Black & Decker DS600 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
NOTA: CONSULTE LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y USO EN EL MANUAL DE LA BATERÍA Y (O)
EL CARGADOR .
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando utilice podadoras, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad para
evitar riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se
encuentran las siguientes:
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se
consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra
polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto.
Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede
contribuir a la pérdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que utilice esta podadora lea y comprenda
todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a
otras personas.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PARA TODAS LAS PODADORAS
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice los aparatos en lugares mojados o inundados. No utilice los
aparatos bajo la lluvia.o CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben estar a
distancia del área de trabajo.
GUARDE BAJO TECHO LA PODADORA CUANDO NO LA UTILICE. Cuando no se use, la podadora
deberá guardarse bajo techo en un sitio seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
NO FUERCE LA PODADORA – Esta hará el trabajo mejor y con menos riesgo de provocar una
lesión bajo las especificaciones para las que se diseñó.
UTILICE LA PODADORA APROPIADAMENTE. Utilícela únicamente para recortar el tipo de setos,
plantas, etc., descritos en las instrucciones de operación. No abuse de la podadora.
UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para trabajos que no sean aquellos para los que
está diseñado.
CONSERVE LAS MANOS Y DEMAS PARTES DEL CUERPO LEJOS de la cuchilla. Los cantos están
afilados y pueden causar lesiones aún cuando el aparato esté APAGADO.
ANTES DE PODAR, revise la zona en busca de alambres, cuerdas, vidrios y otros objetos extraños que
pudiesen hacer contacto con la cuchilla.
VISTASE DE MANERA ADECUADA. No use prendas flojas ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las
piezas móviles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado protector con suelas
antiderrapantes para trabajar a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, al igual que el balance.
UTILICE GAFAS PROTECTORAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice anteojos o gafas protectoras con
cubiertas laterales, que cumplan con los estándares de seguridad y, en caso necesario, una careta.
Utilice también una mascarilla si la operación que va a efectuar produce polvo. Esto se aplica a todas
las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice casco, protección para los oídos, guantes,
calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas
de seguridad o similares están a su disposición con costo adicional con el distribuidor o centro de
servicio Black & Decker de su localidad.
CUIDE SU PODADORA. Conserve la cuchilla limpia y afilada para obtener un mejor rendimiento y para
reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado. Revise
periódicamente el cable de extensión y reemplácelo si está dañado. Conserve los mangos secos, limpios
y libres de aceite y grasa.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparato conectado con el dedo en el interruptor.
Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar.
REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de continuar utilizando un aparato, debe revisar las guardas u
otras piezas dañadas para determinar si cumplirán con su función adecuadamente. Verifique la
alineación de las piezas móviles, sus montajes, ruptura de las piezas, y cualesquiera otras condiciones
que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada deberá repararse o reemplazarse en
un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo contrario en este manual.
• No intente retirar el material cortado ni sujetar el material para cortario cuando las cuchillas estén en
movimiento. Asegúrese que el interruptor de la podadora esté en posición de apagado antes de limpiar
las cuchillas de material atascado.
ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que haga. Utilice el sentido común. No opere el aparato cuando esté
cansado.
REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados
en este manual deberán ser efectuados en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de
servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.
USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado
para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
NO SUJETE LAS CUCHILLAS EXPUESTAS ni los filos cuando levante o sostenga el aparato.
NO OPERE herramientas de jardinería en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de
estos aparatos producen chispas en condiciones normales, y las chispas pueden originar la
ignición de los vapores.
CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando
utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para soportar la corriente que su producto
necesita.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cable en metros
120 V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7
240 V 0-15,2 15,5-30,4 30,7-60,9 61,2-91,4
Amperaje
Más No más CALIBRE AWG
de de
0- 6 18161614
6- 1018 16 14 12
10 - 12 16 161412
12 - 16 14 12 No se recomienda
FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR
L’outil est muni d’un BOUTON DE VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR sur le dessus de la poignée, par
mesure de sécurité. Il convient de respecter intégralement les consignes suivantes.
1. Débrancher le chargeur avant de mettre l’outil en marche.
2. POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE (fig. 2), pousser le bouton A vers L’AVANT avec le pouce et le
maintenir momentanément dans cette position pendant que l’on appuie sur l’interrupteur
B. Celui-ci est conçu pour être facile à tenir en position de marche.
3. POUR ARRÊTER L’OUTIL, il suffit de relâcher l’interrupteur.
DIRECTIVES DE COUPE (FIGURES 3, 4 et 5)
SÉCURITÉ – Bien lire et respecter les mesures de sécurité indiquées dans le présent guide.
POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. Porter des lunettes de
sécurité, des chaussures à semelles antidérapantes et des gants pendant les travaux. Bien saisir l'outil
des deux mains avant de le mettre en MARCHE. Toujours tenir le taille-arbuste de la façon illustrée.
COUPE DES NOUVELLES POUSSES (fig. 3) – Le mouvement le plus efficace en est un long, de
va-et-vient, en plaçant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus nette si on incline
légèrement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement. Une passe suffit habituellement pour tailler
toutes les branches dans la trajectoire de la lame.
COUPE DES REPOUSSES INTENSES (fig. 4) – Pour couper les repousses anciennes avec de grosses
branches, exercer un peu plus de pression à l'outil pendant la taille. On dégage mieux la lame de la sorte
et on facilite ainsi l'alimentation de la lame en branches. Faire avancer lentement la lame dans les grosses
branches et ne se servir que d'une portion de la lame. En cas de blocage, arrêter immédiatement et
relâcher l'interrupteur.
MISE EN GARDE : Ne pas se servir du taille-arbuste pour couper des tiges de plus de 7,9 mm (5/16 po)
d'épaisseur. Utiliser le taille-arbuste seulement pour tailler les buissons qu'on retrouve
habituellement autour d'une maison ou d'un édifice.
ENTRETIEN
LUBRIFICATION
Aucune lubrification périodique des roulements ou du mécanisme n’est requise.
NETTOYAGE DES COMPOSANTS EN PLASTIQUE
Utiliser seulement du savon doux et de l’eau chaude pour nettoyer les pièces en plastique. De nombreux
produits nettoyants domestiques renferment des produits chimiques qui peuvent gravement endommager le
plastique. Ne jamais utiliser de l'essence, de la térébenthine, de la laque ni du solvant, des produits de
nettoyage à sec ni tout autre produit semblable.
RANGEMENT
De préférence, remiser l’outil dans un endroit frais et sec, en évitant la lumière directe du soleil, la proximité
des conduits et appareils de chauffage, etc. La température de remisage idéale est d’environ 10 °C (50 °F).
Éviter les endroits où la température risque de descendre sous 4 °C (40 °F) ou de monter au-dessus de 50
°C (120 °F). Éviter également les remises extérieures en métal où la température pourrait dépasser 50 °C
(120 °F) pendant la saison chaude. Lorsque l’on remise l’outil à la fin de la saison, il est recommandé de le
recharger pendant 16 heures. Débrancher ensuite le chargeur de la prise murale et le taille-arbuste du
chargeur (fig. 1). Nettoyer les lames et les huiler comme il est décrit dans le guide avant de remiser l’outil et
le chargeur.
LAMES ÉBRÉCHÉES
Les lames sont faites d’acier recuit de grande qualité qui leur conserve leur tranchant pendant une longue
période. Il peut toutefois arriver que des ébréchures soient causées par le contact de divers objets tels
clôtures métalliques, pierres ou débris de verre. Il n’est pas nécessaire d’enlever ces ébréchures tant qu’elles
ne nuisent pas au mouvement des lames, mais au besoin, on peut les éliminer au moyen d’une lime douce
ou d’une pierre à affûter. On peut également se procurer un jeu de lames de rechange dans un centre de
service Black & Decker.
CHUTE DU TAILLE-ARBUSTE
En cas de chute, examiner attentivement le taille-arbuste pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Lorsque
la lame est croche, le boîtier est craqué, les poignées sont brisées ou en cas de tout autre dommage qui peut
nuire au bon fonctionnement de l'outil, en confier les réparations au centre de service Black & Decker de la
région avant de s'en servir de nouveau.
PRÉVENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui contribuent à
accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger l'outil sur de tels produits ni à proximité de
ceux-ci.
PILES
Lorsqu’elles parviennent à la fin de leur vie utile, les piles ne peuvent plus être rechargées. Avant de mettre
l’outil au rebut, retirer les piles au nickel-cadmium afin de les recycler ou de les mettre au rebut de façon
sûre. Le cadmium étant un produit extrêmement toxique pour l’environnement, il convient de communiquer
avec les autorités municipales pour connaître les méthodes appropriées de recyclage ou de mise au rebut
des piles. On peut également apporter ou retourner l’outil dans un centre de service Black & Decker. Si les
piles doivent être remplacées, un technicien le fera avec l’autorisation du propriétaire et s’occupera de
recycler ou de mettre au rebut les vieilles piles. Si le propriétaire décide de remplacer l’outil lui-même, le
technicien s’occupera alors de le recycler ou de le mettre au rebut.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation,
l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé
n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Poignée de rallonge et roues, modèle GSH500 (fig. 5)
NOTE! - Les accessoires sont vendus séparément.
AVERTISSEMENT : Utiliser seulement des accessoires recommandés par Black & Decker. L'utilisation de
accessoire non recommandé pour l'outil peut être dangereuse.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute
l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue
pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre
technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le
centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions
suivantes. Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme
d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de
retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger
une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier
d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les
adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages
Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou
la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du
centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
CC
CC
ii
ii
zz
zz
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
pp
pp
aa
aa
rr
rr
aa
aa
pp
pp
aa
aa
ss
ss
tt
tt
oo
oo
ii
ii
nn
nn
aa
aa
ll
ll
áá
áá
mm
mm
bb
bb
rr
rr
ii
ii
cc
cc
aa
aa
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
(55) 5326-7100
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DS600
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
• El cargador puede zumbar; la herramienta o el cargador pueden calentarse durante la carga.
• Cargue las baterías antes de usar el producto por primera vez.
• Oprima el botón del seguro de apagado antes de tirar del gatillo.
PRECAUCION
NO utilice la podadora con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.
ADVERTENCIA:
PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
• LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
• CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS DE LAS CUCHILLAS.
• CONSERVE LAS MANOS EN EL MANGO. NO SE SOBREEXTIENDA
• PRECAUCION – LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR EL MOTOR.
• NO SE USE EN CONDICIONES DE HUMEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA PODADORA
1. Conserve las manos alejadas de las cuchillas.
2. No cargue el aparato bajo la lluvia, o en lugares mojados.
3. No utilice aparatos operados a baterías bajo la lluvia.
CUANDO UTILICE SU CARGADOR
• La podadora y su cargador están específicamente diseñados para trabajar juntos. NO intente cargar la
podadora con ningún otro cargador. No intente cargar ningún otro tipo de herramienta inalámbrica con
el cargador de la podadora.
NO cargue la podadora cuando la temperatura esté por debajo de 4.5˚C (40˚F) o por arriba de 45˚C
(120˚F). ¡Esto es muy importante!
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador de la podadora tomándolo por el cable, ni tire
de éste para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite cantos
afilados.
NO opere un cargador dañado. Haga reemplazar los cables o clavijas de inmediato.
• Nunca exponga el cargador a la intemperie; utilícelo únicamente bajo techo.
• El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 volts). ¡ No
intente usar el cargador con otro voltaje!
PREPARESE PARA OPERAR:
¡LA BATERIA DE SU NUEVA PODADORA NO ESTA COMPLETAMENTE CARGADA!
Lea primero las reglas de seguridad. A continuación siga las secciones "Notas importantes sobre la
carga" y "Carga de la batería".
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Se puede obtener mayor duración y mejor rendimiento si se cargan las baterías a la temperatura normal
de una habitación.
2. Durante la carga, el cargador se calentará al tacto de manera normal-
3. Si las baterías no cargan apropiadamente–
a. Verifique la corriente en la toma conectando una lámpara u otro aparato.
b. Revise para ver si la toma de corriente está ligada a un interruptor que corte la corriente al
apagar las luces.
c. Si la corriente de la casa es normal y no obtiene la carga apropiada, comuníquese al
centro de servicio Black & Decker más cercano.
4. La podadora debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en tareas que se hicieron con
facilidad anteriormente. No continúe usando la unidad bajo estas condiciones. Repita el procedimiento
de carga.
5. Desconecte el cargador de su podadora de la toma de corriente antes de desconectarlo de la podadora
(Fig. 1). Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.
6. La vida útil de la batería depende del uso, la temperatura de almacenamiento y el tiempo. Los centros de
servicio autorizados Black & Decker cuentan con baterías de repuesto y las ponen a su disposición con
un costo adicional.
CARGA DE LA BATERIA (Fig. 1)
1. Conecte el cable del cargador a la podadora.
2. Conecte el cargador a cualquier toma de corriente de 120 volts. Su podadora estará cargando.
PRECAUCION: Este cargador puede utilizarse únicamente con corriente de 115 a 120 volts CA a 60 Hz.
3. La podadora requiere de 16 horas en promedio para que la batería cargue completamente.
La podadora no se sobrecarga y puede dejarse conectada indefinidamente durante la temporada de
podado. Una carga de 7 horas restaura aproximadamente la mitad de la capacidad de la batería. Una
carga de 4 horas le proporcionará entre 8 y 10 minutos de operación. La carga continua puede acortar
ligeramente la vida útil de la batería, pero no disminuirá el tiempo de operación por carga.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACION
INTERRUPTOR
Se proporciona un SEGURO DEL BOTON DEL INTERRUPTOR en la parte superior del mango como
medida de seguridad. Por favor tome nota de lo siguiente con mucho cuidado.
1. Desconecte el cargador antes de "ENCENDER" el interruptor.
2. PARA "ENCENDER" LA HERRAMIENTA (Fig. 2) deslice el botón del seguro "A" HACIA
ADELANTE momentáneamente, mientras oprime el interruptor de gatillo "B". El gatillo se ha
diseñado de manera que sea muy fácil sujetarlo en posición de "encendido".
3. PARA "APAGAR" la herramienta, simplemente suelte el gatillo.
INSTRUCCIONES DE PODADO (FIGURAS 3 y 4)
SEGURIDAD – Asegúrese de leer cuidadosamente y seguir las reglas de seguridad contenidas en este
manual.
POSICION DE TRABAJO – Conserve siempre bien apoyados los pies y no se sobreextienda. Utilice
anteojos de seguridad, calzado antiderrapante y guantes para podar. Sujete la herramienta con firmeza
y ENCIENDALA. Sujete siempre la podadora como se muestra en las ilustraciones.
PODADO DE RAMAS JOVENES (Fig. 3) – Un movimiento de barrido, amplio, alimentando los dientes de
la cuchilla a través de las ramas es más efectivo. Para obtener el mejor corte, incline la cuchilla
ligeramente hacia abajo, en dirección del movimiento. Una pasada corta normalmente todas las ramas
a su paso.
PODADO DE RAMAS PESADAS (Fig. 4) – Para cortar ramas mayores, haga un poco más de presión al
alimentar la cuchilla entre las ramas. Esto limpia la cuchilla más rápidamente y ayuda a pasar las ramas
gruesas por los dientes de la cuchilla. Alimente la podadora lentamente a través de las ramas pesadas
con sólo una porción de los filos. Si la podadora se atasca con estas piezas más pesadas, deténgase
inmediatamente y suelte el interruptor.
PRECAUCION: No utilice la podadora para cortar tallos mayores a 7.9 mm (5/16"). Utilice la
podadora solamente para cortar los setos que se encuentran normalmente alrededor
de casas y edificios.
MANTENIMIENTO
LUBRICACION
No se requiere relubricación periódica de los baleros o del mecanismo.
LIMPIEZA DE PARTES DE PLASTICO
Utilice únicamente agua caliente y jabón suave para limpiar las piezas de plástico. Muchos limpiadores
domésticos contienen productos químicos que pueden dañar seriamente el plástico. Nunca utilice gasolina,
aguarrás o adelgazador para pintura o laca, fluidos para lavado en seco ni otros productos similares.
ALMACENAJE
El mejor sitio para guardar su podadora es aquél que esté limpio y seco. Guarde la herramienta lejos de la
luz directa del sol, tuberías y ductos de calefacción, hornos, etc. La mejor temperatura de almacenamiento
es alrededor de 10˚C (50˚F). No guarde la podadora en sitios en los que la temperatura baje más allá de
4.5˚C (40˚F) y suba a más de 49˚C (120˚F). Evite guardar la herramienta en cobertizos exteriores en los
que la temperatura pueda subir más allá de 49˚C (120˚F) en el verano.
Para guardar la unidad fuera de temporada, deberá recargar primero la podadora durante 16 horas.
Desconecte el cargador de la toma de pared y después desconecte el cargador de la podadora (Fig. 1).
Limpie y lubrique ligeramente las cuchillas como se describe en este manual y guarde la podadora y el
cargador.
MELLADURA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas están hechas de acero de alta calidad con tratamiento térmico y permanecerán
afiladas durante mucho tiempo. Sin embargo, si golpea un alambre, piedras, vidrio u otros
objetos duros, puede mellar las cuchillas. No hay necesidad de eliminar la melladura mientras no interfiera
con el movimiento de la cuchilla. Si interfiere, utilice una lima fina o una piedra de afilar para eliminar la
melladura. Cuando las cuchillas se desgasten, reemplácelas con el juego de cuchillas de repuesto, a su
disposición con costo adicional en los centros de servicio Black & Decker.
CAIDAS DE LA PODADORA
Si deja caer la podadora, revísela cuidadosamente en busca de daños. Si la cuchilla se dobla, la carcaza
se rompe, o si observa cualquier condición que afecte el funcionamiento de la unidad, contacte al centro de
servicio Black & Decker de su localidad para que la reparen antes de devolverla al servicio.
EVITE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran la
corrosión de los metales. No guarde la unidad junto a fertilizantes ni a otros productos químicos.
BATERIAS
Cuando las baterías llegan al final de su vida útil, no aceptarán más carga.
Antes de desechar la herramienta, deben retirarse las baterías de níquel-cadmio y desecharse o reciclarse
de manera apropiada. El cadmio es un desecho altamente tóxico y es extremadamente dañino al medio
ambiente. Haga contacto las autoridades de su localidad para saber cómo reciclar o desechar las baterías.
Como alternativa, usted puede llevar o enviar la herramienta completa al centro de servicio Black & Decker
de su localidad. Si se requiere cambiar la batería, ellos lo harán, según sus instrucciones, y reciclarán o
desecharán apropiadamente las baterías viejas. Si decide reemplazar la herramienta en este momento, en
el centro de servicio se harán cargo de la unidad vieja para desecharla o reciclarla apropiadamente.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones
de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
Accesorios
GSH500 Mango recto y ruedas (Fig. 5)
¡NOTA! – Los accesorios se venden por separado
ADVERTENCIA: Utilice la podadora únicamente con los accesorios aprobados por Black & Decker. El
empleo de accesorios no aprobados puede ser peligroso.
Información de servicio
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y
franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker
cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el
centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o
llame al: (55) 5326-7100
Garantía completa por dos años para uso doméstico
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por
materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo
alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en
la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo
estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta).
Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de
devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black &
Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir
prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo
"Herramientas eléctricas" en la sección amarilla del directorio telefónico.
Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
puede tener otros que varíen de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comuníquese con el
gerente del centro de servicio Black & Decker más cercano.
Este producto no está destinado a uso comercial.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.

Transcripción de documentos

FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR L’outil est muni d’un BOUTON DE VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR sur le dessus de la poignée, par mesure de sécurité. Il convient de respecter intégralement les consignes suivantes. 1. Débrancher le chargeur avant de mettre l’outil en marche. 2. POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE (fig. 2), pousser le bouton A vers L’AVANT avec le pouce et le maintenir momentanément dans cette position pendant que l’on appuie sur l’interrupteur B. Celui-ci est conçu pour être facile à tenir en position de marche. 3. POUR ARRÊTER L’OUTIL, il suffit de relâcher l’interrupteur. DIRECTIVES DE COUPE (FIGURES 3, 4 et 5) • SÉCURITÉ – Bien lire et respecter les mesures de sécurité indiquées dans le présent guide. • POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. Porter des lunettes de sécurité, des chaussures à semelles antidérapantes et des gants pendant les travaux. Bien saisir l'outil des deux mains avant de le mettre en MARCHE. Toujours tenir le taille-arbuste de la façon illustrée. • COUPE DES NOUVELLES POUSSES (fig. 3) – Le mouvement le plus efficace en est un long, de va-et-vient, en plaçant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus nette si on incline légèrement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement. Une passe suffit habituellement pour tailler toutes les branches dans la trajectoire de la lame. • COUPE DES REPOUSSES INTENSES (fig. 4) – Pour couper les repousses anciennes avec de grosses branches, exercer un peu plus de pression à l'outil pendant la taille. On dégage mieux la lame de la sorte et on facilite ainsi l'alimentation de la lame en branches. Faire avancer lentement la lame dans les grosses branches et ne se servir que d'une portion de la lame. En cas de blocage, arrêter immédiatement et relâcher l'interrupteur. MISE EN GARDE : Ne pas se servir du taille-arbuste pour couper des tiges de plus de 7,9 mm (5/16 po) d'épaisseur. Utiliser le taille-arbuste seulement pour tailler les buissons qu'on retrouve habituellement autour d'une maison ou d'un édifice. ENTRETIEN LUBRIFICATION Aucune lubrification périodique des roulements ou du mécanisme n’est requise. NETTOYAGE DES COMPOSANTS EN PLASTIQUE Utiliser seulement du savon doux et de l’eau chaude pour nettoyer les pièces en plastique. De nombreux produits nettoyants domestiques renferment des produits chimiques qui peuvent gravement endommager le plastique. Ne jamais utiliser de l'essence, de la térébenthine, de la laque ni du solvant, des produits de nettoyage à sec ni tout autre produit semblable. RANGEMENT De préférence, remiser l’outil dans un endroit frais et sec, en évitant la lumière directe du soleil, la proximité des conduits et appareils de chauffage, etc. La température de remisage idéale est d’environ 10 °C (50 °F). Éviter les endroits où la température risque de descendre sous 4 °C (40 °F) ou de monter au-dessus de 50 °C (120 °F). Éviter également les remises extérieures en métal où la température pourrait dépasser 50 °C (120 °F) pendant la saison chaude. Lorsque l’on remise l’outil à la fin de la saison, il est recommandé de le recharger pendant 16 heures. Débrancher ensuite le chargeur de la prise murale et le taille-arbuste du chargeur (fig. 1). Nettoyer les lames et les huiler comme il est décrit dans le guide avant de remiser l’outil et le chargeur. LAMES ÉBRÉCHÉES Les lames sont faites d’acier recuit de grande qualité qui leur conserve leur tranchant pendant une longue période. Il peut toutefois arriver que des ébréchures soient causées par le contact de divers objets tels clôtures métalliques, pierres ou débris de verre. Il n’est pas nécessaire d’enlever ces ébréchures tant qu’elles ne nuisent pas au mouvement des lames, mais au besoin, on peut les éliminer au moyen d’une lime douce ou d’une pierre à affûter. On peut également se procurer un jeu de lames de rechange dans un centre de service Black & Decker. CHUTE DU TAILLE-ARBUSTE En cas de chute, examiner attentivement le taille-arbuste pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Lorsque la lame est croche, le boîtier est craqué, les poignées sont brisées ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de l'outil, en confier les réparations au centre de service Black & Decker de la région avant de s'en servir de nouveau. PRÉVENTION DE LA CORROSION Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui contribuent à accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger l'outil sur de tels produits ni à proximité de ceux-ci. PILES Lorsqu’elles parviennent à la fin de leur vie utile, les piles ne peuvent plus être rechargées. Avant de mettre l’outil au rebut, retirer les piles au nickel-cadmium afin de les recycler ou de les mettre au rebut de façon sûre. Le cadmium étant un produit extrêmement toxique pour l’environnement, il convient de communiquer avec les autorités municipales pour connaître les méthodes appropriées de recyclage ou de mise au rebut des piles. On peut également apporter ou retourner l’outil dans un centre de service Black & Decker. Si les piles doivent être remplacées, un technicien le fera avec l’autorisation du propriétaire et s’occupera de recycler ou de mettre au rebut les vieilles piles. Si le propriétaire décide de remplacer l’outil lui-même, le technicien s’occupera alors de le recycler ou de le mettre au rebut. IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Accessoires Poignée de rallonge et roues, modèle GSH500 (fig. 5) NOTE! - Les accessoires sont vendus séparément. AVERTISSEMENT : Utiliser seulement des accessoires recommandés par Black & Decker. L'utilisation de accessoire non recommandé pour l'outil peut être dangereuse. Renseignements relatifs au service Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986. Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes. Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis. On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes. La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Cizalla para pasto inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES DS600 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME (55) 5326-7100 INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER • El cargador puede zumbar; la herramienta o el cargador pueden calentarse durante la carga. • Cargue las baterías antes de usar el producto por primera vez. • Oprima el botón del seguro de apagado antes de tirar del gatillo. CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS NOTA: CONSULTE LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y USO EN EL MANUAL DE LA BATERÍA Y (O) EL CARGADOR . ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice podadoras, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes: ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que utilice esta podadora lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a otras personas. ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS PODADORAS • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice los aparatos en lugares mojados o inundados. No utilice los aparatos bajo la lluvia.o CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben estar a distancia del área de trabajo. • GUARDE BAJO TECHO LA PODADORA CUANDO NO LA UTILICE. Cuando no se use, la podadora deberá guardarse bajo techo en un sitio seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños. • NO FUERCE LA PODADORA – Esta hará el trabajo mejor y con menos riesgo de provocar una lesión bajo las especificaciones para las que se diseñó. • UTILICE LA PODADORA APROPIADAMENTE. Utilícela únicamente para recortar el tipo de setos, plantas, etc., descritos en las instrucciones de operación. No abuse de la podadora. • UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para trabajos que no sean aquellos para los que está diseñado. • CONSERVE LAS MANOS Y DEMAS PARTES DEL CUERPO LEJOS de la cuchilla. Los cantos están afilados y pueden causar lesiones aún cuando el aparato esté APAGADO. • ANTES DE PODAR, revise la zona en busca de alambres, cuerdas, vidrios y otros objetos extraños que pudiesen hacer contacto con la cuchilla. • VISTASE DE MANERA ADECUADA. No use prendas flojas ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado protector con suelas antiderrapantes para trabajar a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo. • NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, al igual que el balance. • UTILICE GAFAS PROTECTORAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice anteojos o gafas protectoras con cubiertas laterales, que cumplan con los estándares de seguridad y, en caso necesario, una careta. Utilice también una mascarilla si la operación que va a efectuar produce polvo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice casco, protección para los oídos, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas de seguridad o similares están a su disposición con costo adicional con el distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su localidad. • CUIDE SU PODADORA. Conserve la cuchilla limpia y afilada para obtener un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado. Revise periódicamente el cable de extensión y reemplácelo si está dañado. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. • EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparato conectado con el dedo en el interruptor. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar. • REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de continuar utilizando un aparato, debe revisar las guardas u otras piezas dañadas para determinar si cumplirán con su función adecuadamente. Verifique la alineación de las piezas móviles, sus montajes, ruptura de las piezas, y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada deberá repararse o reemplazarse en un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo contrario en este manual. • No intente retirar el material cortado ni sujetar el material para cortario cuando las cuchillas estén en movimiento. Asegúrese que el interruptor de la podadora esté en posición de apagado antes de limpiar las cuchillas de material atascado. • ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que haga. Utilice el sentido común. No opere el aparato cuando esté cansado. • REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deberán ser efectuados en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas. • USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. • NO SUJETE LAS CUCHILLAS EXPUESTAS ni los filos cuando levante o sostenga el aparato. • NO OPERE herramientas de jardinería en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estos aparatos producen chispas en condiciones normales, y las chispas pueden originar la ignición de los vapores. • CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para soportar la corriente que su producto necesita. Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cable en metros 120 V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7 240 V 0-15,2 15,5-30,4 30,7-60,9 61,2-91,4 Amperaje Más de 0 6 10 12 No más de - 6 10 12 16 CALIBRE AWG 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 No se recomienda PRECAUCION NO utilice la podadora con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: • LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. • CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS DE LAS CUCHILLAS. • CONSERVE LAS MANOS EN EL MANGO. NO SE SOBREEXTIENDA • PRECAUCION – LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR EL MOTOR. • NO SE USE EN CONDICIONES DE HUMEDAD. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA PODADORA 1. Conserve las manos alejadas de las cuchillas. 2. No cargue el aparato bajo la lluvia, o en lugares mojados. 3. No utilice aparatos operados a baterías bajo la lluvia. CUANDO UTILICE SU CARGADOR • La podadora y su cargador están específicamente diseñados para trabajar juntos. NO intente cargar la podadora con ningún otro cargador. No intente cargar ningún otro tipo de herramienta inalámbrica con el cargador de la podadora. • NO cargue la podadora cuando la temperatura esté por debajo de 4.5˚C (40˚F) o por arriba de 45˚C (120˚F). ¡Esto es muy importante! • NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador de la podadora tomándolo por el cable, ni tire de éste para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite cantos afilados. • NO opere un cargador dañado. Haga reemplazar los cables o clavijas de inmediato. • Nunca exponga el cargador a la intemperie; utilícelo únicamente bajo techo. • El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 volts). ¡ No intente usar el cargador con otro voltaje! PREPARESE PARA OPERAR: ¡LA BATERIA DE SU NUEVA PODADORA NO ESTA COMPLETAMENTE CARGADA! Lea primero las reglas de seguridad. A continuación siga las secciones "Notas importantes sobre la carga" y "Carga de la batería". NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Se puede obtener mayor duración y mejor rendimiento si se cargan las baterías a la temperatura normal de una habitación. 2. Durante la carga, el cargador se calentará al tacto de manera normal3. Si las baterías no cargan apropiadamente– a. Verifique la corriente en la toma conectando una lámpara u otro aparato. b. Revise para ver si la toma de corriente está ligada a un interruptor que corte la corriente al apagar las luces. c. Si la corriente de la casa es normal y no obtiene la carga apropiada, comuníquese al centro de servicio Black & Decker más cercano. 4. La podadora debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en tareas que se hicieron con facilidad anteriormente. No continúe usando la unidad bajo estas condiciones. Repita el procedimiento de carga. 5. Desconecte el cargador de su podadora de la toma de corriente antes de desconectarlo de la podadora (Fig. 1). Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. La vida útil de la batería depende del uso, la temperatura de almacenamiento y el tiempo. Los centros de servicio autorizados Black & Decker cuentan con baterías de repuesto y las ponen a su disposición con un costo adicional. CARGA DE LA BATERIA (Fig. 1) 1. Conecte el cable del cargador a la podadora. 2. Conecte el cargador a cualquier toma de corriente de 120 volts. Su podadora estará cargando. PRECAUCION: Este cargador puede utilizarse únicamente con corriente de 115 a 120 volts CA a 60 Hz. 3. La podadora requiere de 16 horas en promedio para que la batería cargue completamente. La podadora no se sobrecarga y puede dejarse conectada indefinidamente durante la temporada de podado. Una carga de 7 horas restaura aproximadamente la mitad de la capacidad de la batería. Una carga de 4 horas le proporcionará entre 8 y 10 minutos de operación. La carga continua puede acortar ligeramente la vida útil de la batería, pero no disminuirá el tiempo de operación por carga. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACION INTERRUPTOR Se proporciona un SEGURO DEL BOTON DEL INTERRUPTOR en la parte superior del mango como medida de seguridad. Por favor tome nota de lo siguiente con mucho cuidado. 1. Desconecte el cargador antes de "ENCENDER" el interruptor. 2. PARA "ENCENDER" LA HERRAMIENTA (Fig. 2) deslice el botón del seguro "A" HACIA ADELANTE momentáneamente, mientras oprime el interruptor de gatillo "B". El gatillo se ha diseñado de manera que sea muy fácil sujetarlo en posición de "encendido". 3. PARA "APAGAR" la herramienta, simplemente suelte el gatillo. INSTRUCCIONES DE PODADO (FIGURAS 3 y 4) • SEGURIDAD – Asegúrese de leer cuidadosamente y seguir las reglas de seguridad contenidas en este manual. • POSICION DE TRABAJO – Conserve siempre bien apoyados los pies y no se sobreextienda. Utilice anteojos de seguridad, calzado antiderrapante y guantes para podar. Sujete la herramienta con firmeza y ENCIENDALA. Sujete siempre la podadora como se muestra en las ilustraciones. • PODADO DE RAMAS JOVENES (Fig. 3) – Un movimiento de barrido, amplio, alimentando los dientes de la cuchilla a través de las ramas es más efectivo. Para obtener el mejor corte, incline la cuchilla ligeramente hacia abajo, en dirección del movimiento. Una pasada corta normalmente todas las ramas a su paso. • PODADO DE RAMAS PESADAS (Fig. 4) – Para cortar ramas mayores, haga un poco más de presión al alimentar la cuchilla entre las ramas. Esto limpia la cuchilla más rápidamente y ayuda a pasar las ramas gruesas por los dientes de la cuchilla. Alimente la podadora lentamente a través de las ramas pesadas con sólo una porción de los filos. Si la podadora se atasca con estas piezas más pesadas, deténgase inmediatamente y suelte el interruptor. PRECAUCION: No utilice la podadora para cortar tallos mayores a 7.9 mm (5/16"). Utilice la podadora solamente para cortar los setos que se encuentran normalmente alrededor de casas y edificios. MANTENIMIENTO LUBRICACION No se requiere relubricación periódica de los baleros o del mecanismo. LIMPIEZA DE PARTES DE PLASTICO Utilice únicamente agua caliente y jabón suave para limpiar las piezas de plástico. Muchos limpiadores domésticos contienen productos químicos que pueden dañar seriamente el plástico. Nunca utilice gasolina, aguarrás o adelgazador para pintura o laca, fluidos para lavado en seco ni otros productos similares. ALMACENAJE El mejor sitio para guardar su podadora es aquél que esté limpio y seco. Guarde la herramienta lejos de la luz directa del sol, tuberías y ductos de calefacción, hornos, etc. La mejor temperatura de almacenamiento es alrededor de 10˚C (50˚F). No guarde la podadora en sitios en los que la temperatura baje más allá de 4.5˚C (40˚F) y suba a más de 49˚C (120˚F). Evite guardar la herramienta en cobertizos exteriores en los que la temperatura pueda subir más allá de 49˚C (120˚F) en el verano. Para guardar la unidad fuera de temporada, deberá recargar primero la podadora durante 16 horas. Desconecte el cargador de la toma de pared y después desconecte el cargador de la podadora (Fig. 1). Limpie y lubrique ligeramente las cuchillas como se describe en este manual y guarde la podadora y el cargador. MELLADURA DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas están hechas de acero de alta calidad con tratamiento térmico y permanecerán afiladas durante mucho tiempo. Sin embargo, si golpea un alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede mellar las cuchillas. No hay necesidad de eliminar la melladura mientras no interfiera con el movimiento de la cuchilla. Si interfiere, utilice una lima fina o una piedra de afilar para eliminar la melladura. Cuando las cuchillas se desgasten, reemplácelas con el juego de cuchillas de repuesto, a su disposición con costo adicional en los centros de servicio Black & Decker. CAIDAS DE LA PODADORA Si deja caer la podadora, revísela cuidadosamente en busca de daños. Si la cuchilla se dobla, la carcaza se rompe, o si observa cualquier condición que afecte el funcionamiento de la unidad, contacte al centro de servicio Black & Decker de su localidad para que la reparen antes de devolverla al servicio. EVITE LA CORROSION Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales. No guarde la unidad junto a fertilizantes ni a otros productos químicos. BATERIAS Cuando las baterías llegan al final de su vida útil, no aceptarán más carga. Antes de desechar la herramienta, deben retirarse las baterías de níquel-cadmio y desecharse o reciclarse de manera apropiada. El cadmio es un desecho altamente tóxico y es extremadamente dañino al medio ambiente. Haga contacto las autoridades de su localidad para saber cómo reciclar o desechar las baterías. Como alternativa, usted puede llevar o enviar la herramienta completa al centro de servicio Black & Decker de su localidad. Si se requiere cambiar la batería, ellos lo harán, según sus instrucciones, y reciclarán o desecharán apropiadamente las baterías viejas. Si decide reemplazar la herramienta en este momento, en el centro de servicio se harán cargo de la unidad vieja para desecharla o reciclarla apropiadamente. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas. Accesorios GSH500 Mango recto y ruedas (Fig. 5) ¡NOTA! – Los accesorios se venden por separado ADVERTENCIA: Utilice la podadora únicamente con los accesorios aprobados por Black & Decker. El empleo de accesorios no aprobados puede ser peligroso. Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100 Garantía completa por dos años para uso doméstico Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo "Herramientas eléctricas" en la sección amarilla del directorio telefónico. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros que varíen de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comuníquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker más cercano. Este producto no está destinado a uso comercial. Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker DS600 Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario