Electrolux EUN0600AOW Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
EUN0600AOW
................................................ .............................................
EN UPRIGHT FREEZER USER MANUAL 2
ES CONGELADOR VERTICAL MANUAL DE
INSTRUCCIONES
19
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
NOISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
2
www.electrolux.com
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and acci-
dents, it is important to ensure that all
people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety fea-
tures. Save these instructions and make
sure that they remain with the appliance if
it is moved or sold, so that everyone using
it through its life will be properly informed
on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instruc-
tions as the manufacturer is not responsi-
ble for damages caused by omission.
1.1 Children and vulnerable
people safety
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with re-
duced physical, sensory or mental ca-
pabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been giv-
en supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the ap-
pliance.
Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the con-
nection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to
prevent playing children to suffer elec-
tric shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older appli-
ance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the
old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
1.2 General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appli-
ance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household and similar applications such
as:
staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type en-
vironments;
bed and breakfast type environ-
ments;
catering and similar non-retail appli-
cations.
Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of re-
frigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manu-
facturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of
the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of
the components of the refrigerant cir-
cuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
avoid open flames and sources of ig-
nition
thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifica-
tions or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a
short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service person-
nel to avoid hazard.
ENGLISH 3
1.
Power cord must not be length-
ened.
2.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the appliance. A squashed
or damaged power plug may over-
heat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to
the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug. There
is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appli-
ance without the lamp cover (if
foreseen) of interior lighting.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from
the freezer compartment if your hands
are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
Bulb lamps (if foreseen) used in this ap-
pliance are special purpose lamps se-
lected for household appliances use
only. They are not suitable for house-
hold room illumination.
1.3 Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts
in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid
in the appliance, because they may ex-
plode.
Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall. (If
the appliance is Frost Free)
Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in ac-
cordance with the frozen food manu-
facturer's instructions.
Appliance's manufacturers storage rec-
ommendations should be strictly ad-
hered to. Refer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if con-
sumed straight from the appliance.
1.4 Care and cleaning
Before maintenance, switch off the ap-
pliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal
objects.
Do not use sharp objects to remove
frost from the appliance. Use a plastic
scraper.
1.5 Installation
For electrical connection carefully
follow the instructions given in
specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not con-
nect the appliance if it is damaged. Re-
port possible damages immediately to
the place you bought it. In that case re-
tain packing.
It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to al-
low the oil to flow back in the compres-
sor.
Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient
ventilation follow the instructions rele-
vant to installation.
Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent
possible burn.
The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is acces-
sible after the installation of the appli-
ance.
Connect to potable water supply only (If
a water connection is foreseen).
1.6 Service
Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or
competent person.
4
www.electrolux.com
This product must be serviced by an
authorized Service Centre, and only
genuine spare parts must be used.
1.7 Environment Protection
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and
rubbish. The insulation foam con-
tains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according
to the applicable regulations to
obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit,
especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on
this appliance marked by the sym-
bol
are recyclable.
2. CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
1.
Pilot light
2.
Temperature regulator
3.
Action Freeze light
4.
Action Freeze switch / Acoustic alarm
reset switch
5.
Alarm light
2.1 Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise
to a medium setting.
The pilot light will light up.
If the temperature inside the appli-
ance is too high the Alarm light will
blink. Active the Action Freeze
function.
2.2 Switching off
To turn off the appliance, turn the Tem-
perature regulator to the "O" position.
The pilot light will switch off.
2.3 Temperature regulation
The temperature is automatically regula-
ted.
To operate the appliance, proceed as fol-
lows:
turn the Temperature regulator toward
lower settings to obtain the minimum
coldness.
turn the Temperature regulator toward
higher settings to obtain the maximum
coldness.
A medium setting is generally the
most suitable.
However, the exact setting should be
chosen keeping in mind that the tempera-
ture inside the appliance depends on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
2.4 Action Freeze function
You can activate the Action Freeze func-
tion by pressing the Action Freeze switch.
The Action Freeze light will light up.
This function stops automatically after 52
hours.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing Action Freeze
switch.
The Action Freeze light will switch off.
ENGLISH 5
2.5 Excessive temperature
alarm
An increase in the temperature in a com-
partment (for example due to an power
failure) is indicated by flashing of the
Alarm light.
When normal conditions are restored the
Alarm light will switch off automatically.
2.6 Acoustic alarm
An acoustic alarm will sound when the
temperature inside the freezer has risen to
a point where the safe storage of frozen
food is no longer ensured.
When normal conditions are restored, the
acoustic alarm will stop.
In any case, press the Acoustic alarm re-
set switch to deactivate the acoustic
alarm.
2.7 Door open alarm
An acoustic alarm will sound when the
door is left open for around 80 seconds.
When normal conditions are restored
(door closed), the acoustic alarm will stop.
In any case, press the Alarm reset switch
to deactivate the acoustic alarm.
3. DAILY USE
3.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal ac-
cessories with lukewarm water and some
neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage
the finish.
3.2 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Fast
Freezing function at least 24 hours before
placing the food to be frozen in the freezer
compartment.
Place the fresh food to be frozen in the
bottom compartment.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rat-
ing plate, a label located on the inside of
the fridge.
The freezing process lasts 24 hours: dur-
ing this period do not add other food to
be frozen.
After 24 hours, when the freezing process
is completed, deactivate the Fast Freezing
function (see "Fast Freezing function").
3.3 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrost-
ing, for example due to a power
failure, if the power has been off
for longer than the value shown in
the technical characteristics chart
under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly
or cooked immediately and then
re-frozen (after cooling).
3.4 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature, de-
pending on the time available for this op-
eration.
Small pieces may even be cooked still fro-
zen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
3.5 Ice-cube production
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of ice-
cubes. Fill these trays with water, then put
them in the freezer compartment.
6
www.electrolux.com
Do not use metallic instruments to
remove the trays from the freezer.
4. HELPFUL HINTS AND TIPS
4.1 Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hrs. is shown on
the rating plate;
the freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period;
only freeze top quality, fresh and thor-
oughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen
and to make it possible subsequently to
thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the
packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the lat-
ter;
lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life
of food;
water ices, if consumed immediately af-
ter removal from the freezer compart-
ment, can possibly cause the skin to be
freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
4.2 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by
the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are trans-
ferred from the foodstore to the freezer
in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary;
once defrosted, food deteriorates rap-
idly and cannot be refrozen;
do not exceed the storage period indi-
cated by the food manufacturer.
5. CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before car-
rying out any maintenance opera-
tion.
This appliance contains hydrocar-
bons in its cooling unit; mainte-
nance and recharging must there-
fore only be carried out by author-
ized technicians.
5.1 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regular-
ly:
clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the
cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed clean-
ing products or wax polishes to
clean the interior as this will dam-
age the surface and leave a
strong odour.
ENGLISH 7
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and
save electricity consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/dam-
age the plastics used in this appliance.
For this reason it is recommended that
the outer casing of this appliance is only
cleaned with warm water with a little
washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment
to the mains supply.
5.2 Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the top
compartment.
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrost-
ing, set the Temperature regulator
toward higher settings, in order to
build up sufficient chill reserve for
the interruption in operation.
8
www.electrolux.com
To remove the frost, follow the instruc-
tions below:
1.
Switch off the appliance.
2.
Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it
in a cool place.
CAUTION!
Do not touch frozen goods with
wet hands. Hands can freeze to
the goods.
3.
Leave the door open and insert the
plastic scraper in the appropriate
seating at the bottom centre, placing
a basin underneath to collect the de-
frost water.
In order to speed up the defrost-
ing process, place a pot of warm
water in the freezer compartment.
In addition, remove pieces of ice
that break away before defrosting
is complete.
4.
When defrosting is completed, dry
the interior thoroughly and keep the
scraper for future use.
5.
Switch on the appliance.
6.
After two or three hours, reload the
previously removed food into the
compartment.
Never use sharp metal tools to scrape off
frost from the evaporator as you could
damage it.
Do not use a mechanical device or any ar-
tificial means to speed up the thawing
process other than those recommended
by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food
packs, during defrosting, may shorten
their safe storage life.
5.3 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
remove all food
defrost (if foreseen) and clean the appli-
ance and all accessories
leave the door/doors ajar to prevent un-
pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask some-
body to check it once in a while to pre-
vent the food inside from spoiling in case
of a power failure.
ENGLISH 9
6. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, discon-
nect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or com-
petent person must do the trou-
bleshooting that is not in this man-
ual.
There are some sounds during
normal use (compressor, refriger-
ant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance does
not operate. The Pi-
lot light does not
flash.
The appliance is switched
off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not con-
nected to the mains sock-
et correctly.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
The appliance has no
power. There is no voltage
in the mains socket.
Connect a different electri-
cal appliance to the mains
socket.
Contact a qualified electri-
cian.
The Pilot light flash-
es.
The appliance is not work-
ing properly.
Contact a qualified electri-
cian.
The Alarm light
flashes.
The temperature in the
freezer is too high.
Refer to "Excessive Tem-
perature Alarm"
The compressor op-
erates continually.
The temperature is not set
correctly.
Set a higher temperature.
The door is not closed
correctly.
Refer to "Closing the door".
The door has been
opened too frequently.
Do not keep the door open
longer than necessary.
The product temperature
is too high.
Let the product tempera-
ture decrease to room tem-
perature before storage.
The room temperature is
too high.
Decrease the room temper-
ature.
The Action Freeze function
is switched on.
Refer to "Action Freeze
function".
The temperature in
the freezer is too
low/high.
The temperature regulator
is not set correctly.
Set a higher/lower tempera-
ture.
The Action Freeze function
is switched on.
Refer to "Action Freeze
function".
There is too much
frost.
Food is not wrapped cor-
rectly.
Wrap the food correctly.
10
www.electrolux.com
Problem Possible cause Solution
The door is not closed
correctly.
Refer to "Closing the door".
The temperature regulator
is not set correctly.
Set a higher temperature.
6.1 Closing the door
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3.
If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Service
Center.
7. INSTALLATION
7.1 Positioning
WARNING!
If you are discarding an old appli-
ance that has a lock or catch on
the door, you must ensure that it
is made unusable to prevent
young children being trapped in-
side.
The appliance shall have the plug
accessible after installation.
Install this appliance at a location where
the ambient temperature corresponds to
the climate class indicated on the rating
plate of the appliance:
Cli-
mate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
7.2 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the volt-
age and frequency shown on the rating
plate correspond to your domestic power
supply.
The appliance must be earthed. The pow-
er supply cable plug is provided with a
contact for this purpose. If the domestic
power supply socket is not earthed, con-
nect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, con-
sulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibili-
ty if the above safety precautions are not
observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
7.3 Door reversibility
The door of the appliance opens to the
right. If you want to open the door to the
left, follow these steps before you install
the appliance:
ENGLISH 11
1.
Loosen and remove the upper pin.
2.
Remove the door.
3.
Remove the spacer.
4.
With a key, loosen the lower pin.
On the opposite side:
1.
Tighten the lower pin.
2.
Install the spacer.
3.
Install the door.
4.
Tighten the upper pin.
7.4 Ventilation requirements
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
7.5 Installing the appliance
CAUTION!
Make sure that the mains cable
can move freely.
Do the following steps:
12
www.electrolux.com
x
x
If necessary cut the adhesive sealing strip
and apply it to the appliance as shown in
figure.
1
2
Install the appliance in the niche.
Push the appliance in the direction of the
arrow (1) until the upper gap cover stops
against the kitchen furniture.
Push the appliance in the direction of the
arrow (2) against the cupboard on the op-
posite side of the hinge.
44mm
4mm
Adjust the appliance in the niche.
Make sure that the distance between the
appliance and the cupboard front-edge is
44 mm.
The lower hinge cover (in the accessories
bag) makes sure that the distance be-
tween the appliance and the kitchen furni-
ture is correct.
Make sure that the clearance between the
appliance and the cupboard is 4 mm.
Open the door. Put the lower hinge cover
in position.
ENGLISH 13
I
I
Attach the appliance to the niche with 4
screws.
Remove the correct part from the hinge
cover (E). Make sure to remove the part
DX, in the case of right hinge, SX in oppo-
site case.
E
E
B
D
C
Attach the covers (C, D) to the lugs and
the hinge holes.
Install the vent grille (B).
Attach the hinge covers (E) to the hinge.
14
www.electrolux.com
Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and
(Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Install the part (Ha) on the inner side of the
kitchen furniture door.
Ha
Hc
Push the part (Hc) on the part (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Open the appliance door and the kitchen
furniture door at an angle of 90°.
Insert the small square (Hb) into guide
(Ha).
Put together the appliance door and the
furniture door and mark the holes.
ENGLISH 15
Ha
K
8 mm
Remove the brackets and mark a dis-
tance of 8 mm from the outer edge of the
door where the nail must be fitted (K).
Hb
Place the small square on the guide again
and fix it with the screws supplied.
Align the kitchen furniture door and the
appliance door by adjusting the part (Hb).
Hb
Hd
Press the part (Hd) on the part (Hb).
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The sealing strip is attached tightly to
the cabinet.
The door opens and closes correctly.
8. NOISES
There are some sounds during normal
running (compressor, refrigerant circula-
tion).
16
www.electrolux.com
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
ENGLISH 17
9. TECHNICAL DATA
Dimension of the recess
Height 600 mm
Width 560 mm
Depth 550 mm
Rising Time 23 h
Voltage 230-240 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in
the rating plate on the internal left side of
the appliance and in the energy label.
10. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
18
www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.
RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 19
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la in-
formación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, senso-
rial o mental, o con experiencia y cono-
cimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque
es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
20
www.electrolux.com
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente
contra la salida de aire de la pared pos-
terior. (Si el aparato es No Frost, es de-
cir, no acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador, ya que se
genera presión en el recipiente, que po-
dría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retira-
dos directamente del aparato, se pue-
den sufrir quemaduras causadas por el
hielo.
1.4 Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de manteni-
miento, apague el aparato y desconec-
te el enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, con-
serve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al com-
presor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones corres-
pondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
ESPAÑOL 21
1.6 Servicio técnico
Un electricista homologado deberá rea-
lizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reci-
clables.
2. PANEL DE MANDOS
1 2 3 4 5
1.
Luz piloto
2.
Regulador de temperatura
3.
Luz Action Freeze
4.
Interruptor Action Freeze / Interruptor
de restablecimiento de la señal acús-
tica
5.
Luz de alarma
2.1 Encendido
Introduzca el enchufe en la toma de pa-
red.
Gire el regulador de temperatura hacia la
derecha, a un ajuste intermedio.
El piloto de control parpadea.
Si la temperatura interior del apa-
rato es muy elevada, parpadea la
luz de alarma Active la función Ac-
tion Freeze .
2.2 Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador
de temperatura hasta la posición "O".
Se apaga la luz piloto.
2.3 Regulación de la
temperatura
La temperatura se regula automáticamen-
te.
Para utilizar el aparato, proceda de la ma-
nera siguiente:
Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más bajos para obtener el frío
mínimo.
Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más altos para obtener el frío
máximo.
Lo más conveniente es ajustar la
temperatura en una posición inter-
media.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegir-
se teniendo en cuenta que la temperatura
interior del aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
22
www.electrolux.com
2.4 Función Action Freeze
Para activar la función Action Freeze bas-
ta con pulsar el interruptor Action Freeze.
Se iluminará la luz Action Freeze.
La función se detiene automáticamente
después de 52 horas.
La función se puede desactivar en cual-
quier momento pulsando el interruptor
Action Freeze.
Se apagará la luz Action Freeze.
2.5 Alarma por
sobretemperatura
El aumento de la temperatura de un com-
partimento (por ejemplo, por falta de
energía eléctrica) se indica mediante el
parpadeo de la luz de alarma.
Cuando se restablecen las condiciones
normales, la luz de alarma se apaga de
manera automática.
2.6 Alarma acústica
Si la temperatura existente en el interior
del congelador ha aumentado de tal ma-
nera que ya no se garantiza un almacena-
miento seguro de alimentos congelados,
suena una alarma acústica.
Cuando se restablecen las condiciones
normales, la alarma acústica se detiene
En cualquier caso, pulse el interruptor de
restablecimiento de la alarma acústica pa-
ra desactivar dicha alarma
2.7 Alarma de puerta abierta
Sonará una alarma acústica si la puerta
se queda abierta durante 80 segundos
aproximadamente.
Al restablecerse las condiciones normales
(puerta cerrada), la alarma acústica se de-
tendrá.
En cualquier caso, pulse el interruptor de
restablecimiento de la alarma para desac-
tivar la alarma acústica.
3. USO DIARIO
3.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios inter-
nos con agua templada y un jabón neutro
para eliminar el típico olor de los produc-
tos nuevos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
3.2 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento congelador es adecua-
do para congelar alimentos frescos y para
conservar a largo plazo los alimentos con-
gelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
función de congelación rápida al menos
24 horas antes de introducir los alimentos
en el compartimento congelador.
Coloque los alimentos que vaya a conge-
lar en el compartimento inferior.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de datos técnicos, una etique-
ta situada en el interior del frigorífico.
El proceso de congelación tarda 24 ho-
ras. Durante ese periodo no deben aña-
dirse otros alimentos para congelación.
Al cabo de 24 horas y cuando haya finali-
zado el proceso, desactive la función
(consulte "Función de congelación rápi-
da").
3.3 Almacenamiento de
alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por prime-
ra vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 ho-
ras con un ajuste alto antes de colocar los
productos en el compartimento.
ESPAÑOL 23
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por ejem-
plo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido
más prolongada que el valor indi-
cado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de eleva-
ción", los alimentos descongela-
dos deben consumirse cuanto an-
tes o cocinarlos de inmediato y
volverlos a congelar (después de
que se hayan enfriado).
3.4 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congela-
dos, antes de utilizarlos, se pueden des-
congelar en el compartimento frigorífico o
a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas peque-
ñas congeladas, tomadas directamente
del congelador; en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
3.5 Producción de cubitos de
hielo
Este aparato cuenta con una o varias
bandejas para la producción de cubitos
de hielo. Llene las bandejas con agua y
colóquelas en el compartimento congela-
dor.
No utilice instrumentos metálicos
para retirar las bandejas del con-
gelador.
4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
4.1 Consejos sobre la
congelación
Estos consejos son importantes para po-
der aprovechar al máximo el proceso de
congelación:
la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se
muestra en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congela-
ción;
congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfecta-
mente limpios;
prepare los alimentos en porciones pe-
queñas para que se congelen de ma-
nera rápida y total, así como para po-
der descongelar posteriormente sólo
las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de alu-
minio o polietileno y compruebe que los
envoltorios quedan herméticamente ce-
rrados;
no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con ali-
mentos ya congelados, para evitar el
aumento de temperatura de los segun-
dos;
los alimentos magros se congelan me-
jor que los grasos; la sal reduce el tiem-
po de almacenamiento de los alimen-
tos;
el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemadu-
ras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada pa-
quete con la fecha de congelación para
controlar el tiempo que permanecen al-
macenados.
4.2 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha man-
tenido los productos congelados co-
rrectamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta
o dejarla abierta más del tiempo estric-
tamente necesario;
24
www.electrolux.com
los alimentos descongelados se dete-
rioran con rapidez y no pueden conge-
larse de nuevo;
no supere el tiempo de almacenamien-
to indicado por el fabricante de los ali-
mentos.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autori-
zados.
5.1 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. Esa operación mejo-
rará el rendimiento del aparato y reducirá
el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de super-
ficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un po-
co de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
5.2 Descongelación del
congelador
Siempre se forma un poco de escarcha
en los estantes del congelador y en torno
al compartimento superior.
Descongele el congelador sólo cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 3 a 5 mm.
Unas 12 horas antes de realizar la
descongelación, coloque el regu-
lador de temperatura en los nive-
les más elevados, con el fin de
acumular frío suficiente para la in-
terrupción del funcionamiento.
ESPAÑOL 25
Para eliminar la escarcha, siga estos pa-
sos:
1.
Apague el aparato.
2.
Retire los alimentos congelados, en-
vuélvalos en varias hojas de papel de
periódico y colóquelos en un sitio
fresco.
PRECAUCIÓN
No toque los alimentos congela-
dos con las manos mojadas. Po-
drían congelarse al contacto con
los alimentos.
3.
Deje la puerta abierta e introduzca el
raspador plástico en el centro de la
base, después de colocar un reci-
piente debajo para recoger el agua de
la descongelación.
Para acelerar el proceso de des-
congelación, coloque un recipien-
te con agua tibia en el comparti-
mento congelador. Además, retire
los trozos de hielo que se des-
prendan antes de que finalice la
descongelación.
4.
Finalmente, seque bien el interior y
conserve el raspador para su uso fu-
turo.
5.
Encienda el aparato.
6.
Al cabo de dos o tres horas, vuelva a
introducir los alimentos que retiró pre-
viamente.
No utilice herramientas metálicas afiladas
para raspar la escarcha del evaporador,
ya que podría dañarlo.
No utilice dispositivos mecánicos ni me-
dios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación, excepto los recomen-
dados por el fabricante.
El aumento de la temperatura de los pa-
quetes de alimentos congelados durante
la descongelación puede acortar su tiem-
po de almacenamiento.
5.3 Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
desconecte el aparato de la red
eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele (si así está previsto) y limpie
el aparato y todos sus accesorios.
deje la puerta(s) entreabierta para pre-
venir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha,
solicite a alguien que lo inspeccione de
vez en cuando para evitar que los alimen-
26
www.electrolux.com
tos se echen a perder en caso de un cor-
te de energía.
6. QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Antes de solucionar problemas,
desenchufe el aparato.
Las medidas de resolución de
problemas que no se indican en
este manual deben dejarse en
manos de un electricista o profe-
sional cualificado y competente.
Se oyen sonidos durante el fun-
cionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
Problema Causa probable Solución
El aparato no fun-
ciona. La luz del pi-
loto no parpadea.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctri-
co diferente a la toma de
corriente.
Llame a un electricista cua-
lificado.
La luz del piloto de
control parpadea.
El aparato no está funcio-
nando correctamente.
Llame a un electricista cua-
lificado.
La luz de alarma
parpadea.
La temperatura del conge-
lador es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura excesiva".
El compresor fun-
ciona continuamen-
te.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los pro-
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
La función Action Freeze
está activada.
Consulte " Función Action
Freeze ".
ESPAÑOL 27
Problema Causa probable Solución
La temperatura del
congelador es de-
masiado baja/alta.
El regulador de temperatu-
ra no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta o baja.
La función Action Freeze
está activada.
Consulte " Función Action
Freeze ".
Hay demasiada es-
carcha.
Los alimentos no están
envueltos correctamente.
Envuelva los alimentos co-
rrectamente.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
El regulador de temperatu-
ra no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
6.1 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
7. INSTALACIÓN
7.1 Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato anti-
guo que tiene una cerradura o
cierre en la puerta, deberá asegu-
rarse de su inutilización para im-
pedir que niños pequeños queden
atrapados en su interior.
El enchufe del aparato debe tener
fácil acceso después de la instala-
ción.
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN De +10°C a +32°C
N De +16°C a +32°C
ST De +16°C a +38°C
T De +16°C a +43°C
7.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
7.3 Puerta reversible
La puerta del aparato se abre hacia la de-
recha. Si desea abrir la puerta hacia la iz-
quierda, siga estas instrucciones antes de
instalar el aparato:
28
www.electrolux.com
1.
Afloje y retire el perno superior.
2.
Retire la puerta.
3.
Retire el separador.
4.
Afloje el perno inferior con una llave.
En el lado opuesto:
1.
Apriete el perno inferior.
2.
Coloque el separador.
3.
Instale la puerta.
4.
Apriete el perno superior.
7.4 Requisitos de ventilación
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
El aire debe poder circular libremente por
la parte posterior del aparato.
7.5 Instalación del aparato
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cable de ali-
mentación de red pueda moverse
con facilidad.
Ejecute los pasos siguientes:
ESPAÑOL 29
x
x
Si es necesario, corte la cinta selladora
adhesiva y péguela al aparato como se
muestra en la figura.
1
2
Instale el aparato en el hueco.
Empuje el aparato en el sentido de la fle-
cha (1) hasta que la cubierta de la separa-
ción superior haga tope contra el mueble
de cocina.
Empuje el aparato en el sentido de la fle-
cha (2) contra el mueble en el lado opues-
to de la bisagra.
44mm
4mm
Ajuste el aparato en el hueco.
Asegúrese de que haya una distancia de
44 mm entre el aparato y el borde delan-
tero del mueble.
La tapa de la bisagra inferior (incluida en
la bolsa de accesorios) garantiza que la
separación entre el aparato y el mueble
de cocina sea la adecuada.
Asegúrese de que quede un espacio de 4
mm entre el aparato y el mueble.
Abra la puerta. Coloque la tapa de la bisa-
gra inferior en su lugar.
30
www.electrolux.com
I
I
Fije el aparato al hueco con cuatro torni-
llos.
Retire la parte correcta de la tapa de la bi-
sagra (E). No olvide extraer la pieza DX,
en el caso de la bisagra derecha, y la pie-
za SX en el caso contrario.
E
E
B
D
C
Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los
orificios de la bisagra.
Instale la rejilla de ventilación (B).
Fije las tapas (E) a la bisagra.
ESPAÑOL 31
Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y
(Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Instale la pieza (Ha) en el lado interno del
mueble de cocina.
Ha
Hc
Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Abra la puerta del aparato y la puerta del
mueble de cocina en un ángulo de 90°.
Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en
la guía (Ha).
Coloque juntas la puerta del aparato y la
puerta del mueble de cocina y marque los
orificios.
32
www.electrolux.com
Ha
K
8 mm
Quite los soportes y ponga una marca a
una distancia de 8 mm desde el borde
exterior de la puerta en la que se debe
colocar el clavo (K).
Hb
Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en
la guía y fíjelo con los tornillos suministra-
dos.
Alinee las puertas del mueble de cocina y
del aparato mediante el ajuste de la pieza
(Hb).
Hb
Hd
Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb).
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La cinta selladora se ha fijado firme-
mente al armario.
La puerta abre y cierra correctamente.
8. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
ESPAÑOL 33
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
34
www.electrolux.com
9. DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 600 mm
Anchura 560 mm
Profundidad 550 mm
Tiempo de estabilización 23 h
Voltaje 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de características, situada en el la-
do interior izquierdo del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 35
www.electrolux.com/shop
212355601-A-272012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EUN0600AOW Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas