Zanussi ZFU630MX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
EN
User manual 2
ES
Manual de instrucciones 12
Freezer
Congelador
ZFU 630 MX
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Helpful Hints and Tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use,
before installing and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is impor-
tant to ensure that all people using the appliance are thor-
oughly familiar with its operation and safety features. Save
these instructions and make sure that they remain with the
appliance if it is moved or sold, so that everyone using it
through its life will be properly informed on appliance use
and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of
these user's instructions as the manufacturer is not re-
sponsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children. There is
risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out of
the socket, cut the connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the door to prevent
playing children to suffer electric shock or to close
themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door seals is to re-
place an older appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make that spring lock un-
usable before you discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping foodstuff and/or
beverages in a normal household as explained in this
instruction booklet.
Do not use a mechanical device or any artificial means
to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such as ice
cream makers) inside of refrigerating appliances, un-
less they are approved for this purpose by the manu-
facturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility, which
is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance,
be certain that none of the components of the refriger-
ant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the appli-
ance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way. Any damage to the cord may cause
a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel to avoid haz-
ard.
1. Power cord must not be lengthened.
2
2. Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the appliance. A squash-
ed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of
the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the
power plug. There is a risk of electric shock or
fire.
6. You must not operate the appliance without the
lamp cover
1)
of interior lighting.
This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer com-
partment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special pur-
pose lamps selected for household appliances use on-
ly. They are not suitable for household room illumina-
tion.
Daily use
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance,
because they may explode.
Appliance's manufacturers storage recommendations
should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc-
tions.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and dis-
connect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Regularly examine the drain in the refrigerator for de-
frosted water. If necessary, clean the drain. If the drain
is blocked, water will collect in the bottom of the appli-
ance.
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the
instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages
on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before con-
necting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
Adequate air circulation should be around the appli-
ance, lacking this leads to overheating. To achieve suf-
ficient ventilation follow the instructions relevant to in-
stallation.
Wherever possible the back of the product should be
against a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or
cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
3)
Service
Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by a qualified electri-
cian or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service
Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could
damage the ozone layer, in either its refrigerant cir-
cuit or insulation materials. The appliance shall not be
discarded together with the urban refuse and rubbish. The
insulation foam contains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the applicable regulations
to obtain from your local authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear near the heat exchang-
er. The materials used on this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If a water connection is foreseen.
3
Control panel
1 2 3 4 5
1 Alarm Light
2 Fast Freeze Indicator
3 Fast Freeze Switch
4 Pilot Light
5 Temperature Regulator
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a medium
setting.
The Pilot light and the Alarm light will light up.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator
to the "
" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
turn the Temperature regulator toward lower settings to
obtain the minimum coldness.
turn the Temperature regulator toward higher settings
to obtain the maximum coldness.
The intermediate position is usually the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in
mind that the temperature inside the appliance depends
on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
Fast Freeze function
To activate the Fast Freeze function, press the Fast Freeze
switch.
The Fast Freeze light will light up.
Excessive Temperature Alarm
In the event of an abnormal temperature rise inside the
freezer (e.g. power cut) alarm light comes on.
When normal conditions are restored the alarm light will
switch off automatically.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the inte-
rior and all internal accessories with lukewarm water and
some neutral soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as
these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food
and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Fast Freeze function at
least 24 hours before placing the food to be frozen in the
freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the two top compart-
ments.
The maximum amount of food that can be frozen in 24
hours is specified on the rating plate, a label located on
the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do
not add other food to be frozen.
4
After 24 hours, when the freezing process is completed,
return to the required temperature (see "Temperature reg-
ulation").
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before
putting the products in the compartment let the appliance
run at least 12 hours on the Fast Freeze setting.
If large quantities of food are to be stored, remove all
drawers and baskets from appliance and place food on
cooling shelves to obtain the best performance.
Warning! Make sure that foods do not exceed the
load limit stated on the side of the upper section
(where applicable)
Important! In the event of accidental defrosting, for
example due to a power failure, if the power has been off
for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly or cooked immediately
and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be
thawed in the refrigerator compartment or at room temper-
ature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Frozen Food Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the ap-
propriate types of frozen goods. Whether the upper or
lower value of the indicated storage time is valid depends
on the quality of the foods and treating before freezing.
Helpful Hints and Tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here
are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in
24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food to
be frozen should be added during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned,
foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly
and completely frozen and to make it possible subse-
quently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and
make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which
is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of
the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt
reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal from
the freezer compartment, can possibly cause the skin to
be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each in-
dividual pack to enable you to keep tab of the storage
time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you
should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were
adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the
foodstore to the freezer in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer
than absolutely necessary.
5
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be
refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food
manufacturer.
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with lukewarm water
and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean to ensure
they are clean and free from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or
cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed
cleaning products or wax polishes to clean the interior as
this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at
the back of the appliance with a brush. This operation will
improve the performance of the appliance and save energy
consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Important! When moving the cabinet, lift it by the front
edge to avoid scratching the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemi-
cals that can attack/damage the plastics used in this appli-
ance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm water
and neutral soap emulsion for cleaning external surfaces.
Important! Do not use detergents or abrasive paste as
these will damage the paint, or stainless steel anti finger
print coating.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains sup-
ply.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer
shelves and around the top compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness
of about 3-5 mm.
To remove the frost, follow the instructions below:
switch off the appliance and pull out the plug from the
wall socket
remove any stored food, wrap it in several layers of
newspaper and put it in a cool place
remove the freezer drawers
put insulating material around the drawers, e.g. blan-
kets or newspapers.
Defrosting can be accelerated by placing bowls with hot
water (not boiling) inside the freezer.
Loosen the drainage
channel from its resting
position, push it in ac-
cording to the illustration
and place it in the bottom
freezer drawer where wa-
ter can collect
carefully scrape off the
ice when it starts to thaw.
Use a wood or a plastic scraper
when all the ice has melted, clean and wipe the cabinet
dry, then put the drainage channel back in place.
switch on the cabinet, insert the plug into the wall
socket and replace the frozen foodstuff.
Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it. Do not use a
mechanical device or any artificial means to speed up the
thawing process other than those recommended by the
manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the
following precautions:
disconnect the appliance from electricity supply
remove all food
defrost
4)
and clean the appliance and all accessories
leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
4) If foreseen.
6
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it
once in a while to prevent the food inside from spoiling in
case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the
mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do
the troubleshooting that is not in this manual.
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate.
The Pilot light does not flash.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to the
mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains
socket correctly.
The appliance has no power. There is
no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appliance
to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The Pilot light flashes. The appliance is not working properly. Contact a qualified electrician.
The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is too
high.
Refer to "Excessive Temperature Alarm"
The compressor operates contin-
ually.
The temperature is not set correctly. Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too fre-
quently.
Do not keep the door open longer than
necessary.
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to
room temperature before storage.
The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
The Fast Freeze function is switched
on.
Refer to "Fast Freeze function".
The temperature in the freezer is
too low.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
The Fast Freeze function is switched
on.
Refer to" Fast Freeze function".
The temperature in the freezer is
too high.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to
room temperature before storage.
Many products are stored at the same
time.
Store less products at the same time.
7
Problem Possible cause Solution
Products are too near to each other. Store products so that there is cold air
circulation.
There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets.
Contact the Service Center.
Technical data
Dimension
Height 1800 mm
Width 600 mm
Depth 650 mm
Rising Time 24 h
Voltage 230 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate
on the internal left side of the appliance and in the energy
label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information" carefully for
your safety and correct operation of the appliance
before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient tem-
perature corresponds to the climate class indicated on the
rating plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
8
Location
The appliance should be installed well away from sources
of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-
sure that air can circulate freely around the back of the
cabinet. To ensure best performance, if the appliance is
positioned below an overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance
should not be positioned below overhanging wall units.
Accurate levelling is ensured by one or more adjustable
feet at the base of the cabinet.
If the cabinet is placed in a corner and the side with the
hinges facing the wall, the distance between the wall and
the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to
open enough so that the shelves can be removed.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Warning! It must be possible to disconnect the ap-
pliance from the mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency
shown on the rating plate correspond to your domestic
power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable
plug is provided with a contact for this purpose. If the do-
mestic power supply socket is not earthed, connect the
appliance to a separate earth in compliance with current
regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above
safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers
which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the screw
head, then retighten the screws.
Door reversibility
Important! To carry out the following operations, we
suggest that this be made with another person that will
keep a firm hold on the doors of the appliance during the
operations.
To change the opening direction of the door, do these
steps:
Remove the plug from the power socket.
Tilt back the appliance carefully so that the compressor
cannot touch the floor.
9
E
1
F
2
5
3
4
1. Remove the door.
2. Remove using a tool the cover (e),
unscrew the lower hinge pivot (f) and
place it on the opposite side.
3. Re-insert the cover (e) on the op-
posite side.
4. Re-insert the door.
5. Pay attention that the front board of
the doors are parallel to the front
board of the top.
6. Fix the door stopper on the oppo-
site side.
7. Position and fix the upper hinge
(that can be found in the instruction
for use bag) on the opposite side .
8. Fix the screw of the new cover
hinge (that can be found in the in-
struction for use bag).
9. Unscrew the pin and screw it back
on the other side.
10. Remove the covers on the top of
the door and fit it on the opposite
side.
11. Fit the door into the pins and in-
stall the door. Install the bottom
hinge.
12. Tighten the hinge.
13. Remove the plastic caps.
14. Unscrew the handle.
15. By a screwdriver with 2,5 mm di-
ameter drill the cover on the opposite
side.
16. Fit the handle on the opposite
side and put the plastic caps (con-
tained in the instructions bag) in the
free holes
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The door opens and closes correctly.
10
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gas-
ket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait
for the natural fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the above mentioned
operations, contact the nearest After Sales Service Force.
The After Sales Service specialist will carry out the rever-
sibility of the door at your cost.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
11
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Consejos y sugerencias útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento co-
rrecto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por pri-
mera vez lea atentamente este manual del usuario, inclui-
dos los consejos y advertencias. Para evitar errores y ac-
cidentes, es importante que todas las personas que utili-
cen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcio-
namiento y de las características de seguridad. Conserve
estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o venta para que quie-
nes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siem-
pre de la información adecuada sobre el uso y la seguri-
dad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de
seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fa-
bricante no se hace responsable de daños provocados por
omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad físi-
ca, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una persona res-
ponsable de su seguridad les supervise o instruya en
el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodo-
méstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la
toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato
como pueda) y retire la puerta para impedir que los ni-
ños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o que-
dar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta mag-
néticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre
de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutili-
zar el cierre de muelle antes de desechar el aparato an-
tiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mor-
tal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Advertencia
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de venti-
lación del alojamiento del aparato o de la estructura em-
potrada.
El aparato está diseñado para conservar los alimentos
y bebidas de una vivienda normal, como se explica en
este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
para hacer helados) dentro de los aparatos de refrige-
ración, a menos que el fabricante haya autorizado su
utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contiene isobu-
tano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto ni-
vel de compatibilidad medioambiental, aunque es in-
flamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cer-
ciórese de no provocar daños en el circuito de refrige-
ración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las llamas y de cual-
quier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra el
aparato
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar
este producto en modo alguno. Cualquier daño en el
cable de alimentación puede provocar un cortocircuito,
un incendio o una descarga eléctrica.
12
Advertencia Los componentes eléctricos (cable de
alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profe-
sional a fin de evitar riesgos.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no
aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado
o dañado puede recalentarse y provocar un in-
cendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del
aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el en-
chufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o in-
cendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bom-
billa
5)
para la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones du-
rante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento conge-
lador con las manos húmedas o mojadas, ya que po-
dría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por conge-
lación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz so-
lar directa.
Las bombillas
6)
que se utilizan en este aparato son es-
peciales, y se han seleccionado exclusivamente para
uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para
la iluminación de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plás-
ticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya
que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones
sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Con-
sulte las instrucciones correspondientes.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de co-
rriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
Revise regularmente el desagüe del agua descongelada
del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el
desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base
del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamente las instrucciones de los párrafos
correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños.
No conecte el aparato si está dañado. Informe de los
posibles daños de inmediato a la tienda donde lo ad-
quirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes de
conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese
al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire adecua-
da alrededor, ya que de lo contrario se produce reca-
lentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente,
siga las instrucciones correspondientes a la instala-
ción.
Siempre que sea posible, la parte posterior del produc-
to debe estar contra una pared, para evitar que se to-
quen las partes calientes (compresor, condensador) y
se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de
hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des-
pués de instalar el electrodoméstico.
Realice la conexión sólo con el suministro de agua po-
table.
7)
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas
que se requieran para ejecutar el servicio o manteni-
miento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un
centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben
utilizar recambios originales.
5) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
6) Si está previsto el uso de bombilla.
7) Si está prevista una conexión de agua.
13
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la
capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en
los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar
junto con los residuos urbanos. La espuma aislante con-
tiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de
acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a
las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigera-
ción, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador
de calor. Los materiales de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
Panel de mandos
1 2 3 4 5
1 Luz de alarma
2 Indicador de congelación rápida
3 Interruptor de congelación rápida
4 Luz piloto
5 Regulador de temperatura
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un
ajuste intermedio.
Se iluminan la luz piloto y la de alarma.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura
hasta la posición "
".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más ba-
jos para obtener el frío mínimo.
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más al-
tos para obtener el frío máximo.
La posición intermedia suele ser la más adecuada.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Función Fast Freeze
Para activar la función Fast Freeze, pulse el interruptor
Fast Freeze.
Se enciende la luz Fast Freeze .
Alarma por exceso de temperatura
Cuando se produce un aumento anómalo de la temperatu-
ra interior del congelador (por ejemplo, a causa de un
corte de corriente) se enciende una luz de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones normales, la luz
de alarma se apagará de manera automática.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con
agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característi-
co olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya
que podrían dañar el acabado
14
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado para con-
gelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los ali-
mentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Fast
Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimen-
tos en el compartimento congelador.
Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en los
dos compartimientos superiores.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse
en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos, una
etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese
tiempo no deben añadirse otros alimentos para su conge-
lación.
Al cabo de 24 horas, cuando haya finalizado el proceso de
congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada
(consulte "Regulación de la temperatura").
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después
de un periodo sin uso, déjelo funcionar al menos durante
12 horas con el ajuste Fast Freeze.
Si se va a guardar una gran cantidad de alimentos, retire
todos los cajones y cestos del aparato y coloque los ali-
mentos en los estantes de enfriamiento para obtener el
mejor rendimiento.
Advertencia Compruebe que los alimentos no
superen el límite de carga indicado en un lado de la
sección superior (cuando corresponda)
.
Importante En caso de producirse una descongelación
accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el
valor indicado en la tabla de características técnicas bajo
"tiempo de elevación", los alimentos descongelados
deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato
y volverlos a congelar (después de que se hayan
enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de
utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento
frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas,
tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiem-
po de cocción será más prolongado.
Calendario de alimentos congelados
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos
congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento en
meses de cada tipo de alimento congelado. Que el valor
superior o inferior del tiempo de almacenamiento indica-
do sea válido dependerá de la calidad de los alimentos y
del tratamiento aplicado antes de la congelación.
Consejos y sugerencias útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al
máximo el proceso de congelación:
la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse
en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante
ese periodo no deben añadirse otros alimentos para
congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima cali-
dad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para que
se congelen de manera rápida y total, así como para
poder descongelar posteriormente sólo las cantidades
necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polieti-
leno y compruebe que los envoltorios quedan herméti-
camente cerrados;
15
no permita que alimentos frescos y sin congelar entren
en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el
aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los gra-
sos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los
alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de re-
tirarlo del compartimento congelador, puede provocar
quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha
de congelación para controlar el tiempo que permane-
cen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, de-
berá:
Comprobar que el comerciante ha mantenido los pro-
ductos congelados correctamente almacenados.
Pocurar que los alimentos congelados pasen de la
tienda al congelador en el menor tiempo posible.
Eitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta
más del tiempo estrictamente necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran
con rapidez y no pueden congelarse otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado por
el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recar-
ga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autori-
zados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
limpie el interior y los accesorios con agua templada y
un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta
para mantenerlas limpias y sin restos.
aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de
limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya
que podrían dañar la superficie, además de dejar un olor
intenso.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la
parte posterior del aparato con un cepillo. De esta forma
mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo
energético.
Importante Tenga cuidado para no dañar el sistema de
refrigeración.
Importante Al mover el frigorífico, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza para superficies
de cocina contienen productos químicos que pueden ata-
car o dañar los plásticos del aparato. Por ello, utilice un
paño suave humedecido con agua tibia y una emulsión de
jabón neutro para limpiar las superficies externas.
Importante No utilice detergentes ni pastas abrasivas, ya
que podría dañar la pintura y el revestimiento anti huellas
del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la
toma de red.
Descongelación del congelador
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del
congelador y en torno al compartimento superior.
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escar-
cha alcance un grosor de unos 3 a 5 mm.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma
de corriente
Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias
hojas de papel de periódico y colóquelos en un sitio
fresco
Retire los cajones del congelador
Coloque material aislante alrededor de los cajones, por
ejemplo, mantas o periódicos.
16
Para acelerar la descongelación puede colocar recipientes
con agua caliente (no hirviendo) en el interior del conge-
lador.
Afloje el canal de drenaje
de su posición de repo-
so, empújelo como indi-
ca la ilustración y coló-
quelo en el cajón inferior
del congelador, donde se
pueda acumular el agua
Quite el hielo raspándolo
suavemente a medida
que se derrita. Utilice un raspador de madera o plástico
Cuando se haya derretido todo el hielo, limpie y seque
el interior del armario congelador y vuelva a colocar en
su lugar el canal de desagüe.
Encienta el aparato, enchúfelo en la toma de corriente y
vuelva a introducir los alimentos congelados.
Importante No utilice herramientas metálicas afiladas para
raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante. El aumento de la
temperatura de los paquetes de alimentos congelados
durante la descongelación puede acortar su tiempo de
almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado,
tome las siguientes precauciones:
desconecte el aparato de la red eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele
8)
y limpie el aparato y todos los acceso-
rios;
deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desa-
gradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien
que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los
alimentos se echen a perder en caso de un corte de ener-
gía.
Qué hacer si…
Advertencia Antes de realizar cualquier reparación,
desconecte el enchufe del aparato de la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico profesional deben llevar
a cabo cualquier reparación que no figure en este manual.
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona. La luz del
piloto no parpadea.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente en-
chufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la
toma de red.
El aparato no recibe suministro eléctri-
co. No hay tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctrico diferente a
la toma de corriente.
Llame a un electricista cualificado.
La luz del piloto de control par-
padea.
El aparato no está funcionando correc-
tamente.
Llame a un electricista cualificado.
La luz de alarma parpadea. La temperatura del congelador es de-
masiado alta.
Consulte la sección "Alarma de tempe-
ratura excesiva".
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
8) Si está previsto.
17
Problema Causa posible Solución
La puerta se ha abierto con excesiva
frecuencia.
No mantenga abierta la puerta más
tiempo del necesario.
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente es demasia-
do alta.
Reduzca la temperatura ambiente.
El Fast Freeze está activada. Consulte " Función Fast Freeze ".
La temperatura del congelador es
demasiado baja.
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
El Fast Freeze está activada. Consulte " Función Fast Freeze ".
La temperatura del congelador es
demasiado alta.
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
Se han guardado muchos alimentos al
mismo tiempo.
Guarde menos alimentos al mismo
tiempo.
Los alimentos están demasiado jun-
tos.
Disponga los productos de modo que el
aire frío pueda circular entre ellos.
Hay demasiada escarcha. Los alimentos no están envueltos co-
rrectamente.
Envuelva los alimentos correctamente.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instala-
ción".
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
18
Datos técnicos
Medidas
Altura 1800 mm
Anchura 600 mm
Profundidad 650 mm
Periodo de tiempo en descongelación 24 h
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la placa de carac-
terísticas situada en el lado interior izquierdo del aparato,
y en la etiqueta de consumo energético.
Instalación
Precaución Lea atentamente la "Información sobre
seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de
instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática indicada
en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radia-
dores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también
de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte
trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento ópti-
mo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de coci-
na instalado en la pared, deje una distancia mínima de
100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de
pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se co-
locara debajo de ningún mueble instalado en la pared. La
base del aparato va provista de una o varias patas ajusta-
bles para garantizar un nivelado correcto del mismo.
Si el aparato se sitúa en una esquina con el lateral de las
bisagras frente a la pared, deje una distancia mínima de
10 mm entre la pared y el aparato de modo que la puerta
se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin
dificultad.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Advertencia Puede que en algún momento sea ne-
cesario desenchufar el aparato de la toma de co-
rriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente acce-
sible tras la instalación del aparato.
19
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y
la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos
se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del ca-
ble de alimentación se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a
tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme
con la normativa, después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman
las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Separadores traseros
En la bolsa de la documentación hay dos separadores que
deben colocarse como se indica en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación por
debajo de la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Importante Los procedimientos que se indican a
continuación requieren la ayuda de otra persona que
sujete bien las puertas del aparato durante todo el
proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga
estos pasos:
Desconecte el enchufe de la red.
Incline el aparato hacia a atrás con cuidado, de modo
que el compresor no toque el suelo.
20
E
1
F
2
5
3
4
1. Retire la puerta.
2. Utilice una herramienta para quitar
la cubierta (e). Extraiga el pasador de
la bisagra inferior (f) e instálelo en el
lado contrario
3. Vuelva a introducir la cubierta (e)
en el lado contrario.
4. Vuelva a colocar la puerta.
5. Preste atención para que los fron-
tales de las puertas queden paralelos
al frontal superior.
6. Fije el tope de la puerta en el lado
contrario.
7. Coloque y fije la bisagra superior
(la encontrará en la bolsa de las ins-
trucciones de uso) en el lado contra-
rio.
8. Fije el tornillo de la nueva cubierta
de bisagra (la encontrará en la bolsa
de las instrucciones de uso).
9. Afloje el pasador y enrósquelo en
el lado opuesto.
10. Quite las cubiertas de la parte su-
perior y colóquelas en el lado contra-
rio.
11. Coloque la puerta sobre los pasa-
dores e instálela. Instale la bisagra
inferior.
12. Apriete la bisagra.
13. Saque las tapas de plástico.
14. Desatornille la manilla.
15. Con un destornillador de 2,5 mm
de diámetro, taladre la cubierta en el
lado contrario.
16. Monte el asa en el lado opuesto y
coloque los tapones de plástico (in-
cluidos en la bolsa de instrucciones)
en los orificios libres.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
21
La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el
mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en
invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al
mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, pón-
gase en contacto con el centro de servicio técnico más
próximo. El personal del centro de servicio técnico cam-
biará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su
cargo.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
22
23
www.zanussi.com/shop
222347633-A-132011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZFU630MX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas