Tripp Lite DMR1015X3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Owner’s Manual
Dual/Triple Flat Panel Rail
Wall Mount
Models: DMR1024X2 (Dual), DMR1015X3 (Triple)
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
75x75/100x100
24”
MAX
15”
MAX
8kg
(17.6lbs)
MAX
DMR1024X2 DMR1015X3
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Espanol 9 • Francais 17 • Русский 25 • Deutsch 33
16-11-187-933680.indb 1 12/15/2016 10:24:56 AM
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
Warranty & Product Registration
WARNING
• Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any question regarding any of
the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
• This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
• This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with
basic building experience and a full understanding of this manual.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of
the equipment and all attached hardware and components.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored
into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over tighten. Over tightening can damage the
items, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
16-11-187-933680.indb 2 12/15/2016 10:24:56 AM
3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to
installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
Wall Plate
Both Models (x1)
VESA Plate
DMR1024X2 (x2)
DMR1015X3 (x3)
M4x12
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Anchor Bolt
Both Models (x5)
M4x30
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Concrete Anchor
Both Models (x5)
Spacer
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Washer
Both Models (x5)
Cable Guide
DMR1024X2 (x3)
DMR1015X3 (x4)
Package M
Package W
16-11-187-933680.indb 3 12/15/2016 10:24:56 AM
4
1a. Wood Stud Wall Mounting
Washer
Anchor Bolt
1
2
3
Find and mark the exact
location of mounting holes.
Screw the wall
plate onto the
wall.
Drill pilot holes.
WARNING
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs.
Use of a stud finder is highly recommended.
• Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
30mm
(1.2”)
ø 3mm
(ø 0.12”)
16-11-187-933680.indb 4 12/15/2016 10:24:57 AM
5
1b. Solid Brick and Concrete Mounting
Mark the
exact location of
mounting holes.
Screw the wall
plate onto the
wall.
Drill pilot holes.
WARNING
• When installing wall mounts on cinder block, verify the actual concrete thickness
is at least 1-3/8” (35mm) for using the concrete anchors. Do not drill into mortar
joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1” (25mm) minimum
from the side of the block. It is suggested an electric drill on a slow setting be used
to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole
when entering a void or cavity.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
1
2
Concrete Anchor
Washer
Anchor Bolt
60mm
(2.4”)
ø 10mm
(ø 0.39”)
16-11-187-933680.indb 5 12/15/2016 10:24:57 AM
6
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
Screw the VESA plates onto the display.
Tighten all screws but do not over tighten.
2. Attaching VESA Plates to Screens
2a. Attaching VESA Plates to Flat Back Screens
2b. Attaching VESA Plates to Recessed Back Screens
M4x12
M4x30
M4x30
Spacer
TV TV TV
TV
16-11-187-933680.indb 6 12/15/2016 10:24:57 AM
7
3. Hang Display onto the Wall Plate
Move the display
horizontally to the
desired position and
lock it using the
knob located on the
bottom of the plate.
Tighten
Locking Knob Head
Cable Guide
16-11-187-933680.indb 7 12/15/2016 10:24:58 AM
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4. Cable Management / Adjustment
Maintenance
Check that the VESA plates are secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
Turn the top knob for fine height adjustment.
16-11-187-933680.indb 8 12/15/2016 10:24:58 AM
9
Manual del Propietario
Soporte de Pared para Panel
Plano Doble / Triple
Modelos: DMR1024X2 (Doble), DMR1015X3 (Triple)
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE LA CARGA INDICADA. ¡PUEDEN
OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
75x75 / 100x100
24”
MÁX
15”
MÁX
8 kg
(17.6 lb)
MÁX
DMR1024X2 DMR1015X3
English 1 • Francais 17 • Русский 25 • Deutsch 33
16-11-187-933680.indb 9 12/15/2016 10:24:59 AM
10
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Garantía
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Si tiene cualquier pregunta con respecto
a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite.com/support.
• Este soporte de instalación fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE
como se especifica en este manual. La instalación incorrecta de este producto
puede causar daños o lesiones severas.
• Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad
mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento completo de
este manual.
• Cerciórese que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada
de todo el equipo, hardware y componentes instalados.
• Si se instala en paredes con travesaños de madera, cerciórese que los tornillos de
instalación estén anclados en el centro de los travesaños. Es muy recomendable
usar un detector de vigas y travesaños.
• Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y
colocar el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente puede
dañar los componentes, reduciendo severamente su capacidad de soporte.
• Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. Usar este producto en
exteriores podría derivar en fallas del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si
el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO
INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS
DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD,
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a
otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o
seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
16-11-187-933680.indb 10 12/15/2016 10:24:59 AM
11
Lista de Comprobación de Componentes
IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de
comprobación de componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support
para solicitar servicio.
Placa de Pared
Ambos Modelos (x1)
Placa VESA
DMR1024X2 (x2)
DMR1015X3 (x3)
M4x12
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Tornillo de Anclaje
Ambos Modelos
(x5)
M4x30
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Taquete
Ambos Modelos
(x5)
Espaciador
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Arandela
Ambos Modelos
(x5)
Guía de Cables
DMR1024X2 (x3)
DMR1015X3 (x4)
Paquete M
Paquete W
16-11-187-933680.indb 11 12/15/2016 10:25:00 AM
12
1a. Instalación en Pared con Travesaños de Madera
Arandela
Tornillo de Anclaje
1
2
3
Encuentre y marque la posición
exacta de los orificios de instalación
Atornille el
soporte de
pared en la
pared.
Barrene los
orificios piloto.
ADVERTENCIA
• Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los
montantes. Es muy recomendable usar un detector de montantes.
• Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos
de soluciones de instalación.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada de todo el hardware y componentes instalados.
30 mm
(1.2”)
ø 3 mm
(ø 0.12”)
16-11-187-933680.indb 12 12/15/2016 10:25:00 AM
13
1b. Instalación sobre Ladrillo Sólido y Concreto
Marque la
posición exacta de los
orificios de instalación.
Atornille el
soporte de
pared en la
pared.
Barrene los
orificios piloto.
ADVERTENCIA
• Al instalar soportes de pared sobre bloques de hormigón, verifique que el espesor real
del concreto sea al menos de 1 3/8” [35 mm] para el uso de taquetes. ¡No taladre
en las uniones de argamasa! Cerciórese de instalar en una parte sólida del bloque,
generalmente a 1” [25 mm] mínimo desde el lado del bloque. Se sugiere utilizar un
taladro eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un rotomartillo
para evitar rotura de la parte posterior del orificio al entrar en un hueco o cavidad.
Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada de todo el hardware y componentes instalados.
1
2
Taquete
Arandela
Tornillo de
Anclaje
60 mm
(2.4”)
ø 10 mm
(ø 0.39”)
16-11-187-933680.indb 13 12/15/2016 10:25:00 AM
14
Nota: Elija los tornillos arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla.
Atornille las placas VESA en la pantalla.
Apriete todos los tornillos pero no en exceso.
2. Instalación de las Placas VESA a las Pantallas
2a. Instalación de las Placas VESA a las Pantallas de Parte Posterior Plana
2b. Instalación de las Placas VESA a las Pantallas con la Parte Posterior Ahuecada
M4x12
M4x30
M4x30
Espaciador
TV TV TV
TV
16-11-187-933680.indb 14 12/15/2016 10:25:00 AM
15
3. Cuelgue la Pantalla en la Placa de Pared
Mueva
horizontalmente la
pantalla hasta la
ubicación deseada
y asegúrela usando
la perilla ubicada en
la parte inferior de la
placa.
Tighten
Cabeza de la Perilla de Bloqueo
Guía de Cables
Apriete
16-11-187-933680.indb 15 12/15/2016 10:25:01 AM
16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
4. Administración / Ajuste del Cable
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que las placas VESA estén bien instaladas y
sea seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
Para el ajuste fino de la altura, gire la perilla.
16-11-187-933680.indb 16 12/15/2016 10:25:01 AM
17
Manuel de l'utilisateur
Montage mural pour rail
pour écran plat double/triple
Modèles : DMR1024X2 (double), DMR1015X3 (triple)
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE. CELA
RISQUERAIT D'ENGENDRER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
75 x 75/100 x 100
60,96 cm
(24 po)
MAX
38,1 cm
(15 po)
MAX
8 kg
(17,6 lb)
MAX
DMR1024X2 DMR1015X3
English 1 • Espanol 9 • Русский 25 • Deutsch 33
16-11-187-933680.indb 17 12/15/2016 10:25:01 AM
18
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et l'assemblage.
Garantie
AVERTISSEMENT
• Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel. Si vous avez des questions
concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www.tripplite.
com/support.
• Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT
comme spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation risque de
causer des dommages ou des blessures graves.
• Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes
aptitudes en mécanique et une expérience de base en construction de même
qu'une pleine connaissance du présent manuel.
• S'assurer que la surface d'appui supportera sans risque la charge combinée de
l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
• Si le produit est monté sur des montants muraux en bois, s'assurer que les vis
de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé
d'utiliser un localisateur de montants.
• Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage
mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
• Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de
les endommager, réduisant considérablement leur résistance à l'arrachement.
• Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce
produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des blessures
corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de
tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le
produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur
s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE
UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE
EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de
limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits
qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations
importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs
pour une application spécifique.
16-11-187-933680.indb 18 12/15/2016 10:25:01 AM
19
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : Veuillez vous assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses,
visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
Plaque murale
Les deux modèles (x1)
Plaque VESA
DMR1024X2 (x2)
DMR1015X3 (x3)
M4 x 12
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Boulon d'ancrage
Les deux modèles
(x5)
M4 x 30
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Ancrage à béton
Les deux modèles
(x5)
Entretoise
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Rondelle
Les deux modèles
(x5)
Guide du câble
DMR1024X2 (x3)
DMR1015X3 (x4)
Emballage M
Emballage W
16-11-187-933680.indb 19 12/15/2016 10:25:02 AM
20
1a. Montage mural sur des colombages en bois
Rondelle
Boulon d'ancrage
1
2
3
Trouver et marquer l’emplacement
exact des trous de montage.
Visser la
plaque
murale au
mur.
Percer des
avant-trous.
AVERTISSEMENT
• S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants.
Il est fortement recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
• Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type de
situations de montage.
• Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la
charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
30 mm
(1,2 po)
ø 3 mm
(ø 0,12 po)
16-11-187-933680.indb 20 12/15/2016 10:25:02 AM
21
1b. Montage sur de la brique et du béton
Marquer
l'emplacement exact des
trous de montage.
Visser la
plaque
murale au
mur.
Percer des
avant-trous.
AVERTISSEMENT
• Lorsque les montages muraux sont installés sur des blocs de béton de mâchefer,
vérifier que l'épaisseur réelle est d'au moins 35 mm (1-3/8 po) avant d'utiliser des
ancrages à béton. Ne pas percer dans les joints de mortier! S'assurer de monter
dans une partie solide du bloc, généralement à au moins 25 mm (1 po) du bord Il
est suggéré d'utiliser une perceuse électrique réglée à faible vitesse pour percer un
trou plutôt qu'un marteau perforateur afin d'éviter d'endommager l'arrière du trou en
présence d'un espace vide ou d'une cavité.
• Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la
charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
1
2
Ancrage à béton
Rondelle
Boulon
d'ancrage
60 mm
(2,4 po)
ø 10 mm
(ø 0,39 po)
16-11-187-933680.indb 21 12/15/2016 10:25:02 AM
22
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran.
Visser les plaques VESA sur l'écran.
Serrer toutes les vis, mais sans trop serrer.
2. Fixation de la plaque VESA aux écrans
2a. Fixation des plaques VESA aux écrans à dos plat
2b. Fixation des plaques VESA aux écrans à dos encastré
M4 x 12
M4 x 30
M4 x 30
Entretoise
TV TV TV
TV
16-11-187-933680.indb 22 12/15/2016 10:25:02 AM
23
3. Suspendre l'écran sur la plaque murale.
Déplacer l'écran sur
le plan horizontal
dans la position
désirée, puis la
verrouiller en
utilisant le bouton
qui se trouve dans la
partie inférieure de
la plaque.
Tighten
Tête du bouton de verrouillage
Guide du câble
Serrer
16-11-187-933680.indb 23 12/15/2016 10:25:02 AM
24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4. Gestion/réglage du câble
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que les plaques VESA peuvent être utilisées de façon sûre et sécuritaire (au
moins tous les trois mois).
• Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions.
Tourner le bouton du dessus pour le réglage
précis de la hauteur.
16-11-187-933680.indb 24 12/15/2016 10:25:03 AM
25
Руководство пользователя
Сдвоенный/строенный рельсовый
кронштейн для настенного монтажа
дисплеев с плоским экраном
Модели: DMR1024X2 (сдвоенный), DMR1015X3 (строенный)
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС.
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
75x75/100x100
24”
МАКС.
15”
МАКС.
8 кг
(17,6 фн)
МАКС.
DMR1024X2 DMR1015X3
English 1 • Espanol 9 • Francais 17 • Deutsch 33
16-11-187-933680.indb 25 12/15/2016 10:25:03 AM
26
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки внимательно изучите все разделы руководства.
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ!
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями,
изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл. При возникновении любых вопросов
относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support.
Монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в
настоящем руководстве. Неправильная установка данного изделия может привести к причинению
материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической
квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере понимающим смысл информации,
изложенной в настоящем руководстве.
Убедитесь в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку, создаваемую
оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
В случае монтажа с креплением к деревянным элементам стенового каркаса следует обеспечить
ввертывание крепежных винтов по центру таких элементов. С этой целью настоятельно рекомендуется
использование детектора неоднородностей.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за
помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению
крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного
изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия
при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала
или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ
НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается
введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение
размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от
юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим
или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо
заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо
конкретным требованиям.
16-11-187-933680.indb 26 12/15/2016 10:25:03 AM
27
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации.
В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
Пластина для крепления к стене
Для обеих моделей (1 шт.)
Пластина VESA
Для мод. DMR1024X2 (2 шт.)
Для мод. DMR1015X3 (3 шт.)
M4x12
Для мод. DMR1024X2 (8 шт.)
Для мод. DMR1015X3 (12 шт.)
Анкерный болт
Для обеих моделей
(5 шт.)
M4x30
Для мод. DMR1024X2 (8 шт.)
Для мод. DMR1015X3 (12 шт.)
Анкер для бетона
Для обеих моделей
(5 шт.)
Проставка
Для мод. DMR1024X2 (8 шт.)
Для мод. DMR1015X3 (12 шт.)
Шайба
Для обеих моделей
(5 шт.)
Направляющая кабеля
Для мод. DMR1024X2 (3 шт.)
Для мод. DMR1015X3 (4 шт.)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект W
16-11-187-933680.indb 27 12/15/2016 10:25:03 AM
28
1a. Монтаж на стене с деревянным каркасом
Шайба
Анкерный болт
1
2
3
Определите и разметьте точное
местоположение монтажных отверстий.
Привинтите
пластину к
стене.
Высверлите
направляющие
отверстия.
ВНИМАНИЕ!
Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса.
С этой целью настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей.
Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других способов монтажа возлагается
на установщика.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку,
создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
30 мм
(1,2”)
ø 3 мм
(ø 0,12”)
16-11-187-933680.indb 28 12/15/2016 10:25:04 AM
29
1b. Крепление к сплошному кирпичу или бетону
Разметьте
точное местоположение
монтажных отверстий.
Привинтите
пластину к
стене.
Высверлите
направляющие
отверстия.
ВНИМАНИЕ!
При креплении кронштейнов для настенного монтажа к шлакобетонному блоку убедитесь в том, что
фактическая толщина бетона составляет не менее 35 мм, что позволит использовать анкеры для бетона.
Не высверливайте отверстия в швах, заполненных строительным раствором! Проследите за тем, чтобы
крепление производилось к твердой части блока, т.е. на расстоянии, как правило, не менее 25 мм от края
блока. Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в пустоту или полость, для
высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения
вместо перфоратора.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку,
создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
1
2
Анкер для бетона
Шайба
Анкерный болт
60 мм
(2,4”)
ø 10 мм
(ø 0,39”)
16-11-187-933680.indb 29 12/15/2016 10:25:04 AM
30
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и распорки (при необходимости) в соответствии с типом экрана.
Привинтите пластины VESA к дисплею.
Затяните все винты, не перетягивая их.
2. Крепление пластин VESA к экранам
2a. Крепление пластин VESA к экранам
2b. Крепление пластин VESA к экранам, устанавливаемым заподлицо
M4x12
M4x30
M4x30
Проставка
TB
TB
TB TB
16-11-187-933680.indb 30 12/15/2016 10:25:04 AM
31
3. Повесьте дисплей на пластину для крепления к стене
Переместите дисплей
горизонтально в желаемое
положение и закрепите его
с помощью фиксирующей
гайки, расположенной в
нижней части пластины.
Tighten
Головка фиксирующей гайки
Направляющая кабеля
Затянуть
16-11-187-933680.indb 31 12/15/2016 10:25:05 AM
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4. Оптимизация/регулировка кабельных соединений
Уход
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления пластин VESA и безопасность их использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
Поверните верхнюю фиксирующую гайку для точной
установки по высоте.
16-11-187-933680.indb 32 12/15/2016 10:25:05 AM
33
Bedienungsanleitung
Doppel-/Dreifach-Wandhal-
terung für Flachbildschirme
Modelle: DMR1024X2 (doppel), DMR1015X3 (dreifach)
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN
WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND
ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
75x75/100x100
24”
MAX
15”
MAX
8kg
(17,6lbs)
MAX
DMR1024X2 DMR1015X3
English 1 • Espanol 9 • Francais 17 • Русский 25
16-11-187-933680.indb 33 12/15/2016 10:25:06 AM
34
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.
Garantieanmeldung
WARNUNG!
• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in
diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der
Anweisungen oder Warnungen haben, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
• Die Halterung sollte ausschließlich wie in diesem Handbuch angegeben eingebaut
und verwendet werden. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu
Schäden oder schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und
Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, die alle Anweisungen in der
vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie
das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
• Stellen Sie bei der Montage an Holzwandbalken sicher, dass die
Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Wir empfehlen die
Verwendung eines Balkensuchers.
• Verwenden Sie stets eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher
anzuheben und in die richtige Position zu bringen.
• Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen
können die Elemente beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die
Verwendung des Produkts im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der
Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
16-11-187-933680.indb 34 12/15/2016 10:25:06 AM
35
Komponentenliste
WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor
Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen
Sie www.tripplite.com/support.
Wandplatte
Beide Modelle (x1)
VESA-Platte
DMR1024X2 (x2)
DMR1015X3 (x3)
M4x12
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Ankerbolzen
Beide Modelle (x5)
M4x30
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Betonanker
Beide Modelle (x5)
Abstandhalter
DMR1024X2 (x8)
DMR1015X3 (x12)
Beilagscheibe
Beide Modelle (x5)
Kabelführung
DMR1024X2 (x3)
DMR1015X3 (x4)
Paket M
Paket W
16-11-187-933680.indb 35 12/15/2016 10:25:07 AM
36
1a. Befestigung an Holzwandbalken
Beilagscheibe
Anbolzen
1
2
3
Ermitteln und markieren Sie die
genaue Position der Montagelöcher.
Schrauben
Sie die
Wandplatte
an der Wand
fest.
Bohren Sie die
Führungslöcher.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind.
Wir empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers.
Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des
Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
30mm
(1,2”)
ø 3mm
(ø 0,12”)
16-11-187-933680.indb 36 12/15/2016 10:25:07 AM
37
1b. Befestigung für Stein- und Betonwände
Markieren Sie die
exakte Position der
Befestigungslöcher.
Schrauben
Sie die
Wandplatte
an der Wand
fest.
Bohren Sie die
Führungslöcher.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich bei einer Montage der Wandhalterung auf Betonschalsteinen, dass
der eigentliche Beton mindestens eine Stärke von 1-3/8” (35 mm) für die Befestigung des
Betonankers bietet. Bohren Sie nicht in die Mörtelfugen! Vergewissern Sie sich, dass Sie
die festen Teil des Steins anbohren, normalerweise mindestens 1 ” (25 mm) von der Seite
des Steins. Wir empfehlen beim Bohren des Loches die Verwendung einer elektrischen
Bohrmaschine auf geringer Stufe, anstatt einer Schlagbohrmaschine, um zu vermeiden, dass
beim Eintritt in einen Hohlraum die Rückseite des Bohrloches einbricht.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des
Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
1
2
Betonanker
Beilagscheibe
Ankerbolzen
60mm
(2,4”)
ø 10mm
(ø 0,39”)
16-11-187-933680.indb 37 12/15/2016 10:25:07 AM
38
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter
(falls erforderlich).
Schrauben Sie die VESA-Platten am Bildschirm fest.
Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an.
2. Befestigung der VESA-Platten am Bildschirm
2a. Befestigung der VESA-Platten an einer glatten Bildschirm-Rückwand
2b. Befestigung der VESA-Platten an einer vertieften Bildschirm-Rückwand
M4x12
M4x30
M4x30
Abstandhalter
TV TV TV
TV
16-11-187-933680.indb 38 12/15/2016 10:25:07 AM
39
3. Aufhängen des Fernsehers an die Wandplatte
Schieben Sie den
Bildschirm seitwärts
in die gewünschte
Lage und arretieren
Sie ihn mit dem
Drehknopf am
unteren Rand der
Platte.
Tighten
Verriegelungs-Drehknopf
Kabelführung
Anziehen
16-11-187-933680.indb 39 12/15/2016 10:25:07 AM
40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-11-187 93-3680_RevA
4. Kabelführung/Einstellung
Wartung
Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die VESA-Platten sicher
angebracht sind.
Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Drehen Sie den oberen Drehknopf für die
Feineinstellung der Höhe.
16-11-187-933680.indb 40 12/15/2016 10:25:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite DMR1015X3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para