Black & Decker ORB4810-CA Series Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
ASPIRADORA DE MANO
INALÁMBRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el mero de catálogo.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
17
Para comprar un filtro de repuesto
llame al 1-888-678-7278.
Catálogo
ORB4810-CA SERIE
Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO:indica una situacn de peligro inminente que, si no se evita,
provoca la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situacn de peligro potencial
que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se
evita, provocará lesiones leves o moderadas.
AVISO:utilizado sin el mbolo de alerta de seguridad indica una situacn de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar dos en la propiedad.
ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico
contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el
estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas
reproductivos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y (o) lesiones:
Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca
de ellos. No permita que se utilice como juguete.
Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja
la unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido.
No utilice las aspiradoras de mano para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias
tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las
que estas sustancias puedan estar presentes.
No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias
tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las
que estas sustancias puedan estar presentes.
No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.
Riesgo de descarga eléctrica. No opere aparatos que posean un cable o cargador
dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie,
se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato
a cualquier instalación de mantenimiento autorizada.
No utilice las aspiradoras de mano para seco a la intemperie o en superficies húmedas.
No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable ni lo jale para
desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el cargador y tire para
desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable
cerca de bordes o esquinas afilados.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque
superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y
superficies calientes.
No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.
Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz).
No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este
producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador
provisto por el fabricante.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
18
Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los
orificios y de las piezas en movimiento.
No inserte ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento.
Riesgo de descarga eléctrica No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios
bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda
reducir el flujo de aire.
Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes
como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes.
No utilice en o cerca de superficies calientes.
Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.
Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.
Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente
accesorios recomendados por el fabricante.
Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o
mantenimiento de rutina.
Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías
porque explotan a temperaturas altas.
Se pueden producir pérdidas de las celdas de la batería en condiciones extremas. Si el
líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20% al 35%, entra en contacto
con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave
como jugo de limón o vinagre. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos,
lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos. Busque atención médica.
ADVERTENCIA: No mire por los oficios de ventilación
mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños
desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el
reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad.
El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado
correctamente en posición vertical u horizontal.
Símbolos
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V ..............voltios A ............amperios
Hz ............hertz W ............vatios
min............minutos ..........corriente alterna
..........corriente continua
n
o............no velocidad sin carga
............Construcción Clase I
(con conexión a tierra)
............
Construcción de clase II
........
terminal a tierra
..........símbolo de alerta de ../minorpm..revoluciones o reciprocidad por minuto
seguridad
CONSERVE ESTE MANUAL
19
Características del producto
Ensamblaje
Este modelo puede incluir algunos de los siguientes accesorios:
Un portaaccesorios para almacenar los accesorios.
Una herramienta para ranuras (10) para
espacios estrechos.
Una herramienta con cepillo (11) para muebles
y escaleras.
Instalación del portaaccesorios
(Figura A)
Coloque el borde de la base del cargador (8)
sobre el borde del portaaccesorios (9).
Inserte la herramienta con cepillo (11) en la
parte frontal de la herramienta para ranuras (10)
y luego empuje la herramienta para ranuras
adentro del portaaccesorios.
Instalación de los accesorios
(Figura B)
Inserte la herramienta para ranuras (10) en la
parte frontal del aparato.
Asegúrese de insertarla por completo. Si se
necesita la herramienta con cepillo (11),
entonces inserte la herramienta con cepillo (11)
en la parte frontal de la herramienta para ranuras
(10).
1. Botón de
encendido/apagado
2. Mango
3. Botón de reposición
del mango
4. Boquilla
5. Indicador de carga
6. Cubierta del
recolector de polvo
7. Botón de liberación
de la cubierta
8. Base de carga
9. Portaaccesorios
10. Herramienta para
ranuras
11. Herramienta con
cepillo
A
B
20
Uso
Antes del primer uso, se debe cargar la batería por lo menos durante 24 horas.
Coloque el aparato en la base de carga cuando no esté en uso.
Carga de la batería (Figura C)
Coloque el aparato en la base de carga (8).
Enchufe el cargador. Se encenderá el indicador
de carga (5).
Deje que el aparato se cargue por lo menos
durante 16 horas.
Durante la carga, es posible que el cargador se
caliente. Esto es normal y no indica un problema.
Se puede dejar el aparato conectado al cargador
indefinidamente. El indicador de carga (5)
permanecerá encendido mientras el aparato esté
conectado al cargador enchufado.
ADVERTENCIA: No
cargue la batería a temperaturas ambientales
inferiores a 4 °C (39 °F) o superiores a 40 °C
(104 °F).
Para abrir el aparato (Figura D)
Levante el mango (2) hasta que se produzca un
clic y éste quede firme en su lugar.
La boquilla (4) se levantará automáticamente al
mismo tiempo.
Para cerrar el aparato (regrese el
mango y la boquilla a su posición
original) (Figura D)
Presione el botón de liberación del mango (3).
La boquilla (4) y el mango (2) descenderán
juntos.
Encendido y apagado (Fig. E)
Para encender el aparato, mantenga oprimido
el botón de encendido (1).
Para apagar el aparato, suelte el botón de
encendido (1).
C
D
E
21
Vaciado del aparato (Figura F)
Sostenga el aparato de manera que la cubierta
del recolector de polvo (6) apunte hacia arriba.
Oprima el botón de liberación de la cubierta (7)
y se abri la cubierta del recolector de polvo (6).
Mientras sostiene el aparato sobre un
recipiente o fregadero, extraiga el filtro (12) y
vacíe el contenido del aparato.
Vuelva a colocar el filtro.
Cierre la cubierta del recolector de polvo (6).
Nota: Los filtros son reutilizables y deben
limpiarse periódicamente.
ADVERTENCIA: Peligro de eyección/para las vías
respiratorias: Nunca utilice el aparato sin los filtros. Sólo se logrará una recolección de
polvo óptima con filtros limpios.
Limpieza del aparato
Limpie las ranuras de ventilación del aparato periódicamente con un cepillo suave o un
paño seco.
Limpie el exterior del aparato periódicamente con un paño húmedo. No utilice
limpiadores abrasivos ni a base de solventes.
El interior del depósito para polvo se puede limpiar con un cepillo suave o un paño seco.
Limpieza de los filtros
Los filtros se pueden limpiar con un cepillo suave o un paño seco.
Los filtros se pueden lavar en agua jabonosa tibia.
Asegúrese de que los filtros estén secos antes de volver a instalarlos.
Reemplazo de los filtros
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados.
Los filtros de repuesto pueden encontrarse en su distribuidor Black & Decker :
Retire los filtros viejos como se describió anteriormente.
Coloque los filtros nuevos como se describió anteriormente.
Mantenimiento
El filtro se pueden lavar minuciosamente; sin embargo, utilice únicamente jabón suave y
un paño húmedo para limpiar la parte principal de la aspiradora.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este
manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro
personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas.
Detección de problemas
Si el producto no funciona, verifique lo siguiente:
La luz indicadora de carga está encendida cuando la unidad se conecta al cargador.
El cargador se enchufó correctamente para la recarga. (Se siente ligeramente tibio al
tacto).
El cable del cargador no está dañado y está conectado correctamente.
El cargador está enchufado en un tomacorriente eléctrico que funciona.
El interruptor está en la posición “OFF” (Apagado) al cargar.
Solamente para Propósitos de México
Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea
de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
F
22
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su
distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en
relación con los accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986
ADVERTENCIA:El uso de accesorios no recomendados
para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA (Figura G)
Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) recargables y reciclables.
Cuando las baterías ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas de la aspiradora y
reciclarlas. No se deben incinerar ni someter a un proceso de compostaje.
Para eliminar la batería, puede llevarla a un Centro de mantenimiento Black & Decker
propio o autorizado. Algunos comercios minoristas locales participan de un programa
nacional de reciclado (ver “Sello RBRCTM”). Llame a su comercio minorista local para
obtener más información. Si trae las baterías a un Centro de mantenimiento
Black & Decker propio o autorizado, el Centro se ocupará de reciclarlas. O bien,
consulte en la municipalidad de su localidad para conocer las instrucciones de
desecho adecuadas de su ciudad o localidad.
Remoción y desecho de baterías:
Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que el motor se detenga.
Quite la placa decorativa (13) cuidadosamente insertando un destornillador en el hueco
(14) y levantándola.
Quite los cuatro tornillos (15) que mantienen unido el cuerpo del aparato.
Levante la cubierta de la caja (16) separándola del ensamblaje.
Extraiga el ensamblaje del paquete de baterías/motor.
Desconecte todas las conexiones de los cables del ensamblaje del paquete de
baterías/motor.
Quite el ensamblaje del paquete de baterías/motor.
Coloque el paquete de baterías en un embalaje adecuado para asegurarse de que los
terminales no hagan cortocircuito.
Lleve la batería a su agente de mantenimiento o a una estación de reciclaje local.
Una vez extraída, la batería ya no se puede volver a instalar.
G
23
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)
que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final
de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal
tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos
sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia
sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de
mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener
información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY.
Información de mantenimiento
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o
piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio
de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,
llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se
reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y
90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en
el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos
legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el
estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro
de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en
América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la
información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la
compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
24
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
2 AÑOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios
diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. Nos comprometemos a
entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la
fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F.
Tel: (01 55) 5326 7100
25
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
Páginas amarillas
para Servicio y ventas
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla, Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal, Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales
Robles, S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal, Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y
Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colón 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. León
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernández Martinez Jeanette
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
26

Transcripción de documentos

ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° ORB4810-CA SERIE Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo. Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 17 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: ADVERTENCIA: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: AVISO: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y (o) lesiones: • Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca de ellos. No permita que se utilice como juguete. • Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido. • No utilice las aspiradoras de mano para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. • No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. • No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables. • Riesgo de descarga eléctrica. No opere aparatos que posean un cable o cargador dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie, se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato a cualquier instalación de mantenimiento autorizada. • No utilice las aspiradoras de mano para seco a la intemperie o en superficies húmedas. • No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable ni lo jale para desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el cargador y tire para desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable cerca de bordes o esquinas afilados. • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes. • No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. • Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz). • No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador provisto por el fabricante. 18 • Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento. • No inserte ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento. • Riesgo de descarga eléctrica No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. • No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes. • No utilice en o cerca de superficies calientes. • Tenga especial precaución al limpiar las escaleras. • Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial. • Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante. • Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento de rutina. • Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías porque explotan a temperaturas altas. • Se pueden producir pérdidas de las celdas de la batería en condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20% al 35%, entra en contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos. Busque atención médica. ADVERTENCIA: No mire por los oficios de ventilación mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad. • El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal. CONSERVE ESTE MANUAL Símbolos • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos ..........corriente alterna no............no velocidad sin carga ..........corriente continua ............Construcción Clase I (con conexión a tierra) ............Construcción de clase II ..........símbolo de alerta de seguridad ........terminal a tierra ../minorpm..revoluciones o reciprocidad por minuto 19 Características del producto 1. Botón de encendido/apagado 2. Mango 3. Botón de reposición del mango 4. Boquilla 5. Indicador de carga 6. Cubierta del recolector de polvo 7. Botón de liberación de la cubierta 8. Base de carga 9. Portaaccesorios 10. Herramienta para ranuras 11. Herramienta con cepillo Ensamblaje Este modelo puede incluir algunos de los siguientes accesorios: • Un portaaccesorios para almacenar los accesorios. • Una herramienta para ranuras (10) para espacios estrechos. A • Una herramienta con cepillo (11) para muebles y escaleras. Instalación del portaaccesorios (Figura A) • Coloque el borde de la base del cargador (8) sobre el borde del portaaccesorios (9). • Inserte la herramienta con cepillo (11) en la parte frontal de la herramienta para ranuras (10) y luego empuje la herramienta para ranuras adentro del portaaccesorios. Instalación de los accesorios (Figura B) • Inserte la herramienta para ranuras (10) en la parte frontal del aparato. Asegúrese de insertarla por completo. Si se necesita la herramienta con cepillo (11), entonces inserte la herramienta con cepillo (11) en la parte frontal de la herramienta para ranuras (10). 20 B Uso • Antes del primer uso, se debe cargar la batería por lo menos durante 24 horas. • Coloque el aparato en la base de carga cuando no esté en uso. • Coloque el aparato en la base de carga (8). • Enchufe el cargador. Se encenderá el indicador de carga (5). • Deje que el aparato se cargue por lo menos durante 16 horas. Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto es normal y no indica un problema. Se puede dejar el aparato conectado al cargador indefinidamente. El indicador de carga (5) permanecerá encendido mientras el aparato esté conectado al cargador enchufado. Carga de la batería (Figura C) No cargue la batería a temperaturas ambientales inferiores a 4 °C (39 °F) o superiores a 40 °C (104 °F). C ADVERTENCIA: D Para abrir el aparato (Figura D) • Levante el mango (2) hasta que se produzca un clic y éste quede firme en su lugar. La boquilla (4) se levantará automáticamente al mismo tiempo. Para cerrar el aparato (regrese el mango y la boquilla a su posición original) (Figura D) • Presione el botón de liberación del mango (3). La boquilla (4) y el mango (2) descenderán juntos. • Para encender el aparato, mantenga oprimido el botón de encendido (1). • Para apagar el aparato, suelte el botón de encendido (1). Encendido y apagado (Fig. E) 21 E • Sostenga el aparato de manera que la cubierta del recolector de polvo (6) apunte hacia arriba. • Oprima el botón de liberación de la cubierta (7) y se abrirá la cubierta del recolector de polvo (6). • Mientras sostiene el aparato sobre un recipiente o fregadero, extraiga el filtro (12) y vacíe el contenido del aparato. • Vuelva a colocar el filtro. • Cierre la cubierta del recolector de polvo (6). Nota: Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. Vaciado del aparato (Figura F) F ADVERTENCIA: Peligro de eyección/para las vías respiratorias: Nunca utilice el aparato sin los filtros. Sólo se logrará una recolección de polvo óptima con filtros limpios. • Limpie las ranuras de ventilación del aparato periódicamente con un cepillo suave o un paño seco. • Limpie el exterior del aparato periódicamente con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni a base de solventes. • El interior del depósito para polvo se puede limpiar con un cepillo suave o un paño seco. Limpieza del aparato • Los filtros se pueden limpiar con un cepillo suave o un paño seco. • Los filtros se pueden lavar en agua jabonosa tibia. • Asegúrese de que los filtros estén secos antes de volver a instalarlos. Limpieza de los filtros Reemplazo de los filtros Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Los filtros de repuesto pueden encontrarse en su distribuidor Black & Decker : • Retire los filtros viejos como se describió anteriormente. • Coloque los filtros nuevos como se describió anteriormente. El filtro se pueden lavar minuciosamente; sin embargo, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la parte principal de la aspiradora. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas. Mantenimiento Si el producto no funciona, verifique lo siguiente: • La luz indicadora de carga está encendida cuando la unidad se conecta al cargador. • El cargador se enchufó correctamente para la recarga. (Se siente ligeramente tibio al tacto). • El cable del cargador no está dañado y está conectado correctamente. • El cargador está enchufado en un tomacorriente eléctrico que funciona. • El interruptor está en la posición “OFF” (Apagado) al cargar. Solamente para Propósitos de México Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. Detección de problemas 22 Accesorios Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA (Figura G) Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) recargables y reciclables. Cuando las baterías ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas de la aspiradora y reciclarlas. No se deben incinerar ni someter a un proceso de compostaje. Para eliminar la batería, puede llevarla a un Centro de mantenimiento Black & Decker propio o autorizado. Algunos comercios minoristas locales participan de un programa nacional de reciclado (ver “Sello RBRCTM”). Llame a su comercio minorista local para obtener más información. Si trae las baterías a un Centro de mantenimiento Black & Decker propio o autorizado, el Centro se ocupará de reciclarlas. O bien, consulte en la municipalidad de su localidad para conocer las instrucciones de desecho adecuadas de su ciudad o localidad. Remoción y desecho de baterías: • Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que el motor se detenga. • Quite la placa decorativa (13) cuidadosamente insertando un destornillador en el hueco (14) y levantándola. • Quite los cuatro tornillos (15) que mantienen unido el cuerpo del aparato. • Levante la cubierta de la caja (16) separándola del ensamblaje. • Extraiga el ensamblaje del paquete de baterías/motor. • Desconecte todas las conexiones de los cables del ensamblaje del paquete de baterías/motor. • Quite el ensamblaje del paquete de baterías/motor. • Coloque el paquete de baterías en un embalaje adecuado para asegurarse de que los terminales no hagan cortocircuito. • Lleve la batería a su agente de mantenimiento o a una estación de reciclaje local. Una vez extraída, la batería ya no se puede volver a instalar. G 23 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. Información de mantenimiento Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Garantía completa de dos años para uso en el hogar 24 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last Name · Apellido PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Address · Dirección City · Ciudad State · Estado Postal Code · Código Postal Country · País Telephone · No. Teléfono 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 25 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 16 de Septiembre No. 6149 Col. Fracc. Universidad Col. El Cerrito Chihuahua, Chihuahua Puebla, Puebla, Tel. 01 222 264 12 12 Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Fernando González Armenta Ejército Mexicano No. 15 Bolivia No. 605 Col. Ejido 1ro. de Mayo Col. Felipe Carrillo Puerto Boca del Rio, Veracruz Cd. Madero, Tampico Tel. 01 229 167 89 89 Tel. 01 833 221 34 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, Perfiles y Herramientas de Morelia S.A. de C.V. Gertrudis Bocanegra No. 898 Lázaro Cardenas No. 18 Col. Ventura Puente Col. Obrera Morelia, Michoacán Distrito Federal, Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 443 313 85 50 Representaciones Industriales Enrique Robles Robles, S.A. de C.V. Av. de la Solidaridad No. 12713 Tezozomoc No. 89 Col. La Pradera Col. La Preciosa Irapuato, Guanajuato Distrito Federal, Tel. 55 61 86 82 Tel. 01 462 626 67 39 Gpo. Comercial de Htas. y Hernández Martinez Jeanette Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Prolongación Corregidora Nte. No. 1104 Av. La Paz No. 1779 Col. Arboledas Col. Americana, S. Juaréz Queretaro, Qro. Guadalajara, Jalisco Tel. 01 442 245 25 80 Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. Vea “Herramientas BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 eléctricas (Tools-Electric)” COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. – Páginas amarillas – 05120 MÉXICO, D.F SECCI N para Servicio y ventas TEL. (01 55) 5326 7100 AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker ORB4810-CA Series Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario