Zanussi ZFU630MX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
EN
User manual 2
ES
Manual de instrucciones 12
Freezer
Congelador
ZFU 630 MX
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Helpful Hints and Tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and warn-
ings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it
is important to ensure that all people using the appli-
ance are thoroughly familiar with its operation and safe-
ty features. Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be properly in-
formed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions
of these user's instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a per-
son responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children. There is
risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to
the appliance as you can) and remove the door to pre-
vent playing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door seals is to
replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a death trap for a
child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings clear of
obstruction.
The appliance is intended for keeping foodstuff and/
or beverages in a normal household as explained in
this instruction booklet.
Do not use a mechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such as ice
cream makers) inside of refrigerating appliances, un-
less they are approved for this purpose by the manu-
facturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appli-
ance, be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the appli-
ance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify
this product in any way. Any damage to the cord may
cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the appliance. A
2
squashed or damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug
of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert
the power plug. There is a risk of electric shock
or fire.
6. You must not operate the appliance without the
lamp cover
1)
of interior lighting.
This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer com-
partment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special pur-
pose lamps selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illu-
mination.
Daily use
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appli-
ance, because they may explode.
Appliance's manufacturers storage recommendations
should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc-
tions.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and dis-
connect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Regularly examine the drain in the refrigerator for de-
frosted water. If necessary, clean the drain. If the
drain is blocked, water will collect in the bottom of
the appliance.
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the
instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages
on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before con-
necting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
Adequate air circulation should be around the appli-
ance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation follow the instructions relevant
to installation.
Wherever possible the back of the product should be
against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
The appliance must not be located close to radiators
or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
3)
Service
Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified elec-
trician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Serv-
ice Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its refrig-
erant circuit or insulation materials. The appliance shall
not be discarded together with the urban refuse and rub-
bish. The insulation foam contains flammable gases:
the appliance shall be disposed according to the appli-
cable regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear
near the heat exchanger. The materials used on this ap-
pliance marked by the symbol
are recyclable.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If a water connection is foreseen
3
Control panel
14
5
23
1 2 3 4 5
1 Alarm Light
2 Fast Freeze Indicator
3 Fast Freeze Switch
4 Pilot Light
5 Temperature Regulator
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a medium
setting.
The Pilot light and the Alarm light will light up.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator
to the "
" position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
turn the Temperature regulator toward lower settings
to obtain the minimum coldness.
turn the Temperature regulator toward higher set-
tings to obtain the maximum coldness.
The intermediate position is usually the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in
mind that the temperature inside the appliance depends
on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
Fast Freeze function
To activate the Fast Freeze function, press the Fast
Freeze switch.
The Fast Freeze light will light up.
Excessive Temperature Alarm
In the event of an abnormal temperature rise inside the
freezer (e.g. power cut) alarm light comes on.
When normal conditions are restored the alarm light
will switch off automatically.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the
interior and all internal accessories with lukewarm water
and some neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders,
as these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh
food and storing frozen and deep-frozen food for a long
time.
To freeze fresh food activate the Fast Freeze function at
least 24 hours before placing the food to be frozen in
the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the two top compart-
ments.
The maximum amount of food that can be frozen in 24
hours is specified on the rating plate , a label located on
the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period
do not add other food to be frozen.
4
After 24 hours, when the freezing process is completed,
return to the required temperature (see "Temperature reg-
ulation").
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, be-
fore putting the products in the compartment let the ap-
pliance run at least 12 hours on the Fast Freeze setting.
If large quantities of food are to be stored, remove all
drawers and baskets from appliance and place food on
cooling shelves to obtain the best performance.
Warning! Make sure that foods do not exceed the
load limit stated on the side of the upper section
(where applicable)
Important! In the event of accidental defrosting, for
example due to a power failure, if the power has been
off for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the defrosted
food must be consumed quickly or cooked immediately
and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be
thawed in the refrigerator compartment or at room tem-
perature, depending on the time available for this opera-
tion.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly
from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Frozen Food Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the
appropriate types of frozen goods. Whether the upper or
lower value of the indicated storage time is valid de-
pends on the quality of the foods and treating before
freezing.
Helpful Hints and Tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here
are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in
24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food
to be frozen should be added during this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned,
foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rap-
idly and completely frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and
make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in tem-
perature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones;
salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal
from the freezer compartment, can possibly cause
the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each
individual pack to enable you to keep tab of the stor-
age time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you
should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs
were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the
foodstore to the freezer in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer
than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot
be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the
food manufacturer.
5
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying
out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cool-
ing unit; maintenance and recharging must there-
fore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with lukewarm wa-
ter and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean to en-
sure they are clean and free from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/
or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly
perfumed cleaning products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the surface and leave a
strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at
the back of the appliance with a brush or a vacuum clean-
er. This operation will improve the performance of the
appliance and save energy consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Important! When moving the cabinet, lift it by the front
edge to avoid scratching the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chem-
icals that can attack/damage the plastics used in this ap-
pliance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm
water and neutral soap emulsion for cleaning external
surfaces.
Important! Do not use detergents or abrasive paste as
these will damage the paint, or stainless steel anti finger
print coating.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains
supply.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer
shelves and around the top compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thick-
ness of about 3-5 mm.
To remove the frost, follow the instructions below:
switch off the appliance and pull out the plug from
the wall socket
remove any stored food, wrap it in several layers of
newspaper and put it in a cool place
remove the freezer drawers
put insulating material around the drawers, e.g. blan-
kets or newspapers.
Defrosting can be accelerated by placing bowls with hot
water (not boiling) inside the freezer.
Loosen the drainage
channel from its resting
position, push it in ac-
cording to the illustra-
tion and place it in the
bottom freezer drawer
where water can collect
carefully scrape off the
ice when it starts to
thaw. Use a wood or a plastic scraper
when all the ice has melted, clean and wipe the cabi-
net dry, then put the drainage channel back in place.
switch on the cabinet, insert the plug into the wall
socket and replace the frozen foodstuff.
Important! Never use sharp metal tools to scrape off
frost from the evaporator as you could damage it. Do
not use a mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. A temperature rise
of the frozen food packs, during defrosting, may shorten
their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take
the following precautions:
disconnect the appliance from electricity supply
remove all food
defrost
4)
and clean the appliance and all accessories
leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
4) If foreseen.
6
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it
once in a while to prevent the food inside from spoiling
in case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the
mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must
do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use
(compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance does not operate.
The Pilot light does not flash.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains
socket correctly.
The appliance has no power. There is
no voltage in the mains socket.
Connect a different electrical appliance
to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The Pilot light flashes. The appliance is not working properly. Contact a qualified electrician.
The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is too
high.
Refer to "Excessive Temperature Alarm"
The compressor operates con-
tinually.
The temperature is not set correctly. Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too fre-
quently.
Do not keep the door open longer than
necessary.
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
The room temperature is too high. Decrease the room temperature.
The Fast Freeze function is switched
on.
Refer to "Fast Freeze function".
The temperature in the freezer is
too low.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
TheFast Freeze function is switched
on.
Refer to" Fast Freeze function".
The temperature in the freezer is
too high.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too high. Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
7
Problem Possible cause Solution
Many products are stored at the
same time.
Store less products at the same time.
Products are too near to each other. Store products so that there is cold air
circulation.
There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con-
tact the Service Center.
Technical data
Dimension
Height 1800 mm
Width 600 mm
Depth 650 mm
Rising Time 24 h
The technical information are situated in the rating plate
on the internal left side of the appliance and in the ener-
gy label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of the
appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient tem-
perature corresponds to the climate class indicated on
the rating plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
8
Location
The appliance should be installed well away from sour-
ces of heat such as radiators, boilers, direct sunlight
etc. Ensure that air can circulate freely around the back
of the cabinet. To ensure best performance, if the appli-
ance is positioned below an overhanging wall unit, the
minimum distance between the top of the cabinet and
the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, howev-
er, the appliance should not be positioned below over-
hanging wall units. Accurate levelling is ensured by one
or more adjustable feet at the base of the cabinet.
If the cabinet is placed in a corner and the side with the
hinges facing the wall, the distance between the wall
and the cabinet must be at least 10 mm to allow the
door to open enough so that the shelves can be removed.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Warning! It must be possible to disconnect the ap-
pliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequen-
cy shown on the rating plate correspond to your domes-
tic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable
plug is provided with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not earthed, connect
the appliance to a separate earth in compliance with cur-
rent regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above
safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two
spacers which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then retighten the screws.
Door reversibility
Important! To carry out the following operations, we
suggest that this be made with another person that will
keep a firm hold on the doors of the appliance during
the operations.
To change the opening direction of the door, do these
steps:
Remove the plug from the power socket.
Tilt back the appliance carefully so that the compres-
sor cannot touch the floor.
9
E
1
F
2
5
3
4
1. Remove the door.
2. Remove using a tool the cover
(e), unscrew the lower hinge pivot
(f) and place it on the opposite side.
3. Re-insert the cover (e) on the op-
posite side.
4. Re-insert the door.
5. Pay attention that the front board
of the doors are parallel to the front
board of the top.
6. Fix the door stopper on the oppo-
site side.
7. Position and fix the upper hinge
(that can be found in the instruction
for use bag) on the opposite side .
8. Fix the screw of the new cover
hinge (that can be found in the in-
struction for use bag).
9. Unscrew the pin and screw it
back on the other side.
10. Remove the covers on the top of
the door and fit it on the opposite side.
11. Fit the door into the pins and in-
stall the door. Install the bottom
hinge.
12. Tighten the hinge.
13. Remove the plastic caps.
14. Unscrew the handle.
15. By a screwdriver with 2,5 mm di-
ameter drill the cover on the oppo-
site side.
16. Fit the handle on the opposite
side and put the plastic caps (con-
tained in the instructions bag) in the
free holes
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the
gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case,
wait for the natural fitting of the gasket.
10
In case you do not want to carry out the above men-
tioned operations, contact the nearest After Sales Serv-
ice Force. The After Sales Service specialist will carry
out the reversibility of the door at your cost.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
11
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Consejos y sugerencias útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento co-
rrecto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por pri-
mera vez lea atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes, es importante que todas las personas que
utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su fun-
cionamiento y de las características de seguridad. Con-
serve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispon-
gan siempre de la información adecuada sobre el uso y
la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas
de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que
el fabricante no se hace responsable de daños provoca-
dos por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad fí-
sica, sensorial o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una persona res-
ponsable de su seguridad les supervise o instruya en
el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodo-
méstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la
toma, corte el cable de conexión (tan cerca del apara-
to como pueda) y retire la puerta para impedir que
los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas
o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta mag-
néticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cie-
rre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inu-
tilizar el cierre de muelle antes de desechar el apara-
to antiguo. Evitará así que se convierta en una tram-
pa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Precaución No obstruya los orificios de ventilación.
El aparato está diseñado para conservar los alimen-
tos y bebidas de una vivienda normal, como se expli-
ca en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificia-
les para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
para hacer helados) dentro de los aparatos de refrige-
ración, a menos que el fabricante haya autorizado su
utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato contiene isobu-
tano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto
nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cer-
ciórese de no provocar daños en el circuito de refri-
geración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las llamas y de
cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra
el aparato
Cualquier intento de alterar las especificaciones o mo-
dificar este producto puede ser peligroso. Cualquier
daño en el cable de alimentación puede provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compresor) debe susti-
tuirlos un técnico autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.
12
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no
aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado
o dañado puede recalentarse y provocar un in-
cendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del
aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el
enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o in-
cendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bom-
billa
5)
para la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones du-
rante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento con-
gelador con las manos húmedas o mojadas, ya que
podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz so-
lar directa.
Las bombillas
6)
que se utilizan en este aparato son
especiales, y se han seleccionado exclusivamente pa-
ra uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse
para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plás-
ticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato,
ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones
sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Con-
sulte las instrucciones correspondientes.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de co-
rriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
Revise regularmente el desagüe del agua desconge-
lada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desa-
güe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará
en la base del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamente las instrucciones de los párrafos
correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que no tiene da-
ños. No conecte el aparato si está dañado. Informe
de los posibles daños de inmediato a la tienda don-
de lo adquirió. En ese caso, conserve el material de
embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes
de conectar el aparato, para permitir que el aceite re-
grese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire ade-
cuada alrededor, ya que de lo contrario se produce
recalentamiento. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones correspondientes a la
instalación.
Siempre que sea posible, la parte posterior del pro-
ducto debe estar contra una pared, para evitar que se
toquen las partes calientes (compresor, condensa-
dor) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni
de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des-
pués de instalar el electrodoméstico.
Realice la conexión sólo con el suministro de agua
potable.
7)
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas
que se requieran para ejecutar el servicio o manteni-
miento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un
centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben
utilizar recambios originales.
5) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla
6) Si está previsto el uso de bombilla
7) Si está prevista una conexión de agua
13
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para
la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe de-
sechar junto con los residuos urbanos. La espuma ais-
lante contiene gases inflamables: el aparato se debe de-
sechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede
solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de
refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del inter-
cambiador de calor. Los materiales de este aparato mar-
cados con el símbolo
son reciclables.
Panel de mandos
14
5
23
1 2 3 4 5
1 Luz de alarma
2 Indicador de congelación rápida
3 Interruptor de congelación rápida
4 Luz piloto
5 Regulador de temperatura
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un
ajuste intermedio.
Se iluminan la luz piloto y la de alarma.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura
hasta la posición "
".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
bajos para obtener el frío mínimo.
Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
altos para obtener el frío máximo.
La posición intermedia suele ser la más adecuada.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del aparato depende
de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Función Fast Freeze
Para activar la función Fast Freeze, pulse el interruptor
Fast Freeze.
Se enciende la luz Fast Freeze .
Alarma por exceso de temperatura
Cuando se produce un aumento anómalo de la tempera-
tura interior del congelador (por ejemplo, a causa de un
corte de corriente) se enciende una luz de alarma.
Cuando se restablezcan las condiciones normales, la
luz de alarma se apagará de manera automática.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con
agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el caracterís-
tico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos,
ya que podrían dañar el acabado
14
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado para con-
gelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los ali-
mentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Fast
Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimen-
tos en el compartimento congelador.
Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en
los dos compartimientos superiores.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse
en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos ,
una etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese
tiempo no deben añadirse otros alimentos para su con-
gelación.
Al cabo de 24 horas, cuando haya finalizado el proceso
de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecua-
da (consulte "Regulación de la temperatura").
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o des-
pués de un periodo sin uso, déjelo funcionar al menos
durante 12 horas con el ajuste Fast Freeze.
Si se va a guardar una gran cantidad de alimentos, reti-
re todos los cajones y cestos del aparato y coloque los
alimentos en los estantes de enfriamiento para obtener
el mejor rendimiento.
Advertencia Compruebe que los alimentos no
superen el límite de carga indicado en un lado de
la sección superior (cuando corresponda)
.
Importante En caso de producirse una descongelación
accidental, por ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que
el valor indicado en la tabla de características técnicas
bajo "tiempo de elevación", los alimentos
descongelados deben consumirse cuanto antes o
cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar
(después de que se hayan enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de
utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento
frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congela-
das, tomadas directamente del congelador; en tal caso,
el tiempo de cocción será más prolongado.
Calendario de alimentos congelados
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos
congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento
en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el
valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento
indicado sea válido dependerá de la calidad de los ali-
mentos y del tratamiento aplicado antes de la congela-
ción.
Consejos y sugerencias útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar
al máximo el proceso de congelación:
la cantidad máxima de alimentos que puede conge-
larse en 24 horas se muestra en la placa de datos téc-
nicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Duran-
te ese periodo no deben añadirse otros alimentos pa-
ra congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima cali-
dad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para
que se congelen de manera rápida y total, así como
para poder descongelar posteriormente sólo las can-
tidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polie-
tileno y compruebe que los envoltorios quedan her-
méticamente cerrados;
15
no permita que alimentos frescos y sin congelar en-
tren en contacto con alimentos ya congelados, para
evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los gra-
sos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de
los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de
retirarlo del compartimento congelador, puede provo-
car quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha
de congelación para controlar el tiempo que perma-
necen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, de-
berá:
comprobar que el comerciante ha mantenido los pro-
ductos congelados correctamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la
tienda al congelador en el menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abier-
ta más del tiempo estrictamente necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran
con rapidez y no pueden congelarse otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad
de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
limpie el interior y los accesorios con agua templada
y un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta
para mantenerlas limpias y sin restos.
aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de
limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya
que podrían dañar la superficie, además de dejar un
olor intenso.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de
la parte posterior del aparato con un cepillo o un aspira-
dor. De esta forma mejorará el rendimiento del aparato
y reducirá el consumo energético.
Importante Tenga cuidado para no dañar el sistema de
refrigeración.
Importante Al mover el frigorífico, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza para superfi-
cies de cocina contienen productos químicos que pue-
den atacar o dañar los plásticos del aparato. Por ello,
utilice un paño suave humedecido con agua tibia y una
emulsión de jabón neutro para limpiar las superficies ex-
ternas.
Importante No utilice detergentes ni pastas abrasivas,
ya que podría dañar la pintura y el revestimiento anti
huellas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a
la toma de red.
Descongelación del congelador
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes
del congelador y en torno al compartimento superior.
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escar-
cha alcance un grosor de unos 3 a 5 mm.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la to-
ma de corriente
Retire los alimentos congelados, envuélvalos en va-
rias hojas de papel de periódico y colóquelos en un
sitio fresco
Retire los cajones del congelador
16
Coloque material aislante alrededor de los cajones,
por ejemplo, mantas o periódicos.
Para acelerar la descongelación puede colocar recipien-
tes con agua caliente (no hirviendo) en el interior del
congelador.
Afloje el canal de drena-
je de su posición de re-
poso, empújelo como in-
dica la ilustración y co-
lóquelo en el cajón infe-
rior del congelador, don-
de se pueda acumular el
agua
Quite el hielo raspándo-
lo suavemente a medida que se derrita. Utilice un ras-
pador de madera o plástico
Cuando se haya derretido todo el hielo, limpie y se-
que el interior del armario congelador y vuelva a co-
locar en su lugar el canal de desagüe.
Encienta el aparato, enchúfelo en la toma de corrien-
te y vuelva a introducir los alimentos congelados.
Importante No utilice herramientas metálicas afiladas
para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría
dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso de descongelación,
excepto los recomendados por el fabricante. El aumento
de la temperatura de los paquetes de alimentos
congelados durante la descongelación puede acortar su
tiempo de almacenamiento.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolonga-
do, tome las siguientes precauciones:
desconecte el aparato de la red eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele
8)
y limpie el aparato y todos los acceso-
rios;
deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores de-
sagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a al-
guien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar
que los alimentos se echen a perder en caso de un cor-
te de energía.
Qué hacer si…
Advertencia Antes de realizar cualquier
reparación, desconecte el enchufe del aparato de
la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico profesional deben
llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este
manual.
Importante Se producen ruidos durante el
funcionamiento normal (compresor, circulación del
refrigerante).
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona. La luz
del piloto no parpadea.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente en-
chufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la
toma de red.
El aparato no recibe suministro eléc-
trico. No hay tensión en la toma de
corriente.
Enchufe un aparato eléctrico diferente
a la toma de corriente.
Llame a un electricista cualificado.
La luz del piloto de control par-
padea.
El aparato no está funcionando co-
rrectamente.
Llame a un electricista cualificado.
8) Si está previsto.
17
Problema Causa posible Solución
La luz de alarma parpadea. La temperatura del congelador es de-
masiado alta.
Consulte la sección "Alarma de tempe-
ratura excesiva".
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
La puerta se ha abierto con excesiva
frecuencia.
No mantenga abierta la puerta más tiem-
po del necesario.
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambien-
te antes de guardarlos.
La temperatura ambiente es demasia-
do alta.
Reduzca la temperatura ambiente.
El Fast Freeze está activada. Consulte " Función Fast Freeze ".
La temperatura del congelador
es demasiado baja.
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
El Fast Freeze está activada. Consulte " Función Fast Freeze ".
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimen-
tos descienda a la temperatura ambien-
te antes de guardarlos.
Se han guardado muchos alimentos
al mismo tiempo.
Guarde menos alimentos al mismo
tiempo.
Los alimentos están demasiado jun-
tos.
Disponga los productos de modo que
el aire frío pueda circular entre ellos.
Hay demasiada escarcha. Los alimentos no están envueltos co-
rrectamente.
Envuelva los alimentos correctamente.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer-
ta".
El regulador de temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instala-
ción".
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
18
Datos técnicos
Dimensiones
Altura 1800 mm
Anchura 600 mm
Fondo 650 mm
Tiempo de elevación 24 h
La información técnica se encuentra en la placa de da-
tos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y
en la etiqueta de energía.
Instalación
Precaución Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar su propia
seguridad y el correcto funcionamiento del
electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática indica-
da en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase cli-
mática
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra-
diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam-
bién de que el aire pueda circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimien-
to óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina instalado en la pared, deje una distancia mí-
nima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el
mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el apa-
rato no se colocara debajo de ningún mueble instalado
en la pared. La base del aparato va provista de una o
varias patas ajustables para garantizar un nivelado co-
rrecto del mismo.
Si el aparato se sitúa en una esquina con el lateral de
las bisagras frente a la pared, deje una distancia míni-
ma de 10 mm entre la pared y el aparato de modo que
la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los es-
tantes sin dificultad.
min.100 mm
15 mm
15 mm
Advertencia Puede que en algún momento sea ne-
cesario desenchufar el aparato de la toma de co-
rriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente ac-
cesible tras la instalación del aparato.
19
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje
y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técni-
cos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto pa-
ra tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después de consultar a un
electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se to-
man las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Separadores traseros
En la bolsa de la documentación hay dos separadores
que deben colocarse como se indica en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación
por debajo de la cabeza de los tornillos y vuelva a apre-
tarlos.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Importante Los procedimientos que se indican a
continuación requieren la ayuda de otra persona que
sujete bien las puertas del aparato durante todo el
proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga
estos pasos:
Desconecte el enchufe de la red.
Incline el aparato hacia a atrás con cuidado, de mo-
do que el compresor no toque el suelo.
20
E
1
F
2
5
3
4
1. Retire la puerta.
2. Utilice una herramienta para qui-
tar la cubierta (e). Extraiga el pasa-
dor de la bisagra inferior (f) e instá-
lelo en el lado contrario
3. Vuelva a introducir la cubierta (e)
en el lado contrario.
4. Vuelva a colocar la puerta.
5. Preste atención para que los fron-
tales de las puertas queden parale-
los al frontal superior.
6. Fije el tope de la puerta en el lado
contrario.
7. Coloque y fije la bisagra superior
(la encontrará en la bolsa de las ins-
trucciones de uso) en el lado contra-
rio.
8. Fije el tornillo de la nueva cubier-
ta de bisagra (la encontrará en la bol-
sa de las instrucciones de uso).
9. Afloje el pasador y enrósquelo en
el lado opuesto.
10. Quite las cubiertas de la parte su-
perior y colóquelas en el lado con-
trario.
11. Coloque la puerta sobre los pa-
sadores e instálela. Instale la bisa-
gra inferior.
12. Apriete la bisagra.
13. Saque las tapas de plástico.
14. Desatornille la manilla.
15. Con un destornillador de 2,5
mm de diámetro, taladre la cubierta
en el lado contrario.
16. Monte el asa en el lado opuesto
y coloque los tapones de plástico (in-
cluidos en la bolsa de instruccio-
nes) en los orificios libres.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
21
La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el
mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en
invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije
al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, pón-
gase en contacto con el centro de servicio técnico más
próximo. El personal del centro de servicio técnico cam-
biará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su
cargo.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
22
23
www.zanussi.com/shop
222347632-A-282010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZFU630MX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas