Whirlpool BHAC1400XS0 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de refrigeración de hardware
Tipo
Manual de usuario
AIR CONDITIONERS
Use & Care Guide
Q
Part No. 1159930 Rev. A
ACONDICIONADORES DE AIRE
Instrucciones para
su uso y cuidado
Q
Pieza No. 1159930 Rev. A
Contenido
Pagina
lnstruccbnes Importantes de segurldad
....... .
lnstruccbnes
de operacldn ............................
.3
Encendiendo el acondiciinador de aire
......... .3
Cambiando
la direcci6n del aire
..................... .3
El control
de aire ............................................
.4
Llmpleza del acondklonador de alre
............. .5
Limpieza del panel delantero y del filtro
......... .5
Culdado del acondlcbnador de alre
.............. .6
Mantenimiento
anual ......................................
.6
Aceitando el
motor del ventilador
................... .7
Consejos
para ahorrar energfa
...................... .7
SI neceslta servkb o aslstencla
.................... .8
Garantla ...........................................................
12
Graclas par comprar este aparato. Por favor
llene y envle por correo la Tarjeta de Reglstro
del Propletarlo que se proporclona con este
producto.
Luego llene el formulario que sigue.
Tenga esta information a mano si necesita
servicio o llame para recibir contestacidn a
cualquier pregunta que pueda tener.
l Copie los numeros de modelo y de serie de la
etiqueta (vea el diagrama m&s abajo) y la fecha
de compra del reck.
l Mantenga este libro y el recibo juntos en un lugar
accesible.
Nrimero de modelo
NlSmero de serle
Fecha de la compra
Ntimero de teYfono de la compaiila de
‘modelo y de
OMle
nstrucciones
mDortantes de
seiyridad
Slga estas precsucbnes bMcas para
reduclr el rksgo de Incsndlo, choque
el&Wco o herldas a las personas cuando
usa el acondklonador de alre:
l
Lea todas las lnstruccbnes antes de usa
el acondklonador de alre.
l
Satlsfaga todos bs requerlmlentos de
Instalacbn que se descrlben en las
lnstrucclones de In&ala&n.
l
NO haga funclonar el acondklonador de
alre sl no esta lnstalado el panel
delantero.
l
Nunca llmple las plezss del
acondlclonador de alre usando fluldos
Inflamables. Los vapores pueden
produclr un lncendlo o una exploslbn.
l
PARA SU SEGURIDAD
l
NO ALMACENE 0 USE GASOLINA U
OTROS VAPORES Y UQUIDOS
INFLAMABLES CERCA DE ESTE 0
CUALQUIER OTRO APARATO. LOS
VAPORES PUEDEN PRODUCIR UN
INCENDIO 0 UNA EXPLOSION.
Es su responsabilidad de asegurarse que su
acondicionador de aire:
l Esta instalado en una ventana que puede
soportar su peso y que esta fijado en su
lugar de acuerdo
a
las lnstrucciones de
Instalacion.
l Estl conectado solamente a la claw debida
de enchufe ektrico. con el suministro
ektrico y tierra que Sean correctas (vea las
lnstrucciones de Instalacion).
l Sea del tamafio correct0 para el Area que
quiere enfriar.
l Se usa solamente para lo que los
acondicionadores de aire de ventana fueron
diseiiados.
l No es usado por ninguna persona que no
pueda o sepa usarb debidamente.
l Es debidamente mantenido.
Tambien, quite las etiquetas de Energia y
Hula de Compra. Use una tela humeda para
‘emover todo residuo de pegadura. No use
nstrumentos aguzados, fluidos inflamables o
impiadores abrasivos. Estos pueden daiiar el
naterial.
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
lnstrucciones de operaciih
Encendiendo el acondicionador
de aire
Pellgro de choques ol4ctrlcos
l Cone& osta unldad solamente en un
enchufe elktrlco a tlena.
l No use un cable elktrlco de extensl6n.
l No use la unldad sln el panel delantero.
Sl no se slguen estas precaucbnes puede
resultsr en choque el6ctrlco o herldas a las
personaa
Control
de
elre
1. Ajuste el Control de alre a OFF (apagado)
para mAximo enfriamiento.
2. Ajuste el Control del Slstema para el
enfriamiento deseado.
LO COOL I..........................................
para dormir
gafmmf Wo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . para enfriamiento
normal
(enfrlambnto normal)
HI COOL . . . . ..-.....w......
para enfriamiento maxim0
(enklamtento alto)
FAN ONLY “..U..............................
para circular el
(ventllador solamente)
aire cuando no se
desee enfriamiento
3. Glre el Control del Termostato al nirmero 6
(ajuste intermedio). Usted puede ajustar el
enfriamiento moviendo el control del termostato
a un numero mis alto para obtener el
enfriamiento mikimo. Para menos enfriamiento
ponga el control en un ntimero m&s bajo.
Conviene que pruebe diferentes ajustes hasta
que encuentre el que mejor le convenga.
NOTA: Si apaga el acondicionador de aire o si el
compresor se apaga al reducir el control del
termostato, espere por b menos tres minutos antes
de volver a encenderb. El encenderlo antes puede
quemar un fusible o cortar el circuito.
Cambiando la direccih del aire
Las persianas en el area de la rejilla en la parte
superior del acondicionador de aire controlan la
direcctin del aire acondiciinado.
. Mueva las lengiietas en el fondo de la rejilla en la
direccibn en que quiere dirigir el aire (hacia la
derecha, izquierda o en forma recta hacia
adelante).
l Mueva la lengiieta en la persiana central para
dirigir el aire hacia arriba o hacia abajo.
3
lnstrucclones de operacldn
contlnuackn
El control de aire
Se puede usar el Control de Aire para extraer el
aire viciado o humos de cigarrilbs de la
habitacbn, o para que entre aire fresco del
exterior.
1. Para extraer el alre de la habltackn:
l Ponga el Control de Aire en EXHAUST
@=w).
l Si no desea enfriamiento, ajuste el Control del
Sistema a FAN ONLY (ventilador solamente).
l Para el enfriamiento, ajuste el Control del
Sistema al ajuste COOL (enfriamiento)
deseado.
2. Para hater circular el alre:
l Ponga el Control de Aire en OFF (apagado).
l Si no desea enfriamiento, ponga el Control del
Sistema en FAN ONLY (ventilador solamente).
l Para tener enfriamiento. ponga el Control del
Sistema en la posiciin COOL (enfrfamiento)
deseada.
3. Para que entre alre exterior:
l Ponga el Control de Aire en FRESH AIR (aire
fresco).
l Si no desea enfriamiento. ponga el Control del
Sistema en FAN ONLY (ventilador solamente).
l Para tener enfriamiento, ponga el Control del
Sistema en la posbiin COOL (enfrfamiento)
deseada.
NOTA: Para rendimiento maxim0 y eficiencia
energetica, el Control de Aire dette estar en la
posicbn OFF (apagado) cuando se desee
enfriamiento o circulacbn del aire de la
habiiacbn.
4
Limpiem del acondicionador de aire
El uso y cuidado debiios de su acondiciinador de
aire ayudara a prolongar la duraci6n de la unidad y
reducir bs costos de opera&n. Siia estas
instruaziones cuidadosamente. Pldaie a su
concesionario de senkii kxzal que haga una
verificactin cada tie.
Lengitetar
Limpieza del panel delantero
y del filtro
Pellgro de choque eMctrko, herldas a las
personas y daRos al product0
l
Antes de llmplar la unldad, desenchufe el
cable elktrlco del tomaconlente. SI no sa
hew esto, puede resultar en un choque
elktrlco o herldas
a las personaa
l Tenga culdado cuando hate algo con el
acondlonador de elm. Las aletas de metal
en Ias boblnas son aguzadas. SI IW) se tlene
culdado puede ~esultar en herldas a las
personas.
l No uss fluldos de Ilmplezs, dlsohrentes,
Ilmpledores abmslvos o detergentes
fuertsa Todos
estos pueden
dafiar la8
plezas.
1. Desenchufe el cable elktrico.
2. Remueva el panel
delantero de la unidad para
limpiarfo. Empuje
hacia
abajo en
la parte
superior del panel delantero para soltarlo del
gabinete.
3. Jale la
parte
superior del panel delantero hacia
usted.
4. Levante el panel para que
salga
de las grapas
de resorte en la pane inferior.
5. Remueva el
fiftro del panel
delantero
quitando
la banda
elastica que b mantiene en su lugar.
6. Limpie el filtro usando una aspiradora o. si esta
muy sucio. lave el filtro con agua tibia y un
detergente suave. Antes de volver a colocarb,
s&fueb cuidadosamente con aire. No use un
secador de
alre callente para secar el flltro.
7. Limpie el
panel
delantero usando un paho
suave con agua tibia y un detergente suave.
Enjuague y seque.
8. Reemplace el filtro y p6ngalo en su lugar
usando la banda elastica.
9. Use un patio suave y seco para limpiar el
panel de control.
10. Vuelva a colocar el panel delantero. Coloque la
parte inferior del panel en las grapas de
resorte. Empuje hacia abajo el horde superior
del panel delantero y empuje la parte delantera
hacia la unidad para asegurar las lengiietas
superiores.
11. Vuefva a conectar el cable elktrico.
5
Cuidado del acondicionador de aire
Mantenimiento anual
Su acondicibnador de aire necesita un
mantenimiento anual para asegurar un
rendimiento superior constante durante todo el
aho.
Llame a la compahla de servicio recomendada
por su arncesionario para:
l InspeuYonar y limpiar las bobinas y 10s pasajes
del agua de condensation.
l Comprobar el ventilador y el motor del
ventilador.
El compresor es un dispositivo sellado y no
necesita ser aceitado. El gasto de la inspection
anual es responsabilidad del cliente.
0
Si esta familiarizado con aparatos ekctricos,
usted mismo puede hater la limpieza y el
mantenimiento. Si hate esto, siga 10s siguientes
pasos:
Pellgro de choque ektrlco
y herldas a las personas
l
Desenchufe el cable
electrlco del
tomacorrlente antes de
hater nlngun
mantenlmlento. Asegurese que ningun
Ifqufdo entre en el motor, Baja del control
eYctrko o terminales electricos del
compresor.
l
Debldo a que su acondlclonador de alre
pesa entre 110 y 150 libras (50 y 68 kg), se
reoomlenda que algulen le ayude cuando
qufte y vuelva a lnstalar su unidad y de
que ambos usen tecnlcas
de levante
debldas.
B Maneje el acondlclonador de alre con
culdado. Tenga cuidado con las aletas de
metal aguzadas que se encuentran en las
boblnas delanteras y traseras del
oondensador.
‘No beba el agua que
se acumula en
la
unldad. Esta no es agua potable.
51 no se sfguen estas precauclones puede
wsuftar en un’choque electrlco o herldas a
as personas:
1. Desenchufe
el cable elktrico.
2. Remueva el panel delantero. (Vea la pagina
5 para instrucciones.)
3. Jale
de las perillas de control en forma recta
hacia afuera Quite la placa de control.
4. Remueva el alambre a tierra Verde. Estl
fijado con un tornillo en el costado izquierdo
inferior debajo de la placa de control.
(Guarde este tornilb para vofver
a
fijar el
alambre).
5. Jale hacia afuera la agarradera y deslice el
acondicionador de aire afuera del gabinete.
NOTA: El acondiclonador de aire es pesado
y por b menos dos personas deben
removerlo.
6. Envuelva el motor, la caja de control elrktrico
y la caja de terminales del compresor en un
material de pldstico y asegtirese de que
ninguna de estas piezas no entre en
contact0 con el agua u otro Ilquido. Es10
podrla daiiar el aislamiento y causal serios
problemas mec&kx.
7. Limpie cuidadosamente y enjuague con una
manguera de agua la base, las bobinas del
condensador y las piezas de condensation.
Limpie por lo menos una vez al aiio-o con
m&s frecuencia si la bobina y el colector del
condensador acumulan suciedad, arena,
hojas, insectos o
alga.
Limpie tambien si
detecta un olor proveniente del
acondicionador de aire. (Cuando el gabinete
estl abierto es una buena ocasion para
aceitar el motor. Vea ‘Aceitando el motor del
ventilador” en la pigina 6.)
8. Quite el material de pktico que envuelve al
motor y las piezas elktricas.
9. Reinstale la unidad en el gabinete.
10.
Conecte el alambre a tierra. Vuelva a instalar
la placa de control y las perillas.
11.
Reinstale el panel delantero.
12. Enchufe el cable elktrico.
NOTA: Es una buena idea esperar 24 horas
antes de usar la unidad. Esto proporciona tiempo
para que todas las areas se sequen. El agua
proveniente de la lluvia o del funcionamiento
normal no daAa a estos componentes.
6
Teponeode
acette
Aceitando el motor del
ventilador
Pellgro de choque eledrko
Antes de aceltsr el motor del ventllsdor
desenchufe el cable elktrlco del
tomacorrlente. De no hacerse esto puede
resultar en un choque elktrlco.
1.
Desenchufe el cable elktrii.
2. Remueva la unidad del gabinete. (Siga bs
pasos bajo ‘Mantenimiento anual” en la
pagina 6.)
3. Aceite el motor del ventilador de acuerdo a las
instrucciones fijadas al motor. Para ahadir
aceite, remueva el tap&r del agujero del
aceite en cada extremo del motor. La
compaiifa de servicio Whirlpool autorizada
tiene disponible una capsula de aceite
especialmente recomendado que es fkil de
usar (Pieza No. 10943) o use aceite sin
detergente SAE No. 20.
4. Reemplace los tapones para que no entre
suciedad a los cojinetes del motor.
5. Vuelva a colocar la unidad en el gabinete.
6. Vuelva a conectar el cable ektrii.
Consejos para ahorrar energia
l Mejore el aislamiento de su casa. Selle las
puertas, ventanas y cierre el tubo humero del
hogar.
l Cierre las persianas o las cortinas en el lado
soleado de la casa. Aiiada toldos a las
ventanas.
l Mantenga limpio el filtro de aire. No obstruya el
flujo de aire con cortinas o muebles.
l Ventile el Qtico (niveles altos de temperatura
afiaden a las necesidades normales de
enfriamiento).
l Trate de no usar aparatos que producen calor
durante las horas mas calientes del dla
Apague las lutes. radios, televisiones y otros
aparatos cuando no son necesarios.
l Mantenga cerradas o bloqueadas las salidas de
calefaccion y 10s retornos de aire de forma que
no pueda escapar el aire enfriado.
l Use un ventilador en las areas donde cocina.
lava la ropa 0 se bana para quitar el calor y la
humedad.
7
Si necesita servicio 0 asistencia
Sugerimos que haga lo
siguiente:
1. Antes de llamar para obtener aslstencla . . .
Los problemas del funcionamiento a menudo
resultan de cosas pequeAas que usted puede
arreglar por sl mismo sin usar herramientas de
ninguna claw
El acondlclonador de alre no funclona:
l ,$e enchuf6 la unidad en un circuit0 “viva’ con
el voltaje debido?
l ,$Se us6 el interruptor para encender la unidad?
l LEsta ajustado debidamente el control del
termostato?
l
AHa
verifiiado los fusibles principalas de su
casa o la caja de cortacircuitos?
l ,$e ha quemado el fusible o cortado el
circuito?
l ~Hubo un apagon?
La unldad quema lo8
fusible8 o
corta el
clrcufto:
l LSe usan fusibles con retardo?
l LSe usa un cable de extension? (No use un
cable de
extension
con su acondlclonador
de alre).
l LEspera tres minutos despubs de apagar el
circuit0 de enfriamiento antes.de tratar de
voker
a
encender la unidad?
La unldad se prende y se apaga, o no enfrla la
habltaclbn:
l LEsta limpio el filtro?
l LEstan limpias las bobinas (de1 evaporador
[adentro] y del condensador [afuera])?
l iHay demasiada humedad o calor (cocinando
con vasijas destapadas, lluvias de baiio. etc)?
l Ponga el ventilador a un ajuste mtls alto.
l Ponga el control del termostato a una
temperatura mas fria.
La unldad se prende y se apaga, o no
callenta:
l LEsta limpio el fitro?
l LEstan limpias fss bobinas (evaporador
[adentro] y condensador [afuera])?
. Ponga el ventijador a un ajuste m&s alto.
l Ponga el control del termostato a un ajuste m8s
caliente.
l YES la temperatura exterior menor de 45°F
(SOC)?
Ruldos durante el funclonamlento:
Cuando el acondicionador de aire esta
funclonando normalmente,
oir& ruidos tales
coma:
l Gotas de agua que caen sobre el condensador,
causando un sonido de “ping” or “click”. Las
gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.
8
l Movimiento de aire proveniente del ventilador,
especialmente a velociiad alta del ventilador.
l Cuando empieza y termina el cicb de
enfriamiento.
Ruido tambien puede ser causado por la
construcci6n de la
casa-tal
coma
la
vibracidn de
la
unidad debiio a la construcck5n de la pared.
2. SI necesRa aslstencla*...
Llame al Centro de Aslstencla al Consumldor
de Whlrlpool. Llame gratls desde cualquler
lugar en lo8 Estados Unldos:
1-800-253-l 301
y hable con uno de nuestros cons&antes
capacitados. Esta persona le puede dar
instrucciones para obtener el mejor
funcionamiento de su aparato o, si hate falta
servicio, puede recomendar una compafiia de
servicio calificada en su area
Si asl lo prefiere, escriba a:
Sr. William Clark
Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation
2000 M-63
Benton Harbor, Ml 49022
En su correspondencia, induya par favor un
numero de telefono en que se le pueda llamar
durante el dfa.
3.
SI necesfta servIclo*...
Whirlpool tiene una red
mi$
LY
national de compahias de
I servicio autorizadas
()I Whirlpoolw. Los Mcnicos
ssrwc~ de servicii Whirlpool estin
capacitados para dar
servicio de garantla al product0 y proporcionar
servicio despues de la garantla, en cualquier
lugar de los Estados Unidos. Para encontrar la
compaiila de servicio Whirlpool autorizada en su
area. llame al ntimero de telefono de nuestro
Centro de Asistencia al Consumidor (vea el Paso
2) 0 encuentre este nljmero en las paginas
amarillas de su directorio telefonico bajo:
APPLIANCES- HOUSEHOLC-
ELECI’MCAL APPLIANCES -
MAJOR- SERVICE 6 REPAIR
MUOR - REPAIRNG 6 PARTS
OR
WASHING MACHNES, DRYERS
6 IRONERS - SERvlclffi
WHIFILPOOL APPLIANCES
NJTH~RIZED Vtl-llFUJ’CDL SERVICE
S.CQVlCE COMPMVES
XY2 SERVICE CO
1Zl h@b ___.________._ 9999999
4. SI
necestta plezas de
repuesto FSP”...
FSP es una marca registrada de piezas de
calidad de la Whirlpool Corporation. Exija este
slmbob siempre que necesite reemplazar alguna
pieza de su aparato. Las piezas de repuesto FSP
funcionaran debiiamente porque son hechas a
las mismas especificaciones exactas que fueron
usadas en cada aparato nuevo.
Para encontrar piezas de repuesto FSP en su
area, consulte el paso 3 mb arriba o llame al
nOrnero del Centro de Asistencia al Consumidor
de Whirlpool que se indica en el paso 2.
5. SI no este eatlsfecho con la forma
en que
se resoivld el problema’...
l Pongase en contact0 con Major Appliance
Consumer Action Panel (MACAP). MACAP es
un grupo de expertos independientes que
expresa
las opiniones de 10s consumidores a
los niveles m&s aftos de la industria de
aparatos domesticos principales.
l Pongase en contact0 con MACAP solamente
cuando el concesionario, tknico de servicio
autorizado o Whirlpool no hayan resuelto su
problema.
Major Appliance Consumer
Action Panel
20 North Wader Drive
Chicago, IL 60606
l MACAP nos informara de su problema.
Cuando pida asistencia, por favor, proporcione:
los nrjmeros de modelo y de serie, la fecha de
compra y una description completa del
problema. Esta information es necesaria para
poder responder mejor a su pedido.
Garantia
ACHO:
DURACION .DE IA GARANTIA
GARANTlA COMPLETA DE UN Ati0
Desde la fecha de compra
GARANTIA COMPLETA DE CINCO
A6lOS
Desde la fecha de compra
WHIRPOOL
PAGARA POR
Piezas de repuesto FSP@ y la mano de obra para reparar
defectos de materiales y mano de obra.
Piezas de repuesto FSP y la mano de obra para reparar
defectos de los materiales o mano de obra en el sistema
de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son:
1. Compresor
4. Secadorcolador
2. Evaporador
5. Tubos de conexi6n
3. Condensador
WHIRLPOOL
NO PAGARA POR
A.
Llamadas de servicio para:
1. Corregir la instalaci6n del acondicionador de aire.
2. Para darle instrucciones acerca del uso del acondicionador de aire.
3. Reemplazar fusibles o corregir el alambrado ektrico de la casa.
4. Limpiar o reemplazar el filtro de aire.
B.
Recoger y entregar. Este producto esta diseriado para ser reparado en su hogar.
C. Daiios al acondicionador de aire causados por accidentes, mal uso, incendios. inundaciones, actos
de la naturaleza o el uso de productos que no fueron aprobados por Whirlpool.
D. El desmontaje y la reinstalaci6n del acondicionador de aire si esta instalado en una ubicaci6n
inaccesible o si no esta instalado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n que fueron
1
publicadas.
E. Reparaciones de piezas o sistemas del aparato que fueron necesarias debido a modificaciones
hechas sin autorizaci6n.
Servicio al amparo de las garantias completas debe ser proporcionado por una compaiifa de servicio
autorizada Whirlpoolsu. WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE POR DAfiOS
INCIDENTALES 0 CCNSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios
incidentales o consecuentes, asi que esta limitaci6n pueda no aplicarse a usted. Esta garantia le da
derechos legales especfficos y tambien puede tener otros derechos que varlan de un estado al otro.
Una garantia diferente pudiera ser aplicable fuera de los Estados Unidos. Para obtener detalles, p6ngase
en contact0 con su distribuidor autorizado o “Exchange” militar.
Si necesita servicio, vea primer0 la secci6n ‘Servicio y Asistencia” de este libro. Despues de consultar
“Servicio y Asistencia”, se puede obtener ayuda adicional llamando al ntimero de tekfono de nuestro
“Centro de Asistencia al Consumidor” 1-800-253-1301, desde cualquier parte de los Estados Unidos.
0 1992 Whirlpool Corporation
lmpreso en E.U.A.

Transcripción de documentos

AIR CONDITIONERS Use& CareGuide Q Part No. 1159930 Rev. A ACONDICIONADORES DEAIRE Instruccionespara su usoy cuidado Q Pieza No. 1159930 Rev. A Contenido Pagina lnstruccbnes lnstruccbnes Importantes de segurldad ....... . de operacldn ............................ .3 Encendiendo el acondiciinador de aire ......... .3 Cambiando la direcci6n del aire ..................... .3 El control de aire ............................................ .4 Llmpleza del acondklonador nstrucciones mDortantes de seiyridad de alre ............. .5 Limpieza del panel delantero y del filtro ......... .5 Culdado del acondlcbnador de alre .............. .6 Mantenimiento anual ...................................... .6 Aceitando el motor del ventilador ................... .7 Consejos para ahorrar energfa ...................... .7 SI neceslta servkb o aslstencla .................... .8 Garantla ........................................................... 12 Graclas par comprar este aparato. Por favor llene y envle por correo la Tarjeta de Reglstro del Propletarlo que se proporclona con este producto. Luego llene el formulario que sigue. Tenga esta information a mano si necesita servicio o llame para recibir contestacidn a cualquier pregunta que pueda tener. l Copie los numeros de modelo y de serie de la etiqueta (vea el diagrama m&s abajo) y la fecha de compra del reck. l Mantenga este libro y el recibo juntos en un lugar accesible. Nrimero de modelo NlSmero de serle Fecha de la compra Ntimero de teYfono de la compaiila de ‘modelo y de OMle Slga estas precsucbnes bMcas para reduclr el rksgo de Incsndlo, choque el&Wco o herldas a las personas cuando usa el acondklonador de alre: l Lea todas las lnstruccbnes antes de usa el acondklonador de alre. l Satlsfaga todos bs requerlmlentos de Instalacbn que se descrlben en las lnstrucclones de In&ala&n. l NO haga funclonar el acondklonador de alre sl no esta lnstalado el panel delantero. l Nunca llmple las plezss del acondlclonador de alre usando fluldos Inflamables. Los vapores pueden produclr un lncendlo o una exploslbn. ’ l PARA SU SEGURIDAD l NO ALMACENE 0 USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y UQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE 0 CUALQUIER OTRO APARATO. LOS VAPORES PUEDEN PRODUCIR UN INCENDIO 0 UNA EXPLOSION. Es su responsabilidad de asegurarse que su acondicionador de aire: l Esta instalado en una ventana que puede soportar su peso y que esta fijado en su lugar de acuerdo a las lnstrucciones de Instalacion. l Estl conectado solamente a la claw debida de enchufe ektrico. con el suministro ektrico y tierra que Sean correctas (vea las lnstrucciones de Instalacion). l Sea del tamafio correct0 para el Area que quiere enfriar. l Se usa solamente para lo que los acondicionadores de aire de ventana fueron diseiiados. l No es usado por ninguna persona que no pueda o sepa usarb debidamente. l Es debidamente mantenido. Tambien, quite las etiquetas de Energia y Hula de Compra. Use una tela humeda para ‘emover todo residuo de pegadura. No use nstrumentos aguzados, fluidos inflamables o impiadores abrasivos. Estos pueden daiiar el naterial. -GUARDE 2 ESTAS INSTRUCCIONES lnstrucciones de operaciih Encendiendo el acondicionador de aire Pellgro de choques ol4ctrlcos Cone& osta unldad solamente en un enchufe elktrlco a tlena. l No use un cable elktrlco de extensl6n. l No use la unldad sln el panel delantero. Sl no se slguen estas precaucbnes puede resultsr en choque el6ctrlco o herldas a las personaa l Control de elre 1. Ajuste el Control de alre a OFF (apagado) para mAximo enfriamiento. 2. Ajuste el Control del Slstema para el enfriamiento deseado. LO COOL I.......................................... para dormir gafmmf Wo) ................... para enfriamiento normal (enfrlambnto normal) HI COOL . ... ..-.....w...... para enfriamiento maxim0 (enklamtento alto) FAN ONLY “..U.............................. para circular el aire cuando no se (ventllador solamente) desee enfriamiento 3. Glre el Control del Termostato al nirmero 6 (ajuste intermedio). Usted puede ajustar el enfriamiento moviendo el control del termostato a un numero mis alto para obtener el enfriamiento mikimo. Para menos enfriamiento ponga el control en un ntimero m&s bajo. Conviene que pruebe diferentes ajustes hasta que encuentre el que mejor le convenga. NOTA: Si apaga el acondicionador de aire o si el compresor se apaga al reducir el control del termostato, espere por b menos tres minutos antes de volver a encenderb. El encenderlo antes puede quemar un fusible o cortar el circuito. Cambiandola direccih del aire Las persianas en el area de la rejilla en la parte superior del acondicionador de aire controlan la direcctin del aire acondiciinado. . Mueva las lengiietas en el fondo de la rejilla en la direccibn en que quiere dirigir el aire (hacia la derecha, izquierda o en forma recta hacia adelante). l Mueva la lengiieta en la persiana central para dirigir el aire hacia arriba o hacia abajo. 3 lnstrucclones contlnuackn de operacldn El controlde aire Se puede usar el Control de Aire para extraer el aire viciado o humos de cigarrilbs de la habitacbn, o para que entre aire fresco del exterior. 1. Para extraer el alre de la habltackn: l Ponga el Control de Aire en EXHAUST @=w). l Si no desea enfriamiento, ajuste el Control del Sistema a FAN ONLY (ventilador solamente). l Para el enfriamiento, ajuste el Control del Sistema al ajuste COOL (enfriamiento) deseado. 2. Para hater circular el alre: Ponga el Control de Aire en OFF (apagado). l Si no desea enfriamiento, ponga el Control del Sistema en FAN ONLY (ventilador solamente). l Para tener enfriamiento. ponga el Control del Sistema en la posiciin COOL (enfrfamiento) deseada. l 3. Para que entre alre exterior: l Ponga el Control de Aire en FRESH AIR (aire fresco). l Si no desea enfriamiento. ponga el Control del Sistema en FAN ONLY (ventilador solamente). l Para tener enfriamiento, ponga el Control del Sistema en la posbiin COOL (enfrfamiento) deseada. NOTA: Para rendimiento maxim0 y eficiencia energetica, el Control de Aire dette estar en la posicbn OFF (apagado) cuando se desee enfriamiento o circulacbn del aire de la habiiacbn. 4 Limpiemdel acondicionadorde aire El uso y cuidado debiios de su acondiciinador de aire ayudara a prolongar la duraci6n de la unidad y reducir bs costos de opera&n. Siia estas instruaziones cuidadosamente. Pldaie a su concesionario de senkii kxzal que haga una verificactin cada tie. Limpiezadel paneldelantero y del filtro Pellgro de choque eMctrko, herldas a las personas y daRos al product0 l Antes de llmplar la unldad, desenchufe el cable elktrlco del tomaconlente. SI no sa hew esto, puede resultar en un choque o herldas a las personaa Tenga culdado cuando hate algo con el acondlonador de elm. Las aletas de metal en Ias boblnas son aguzadas. SI IW)se tlene culdado puede ~esultar en herldas a las personas. No uss fluldos de Ilmplezs, dlsohrentes, Ilmpledores abmslvos o detergentes fuertsa Todos estos pueden dafiar la8 plezas. elktrlco l l Lengitetar 1. Desenchufe el cable elktrico. 2. Remueva el panel delantero de la unidad para limpiarfo. Empuje hacia abajo en la parte superior del panel delantero para soltarlo del gabinete. 3. Jale la parte superior del panel delantero hacia usted. 4. Levante el panel para que salga de las grapas de resorte en la pane inferior. 5. Remueva el fiftro del panel delantero quitando la banda elastica que b mantiene en su lugar. 6. Limpie el filtro usando una aspiradora o. si esta muy sucio. lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. Antes de volver a colocarb, s&fueb cuidadosamente con aire. No use un secador de alre callente para secar el flltro. 7. Limpie el panel delantero usando un paho suave con agua tibia y un detergente suave. Enjuague y seque. 8. Reemplace el filtro y p6ngalo en su lugar usando la banda elastica. 9. Use un patio suave y seco para limpiar el panel de control. 10. Vuelva a colocar el panel delantero. Coloque la parte inferior del panel en las grapas de resorte. Empuje hacia abajo el horde superior del panel delantero y empuje la parte delantera hacia la unidad para asegurar las lengiietas superiores. 11. Vuefva a conectar el cable elktrico. 5 Cuidadodel acondicionador de aire Mantenimientoanual Su acondicibnador de aire necesita un mantenimiento anual para asegurar un rendimiento superior constante durante todo el aho. Llame a la compahla de servicio recomendada por su arncesionario para: l InspeuYonar y limpiar las bobinas y 10spasajes del agua de condensation. l Comprobar el ventilador y el motor del ventilador. El compresor es un dispositivo sellado y no necesita ser aceitado. El gasto de la inspection anual es responsabilidad del cliente. 0 Si esta familiarizado con aparatos ekctricos, usted mismo puede hater la limpieza y el mantenimiento. Si hate esto, siga 10ssiguientes pasos: l Pellgro de choque ektrlco y herldas a las personas Desenchufe el cable electrlco del tomacorrlente antes de hater nlngun mantenlmlento. Asegurese que ningun Ifqufdo entre en el motor, Baja del control eYctrko o terminales electricos del compresor. l Debldo a que su acondlclonador de alre pesa entre 110 y 150 libras (50 y 68 kg), se reoomlenda que algulen le ayude cuando qufte y vuelva a lnstalar su unidad y de que ambos usen tecnlcas de levante debldas. BManeje el acondlclonador de alre con culdado. Tenga cuidado con las aletas de metal aguzadas que se encuentran en las boblnas delanteras y traseras del oondensador. ‘No beba el agua que se acumula en la unldad. Esta no es agua potable. 51 no se sfguen estas precauclones puede wsuftar en un’choque electrlco o herldas a as personas: 6 1. Desenchufe el cable elktrico. 2. Remueva el panel delantero. (Vea la pagina 5 para instrucciones.) 3. Jale de las perillas de control en forma recta hacia afuera Quite la placa de control. 4. Remueva el alambre a tierra Verde. Estl fijado con un tornillo en el costado izquierdo inferior debajo de la placa de control. (Guarde este tornilb para vofver a fijar el alambre). 5. Jale hacia afuera la agarradera y deslice el acondicionador de aire afuera del gabinete. NOTA: El acondiclonador de aire es pesado y por b menos dos personas deben removerlo. 6. Envuelva el motor, la caja de control elrktrico y la caja de terminales del compresor en un material de pldstico y asegtirese de que ninguna de estas piezas no entre en contact0 con el agua u otro Ilquido. Es10 podrla daiiar el aislamiento y causal serios problemas mec&kx. 7. Limpie cuidadosamente y enjuague con una manguera de agua la base, las bobinas del condensador y las piezas de condensation. Limpie por lo menos una vez al aiio-o con m&s frecuencia si la bobina y el colector del condensador acumulan suciedad, arena, hojas, insectos o alga. Limpie tambien si detecta un olor proveniente del acondicionador de aire. (Cuando el gabinete estl abierto es una buena ocasion para aceitar el motor. Vea ‘Aceitando el motor del ventilador” en la pigina 6.) 8. Quite el material de pktico que envuelve al motor y las piezas elktricas. 9. Reinstale la unidad en el gabinete. 10. Conecte el alambre a tierra. Vuelva a instalar la placa de control y las perillas. 11. Reinstale el panel delantero. 12. Enchufe el cable elktrico. NOTA: Es una buena idea esperar 24 horas antes de usar la unidad. Esto proporciona tiempo para que todas las areas se sequen. El agua proveniente de la lluvia o del funcionamiento normal no daAa a estos componentes. Aceitandoel motordel ventilador Pellgro de choque eledrko Antes de aceltsr el motor del ventllsdor desenchufe el cable elktrlco del tomacorrlente. De no hacerse esto puede resultar en un choque elktrlco. 1. Desenchufe el cable elktrii. 2. Remueva la unidad del gabinete. (Siga bs pasos bajo ‘Mantenimiento anual” en la pagina 6.) 3. Aceite el motor del ventilador de acuerdo a las instrucciones fijadas al motor. Para ahadir aceite, remueva el tap&r del agujero del aceite en cada extremo del motor. La compaiifa de servicio Whirlpool autorizada tiene disponible una capsula de aceite especialmente recomendado que es fkil de usar (Pieza No. 10943) o use aceite sin detergente SAE No. 20. 4. Reemplace los tapones para que no entre suciedad a los cojinetes del motor. 5. Vuelva a colocar la unidad en el gabinete. 6. Vuelva a conectar el cable ektrii. Teponeode acette Consejosparaahorrarenergia l l l l l l l Mejore el aislamiento de su casa. Selle las puertas, ventanas y cierre el tubo humero del hogar. Cierre las persianas o las cortinas en el lado soleado de la casa. Aiiada toldos a las ventanas. Mantenga limpio el filtro de aire. No obstruya el flujo de aire con cortinas o muebles. Ventile el Qtico (niveles altos de temperatura afiaden a las necesidades normales de enfriamiento). Trate de no usar aparatos que producen calor durante las horas mas calientes del dla Apague las lutes. radios, televisiones y otros aparatos cuando no son necesarios. Mantenga cerradas o bloqueadas las salidas de calefaccion y 10sretornos de aire de forma que no pueda escapar el aire enfriado. Use un ventilador en las areas donde cocina. lava la ropa 0 se bana para quitar el calor y la humedad. 7 Si necesita servicio0 asistencia Sugerimosquehagalo siguiente: 1. Antes de llamar para obtener aslstencla ... Los problemas del funcionamiento a menudo resultan de cosas pequeAas que usted puede arreglar por sl mismo sin usar herramientas de ninguna claw El acondlclonador de alre no funclona: ,$e enchuf6 la unidad en un circuit0 “viva’ con el voltaje debido? l ,$Se us6 el interruptor para encender la unidad? l LEsta ajustado debidamente el control del termostato? los fusibles principalas de su l AHa verifiiado casa o la caja de cortacircuitos? l ,$e ha quemado el fusible o cortado el circuito? l ~Hubo un apagon? La unldad quema lo8 fusible8 o corta el l clrcufto: l l LSe usan fusibles con retardo? LSe usa un cable de extension? (No use un cable de extension con su acondlclonador de alre). l LEspera tres minutos despubs de apagar el circuit0 de enfriamiento antes.de tratar de voker a encender la unidad? La unldad se prende y se apaga, o no enfrla la habltaclbn: l l l l l LEsta limpio el filtro? LEstan limpias las bobinas (de1evaporador [adentro] y del condensador [afuera])? iHay demasiada humedad o calor (cocinando con vasijas destapadas, lluvias de baiio. etc)? Ponga el ventilador a un ajuste mtls alto. Ponga el control del termostato a una temperatura mas fria. La unldad callenta: Movimiento de aire proveniente del ventilador, especialmente a velociiad alta del ventilador. l Cuando empieza y termina el cicb de enfriamiento. Ruido tambien puede ser causado por la construcci6n de la casa-tal coma la vibracidn de la unidad debiio a la construcck5n de la pared. l se prende y se apaga, o no LEsta limpio el fitro? LEstan limpias fss bobinas (evaporador [adentro] y condensador [afuera])? . Ponga el ventijador a un ajuste m&s alto. l Ponga el control del termostato a un ajuste m8s caliente. l YES la temperatura exterior menor de 45°F (SOC)? l 2. SI necesRa aslstencla*... Llame al Centro de Aslstencla al Consumldor de Whlrlpool. Llame gratls desde cualquler lugar en lo8 Estados Unldos: 1-800-253-l 301 y hable con uno de nuestros cons&antes capacitados. Esta persona le puede dar instrucciones para obtener el mejor funcionamiento de su aparato o, si hate falta servicio, puede recomendar una compafiia de servicio calificada en su area Si asl lo prefiere, escriba a: Sr. William Clark Consumer Assistance Representative Whirlpool Corporation 2000 M-63 Benton Harbor, Ml 49022 En su correspondencia, induya par favor un numero de telefono en que se le pueda llamar durante el dfa. 3. SI necesfta servIclo*... Whirlpool tiene una red national de compahias de I servicio autorizadas mi$ ()I Whirlpoolw. Los Mcnicos ssrwc~ de servicii Whirlpool estin LY capacitados para dar servicio de garantla al product0 y proporcionar servicio despues de la garantla, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para encontrar la compaiila de servicio Whirlpool autorizada en su area. llame al ntimero de telefono de nuestro Centro de Asistencia al Consumidor (vea el Paso 2) 0 encuentre este nljmero en las paginas amarillas de su directorio telefonico bajo: l Ruldos durante el funclonamlento: Cuando el acondicionador de aire esta funclonando normalmente, oir& ruidos tales coma: l Gotas de agua que caen sobre el condensador, causando un sonido de “ping” or “click”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. 8 ELECI’MCAL APPLIANCES MUOR - REPAIRNG 6 PARTS OR WASHING MACHNES, DRYERS 6 IRONERS - SERvlclffi APPLIANCESHOUSEHOLCMAJORSERVICE 6 REPAIR WHIFILPOOL APPLIANCES NJTH~RIZED Vtl-llFUJ’CDL S.CQVlCE COMPMVES XY2 SERVICE CO 1Zl h@b ___.________._ 9999999 SERVICE 4. SI necestta plezas de repuesto FSP”... FSP es una marca registrada de piezas de calidad de la Whirlpool Corporation. Exija este slmbob siempre que necesite reemplazar alguna pieza de su aparato. Las piezas de repuesto FSP funcionaran debiiamente porque son hechas a las mismas especificaciones exactas que fueron usadas en cada aparato nuevo. Para encontrar piezas de repuesto FSP en su area, consulte el paso 3 mb arriba o llame al nOrnero del Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool que se indica en el paso 2. 5. SI no este eatlsfecho con la forma en que se resoivld el problema’... l l l Pongase en contact0 con Major Appliance Consumer Action Panel (MACAP). MACAP es un grupo de expertos independientes que expresa las opiniones de 10sconsumidores a los niveles m&s aftos de la industria de aparatos domesticos principales. Pongase en contact0 con MACAP solamente cuando el concesionario, tknico de servicio autorizado o Whirlpool no hayan resuelto su problema. Major Appliance Consumer Action Panel 20 North Wader Drive Chicago, IL 60606 MACAP nos informara de su problema. ’ Cuando pida asistencia, por favor, proporcione: los nrjmeros de modelo y de serie, la fecha de compra y una description completa del problema. Esta information es necesaria para poder responder mejor a su pedido. Garantia ACHO: PAGARA POR DURACION .DE IA GARANTIA WHIRPOOL GARANTlA COMPLETA DE UN Ati0 Piezas de repuesto FSP@ y la mano de obra para reparar defectos de materiales y mano de obra. Desde la fecha de compra GARANTIA COMPLETA DE CINCO A6lOS Desde la fecha de compra WHIRLPOOL Piezas de repuesto FSP y la mano de obra para reparar defectos de los materiales o mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son: 4. Secadorcolador 1. Compresor 5. Tubos de conexi6n 2. Evaporador 3. Condensador NO PAGARA POR A. Llamadas de servicio para: 1. Corregir la instalaci6n del acondicionador de aire. 2. Para darle instrucciones acerca del uso del acondicionador de aire. 3. Reemplazar fusibles o corregir el alambrado ektrico de la casa. 4. Limpiar o reemplazar el filtro de aire. B. Recoger y entregar. Este producto esta diseriado para ser reparado en su hogar. C. Daiios al acondicionador de aire causados por accidentes, mal uso, incendios. inundaciones, actos de la naturaleza o el uso de productos que no fueron aprobados por Whirlpool. 1 D. El desmontaje y la reinstalaci6n del acondicionador de aire si esta instalado en una ubicaci6n inaccesible o si no esta instalado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n que fueron publicadas. E. Reparaciones de piezas o sistemas del aparato que fueron necesarias debido a modificaciones hechas sin autorizaci6n. Servicio al amparo de las garantias completas debe ser proporcionado por una compaiifa de servicio autorizada Whirlpoolsu. WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE POR DAfiOS INCIDENTALES 0 CCNSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, asi que esta limitaci6n pueda no aplicarse a usted. Esta garantia le da derechos legales especfficos y tambien puede tener otros derechos que varlan de un estado al otro. Una garantia diferente pudiera ser aplicable fuera de los Estados Unidos. Para obtener detalles, p6ngase en contact0 con su distribuidor autorizado o “Exchange” militar. Si necesita servicio, vea primer0 la secci6n ‘Servicio y Asistencia” de este libro. Despues de consultar “Servicio y Asistencia”, se puede obtener ayuda adicional llamando al ntimero de tekfono de nuestro “Centro de Asistencia al Consumidor” 1-800-253-1301, desde cualquier parte de los Estados Unidos. 0 1992 Whirlpool Corporation lmpreso en E.U.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool BHAC1400XS0 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de refrigeración de hardware
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas