Craftsman 351.184490 El manual del propietario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Model 351.184490
Figure 5 - Replacement Parts Illustration For Combination Finish Nailer/Stapler
7_6
8_
9
1°_I
21
22
70
69
68
\
62
76
i 49 51
f
48 50
63
_F/64
6
Calibre 16,
Clavos de Acabado de 3/4- 2"
de Largo
Calibre 18,
Grapadora de Corona de 1/4",
de 3/4- 11/2" de Largo
Combinacion de Clavadora
de Acabado/Grapadora
Modelo No.
351.184490
PRECAUCION: Lea este manual y siga las
Reglas de Seguridad y las Instrucciones de
Operaci6n, antes de usar este producto por la
primera vez.
Ingles ............................................ 2-5
Ilustraci6n y Lista de Partes ........................... 6-7
Garantia ............................................ 8
Reglas de Seguridad .................................. 8
Operacion ........................................ 8-10
Mantenimiento ................................... 10-11
Identificacion de Problemas ........................... 11
Cuando el suministro de aire se encuentre conectado a la
herramienta, siempre debe mantener las manos y el cuerpo
alejados de la zona de descarga de los clavos.
,, AI realizar tareas de servicio o de ajuste de la herramienta, o
cuando la misma se encuentre fuera de uso, desconectela del
suministro de aire.
,, No la opere cuando el disparador por contacto no esta en
contacto con el trabajo.
,, Jamas cargue la herramienta hasta que usted no este listo
para utilizarla.
,, Jamas apriete el gatillo de la herramienta durante la carga.
,, Siempre carguela con la boca de la herramienta apuntando
alejandose de usted y de los demas.
,, Jamas apunte la herramienta hacia usted u otras personas.
,, Jamas transporte la herramienta mientras presiona el gatillo.
,, Como suministro de aire para la herramienta no se deben
utilizar oxigeno, gases combustibles o gases comprimidos
a alta presi6n.
,, Utilice siempre la herramienta a una distancia segura de las
otras personas que se encuentren dentro de la zona de trabajo.
,, Utilice Qnicamente lubricante para herramientas neumaticas.
,, No intente disparar el sujetador dentro de materiales duros
o quebradizos, tales como hormig6n, acero o azulejos.
,, No se debe conectar un acoplamiento hembra de conexi6n
rapida a la linea neumatica del lado de la herramienta.
,, Conecte un niple macho de flujo libre a la linea neumatica
del lado de la herramienta, de forma tal que la presi6n de
la misma disminuya al desconectarla de la manguera.
,, No use una placa giratoria para manguera con esta
herramienta.
,, Use los sujetadores recomendados por Craftsman.
UN ANO ENTERO DE GARANTIA PARA LAS
HERRAMIENTAS IMPULSADAS POR AIRE
COMPRIMIDO CRAFTSMAN
Si fallara este producto por causa de defectos en el material
en la mano de obra en un lapso de un a_o a partir de la fecha
de compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su elecci6n, sin
costo adicional. Solicite al Centro de servicio Sears
(1-800-MY-HOME) mas cercano la reparaci6n del producto
o devuelvalo al establecimiento donde Io adquirio.
Si este producto se usa para fines comerciales o de alquiler, esta
garantia es valida por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia aplica Qnicamente cuando el producto se utiliza
en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien
puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co,, Dept, 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
Los operadores de herramientas neumaticas y todas las otras
personas que se encuentren en la zona de trabajo deben uti-
lizar en todo momento gafas de proteccion que cumplan con
la norma ANSI Z87.1, para evitar lesiones a los ojos con los
clavos y los desperdicios que se despiden mientras se carga,
opera o descarga esta herramienta.
,, Jamas se debe exceder la presi6n de trabajo de 100 PSI.
DESCRIPCION
La Combinacion de Clavadora de Acabado/Grapadora Craftsman
impulsa clavos de acabado calibre 16 de 3/4"a 2" de largo y grapas
de corona de I/4a l_/J' de largo. El cuerpo de aluminio fundido a
presion con agarre acojinado texturizado reduce la fatiga del
operador. El dep6sito de gran capacidad y carga superior facilita la
carga. El mecanismo de seguridad inhabilita la herramienta a
menos que el disparo pot contacto este presionado contra la pieza
de trabajo. La ojiva le proporciona al operador mayor visibilidad para
la colocaci6n precisa del sujetador. Una ojiva rigida reducira los
atascamientos. La tapa de la oreja de liberacion rapida facilita el
acceso a los sujetadores atascados. La perilla de ajuste controla la
profundidad del sujetador. El desviador de escape puede ajustarse
en cualquier direcci6n. La Combinaci6n de Clavadora de
Acabado/Grapadora es ideal para bordes de puertas y ventanas,
bordes exteriores, frisos inferiores, molduras, gabinetes, paneles,
repisas y fabricaci6n de muebles.
ESPECIFICACIONES
Capacidad ............. 100 clavos de acabado o 150 grapas
Tamafio del sujetador ........ Clavos calibre 16 (0.062" x 052")
......................... Grapas calibre 18 (0.049 X 040")
Longitudes del clavo ............................. V4" a 2"
Longitud de las grapas ......................... 3/4 to 17Z'
Presi6n de operacion ......................... 60-100 PSi
Entrada de aire ................................ W' N.RT.
Longitud ...................................... 30,5 cm
Altura ......................................... 26,7 cm
Ancho ......................................... 7,6 cm
Peso ........................................... 8,4 kg
8
CLAVOS DE ACABADO
18345 ........... Clavos de acabado calibre 16 de 3/4"de largo
18344 .......... Clavos de acabado calibre 16 de 1W' de largo
18346 .......... Clavos de acabado calibre 16 de 17Z' de largo
18347 ........... Clavos de acabado calibre 16 de 2" de largo
GRAPAS
18334 .............. Coronas de Y4"calibre 18 de 3/4"de largo
18336 .............. Coronas de Y4"calibre 18 de W' de largo
18371 .............. Coronas de _/4"calibre 18 de 1" de largo
18372 .............. Coronas de Y4"calibre 18 de W' de largo
18373 ............. Coronas de W' calibre 18 de lV4" de largo
18374 ............. Coronas de _/4"calibre 18 de 1W' de largo
LINEA DE SUMINISTRO DE AIRE
Refierase a la Figura 1 (pagina 9).
,, La herramienta de aire opera con aire comprimido a
presiones desde 60 hasta 100 PSI.
,, Jamas se debe exceder la presi6n maxima.
Suministro de aire requerido: 1,41 SCFM a 90 PSi
(30 disparos por minuto).
ADVERTENClA: Mientras conecta el suministro de aire se
deben mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de
descarga de la herramienta. Siempre se debe desconectar
el suministro de aire de la herramienta mientras se realizan
tareas de servicio o ajuste de la misma, o cuando esta no se
encuentra en uso.
,, Para asegurar rendimiento maximo, bajo mantenimiento y
larga vida las herramientas con accionamiento neumatico
requieren aire comprimido, lubricado, Iimpio y seco.
,, La suciedad y los materiales abrasivos presentes en las
lineas neumaticas pueden dafiar los anillos O, las valvulas
y los cilindros de la herramienta.
,, Si la humedad no se elimina del aire comprimido, se reduce
el rendimiento y la vida de la herramienta.
,, Se requiere un sistema de filtro-regulador-lubricador, el cual
se debe colocar tan cerca de la herramienta como sea
posible (vea le Figura 1). Recomendamos una distancia no
mayor a 4,6 m.
,, Mantenga Iimpio el filtro de aire. Un filtro sucio reduce la
presi6n de aire que se suministra al clavador y provoca una
reducci6n de la potencia y la eficiencia.
,, El sistema de suministro de aire debe ser capaz de proveer
una presi6n de aire de 60 a 100 PSi en la herramienta.
,, Todas las mangueras y tuberias del sistema de suministro
de aire deben estar limpias y Iibres de humedad y particulas
extra5as.
,, En la linea de suministro de aire no se debe colocar un
conector giratorio.
,, La presi6n de aire se debe ajustar apropiadamente.
,, Los distintos materiales de la pieza de trabajo y las distin tas
longitudes de los clavos requieren distintas presiones
de operaci6n.
,, Asegurese de que todas las conexiones del sistema
neumatico esten bien selladas para evitar fugas de aire.
,, Jamas se debe conectar un acople hembra de conexi6n rapi-
da en el lado de la herramienta del suministro neumatico. Se
debe conectar un acople macho de flujo libre a la linea
neumatica del lado de la herramienta.
ADVERTENClA: El acoplamiento hembra proporciona un sello
que evita la perdida del aire comprimido del estanque del com-
presor cuando esta desconectado del acoplamiento macho. Si
esta conectado al lado de la herramienta del abastecimiento de
aire, el acoplamiento hembra puede sellar una carga de aire
comprimido en la herramienta que se puede descargar en el
caso de que el accionador de la herramienta se active.
Lazo de Manguera --
de 0,6 m \
Conexion Rapida - Macho
Filtro - Regulador - Lubricador
Conexion Rapida - Hembra
Figura 1 - Linea se Suministro de Aire
CARGA
Refierase alas Figuras 2 & 5 (paginas 9 y 6).
ADVERTENClA: Desconecte la herramienta del abaste-
cimiento de aire. Siempre cargue con la boca de la herramienta
apuntando alejandose de usted y de los demas. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 de Estados
Unidos.
AVlSO: Para obtener los mejores resultados, Use los sujetadores
recomendados por Craftsman.
Deslice la perilla del impulsor (Fig. 5, No. 54) hacia la parte
posterior de la unidad hasta que ajuste en su posici6n.
Inserte los sujetadores en el dep6sito (refierase la Figura 2).
Sujete firmemente la perilla del impulsor y sueltela empujando
el puntal de enclavamiento (Fig. 5, No. 61) hacia el puntal
(Fig. 5, No. 72). Permita que el impulsor se deslice suave-
mente hacia adelante contra los sujetadores.
B - Carga de las Grapas
/
\
\
A -Carga de los Clavos de Puntilla
Figura 2 - Carga
OPERAClON DE CLAVADO Y GRAPADO
Refierase alas Figuras 3 y 5 (paginas 3 y 6).
ADVERTENClA: Nunca opere la herramienta a menos que el
disparador de contacto este en contacto con la pieza de trabajo.
Si la herramienta se opera sin los sujetadores se puede dadar.
Nunca dispare los sujetadores al aire ya que pueden lesionar al
operador o a otras personas y se puede daSar la herramienta.
,, La herramienta de aire esta equipada con un mecanismo de
seguridad para el disparador de contacto (vea la Figura 3,
pagina 10) que incapacita la herramienta a menos que el dis-
parador de contacto se empuje contra el trabajo. Sujete el
cuerpo firmemente y apriete el disparador de contacto sobre
la pieza de trabajo, donde se va a aplicar el sujetador. Apriete
el gatillo para clavar el sujetador en la pieza de trabajo.
,, La herramienta tambien se puede operar manteniendo el
gatillo presionado y empujando el disparador de contacto
contra la pieza de trabajo. Este procedimiento de operaci6n
permite clavar los sujetadores con disparos rapidos. Nunca
opere la herramienta a menos que el disparador de contacto
este en contacto con la pieza de trabajo.
DESVlADOR DE ESCAPE
Refierase alas Figuras 4 y 5 (paginas 10 y 6).
,, El desviador del escape se puede colocar para que seSale en
cualquier direcci6n (movimiento de 360 ° completo). Vuelva a
colocar el desviador (Fig. 5, No. 2) agarrandolo firmemente y
rotandolo a la posici6n deseada.
Gire el Desviador
e Escape
Figura 4 - Ajuste del Desiador de Escape
Presione el accionador
Accionador presionado
Figura 3 - Operaci6n del Disparador de Contacto
,, La profundidad de impulse del sujetador puede modificarse
girando la perilla de control de profundidad (Fig. 5, No. 37)
en cualquier direccion.
,, La herramienta esta equipada con un interruptor giratorio que
puede cambiar el modo de operaci6n de disparo rapido a
disparo unico. Cuando el conjunto del interruptor (Fig. 5, No.
66) se gira a la posici6n de disparo Qnico, la herramienta
disparara solamente un sujetador. Para disparar el pr6ximo
sujetador, tanto el gatillo (Fig. 5. No. 67) como el disparo por
contacto (Fig. 5 No. 41) deberan soltarse.
ADVERTENCIA: Todas las maquinas herramientas neumaticas
de sujeci6n retroceden durante la operaci6n. Este retroceso es
producido por la rapida impulsion del sujetador. La herramienta
podria rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulso no
deseado de un segundo sujetador. Reduzca el rebote de la her-
ramienta sujetando esta firmemente con la mano y presionandola
suavemente contra la pieza de trabajo. Esto hara que el retroce-
so de la herramienta rebote lejos de la pieza de trabajo y evitara
la impulsi6n de un segundo sujetador.
PRESION DE OPERAClON
. Utilice solamente la presi6n de aire justa para la operacion. Si
la presion es superior a la requerida, la operaci6n de clavado
sera ineficiente y se pueden causar dados o el desgaste pre-
maturo de la herramienta.
,, Determine la presi6n de aire minima que se requiere clavando
algunos de los sujetadores de prueba en la pieza de trabajo.
Ajuste la presion de aire de modo que los sujetadores de
prueba se claven hasta abajo, al mismo nivel de la superficie
de trabajo. Si se clavan los sujetadores demasiado profunda-
mente, se puede dadar la pieza de trabajo.
Refierase a la Figura 5 (pagina 6).
LUBRICAClON
Lubrique la herramienta diariamente con aceite para herramienta
de aire de calidad. Si no se usa un lubricador de linea de aire,
coloque cinco o seis gotas de aceite en la tapa de la entrada de
aire (Fig. 5, No. 21) de la herramienta, todos los dias.
DEPOSITO Y PISTON-PISON
,, Mantenga el dep6sito y la boca de la herramienta limpios y
sin mugre, pelusas o particulas abrasivas.
La punta del pis6n (Fig. 5, No. 18) se puede abollar o redondear
con el tiempo.
Cuadre la punta del pis6n con una lima manual fina y limpia
para extender la duraci6n del pis6n y de la herramienta. Los
disparos de los sujetadores seran mas consistentes si la
punta del pis6n se mantiene limpia y cuadrada.
MECANISMO DE SEGURIDAD
Inspeccione el mecanismo de seguridad del disparador de con-
tacto diariamente para asegurar una operaci6n correcta. No
opere la herramienta si el mecanismo no esta operando correcta-
mente.
Con el interruptor giratorio en el modo de disparo rapido, Ileve a
cabo los procedimientos a continuaci6n para probar el mecanis-
mo de seguridad:
,, No toque el gatillo mientras empuja el disparador de contacto
en la pieza de trabajo. La herramienta no se debe disparar.
,, Apriete el gatillo mientras el disparador de contacto esta fuera
del trabajo y apuntando alejandose del operador y de los
demas. La herramienta no se debe disparar.
,, Presione y sujete el gatillo. Empuje el disparador de contacto
contra el trabajo donde se necesite un sujetador. La herra-
mienta debe clavar solamente un sujetador cada vez que el
disparador de contacto se empuja contra la pieza de trabajo.
Si el mecanismo del disparador de contacto no opera correc-
tamente, haga reparar la herramienta inmediatamente a
tray,s del Centro de Servicios de Sears.
Repare toda pieza daSada y reemplace toda pieza faltante.
Utilice la lista de piezas para hacer el pedido de las mismas.
10
JUEGOS DE RECONSTRUCClON
Como pieza de repuesto hay disponibles juegos de reconstruc-
ciSn (vea la pagina 7). Las herramientas se deben reconstruir si,
despues de un uso prolongado, no operan apropiadamente. Vea
la guia de b0squeda y soluciSn de problemas para determinar las
piezas de repuesto requeridas.
Antes de reparar o ajustar la herramienta, descon_ctela de la
fuente de suministro de aire.
AVlSO: Cuando cambie los anillos O o el cilindro, lubriquelos con
aceite para herramientas de aire antes de montarlos.
SlNTOMA CAUSA(S) POSlBLE(S)
La tapa del gatillo tiene 1. Anillo O dafiado
fugas de aire 2. El vastago de la valvula, el sello o los
anillos O estan dadados
La tapa tiene fugas 1.
de aire
La boca tiene fugas
de aire
La herramienta no funciona
La herramienta funciona
lentamente o pierde
La herramienta se salta
sujetadores u opera en
forma inconsistente
potencia 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
Pernos de tapa flojos
2. El anillo O o empaquetadura esta
dafiado(a)
1. El anillo O del cilindro esta dadado
2. El amortiguador esta dafiado
3. La guia del pis6n esta dafiada
1. Suministro de aire insuficiente
2. Los anillos O de la valvula de cabeza
estan dafiados o desgastados
3. El resorte de la valvula de cabeza esta
dafiado
4. La valvula de cabeza esta trabada en
la tapa
5. Lubricaci6n insuficiente
1. El resorte de la valvula de cabeza esta
dafiado
Los anillos O estan daSados o
desgastados
El conjunto del gatillo esta dafiado
Hay acumulaciones en el pison
El cilindro no esta sellado correctamente
en el amortiguador
Hay un abastecimiento de aire insuficiente
Lubricaci6n insuficiente
La valvula de cabeza esta mal lubricada
Amortiguador gastado o daSado
Acumulacidn en pisdn o boca
3. Suministro de aire insuficiente
4. Anillo O de pistdn daSado o gastado
5. Los resortes del depdsito estan daSados
6. Los pernos de la boca del depdsito
estan sueltos
7. Los sujetadores son demasiado cortos
8. Los sujetadores estan daSados
9. El tama_o del sujetador es incorrecto
10. La tapa tiene fugas
11.
12.
13.
14.
15.
El sello y los anillos O de la valvula del
gatillo estan dar_ados
El pisdn esta doblado o dadado
El dep6sito esta sucio
El dep6sito esta daSado o desgastado
Lubricaci6n insuficiente
MEDIDAS CORRECTIVAS
1. Verifique y reemplace el anillo O dafiado (Fig. 5, No. 35'
2. Revise y cambie el vastago de la valvula, el sello o los
anillos O daSados (Fig. 5, Nos. 24, 26, 27, 29, 30, 32,
35, y dos 33)
1. Apriete los pernos (Fig. 5, No. 4)
2. Revise y cambie el anillo O o empaquetadura
dafiado(a) (Fig. 5, Nos. 7 y 8)
1. Revise y cambie el anillo O dafiado (Fig. 5, No. 21)
2. Revise y cambie el amortiguador dar_ado (Fig. 5, No. 22)
3. Revise y cambie la guia del pis6n (Fig. 5, No. 23)
1. Verifique el suministro de aire
2. Cambie los anillos O dafiados o desgastados
(Fig. 5, Nos. 7, 9, 12, 13 y 14)
3. Cambie el resorte dadado (Fig. 5, No. 10)
4. Limpie y lubrique la tapa y la valvula de cabeza
(Fig. 5, Nos. 6 y 11)
5. Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta de
aire en la tapa de la entrada (Fig. 5, No. 75)
1. Revise y cambie el resorte (Fig. 5, No. 10)
2. Revise y cambie los anillos O dadados o desgastados
3. Revise y cambie el conjunto del gatillo
4. Limpie el conjunto del pist6n-pis6n (Fig. 5, No. 18)
5. Desmonte el cilindro y m6ntelo correctamente
6. Revise el abastecimiento de aire
7. Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta de
aire en la tapa de la entrada (Fig. 5. No. 75)
8. Desmonte la valvula de cabeza (Fig. 5, No. 11),
limpiela, lubriquela y m6ntela correctamente.
1. Revise y cambie el amortiguador (Fig. 5, No. 22)
2. Limpie y lubrique el conjunto del pistdn-pison
(Fig. 5, No. 18) y la parte interior de la cubierta de
la boca (Fig. 5, No. 50 and 46)
3. Verifique el suministro de aire
4. Revise y cambie el anillo O (Fig. 5, No. 17)
5. Revise y cambie los resortes (Fig. 5, No. 56)
6. Alinee la boca con el dep6sito y apriete los pernos
(Fig. 5, No. 49 and 4)
7. Use los sujetadores recomendados por Craftsman
8. Deseche los sujetadores daSados
9. Use los sujetadores recomendados por Craftsman
10. Apriete los pernos de la tapa (Fig. 5, No. 4). Revise
y cambie el anillo O de la tapa (Fig. 5, No. 7) o
empaquetadora (Fig. 5, No. 8)
11. Revise y cambie los anillos O y el sello da_ados
(Fig. 5, Nos. 24, 26, 27, 29, 30, 32, 35 y two 33)
12. Revise y cambie el conjunto del pistdn-pis6n da_ado
(Fig. 5, No. 18)
13. Limpie el dep6sito y lubriquelo con aceite para
herramientas de aire
14. Revise y cambie el deposito (Fig. 5, No. 62)
15. Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta de
aire en la tapa de la entrada (Fig. 5, No. 75)
11

Transcripción de documentos

Model 351.184490 Figure 5 - Replacement Parts Illustration For Combination Finish Nailer/Stapler 7_6 8_ 9 76 1°_I 21 22 70 69 68 63 _F/64 \ 62 i 49 48 51 f 50 6 • Calibre 16, Clavos de Acabado de 3/4- 2" Grapadora de Corona de 1/4", de 3/4- 11/2 " de Largo Combinacion de Clavadora de Acabado/Grapadora Modelo No. 351.184490 No la opere cuando el disparador contacto con el trabajo. ,, Jamas cargue para utilizarla. la herramienta ,, Jamas el gatillo de la herramienta ,, Siempre carguela con la boca de la herramienta alejandose de usted y de los demas. ,, Jamas apunte ,, Jamas transporte ,, Como suministro apriete Garantia Reglas 2-5 y Lista de Partes ........................... de Seguridad Operacion Identificacion de Problemas combustibles el gatillo. no se deben o gases comprimidos Utilice Qnicamente No intente disparar el sujetador dentro de materiales duros o quebradizos, tales como hormig6n, acero o azulejos. ,, No se debe conectar lubricante para herramientas un acoplamiento Conecte hembra neumaticas. de conexi6n del lado de la herramienta. un niple macho de flujo libre a la linea neumatica del lado de la herramienta, de forma tal que la presi6n la misma disminuya al desconectarla de la manguera. 10-11 ........................... presiona ,, ,, No use una placa giratoria herramienta. ,, Use los sujetadores 8-10 ................................... mientras de aire para la herramienta ,, ,, 8 ........................................ Mantenimiento la carga. apuntando Utilice siempre la herramienta a una distancia segura de las otras personas que se encuentren dentro de la zona de trabajo. 8 .................................. durante hacia usted u otras personas. la herramienta gases no esta en ,, 6-7 ............................................ por contacto o del hasta que usted no este listo la herramienta utilizar oxigeno, a alta presi6n. de por la ............................................ Ilustraci6n a la ,, rapida a la linea neumatica Ingles conectado AI realizar tareas de servicio o de ajuste de la herramienta, cuando la misma se encuentre fuera de uso, desconectela suministro de aire. Lea este manual y siga las Reglas de Seguridad y las Instrucciones Operaci6n, antes de usar este producto primera vez. de aire se encuentre ,, 18, PRECAUCION: el suministro herramienta, siempre debe mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de descarga de los clavos. de Largo Calibre Cuando para manguera recomendados de con esta por Craftsman. 11 DESCRIPCION UN ANO ENTERO HERRAMIENTAS COMPRIMIDO DE GARANTIA PARA IMPULSADAS POR La Combinacion LAS CRAFTSMAN and Co,, Dept, 817WA, Hoffman profundidad del sujetador. El desviador en cualquier direcci6n. La Combinaci6n se utiliza repisas y fabricaci6n Estates, de muebles. ESPECIFICACIONES ............. Tamafio del sujetador 100 clavos ........ ......................... ,, 16 (0.062" x 052") Grapas calibre 18 (0.049 X 040") lizar en todo momento gafas de proteccion la norma ANSI Z87.1, para evitar lesiones que cumplan con a los ojos con los Presi6n de operacion Entrada de aire ................................ clavos y los desperdicios que se despiden opera o descarga esta herramienta. mientras la presi6n se carga, Longitud de las grapas ............................. V4" a 2" ......................... 3/4 to 17Z' ......................... ...................................... Altura ......................................... de trabajo de 100 PSI. Ancho ......................................... Peso ........................................... 8 o 150 grapas calibre Longitudes Longitud del clavo de acabado Clavos Los operadores de herramientas neumaticas y todas las otras personas que se encuentren en la zona de trabajo deben uti- Jamas se debe exceder de escape puede ajustarse de Clavadora de Acabado/Grapadora es ideal para bordes de puertas y ventanas, bordes exteriores, frisos inferiores, molduras, gabinetes, paneles, Capacidad • reduce la fatiga del la colocaci6n precisa del sujetador. Una ojiva rigida reducira los atascamientos. La tapa de la oreja de liberacion rapida facilita el acceso a los sujetadores atascados. La perilla de ajuste controla la Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado. Sears, Roebuck IL 60179 texturizado menos que el disparo pot contacto este presionado contra la pieza de trabajo. La ojiva le proporciona al operador mayor visibilidad para Si este producto se usa para fines comerciales o de alquiler, esta garantia es valida por 90 dias a partir de la fecha de compra. el producto Craftsman operador. El dep6sito de gran capacidad y carga superior facilita la carga. El mecanismo de seguridad inhabilita la herramienta a (1-800-MY-HOME) mas cercano la reparaci6n del producto o devuelvalo al establecimiento donde Io adquirio. cuando de Acabado/Grapadora presion con agarre acojinado Si fallara este producto por causa de defectos en el material en la mano de obra en un lapso de un a_o a partir de la fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su elecci6n, sin costo adicional. Solicite al Centro de servicio Sears Esta garantia aplica Qnicamente en los Estados Unidos. de Clavadora impulsa clavos de acabado calibre 16 de 3/4"a 2" de largo y grapas de corona de I/4a l_/J ' de largo. El cuerpo de aluminio fundido a AIRE 60-100 PSi W' N.RT. 30,5 cm 26,7 cm 7,6 cm 8,4 kg CLAVOS DE ACABADO 18345 ........... ,, Clavos de acabado calibre 16 de 3/4"de largo 18344 .......... Clavos de acabado calibre 16 de 1W' de largo 18346 .......... Clavos de acabado calibre 16 de 17Z' de largo 18347 ........... Clavos de acabado calibre 16 de 2" de largo ,, de Y4"calibre 18 de 3/4"de largo 18336 .............. Coronas de Y4"calibre 18 de W' de largo 18371 .............. Coronas 18372 .............. Coronas de _/4"calibre de Y4"calibre de W' calibre 18 de lV4" de largo 18374 ............. Coronas de _/4"calibre 18 de 1W' de largo DE SUMINISTRO Refierase ,, ,, a la Figura ,, Suministro de aire requerido: (30 disparos por minuto). ADVERTENClA: Mientras a conecta el suministro lubricado, lineas neumaticas pueden dafiar y los cilindros de la herramienta. Lazo de Manguera Los distintos de aire no se debe colocar un de aire se debe ajustar apropiadamente. materiales de la pieza de trabajo y las distin tas de los clavos requieren distintas presiones ,, Asegurese neumatico de que todas las conexiones del sistema esten bien selladas para evitar fugas de aire. ,, Jamas se debe conectar un acople hembra de conexi6n rapida en el lado de la herramienta del suministro neumatico. Se El acoplamiento aire, el acoplamiento en las hembra proporciona un sello hembra puede sellar una carga de aire comprimido en la herramienta que se puede descargar en el caso de que el accionador de la herramienta se active. O, las valvulas -- Filtro de 0,6 m Conexion los anillos y particulas que evita la perdida del aire comprimido del estanque del compresor cuando esta desconectado del acoplamiento macho. Si esta conectado al lado de la herramienta del abastecimiento de Iimpio y seco. presentes del sistema de suministro y Iibres de humedad giratorio. ADVERTENClA: abrasivos y tuberias estar limpias debe conectar un acople macho de flujo libre a la linea neumatica del lado de la herramienta. esta no se requieren y los materiales de aire debe ser capaz de proveer de operaci6n. maximo, bajo mantenimiento y con accionamiento neumatico aire comprimido, y la eficiencia. En la linea de suministro La presi6n de aire se o cuando no de aire de 60 a 100 PSi en la herramienta. Todas las mangueras longitudes Para asegurar rendimiento larga vida las herramientas La suciedad de suministro ,, 1,41 SCFM a 90 PSi tareas de servicio o ajuste de la misma, encuentra en uso. ,, de la potencia El sistema ,, maxima. deben mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de descarga de la herramienta. Siempre se debe desconectar el suministro de aire de la herramienta mientras se realizan ,, reducci6n conector la presi6n una distancia Mantenga Iimpio el filtro de aire. Un filtro sucio reduce la presi6n de aire que se suministra al clavador y provoca una de aire deben extra5as. 9). La herramienta de aire opera con aire comprimido presiones desde 60 hasta 100 PSI. Jamas se debe exceder ,, DE AIRE 1 (pagina se reduce Se requiere un sistema de filtro-regulador-lubricador, el cual se debe colocar tan cerca de la herramienta como sea una presi6n 18 de W' de largo Coronas LINEA ,, 18 de 1" de largo 18373 ............. y la vida de la herramienta. mayor a 4,6 m. ,, Coronas no se elimina del aire comprimido, el rendimiento posible (vea le Figura 1 ). Recomendamos GRAPAS 18334 .............. Si la humedad - Regulador - Lubricador \ Rapida - Macho Figura 1 - Linea se Suministro Conexion Rapida - Hembra de Aire CARGA Refierase alas Figuras 2 & 5 (paginas ADVERTENClA: Desconecte 9 y 6). la herramienta del abaste- cimiento de aire. Siempre cargue con la boca de la herramienta apuntando alejandose de usted y de los demas. Siempre use gafas de seguridad Unidos. AVlSO: Para obtener recomendados • Deslice posterior que cumplan los mejores con ANSI Z87.1 resultados, de Estados B - Carga Use los sujetadores de las Grapas por Craftsman. la perilla del impulsor (Fig. 5, No. 54) hacia la parte de la unidad hasta que ajuste los sujetadores en el dep6sito en su posici6n. • Inserte (refierase • Sujete firmemente la perilla del impulsor y sueltela empujando el puntal de enclavamiento (Fig. 5, No. 61 ) hacia el puntal la Figura 2). (Fig. 5, No. 72). Permita que el impulsor se deslice mente hacia adelante contra los sujetadores. / \ \ suaveA -Carga Figura 2 - Carga de los Clavos de Puntilla OPERAClON DE CLAVADO Refierase alas ADVERTENClA: DESVlADOR Y GRAPADO Figuras 3 y 5 (paginas 3 y 6). Nunca opere la herramienta Refierase a menos que el ,, disparador de contacto este en contacto con la pieza de trabajo. Si la herramienta se opera sin los sujetadores se puede dadar. Nunca dispare los sujetadores al aire ya que pueden lesionar operador o a otras personas y se puede daSar la herramienta. ,, La herramienta de aire esta equipada con un mecanismo seguridad para el disparador de contacto pagina 10) que incapacita la herramienta DE ESCAPE alas Figuras 4 y 5 (paginas 10 y 6). El desviador del escape se puede colocar para que seSale en cualquier direcci6n (movimiento de 360 ° completo). Vuelva a colocar el desviador (Fig. 5, No. 2) agarrandolo rotandolo a la posici6n deseada. al firmemente y Gire el Desviador de (vea la Figura 3, a menos que el dis- e Escape parador de contacto se empuje contra el trabajo. Sujete el cuerpo firmemente y apriete el disparador de contacto sobre la pieza de trabajo, donde se va a aplicar el sujetador. Apriete el gatillo para clavar el sujetador en la pieza de trabajo. ,, La herramienta tambien se puede operar manteniendo gatillo presionado y empujando el disparador contra la pieza de trabajo. Este procedimiento el de contacto de operaci6n permite clavar los sujetadores con disparos rapidos. Nunca opere la herramienta a menos que el disparador de contacto este en contacto Figura 4 - Ajuste del Desiador de Escape con la pieza de trabajo. Presione el accionador Refierase a la Figura 5 (pagina 6). LUBRICAClON Lubrique la herramienta diariamente con aceite para herramienta de aire de calidad. Si no se usa un lubricador de linea de aire, coloque Accionador cinco o seis gotas de aceite en la tapa de la entrada aire (Fig. 5, No. 21) de la herramienta, presionado DEPOSITO ,, Figura 3 - Operaci6n del Disparador La profundidad de impulse del sujetador girando la perilla de control de profundidad en cualquier direccion. ,, La herramienta esta equipada puede modificarse puede cambiar el modo de operaci6n de disparo disparo unico. Cuando el conjunto del interruptor (Fig. 5 No. 41) deberan ADVERTENCIA: herramientas de un segundo DE . Con el interruptor neumaticas ,, ,, ,, de aire justa para la operacion. Si en el modo de disparo a continuaci6n No toque el gatillo mientras correcta- rapido, Ileve a para probar el mecanis- empuja el disparador de contacto en la pieza de trabajo. La herramienta no se debe disparar. Apriete de contacto el gatillo mientras Presione el disparador alejandose del operador no se debe disparar. y sujete el gatillo. Empuje el disparador esta fuera y de los de contacto disparador de contacto se empuja contra la pieza de trabajo. Si el mecanismo del disparador de contacto no opera tamente, haga reparar la herramienta inmediatamente tray,s del Centro de Servicios de Sears. Determine la presi6n de aire minima que se requiere clavando algunos de los sujetadores de prueba en la pieza de trabajo. correca Repare toda pieza daSada y reemplace toda pieza faltante. Utilice la lista de piezas para hacer el pedido de las mismas. Ajuste la presion de aire de modo que los sujetadores de prueba se claven hasta abajo, al mismo nivel de la superficie de trabajo. Si se clavan los sujetadores demasiado mente, se puede dadar la pieza de trabajo. giratorio no esta operando contra el trabajo donde se necesite un sujetador. La herramienta debe clavar solamente un sujetador cada vez que el la presion es superior a la requerida, la operaci6n de clavado sera ineficiente y se pueden causar dados o el desgaste prematuro de la herramienta. ,, si el mecanismo del trabajo y apuntando demas. La herramienta sujetador. la presi6n SEGURIDAD cabo los procedimientos mo de seguridad: OPERAClON Utilice solamente DE opere la herramienta mente. suavemente contra la pieza de trabajo. Esto hara que el retroceso de la herramienta rebote lejos de la pieza de trabajo y evitara PRESION limpia y cuadrada. Inspeccione el mecanismo de seguridad del disparador de contacto diariamente para asegurar una operaci6n correcta. No de un segundo sujetador. Reduzca el rebote de la hersujetando esta firmemente con la mano y presionandola la impulsi6n y la punta del pis6n con una lima manual fina y limpia MECANISMO rapido a (Fig. 5, No. de sujeci6n retroceden durante la operaci6n. Este retroceso es producido por la rapida impulsion del sujetador. La herramienta podria rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulso no deseado ramienta limpios que soltarse. Todas las maquinas Cuadre punta del pis6n se mantiene giratorio 66) se gira a la posici6n de disparo Qnico, la herramienta disparara solamente un sujetador. Para disparar el pr6ximo sujetador, tanto el gatillo (Fig. 5. No. 67) como el disparo por contacto Mantenga el dep6sito y la boca de la herramienta sin mugre, pelusas o particulas abrasivas. para extender la duraci6n del pis6n y de la herramienta. Los disparos de los sujetadores seran mas consistentes si la (Fig. 5, No. 37) con un interruptor Y PISTON-PISON La punta del pis6n (Fig. 5, No. 18) se puede abollar o redondear con el tiempo. de Contacto • ,, de todos los dias. profunda- 10 JUEGOS DE RECONSTRUCClON Como pieza de repuesto hay disponibles ciSn (vea la pagina 7). Las herramientas despues de un uso prolongado, la guia de b0squeda y soluciSn piezas de repuesto juegos de reconstrucse deben reconstruir si, CAUSA(S) MEDIDAS POSlBLE(S) La tapa del gatillo tiene 1. Anillo O dafiado fugas de aire 2. La tapa tiene fugas de aire 2. La boca tiene fugas de aire 2. La herramienta lentamente AVlSO: Cuando cambie aceite para herramientas no operan apropiadamente. Vea de problemas para determinar las descon_ctela de la los anillos O o el cilindro, lubriquelos de aire antes de montarlos. con requeridas. SlNTOMA La herramienta Antes de reparar o ajustar la herramienta, fuente de suministro de aire. 1. Verifique El vastago de la valvula, anillos O estan dadados el sello o los 1. Pernos de tapa flojos funciona o pierde potencia El amortiguador 2. esta 2. esta dadado y reemplace el anillo O dafiado los pernos (Fig. 5, No. 4) Revise y cambie el anillo O o empaquetadura dafiado(a) (Fig. 5, Nos. 7 y 8) 1. Revise y cambie el anillo O dafiado (Fig. 5, No. 21) 2. Revise y cambie el amortiguador 3. La guia del pis6n esta dafiada 1. Suministro de aire insuficiente 3. Revise y cambie 2. Los anillos 3. estan dafiados o desgastados El resorte de la valvula de cabeza dafiado 2. Cambie los anillos O dafiados o desgastados (Fig. 5, Nos. 7, 9, 12, 13 y 14) esta 3. Cambie 4. La valvula en 4. Limpie y lubrique la tapa y la valvula (Fig. 5, Nos. 6 y 11) 5. la tapa Lubricaci6n 5. Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta aire en la tapa de la entrada (Fig. 5, No. 75) 1. El resorte dafiado esta dafiado (Fig. 5, No. 35' Revise y cambie el vastago de la valvula, el sello o los anillos O daSados (Fig. 5, Nos. 24, 26, 27, 29, 30, 32, 35, y dos 33) 1. Apriete El anillo O o empaquetadura dafiado(a) 1. El anillo O del cilindro no funciona CORRECTIVAS O de la valvula de cabeza 1. Verifique de cabeza esta trabada insuficiente de la valvula de cabeza esta dar_ado (Fig. 5, No. 22) la guia del pis6n (Fig. 5, No. 23) el suministro el resorte de aire dadado (Fig. 5, No. 10) de cabeza 1. Revise y cambie el resorte (Fig. 5, No. 10) 2. Revise y cambie O dadados 3. Revise y cambie el conjunto 4. Limpie el conjunto 5. Desmonte 6. Hay un abastecimiento de aire insuficiente 7. Lubricaci6n insuficiente 6. Revise el abastecimiento 7. Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta aire en la tapa de la entrada (Fig. 5. No. 75) 8. La valvula 8. Desmonte la valvula de cabeza (Fig. 5, No. 11), limpiela, lubriquela y m6ntela correctamente. 2. Los anillos O estan daSados o los anillos de o desgastados desgastados 3. El conjunto del gatillo esta dafiado 4. Hay acumulaciones en el pison 5. El cilindro no esta sellado correctamente del gatillo del pist6n-pis6n el cilindro y m6ntelo (Fig. 5, No. 18) correctamente en el amortiguador La herramienta se salta sujetadores u opera forma inconsistente en de cabeza 1. Amortiguador 2. Acumulacidn 3. Suministro esta mal lubricada gastado o daSado de aire 1. Revise y cambie el amortiguador en pisdn o boca 2. de aire insuficiente el suministro 4. 5. 6. Los pernos de la boca del depdsito estan sueltos 6. Alinee la boca con el dep6sito (Fig. 5, No. 49 and 4) 7. Los sujetadores son demasiado 7. Use los sujetadores 8. Los sujetadores estan daSados 8. Deseche 9. El tama_o 9. Use los sujetadores 10. del sujetador es incorrecto La tapa tiene fugas Revise y cambie el anillo O (Fig. 5, No. 17) Revise y cambie los resortes (Fig. 5, No. 56) y apriete recomendados los sujetadores los pernos por Craftsman daSados recomendados por Craftsman 10. Apriete los pernos de la tapa (Fig. 5, No. 4). Revise y cambie el anillo O de la tapa (Fig. 5, No. 7) o empaquetadora (Fig. 5, No. 8) 11. El sello y los anillos O de la valvula del 11. Revise y cambie los anillos O y el sello da_ados (Fig. 5, Nos. 24, 26, 27, 29, 30, 32, 35 y two 33) 12. Revise y cambie el conjunto (Fig. 5, No. 18) gatillo estan dar_ados 12. El pisdn esta doblado de de aire 4. Anillo O de pistdn daSado o gastado 5. Los resortes del depdsito estan daSados cortos (Fig. 5, No. 22) Limpie y lubrique el conjunto del pistdn-pison (Fig. 5, No. 18) y la parte interior de la cubierta la boca (Fig. 5, No. 50 and 46) 3. Verifique de o dadado del pistdn-pis6n da_ado 13. El dep6sito esta sucio 13. Limpie el dep6sito y lubriquelo herramientas de aire 14. El dep6sito 15. Lubricaci6n esta daSado o desgastado insuficiente 14. Revise y cambie el deposito 15. Ponga cinco o seis gotas de aceite de herramienta aire en la tapa de la entrada (Fig. 5, No. 75) 11 con aceite para (Fig. 5, No. 62) de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Craftsman 351.184490 El manual del propietario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas