales de corte intercambiables, el cabezal de la podadora de arbustos y el cabezal de las tijeras. Para retirar un ensamble de cabezales de la unidad, presione primero los dos botones de bloqueo hacia ADENTRO como se muestra en la fig. 9. Al mismo tiempo, tome el cabezal de corte cuidadosamente y gire el ensamble de corte hacia abajo 1 y hacia afuera de la unidad 2 como se muestra en la fig. 10. Para instalar un cabezal de corte, realice el procedimiento inverso hasta que escuche un chasquido que indica que el cabezal está ajustado en su lugar. INSTRUCCIONES DE CORTE (TIJERAS, Nº de catálogo GS700 y SSC1000) (FIGURAS 5, 6 y 7) 1. Asegúrese de haber leído las normas de seguridad cuidadosamente. Utilice las tijeras sólo para cortar césped y malezas. 2. Para obtener los mejores resultados, sólo debe cortar en días secos, aunque ni el agua ni la humedad en el césped o el piso provocan un riesgo de descarga eléctrica con esta herramienta. Sólo asegúrese de no cortar ningún cable eléctrico que pueda estar en la zona. 3. Mantenga la otra mano lejos de la hoja y adopte una posición de trabajo estable para no resbalarse. No se estire. 4. Introduzca la hoja en el césped a una velocidad que le permita mantener la velocidad de corte. Introduzca la hoja más lentamente si disminuye la velocidad. Esté alerta ante la presencia de objetos extraños en el césped. INSTRUCCIONES DE CORTE (Podadora de arbustos, Nº de catálogo DS700 y SSC1000) (FIGURAS 3 y 4) • SEGURIDAD – Asegúrese de leer y seguir todas las normas de seguridad incluidas en este manual. • POSICIÓN DE TRABAJO – Conserve el equilibrio, párese adecuadamente y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado antideslizable y guantes cuando está recortando. Sujete el aparato con firmeza y enciéndalo. Sujete siempre la podadora de arbustos como se indica en las ilustraciones. • PODA DE LAS RAMAS NUEVAS (Figura 3) - El más efectivo es un movimiento amplio, de barrido, introduciendo los dientes de la hoja entre las ramas. Se logra el mejor corte con una ligera inclinación de la hoja hacia abajo, en la dirección del movimiento. Una pasada normalmente corta todas las ramas que se encuentren en el trayecto de la hoja. • PODA DE LAS RAMAS MÁS GRUESAS (Figura 4) - Para cortar las ramas más viejas y gruesas, ejerza un poco más de presión cuando introduzca la hoja entre las ramas. Esto despeja la hoja más rápidamente y ayuda a introducir las ramas más gruesas entre los dientes de la hoja. Introduzca la podadora de arbustos lentamente entre las ramas más grandes utilizando sólo una sección de los bordes de corte. Si la podadora de arbustos se atasca en estas ramas gruesas, deténgase inmediatamente y suelte el interruptor. PRECAUCIÓN: No utilice la podadora de arbustos para cortar tallos de más de 7,9 mm de espesor (5/16 pulg.). Use la podadora sólo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios. MANTENIMIENTO Es fácil retirar los depósitos de savia y suciedad cuando están frescos y húmedos, pero es difícil una vez que se han secado. Por lo tanto, se recomienda lavar las hojas con agua después de cada uso. Sujete las HOJAS bajo una canilla o en una olla con agua y ENCIENDA el aparato para que se desprendan los depósitos. No use el aparato con el cargador conectado. (No existe riesgo de descarga eléctrica debido a que la fuente de energía de las tijeras es de bajo voltaje). Si la acumulación de savia es difícil de quitar, puede ser necesario (cuando el motor esté APAGADO) limpiar las hojas con jabón y un cepillo de cerdas duras. Después de limpiar las hojas, limpie las hojas con un paño y séquelas. Luego, con un paño, aplique una capa delgada de aceite liviano para motores en la parte superior e inferior de las hojas. No coloque demasiado aceite. Encienda el aparato durante unos segundos para que el lubricante se introduzca entre las hojas. LUBRICACIÓN No es necesario realizar una lubricación periódica de los rodamientos ni del mecanismo. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO Utilice sólo agua tibia y jabón suave para limpiar las piezas de plástico. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que pueden dañar el plástico severamente. Nunca utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para limpieza en seco o productos similares. SOPORTE PARA PARED - SOLAMENTE CON EL JUEGO COMBINADO DE PODADORA DE ARBUSTOS (SSC1000) (FIG. 12) Incluye un soporte para montar sobre pared. Para usar el soporte, móntelo de forma segura sobre la pared y cuelgue los componentes como se muestra en la Figura 12. Para instalar la hoja de la tijera, primero inserte la saliente en la abertura del soporte y déjela colgar verticalmente. ALMACENAMIENTO El mejor lugar de almacenamiento es un lugar fresco y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz solar directa, de las tuberías y los conductos de calefacción, los hornos, etc. La mejor temperatura de almacenamiento es aproximadamente 10 ºC (50 ºF). No la guarde en lugares en los que la temperatura es menor a 4 ºC (+40 ºF) o mayor a 49 ºC (120 ºF). Evite guardarla en construcciones de metal exteriores donde la temperatura pueda superar los 49 ºC (120 ºF) en el verano. Para guardar el aparato durante el resto del año, recárguelo primero durante 16 horas. Desconecte el cargador del enchufe y luego desconéctelo del aparato. (Fig. 1) Limpie y lubrique las hojas levemente como se describe en este manual y guarde el aparato y el cargador. MUESCAS EN LAS HOJAS Las hojas están hechas de acero de alta calidad termotratado y mantendrán sus bordes afilados durante largos períodos. Sin embargo, si usted accidentalmente golpea un cerco de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. No hay necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con el movimiento de la hoja. En caso de que interfiera, utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para quitarla. Puede obtener un juego de hojas de repuesto (sólo para las tijeras) en su Centro de mantenimiento de Black & Decker cuando las hojas se gasten. CAÍDAS DEL APARATO Si el aparato se cae, inspecciónelo cuidadosamente para ver si sufrió daños. Si la hoja está torcida, la cubierta rajada o los mangos están dañados o bien, si ve cualquier condición que pueda afectar el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con su Centro de Mantenimiento de Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar. CÓMO EVITAR LA CORROSIÓN Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. No guarde el aparato sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos. RETIRO DE LA BATERÍA Cuando las baterías llegan al final de su vida útil, no aceptarán ninguna carga. Antes de desechar la herramienta vieja, se deben retirar las baterías de níquel-cadmio para reciclarlas o desecharlas correctamente. El cadmio es un residuo muy tóxico y muy nocivo para el medio ambiente. Antes de intentar desarmar este aparato, enciéndalo y úselo hasta que se detenga para asegurarse de que las baterías se descarguen completamente. Utilice un destornillador recto para retirar la caja posterior del producto como se muestra en la figura 11 y sepárela del extremo del aparato. Retire las baterías. Las pinzas terminales son de conexión rápida y tienen una lengüeta de bloqueo. Oprima la lengüeta para separar o retirar el conector con un chasquido. Recicle la batería de acuerdo con la sección “RBRC” a continuación. NOTA: - Los accesorios se venden por separado. Juego de mango GSH1000 (Fig. 8) RB07 3 pulg. Hoja de repuesto para tijeras - GS700 RB10 4 pulg. Hoja de repuesto para tijeras - SSC1000 Los accesorios que se recomiendan para utilizar con su herramienta están disponibles en su comercio minorista local. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información de dónde dejar las baterías, o llamar al (55)5326-7100 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Problema • La unidad no enciende. • La batería no carga. Solución posible • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer más detalles, consulte "Notas importantes sobre la carga". • Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. • Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. • Temperatura ambiental • Mueva el cargador y la demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente fría. con una temperatura superior a 4.5 °C (40 °F) o inferior a 40.5 °C (105 °F). Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: ________________________ Marca:__________________________ Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: __________________________________ Este producto está garantizado por dos año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 ESPECIFICACIONES Cargador: INPUT: 120 V AC 60 HZ 4W OUTPUT: 8V AC 250 mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker SSC1000 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para