Tripp Lite WorkWise WWSS1327CP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Owner’s Manual
Sit-Stand Adjustable
Workstation
Model: WWSS1327CP
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY
(29 lb. / 13 kg). SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Espanol 9 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
16-05-288-9335CA.indb 1 6/9/2016 4:19:45 PM
2
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure all parts according to the component checklist have been
received prior to installation. If any parts are missing or faulty, visit
www.tripplite.com/support for service.
M8 x 70.5
x2
Pneumatic Arm
with Paddle
x1
Clamp
Top
x1
Clamp
Bottom
x1
EVA Pad
x1
M6 x 12
x12
M6 x 15
x6
Pressure
Plate
x1
Post Cable
Manager
x1
Support
Brackets
x2
Cable Clip
x1
M6 x 25
x2
35 x 8.5 x 1
x2
M8 x 13 x 8
x2
17 x 8 x 1.5
x2
M4 x 12
x4
M6 x 30
x3
Mount
Bracket
x1
Wrist Rest
x1
Hole
Plug
x4
M6 x 95
x1
M4 x 55
x1
M3 x 55
x1
M13/M17 x
111 x 2.0T
x2
Arm Swivel
Washer
x1
Support Mast
x1
Post
x1
Keyboard Shelf
x1
Work Surface
x1
A
J
R S T U V W X Y
K L M N O P Q
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
G H I
B C D E
16-05-288-9335CA.indb 2 6/9/2016 4:19:46 PM
3
Assembly
1
2
C
K
A
x3 x4
T
T
S
O
G
U
H
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
0.79 to
3.35”
(20 mm to
80 mm)
Desktop
Width
Attach the Pneumatic Arm and
set in the down position.
A
S T
U K G H O CF
1
F
2
F
3
F
4
F
5
16-05-288-9335CA.indb 3 6/9/2016 4:19:47 PM
4
Assembly
3
4
R
M
N
L
U
x8 x2
x2 x2 x2
T
H
H
V
V
B
E
Attach the Support Mast
and Support Brackets to the
Work Surface.
Attach the Support Mast/
Work Surface assembly to
the Pneumatic Arm.
V B EHT
U R M N L
16-05-288-9335CA.indb 4 6/9/2016 4:19:48 PM
5
Assembly
5
6
x6
T
T
I
I
I
P
D
Attach the Keyboard Shelf.
or
x2
T T
JJ
Y
Y
X
X
The keyboard Wrist Rest attaches to the left or right side of the Keyboard Shelf to allow for
a mouse. If the Wrist Rest is not needed, insert the Plugs to fill the holes.
T
T J Y X
I P D
The paddle can be
attached to the
right or left side.
16-05-288-9335CA.indb 5 6/9/2016 4:19:49 PM
6
Assembly
7
8
W
S
Q
Q
x4
+45°
-13°
U
U
1
2
3
Use the large hex key to adjust the tension (add more
tension for heavier items and less tension for lighter items).
Adjust the VESA
Mount Bracket’s
vertical position
on the Post, as
needed.
S W
U Q
Attach the display to the
VESA Mount Bracket.
16-05-288-9335CA.indb 6 6/9/2016 4:19:50 PM
7
Assembly
9
10
Pushing the lever will
raise and lower the
Workstation.
Remove cover for
cable management.
16-05-288-9335CA.indb 7 6/9/2016 4:19:51 PM
8
Warranty and Product Registration
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material
and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or
workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR
NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY
EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the
use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty
as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-288-9335CA.indb 8 6/9/2016 4:19:52 PM
9
Manual del Propietario
Estación de Trabajo de
Altura Ajustable
Modelo: WWSS1327CP
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA
(29 lb. / 13 kg). ¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA
PROPIEDAD!
English 1 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33
16-05-288-9335CA.indb 9 6/9/2016 4:19:52 PM
10
Lista de Comprobación de Componentes
IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes
de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltan piezas o están
defectuosas, visite www.tripplite.com/support for service.
M8 x 70.5
x2
Brazo Neumático
con Paleta
x1
Parte
Superior de la
Abrazadera
x1
Parte Inferior
de la
Abrazadera
x1
EVA Pad
x1
M6 x 12
x12
M6 x 15
x6
Placa de
Presión
x1
Administrador
de Cableado
del Poste
x1
Soporte de
Apoyo
x2
Clip de
Cable
x1
M6 x 25
x2
35 x 8.5 x 1
x2
M8 x 13 x 8
x2
17 x 8 x 1.5
x2
M4 x 12
x4
M6 x 30
x3
Soporte para
Instalación
x1
Descansa
Manos
x1
Tapón para
Orificios
x4
M6 x 95
x1
M4 x 55
x1
M3 x 55
x1
M13/M17 x
111 x 2.0T
x2
Arandela de
Giro de Brazo
x1
Mástil de
Soporte
x1
Poste
x1
Bandeja del
Teclado
x1
Superficie de
Trabajo
x1
A
J
R S T U V W X Y
K L M N O P Q
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
G H I
B C D E
16-05-288-9335CA.indb 10 6/9/2016 4:19:53 PM
11
Ensamble
1
2
C
K
A
x3 x4
T
T
S
O
G
U
H
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
0.79" a
3.35”
(20 mm a
80 mm)
Ancho del
Escritorio
Instale el Brazo Neumático y
colóquelo en la posición baja.
A
S T
U K G H O CF
1
F
2
F
3
F
4
F
5
16-05-288-9335CA.indb 11 6/9/2016 4:19:54 PM
12
Ensamble
3
4
R
M
N
L
U
x8 x2
x2 x2 x2
T
H
H
V
V
B
E
Instale el Mástil de Soporte
y las Soportes de Apoyo a la
Superficie de Trabajo.
Instale el conjunto de Mástil
de Soporte / Superficie de
Trabajo al Brazo Neumático.
V B EHT
U R M N L
16-05-288-9335CA.indb 12 6/9/2016 4:19:55 PM
13
Ensamble
5
6
x6
T
T
I
I
I
P
D
Instale la Bandeja del Teclado.
o
x2
T T
JJ
Y
Y
X
X
El Descansa Manos del teclado se instala al lado izquierdo o derecho de la Bandeja del
Teclado para poder colocar un mouse. Si no se necesita el Descansa Manos, inserte los
Tapones para llenar los orificios.
T
T J Y X
I P D
La paleta puede
instalarse en el
lado derecho o
izquierdo.
16-05-288-9335CA.indb 13 6/9/2016 4:19:56 PM
14
Ensamble
7
8
W
S
Q
Q
x4
+45°
-13°
U
U
1
2
3
Use la llave hexagonal grande para ajustar la tensión
(agregue más tensión para artículos más pesados y menos
tensión para artículos más ligeros).
Ajuste la posición
vertical del Soporte
de Instalación VESA
en el Poste, según
sea necesario.
S W
U Q
Instale la pantalla en el
Soporte de Instalación VESA.
16-05-288-9335CA.indb 14 6/9/2016 4:19:57 PM
15
Ensamble
9
10
Al oprimir la palanca
se elevará o bajará la
Estación de Trabajo.
Retire la cubierta
del administrador de
cableado.
16-05-288-9335CA.indb 15 6/9/2016 4:19:58 PM
16
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en
material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en
material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO,
USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL
PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para
usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una
jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el
uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos
dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
16-05-288-9335CA.indb 16 6/9/2016 4:19:58 PM
17
Manuel de l'utilisateur
Station de travail
réglable assis-debout
Modèle : WWSS1327CP
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM
INDIQUÉE (13 kg/29 lb). CELA RISQUERAIT D'ENGENDRER DES BLESSURES
GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
English 1 • Espanol 9 • Русский 25 • Deutsch 33
16-05-288-9335CA.indb 17 6/9/2016 4:19:58 PM
18
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : Assurez-vous d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont
manquantes ou défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
M8 x 70,5
x2
Bras
pneumatique
avec pale
x1
Bride
supérieure
x1
Bride
inférieure
x1
Coussinet EVA
x1
M6 x 12
x12
M6 x 15
x6
Plaque de
pression
x1
Gestion des
câbles du
montant
x1
Paliers de
support
x2
Serre-câble
x1
M6 x 25
x2
35 x 8,5 x 1
x2
M8 x 13 x 8
x2
17 x 8 x 1,5
x2
M4 x 12
x4
M6 x 30
x3
Support de
montage
x1
Repose-
poignets
x1
Bouchon
x4
M6 x 95
x1
M4 x 55
x1
M3 x 55
x1
M13/M17 x
111 x 2.0T
x2
Rondelle du
pivot du bras
x1
Mât support
x1
Montant
x1
Étagère du
clavier
x1
Surface de
travail
x1
A
J
R S T U V W X Y
K L M N O P Q
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
G H I
B C D E
16-05-288-9335CA.indb 18 6/9/2016 4:19:59 PM
19
Assemblage
1
2
C
K
A
x3 x4
T
T
S
O
G
U
H
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
20 mm à
80 mm
(0,79 à
3,35 po)
Largeur du
dessus de
bureau
Fixer le bras pneumatique et
le régler en position basse.
A
S T
U K G H O CF
1
F
2
F
3
F
4
F
5
16-05-288-9335CA.indb 19 6/9/2016 4:19:59 PM
20
Assemblage
3
4
R
M
N
L
U
x8 x2
x2 x2 x2
T
H
H
V
V
B
E
Fixer le mât de support et
les paliers de support à la
surface de travail.
Fixer l'assemblage mât de
support/surface de travail au
bras pneumatique.
V B EHT
U R M N L
16-05-288-9335CA.indb 20 6/9/2016 4:19:59 PM
21
Assemblage
5
6
x6
T
T
I
I
I
P
D
Fixer l'étagère du clavier.
ou
x2
T T
JJ
Y
Y
X
X
Le repose-poignets du clavier se fixe au côté droit ou au côté gauche de l'étagère du
clavier pour accueillir une souris. Si le repose-poignets n'est pas nécessaire, insérer les
bouchons pour remplir les trous.
T
T J Y X
I P D
La pale peut être
fixée du côté
droit ou du côté
gauche.
16-05-288-9335CA.indb 21 6/9/2016 4:19:59 PM
22
Assemblage
7
8
W
S
Q
Q
x4
+45°
-13°
U
U
1
2
3
Utiliser la grande clé hexagonale pour régler la tension
(ajouter plus de tension pour les articles plus lourds et
moins de tension pour les articles plus légers).
Régler la
position verticale
du support de
montage VESA
sur le montant
au besoin.
S W
U Q
Fixer l'écran au
support de montage VESA.
16-05-288-9335CA.indb 22 6/9/2016 4:19:59 PM
23
Assemblage
9
10
Pousser le levier permet
de soulever et d'abaisser la
station de travail.
Retirer le couvercle
pour la gestion des
câbles.
16-05-288-9335CA.indb 23 6/9/2016 4:20:00 PM
24
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts
de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en
raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à
sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION,
D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS.
(Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits
qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat
et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait
aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-288-9335CA.indb 24 6/9/2016 4:20:00 PM
25
Руководство пользователя
Регулируемая рабочая станция
типа Sit-Stand
Модель: WWSS1327CP
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС (13 кг).
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
English 1 • Espanol 9 • Français 17 • Deutsch 33
16-05-288-9335CA.indb 25 6/9/2016 4:20:00 PM
26
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню
комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на
страницу www.tripplite.com/support.
M8 x 70.5
x2
Пневматический рычаг
с манипулятором
x1
Верхний
элемент зажима
x1
Нижний
элемент зажима
x1
Прокладка (EVA)
x1
M6 x 12
x12
M6 x 15
x6
Прижимная
пластина
x1
Кольцо для
крепления кабелей
к штанге
x1
Крепежные скобы
x2
Кабельный хомут
x1
M6 x 25
x2
35 x 8,5 x 1
x2
M8 x 13 x 8
x2
17 x 8 x 1,5
x2
M4 x 12
x4
M6 x 30
x3
Монтажный
кронштейн
x1
Упор для запястья
x1
Заглушка
x4
M6 x 95
x1
M4 x 55
x1
M3 x 55
x1
M13/M17 x
111 x 2.0T
x2
Поворотная шайба
для фиксации рычага
x1
Опора
x1
Штанга
x1
Полка для
клавиатуры
x1
Рабочая
поверхность
x1
A
J
R S T U V W X Y
K L M N O P Q
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
G H I
B C D E
16-05-288-9335CA.indb 26 6/9/2016 4:20:00 PM
27
Сборка
1
2
C
K
A
x3 x4
T
T
S
O
G
U
H
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
От 0,79 до
3,35”
(от 20 до 80
мм)
Толщина
столешницы
Надеть пневматический рычаг на штангу и
установить его в нижнее положение.
A
S T
U K G H O CF
1
F
2
F
3
F
4
F
5
16-05-288-9335CA.indb 27 6/9/2016 4:20:00 PM
28
Сборка
3
4
R
M
N
L
U
x8 x2
x2 x2 x2
T
H
H
V
V
B
E
Прикрепить опору и крепежные
скобы к рабочей поверхности.
Прикрепить опору, скрепленную
с рабочей поверхностью, к
пневматическому рычагу.
V B EHT
U R M N L
16-05-288-9335CA.indb 28 6/9/2016 4:20:01 PM
29
Сборка
5
6
x6
T
T
I
I
I
P
D
Прикрепить полку для клавиатуры.
или
x2
T T
JJ
Y
Y
X
X
Упор для запястья крепится с левой или правой стороны полки для клавиатуры, оставляя свободное пространство
для мыши. При отсутствии необходимости в упоре для запястья следует закрыть отверстия заглушками.
T
T J Y X
I П D
Манипулятор может
быть прикреплен как
с правой, так и с левой
стороны.
16-05-288-9335CA.indb 29 6/9/2016 4:20:01 PM
30
Сборка
7
8
W
S
Q
Q
x4
+45°
-13°
U
U
1
2
3
Отрегулировать натяжение с помощью большого шестигранного ключа (чем
тяжелее устанавливаемое оборудование, тем больше усилие натяжения).
При необходимости
отрегулировать
вертикальное
положение монтажного
кронштейна VESA на
штанге.
S W
U Q
Прикрепить дисплей к
монтажному кронштейну VESA.
16-05-288-9335CA.indb 30 6/9/2016 4:20:01 PM
31
Сборка
9
10
При нажатии на рычаг
манипулятора рабочая
станция может перемещаться
вверх или вниз.
Снять крышку для проводки
кабелей через встроенный
канал.
16-05-288-9335CA.indb 31 6/9/2016 4:20:01 PM
32
Регистрация гарантии
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его
использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного
периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО
ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ
ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ
СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается
введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных
или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам
конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для
предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-288-9335CA.indb 32 6/9/2016 4:20:02 PM
33
Bedienungsanleitung
Einstellbare Arbeitsstation
zum Sitzen oder Stehen
Modell: WWSS1327CP
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN
WERDEN. (13 kg/29 lb). EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
English 1 • Espanol 9 • Français 17 • Русский 25
16-05-288-9335CA.indb 33 6/9/2016 4:20:02 PM
34
Komponentenliste
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass alle in der Komponentenliste aufgeführten
Teile vorhanden sind, ehe Sie mit der Installation beginnen. Sollten Teile beschädigt
oder nicht vorhanden sein, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
M8 x 70,5
x2
Pneumatischer
Arm mit
Steuerhebel
x1
Klemme
oben
x1
Klemme
unten
x1
EVA Pad
x1
M6 x 12
x12
M6 x 15
x6
Druck-
platte
x1
Kabelführung
für Pfosten
x1
Halte-bügel
x2
Kabelclip
x1
M6 x 25
x2
35 x 8,5 x 1
x2
M8 x 13 x 8
x2
17 x 8 x 1,5
x2
M4 x 12
x4
M6 x 30
x3
Halterung
x1
Handballen-
Auflage
x1
Loch-
stopfen
x4
M6 x 95
x1
M4 x 55
x1
M3 x 55
x1
M13/M17 x
111 x 2.0T
x2
Schwenkarm-
Unterlegscheibe
x1
Träger
x1
Pfosten
x1
Tastaturablage
x1
Arbeitsfläche
x1
A
J
R S T U V W X Y
K L M N O P Q
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
G H I
B C D E
16-05-288-9335CA.indb 34 6/9/2016 4:20:02 PM
35
Montage
1
2
C
K
A
x3 x4
T
T
S
O
G
U
H
F
1
F
2
F
3
F
4
F
5
0,79 bis
3,35 Zoll
(20 mm
bis
80 mm)
Desktop-
Breite
Pneumatischen Arm befestigen
und in tiefe Lage bringen
A
S T
U K G H O CF
1
F
2
F
3
F
4
F
5
16-05-288-9335CA.indb 35 6/9/2016 4:20:02 PM
36
Montage
3
4
R
M
N
L
U
x8 x2
x2 x2 x2
T
H
H
V
V
B
E
Befestigen Sie den Träger
mit den Haltebügeln an der
Arbeitsfläche.
Befestigen Sie die
Baugruppe aus Träger/
Arbeitsfläche am
pneumatischen Arm.
V B EHT
U R M N L
16-05-288-9335CA.indb 36 6/9/2016 4:20:03 PM
37
Montage
5
6
x6
T
T
I
I
I
P
D
Befestigen Sie die
Tastaturablage.
oder
x2
T T
JJ
Y
Y
X
X
Die Handballenauflage wird links oder rechts an der Tastaturauflage angebracht; die
Leerstelle bietet Platz für eine Maus. Sollten Sie keine Handballenauflage benötigen, so
verschließen Sie die Löcher mit den Stopfen.
T
T J Y X
I P D
Der Steuerhebel
kann rechter
oder linker Hand
angebracht
werden.
16-05-288-9335CA.indb 37 6/9/2016 4:20:03 PM
38
Montage
7
8
W
S
Q
Q
x4
+45 °
-13°
U
U
1
2
3
Verwenden Sie den großen Inbus, um die Spannung
einzustellen (erhöhen Sie die Spannung für schwerere
Objekte und verringern Sie sie für leichtere Objekte).
Ändern Sie
die vertikale
Ausrichtung der
VESA-Halterung
am Träger je
nach Bedarf.
S W
U Q
Befestigen Sie den Bildschirm an
der VESA-Halterung.
16-05-288-9335CA.indb 38 6/9/2016 4:20:03 PM
39
Montage
9
10
Drücken Sie den
Steuerhebel, um die
Arbeitsstation hoch-
oder runterzufahren.
Entfernen Sie die
Abdeckung für die
Kabelführung.
16-05-288-9335CA.indb 39 6/9/2016 4:20:03 PM
40
Garantieanmeldung
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem
Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das
Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG
WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN
GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN
UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT
ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH
ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung
von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche
Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der
Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und
angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie
bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-288 • 9335CA_revA
16-05-288-9335CA.indb 40 6/9/2016 4:20:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite WorkWise WWSS1327CP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para