Tripp Lite WWSSDC El manual del propietario

Categoría
Teclados
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
Sit-Stand Desk Clamp
Workstation
Model: WWSSDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY
(29 lb. / 13 kg). SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Espanol 9 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
16-05-287-9335E8.indb 1 6/9/2016 4:23:36 PM
2
Front side
Back side
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure all parts according to the component checklist have been
received prior to installation. If any parts are missing or faulty, visit
www.tripplite.com/support for service.
Lift Mechanism
x1
Work Surface
x1
Support Bracket
x1
Clamp Bracket
x1
Pressure Plate
x1
M6 Hex Key
x1
M4 Hex Key
x1
Hole
Plug
x2
M6 x 15
x2
M6 x 10
x2
M8 x 70.5
x2
M6 x 12
x10
M6 x 8
x10
Clamp Plate
x1
Keyboard Bracket
x1
Keyboard Tray
x1
Keyboard Panel
x1
A
D
G
L M N O P Q
H I J K
E F
B C
16-05-287-9335E8.indb 2 6/9/2016 4:23:36 PM
3
C
Assembly
1
2
F
O
K
x4
x2
x2
A
D
O
P
K
K
Attach the Lift
Mechanism to the
Work Surface.
Attach the Keyboard
Bracket to the
Keyboard Panel.
K
K
P O
O F C
A D
16-05-287-9335E8.indb 3 6/9/2016 4:23:37 PM
4
Assembly
3
4
M
B
O
K
K
x4
x2
K
K M B
O
Attach Keyboard Bracket
Assembly to the Work
Surface Assembly.
Attach the Keyboard Tray
(with the back side facing upward)
to the Keyboard Bracket.
16-05-287-9335E8.indb 4 6/9/2016 4:23:38 PM
5
Assembly
5
x2 x2
K
K
J
J
J
J
N
N
E
E
L
L
H
H
I
I
Option 1
(For Desk Thickness < 1.5” [4 cm])
Option 2
(For Desk Thickness
1.5 to 2.5” [4 to 6 cm])
1.5”
[4 cm]
Max
2.5”
[6 cm]
Max
Attach the Clamp
Bracket and
Pressure Plate to
the Clamp Plate.
K J N L E H I
16-05-287-9335E8.indb 5 6/9/2016 4:23:38 PM
6
Assembly
Attention: The pneumatic
arm will rise when the
paddle is pressed down.
6
7
M
M
G
K
K
x8
Minimum
Setting for 24”
(61 cm) Desk
Depth
Push the paddle to raise the
Lift Mechanism. Once the Lift
Mechanism fully extends, turn
the Workstation right side up.
Maximum
Setting for 30”
(76 cm) Desk Depth
Attach the Workstation Assembly
to the Clamp Plate.
Raise the Lift Mechanism.
K M G
16-05-287-9335E8.indb 6 6/9/2016 4:23:39 PM
7
Assembly
9
8
Q
K
x2
The Wrist Rest is pre-installed to the Keyboard Tray. To remove the Wrist Rest, remove the
screws using the Small Hex Key and insert the Plugs to fill the holes.
Raise the Workstation to a 45° angle. At the rear of the
Workstation, use the Large Hex Key to adjust the tension (add
more tension for heavier items and less tension for lighter items).
K Q
J
Keep hands clear to
prevent pinching.
16-05-287-9335E8.indb 7 6/9/2016 4:23:40 PM
8
Warranty and Product Registration
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material
and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or
workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR
NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY
EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the
use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty
as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-287-9335E8.indb 8 6/9/2016 4:23:41 PM
9
Manual del Propietario
Estación de Trabajo con
Abrazadera para Escritorio de
Altura Ajustable
Modelo: WWSSDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA
13 kg [29 lb]. ¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA
PROPIEDAD!
English 1 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
16-05-287-9335E8.indb 9 6/9/2016 4:23:42 PM
10
Front side
Back side
Lista de Comprobación de Componentes
IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes
de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltan piezas o están
defectuosas, visite www.tripplite.com/support for service.
Mecanismo de
Elevación
x1
Superficie de
Trabajo
x1
Soporte de Apoyo
x1
Soporte de
Fijación
x1
Placa de Presión
x1
Llave Hexagonal
M6
x1
Llave Hexagonal
M4
x1
Tapón para
Orificios
x2
M6 x 15
x2
M6 x 10
x2
M8 x 70.5
x2
M6 x 12
x10
M6 x 8
x10
Placa de Sujeción
x1
Soporte de
Teclado
x1
Bandeja del
Teclado
x1
Panel de Teclado
x1
A
D
G
L M N O P Q
H I J K
E F
B C
LADO FRONTAL
LADO POSTERIOR
16-05-287-9335E8.indb 10 6/9/2016 4:23:42 PM
11
C
Ensamble
1
2
F
O
K
x4
x2
x2
A
D
O
P
K
K
Instale el
Mecanismo de
Elevación a la
Superficie de
Trabajo.
Instale el Soporte del
Teclado en el Panel
del Teclado.
K
K
P O
O F C
A D
16-05-287-9335E8.indb 11 6/9/2016 4:23:43 PM
12
Ensamble
3
4
M
B
O
K
K
x4
x2
K
K M B
O
Instale el Conjunto del
Soporte del Teclado al
Conjunto de la Superficie
de Trabajo.
Instale la Bandeja del Teclado
(con el lado posterior viendo hacia
arriba) en el Soporte del Teclado.
16-05-287-9335E8.indb 12 6/9/2016 4:23:44 PM
13
Ensamble
5
x2 x2
K
K
J
J
J
J
N
N
E
E
L
L
H
H
I
I
Opción 1
(Para Espesores de Escritorio < 4 cm [1.5”])
Opción 2
(Para Espesores de Escritorio
de 4 cm a 6 cm [1.5" a 2.5”])
4 cm
[1.5"]
Máx
6 cm
[2.5”]
Máx
Instale el Soporte
de Fijación y la
Placa de Presión
en la Placa de
Sujeción.
K J N L E H I
16-05-287-9335E8.indb 13 6/9/2016 4:23:45 PM
14
Ensamble
Atención: El brazo
neumático se levantará
cuando se oprima la paleta.
6
7
M
M
G
K
K
x8
Ajuste Mínimo para
una Profundidad de
Escritorio de
61 cm [24”]
Oprima la Paleta para levantar
el Mecanismo de Elevación.
Una vez que el Mecanismo
de Elevación se extienda
completamente, voltee hacia
arriba el lado derecho de la
Estación de Trabajo.
Ajuste
Máximo para una
Profundidad de
Escritorio de 76 cm [30"]
Instale el Conjunto de la Estación de
Trabajo en la Placa de Sujeción.
Levante el Mecanismo de
Elevación.
K M G
16-05-287-9335E8.indb 14 6/9/2016 4:23:45 PM
15
Ensamble
9
8
Q
K
x2
El Descansa Manos (o Apoyo para la Muñeca) está pre-instalado en la bandeja del teclado.
Para retirar el Descansa Manos, retire los tornillos usando la llave hexagonal grande e inserte
los tapones para cubrir los orificios.
Levante la Estación de Trabajo a un ángulo de 45°. En la parte
posterior de la Estación de Trabajo, use la llave hexagonal
grande para ajustar la tensión (agregue tensión para artículos
más pesados y menos tensión para artículos más ligeros).
K Q
J
Mantenga las manos
alejadas para evitar
pellizcos.
16-05-287-9335E8.indb 15 6/9/2016 4:23:46 PM
16
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en
material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en
material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL
PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para
usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una
jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el
uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos
dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
16-05-287-9335E8.indb 16 6/9/2016 4:23:46 PM
17
Manuel de l'utilisateur
Station de travail Bride pour
bureau assis-debout
Modèle : WWSSDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM
INDIQUÉE (13 kg/29 lb). CELA RISQUERAIT D'ENGENDRER DES BLESSURES
GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
English 1 • Espanol 9 • Русский 25 • Deutsch 33
16-05-287-9335E8.indb 17 6/9/2016 4:23:46 PM
18
Front side
Back side
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : Assurez-vous d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont
manquantes ou défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
Mécanisme de levage
x1
Surface de travail
x1
Palier de support
x1
Support de la
bride
x1
Plaque de
pression
x1
Clé hexagonale
M6
x1
Clé hexagonale
M4
x1
Bouchon
x2
M6 x 15
x2
M6 x 10
x2
M8 x 70,5
x2
M6 x 12
x10
M6 x 8
x10
Plaque de la bride
x1
Support du clavier
x1
Plateau du clavier
x1
Panneau du clavier
x1
A
D
G
L M N O P Q
H I J K
E F
B C
CÔTÉ AVANT
CÔTÉ ARRIÈRE
16-05-287-9335E8.indb 18 6/9/2016 4:23:46 PM
19
C
Assemblage
1
2
F
O
K
x4
x2
x2
A
D
O
P
K
K
Fixer le
mécanisme de
levage à la surface
de travail.
Fixer le support du
clavier au panneau
du clavier.
K
K
P O
O F C
A D
16-05-287-9335E8.indb 19 6/9/2016 4:23:47 PM
20
Assemblage
3
4
M
B
O
K
K
x4
x2
K
K M B
O
Fixer l'assemblage du
support du clavier à
l'assemblage de la
surface de travail.
Fixer le plateau du clavier
(avec l'arrière tourné vers le haut)
au support du clavier.
16-05-287-9335E8.indb 20 6/9/2016 4:23:47 PM
21
Assemblage
5
x2 x2
K
K
J
J
J
J
N
N
E
E
L
L
H
H
I
I
Option 1
(Pour les bureaux dont
l'épaisseur < 4 cm [1,5 po])
Option 2
(Pour les bureaux de
4 à 6 cm [1,5 à 2,5 po] d'épaisseur)
4 cm
[1,5 po]
maximum
6 cm
[2,5 po]
maximum
Fixer le support de
la bride et la plaque
de pression à la
plaque de la bride.
K J N L E H I
16-05-287-9335E8.indb 21 6/9/2016 4:23:47 PM
22
Assemblage
Attention : Le bras
pneumatique se soulèvera
lorsque la pale est poussée
vers le bas.
6
7
M
M
G
K
K
x8
Réglage minimal
pour les bureaux
d'une profondeur
de 61 cm (24 po)
Pousser sur la pale pour
soulever le mécanisme de
levage. Une fois le mécanisme
de levage complètement
prolongé, remettre la station
de travail debout.
Réglage maximum
pour les bureaux d'une
profondeur de 76 cm
(30 po)
Fixer l'assemblage de la station
de travail à la plaque de la bride.
Soulever le mécanisme de levage.
K M G
16-05-287-9335E8.indb 22 6/9/2016 4:23:47 PM
23
Assemblage
9
8
Q
K
x2
Le repose-poignets est préinstallé au plateau du clavier. Pour enlever le repose-poignets,
enlever les vis en utilisant la petite clé hexagonale et insérer les bouchons dans les trous.
Soulever la station de travail à un angle de 45°. À l'arrière de la
station de travail, utiliser la grande clé hexagonale pour régler la
tension (ajouter plus de tension pour les articles plus lourds et
moins de tension pour les articles plus légers).
K Q
J
Tenir les mains éloi-
gnées pour prévenir
le pincement.
16-05-287-9335E8.indb 23 6/9/2016 4:23:47 PM
24
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts
de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en
raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à
sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION,
D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS.
(Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits
qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat
et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait
aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-287-9335E8.indb 24 6/9/2016 4:23:48 PM
25
Руководство пользователя
Рабочая станция типа Sit-Stand
для крепления к столу
Модель: WWSSDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС (13 кг).
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
English 1 • Espanol 9 • Français 17 • Deutsch 33
16-05-287-9335E8.indb 25 6/9/2016 4:23:48 PM
26
Front side
Back side
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню
комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на
страницу www.tripplite.com/support.
Подъемный механизм
x1
Рабочая поверхность
x1
Опорный кронштейн
x1
Прижимной кронштейн
x1
Прижимная пластина
x1
Шестигранный ключ
M6
x1
Шестигранный ключ
M4
x1
Заглушка
x2
M6 x 15
x2
M6 x 10
x2
M8 x 70.5
x2
M6 x 12
x10
M6 x 8
x10
Зажимная планка
x1
Кронштейн для
крепления клавиатуры
x1
Лоток для клавиатуры
x1
Панель для клавиатуры
x1
A
D
G
L M N O P Q
H I J K
E F
B C
ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА
ТЫЛЬНАЯ СТОРОНА
16-05-287-9335E8.indb 26 6/9/2016 4:23:48 PM
27
C
Сборка
1
2
F
O
K
x4
x2
x2
A
D
O
P
K
K
Прикрепить подъемный
механизм к рабочей
поверхности.
Прикрепить кронштейн для
крепления клавиатуры к
панели для клавиатуры.
K
K
P O
O F C
A D
16-05-287-9335E8.indb 27 6/9/2016 4:23:48 PM
28
Сборка
3
4
M
B
O
K
K
x4
x2
K
K M B
O
Прикрепить кронштейн для клавиатуры,
скрепленный с панелью, к рабочей
поверхности, скрепленной с подъемным
механизмом.
Прикрепить лоток для клавиатуры
(тыльной стороной вверх) к кронштейну для
крепления клавиатуры.
16-05-287-9335E8.indb 28 6/9/2016 4:23:48 PM
29
Сборка
5
x2 x2
K
K
J
J
J
J
N
N
E
E
L
L
H
H
I
I
Вариант 1
(для столешниц толщиной < 4 см)
Вариант 2
(для столешниц толщиной
от 4 до 6 см)
Не более
4 см
Не более
6 см
Прикрепить прижимной
кронштейн и прижимную
пластину к зажимной
планке.
K J N L E H I
16-05-287-9335E8.indb 29 6/9/2016 4:23:48 PM
30
Сборка
Внимание! При нажатии на рычаг
происходит подъем
пневматического рычага.
6
7
M
M
G
K
K
x8
Минимальное
выдвижение
(для столешницы
глубиной 61 см)
Для перемещения подъемного
механизма вверх нажмите на
рычаг. После полного выдвижения
подъемного механизма поверните
рабочую станцию правой стороной
вверх.
Максимальное
выдвижение для
столешницы глубиной 76 см
Прикрепить рабочую станцию в сборе к
зажимной планке.
Переместить подъемный механизм вверх.
K M G
16-05-287-9335E8.indb 30 6/9/2016 4:23:49 PM
31
Сборка
9
8
Q
K
x2
Лоток для клавиатуры поставляется заводом-изготовителем с прикрепленным упором для запястья. Для снятия упора
выверните винты при помощи малого шестигранного ключа и вставьте заглушки в отверстия.
Поднимите рабочую станцию на угол 45°. Отрегулируйте натяжение с помощью
большого шестигранного ключа (чем тяжелее устанавливаемое оборудование, тем
больше усилие натяжения) с тыльной стороны рабочей станции.
K Q
J
Остерегайтесь
защемления пальцев рук!
16-05-287-9335E8.indb 31 6/9/2016 4:23:49 PM
32
Регистрация гарантии
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его
использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного
периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО
ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ
ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ
СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается
введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных
или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам
конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для
предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-287-9335E8.indb 32 6/9/2016 4:23:49 PM
33
Bedienungsanleitung
Arbeitsstation mit Tischklemme
zum Sitzen oder Stehen
Modell: WWSSDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN
WERDEN. (13 kg/29 lb). EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
English 1 • Espanol 9 • Français 17 • Русский 25
16-05-287-9335E8.indb 33 6/9/2016 4:23:49 PM
34
Front side
Back side
Komponentenliste
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass alle in der Komponentenliste aufgeführten
Teile vorhanden sind, ehe Sie mit der Installation beginnen. Sollten Teile beschädigt
oder nicht vorhanden sein, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
Hebevorrichtung
x1
Arbeitsfläche
x1
Haltebügel
x1
Klemmbügel
x1
Druckplatte
x1
M6 Inbus
x1
M4 Inbus
x1
Loch-
stopfen
x2
M6 x 15
x2
M6 x 10
x2
M8 x 70,5
x2
M6 x 12
x10
M6 x 8
x10
Klemmplatte
x1
Tastaturbügel
x1
Tastaturablage
x1
Tastaturverkleidung
x1
A
D
G
L M N O P Q
H I J K
E F
B C
VORDERSEITE
RÜCKSEITE
16-05-287-9335E8.indb 34 6/9/2016 4:23:49 PM
35
C
Montage
1
2
F
O
K
x4
x2
x2
A
D
O
P
K
K
Befestigen Sie die
Hebevorrichtung
an der
Arbeitsfläche.
Befestigen Sie den
Tastaturbügel an der
Tastaturverkleidung.
K
K
P O
O F C
A D
16-05-287-9335E8.indb 35 6/9/2016 4:23:50 PM
36
Montage
3
4
M
B
O
K
K
x4
x2
K
K M B
O
Befestigen Sie die
Tastaturbügel-Baugruppe an
der Arbeitsflächen-Baugruppe.
Befestigen Sie die Tastaturablage
(mit der Unterseite nach oben)
am Tastaturbügel.
16-05-287-9335E8.indb 36 6/9/2016 4:23:50 PM
37
Montage
5
x2 x2
K
K
J
J
J
J
N
N
E
E
L
L
H
H
I
I
Option 1
(für Schreibtisch-Stärken unter 4 cm
[1,5 Zoll])
Option 2
(für Schreibtisch-Stärken von
4 bis 6 cm [1,5 bis 2,5 Zoll])
4 cm
[1,5 Zoll]
Max
6 cm
[2,5 Zoll]
Max
Befestigen Sie
Klemmbügel und
Druckplatte an der
Klemmplatte.
K J N L E H I
16-05-287-9335E8.indb 37 6/9/2016 4:23:50 PM
38
Montage
Achtung: Wenn der Steuer-
hebel nach unten gedrückt
wird, bewegt sich der
pneumatische Arm nach
oben.
6
7
M
M
G
K
K
x8
Minimal-Einstellung für
eine Schreibtischtiefe
von 61 cm (24 Zoll)
Drücken Sie den Steuerhebel, um
die Hebevorrichtung zu aktivieren.
Wenn die Hebevorrichtung
komplett ausgefahren ist, drehen
Sie die Arbeitsstation mit der
richtigen Seite nach oben.
Maximal-Einstellung
für eine Schreibtischtiefe
von 76 cm (30 Zoll)
Befestigen Sie die Arbeitsstations-
Baugruppe an der Klemmplatte.
Anheben der Hebevorrichtung
K M G
16-05-287-9335E8.indb 38 6/9/2016 4:23:50 PM
39
Montage
9
8
Q
K
x2
Die Handballenauflage ist bereits an der Tastaturablage befestigt. Wenn Sie die
Handballenauflage entfernen möchten, verwenden Sie bitte den kleinen Inbus, um die
Schrauben zu entfernen, und verschließen Sie die Löcher mit den Stopfen.
Heben Sie die Arbeitsstation bis zu einem Winkel von 45 °an.
Verwenden Sie den großen Inbus, um die Spannung am hinteren
Ende der Arbeitsstation einzustellen (erhöhen Sie die Spannung für
schwerere Objekte und verringern Sie sie für leichtere Objekte).
K Q
J
Achten Sie auf
Ihre Hände, um
ein Einklemmen zu
vermeiden.
16-05-287-9335E8.indb 39 6/9/2016 4:23:50 PM
40
Garantieanmeldung
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem
Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das
Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG
WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN
GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN
UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT
ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH
ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung
von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche
Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der
Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und
angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie
bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-287 • 93-35E8_revA
16-05-287-9335E8.indb 40 6/9/2016 4:23:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite WWSSDC El manual del propietario

Categoría
Teclados
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas