Desa Td125, Td126, Td127, Td128 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calentador para patio de
propano o gas LP
Manual del propietario
MODELOS
TD125, TD126, TD127 Y TD128
Guarde este manual para referencias futuras.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso
inadecuado del calentador puede causar lesiones gra-
ves. Conserve este manual para referencias futuras.
ADVERTENCIA: para uso
en exteriores solamente.
POR SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
POR SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas al aparato.
2. Apague cualquier llama al descubierto.
3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su
proveedor de gas.
31UT
www.desatech.com
121117-01B2
ADVERTENCIA: peligro de
incendio, quemaduras, inhala-
ción y explosión. Mantenga los
combustibles sólidos, como
materiales de construcción,
papel o cartón, a una distancia
segura del calentador según se
recomienda en las instruccio-
nes. Nunca use el calentador en
áreas en las que haya o pueda
haber combustibles volátiles o
que se acumulen en el aire, o
productos como gasolina, sol-
ventes, disolvente de pintura,
partículas de polvo o químicos
desconocidos.
No podemos prever todos los usos que se les
pueden dar a nuestros calentadores. Consul-
te con la autoridad local de seguridad contra
incendios en caso que tenga alguna pregunta
acerca del uso de calentadores.
SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES
Clasificación: 11.7 kW (40,000 BTU/h)
Tipo de gas: únicamente propano o gas LP
Presión del suministro de gas al regulador: máxima: 1034.2 kPa (150 PSI),nima: 34.5 kPa (5 PSI)
Presión de la salida de suministro de gas del regulador: 2.74 kPa (11" de c.a.)
Encendido: el modelo TD125 con encendido electrónico; los modelos TD126, TD127 y
TD128 con encendido manual
Consumo de combustible: 0.9 kg/h (1.8 lb/h)
Seguridad de la llama: válvula de gas que opera con termopar
ADVERTENCIA: este produc-
to contiene y/o genera químicos
que el estado de California
reconoce que causan cáncer,
defectos de nacimiento u otros
daños relacionados con la re-
producción.
ADVERTENCIA: no se debe
usar en residencias ni en vehí-
culos recreativos.
ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración,
servicio o mantenimiento inadecuados pueden pro-
vocar lesiones, daños a la propiedad o la muerte. Lea
cuidadosamente las instrucciones de instalación, ope-
ración y mantenimiento antes de instalar el equipo o
realizar tareas de mantenimiento.
TABLA DE CONTENIDO
Especicaciones .................................................. 2
Seguridad ............................................................ 2
Seguridad del propano o gas LP ......................... 5
Desempaque del calentador................................ 5
Ensamble............................................................. 6
Revisión de fugas ................................................ 9
Ubicación del calentador ................................... 10
Funcionamiento ................................................. 10
Almacenamiento ................................................ 12
Mantenimiento ................................................... 12
Piezas de repuesto ............................................ 13
Servicio técnico ................................................. 13
Piezas ................................................................ 14
Garantía............................................................. 16
www.desatech.com
121117-01B 3
Otras normas rigen el uso de gases combus-
tibles y productos que producen calor para
usos específicos. Las autoridades locales
pueden informarle acerca de éstas.
Envenenamiento por monóxido de car-
bono: "de combustión directa" significa
que todos los productos de la combustión
ingresan al espacio que se está calentando.
Aun cuando este calentador funciona a un
nivel muy cercano al 100% de eficiencia en
la combustión, aún produce pequeñas canti-
dades de monóxido de carbono. El monóxido
de carbono afecta más algunas personas que
a otras. Los primeros signos de intoxicación
con monóxido de carbono son semejantes a
los de la gripe, con dolor de cabeza, mareo
y/o náusea. Si usted presenta estos sínto-
mas, es posible que el calentador no esté
funcionando correctamente. ¡Respire aire
fresco inmediatamente! Compruebe que la
ventilación sea adecuada y haga que reparen
el calentador.
Gas propano: el gas propano no tiene olor.
Al gas propano se le agrega un agente con
olor. El olor ayuda detectar las fugas de gas
propano. Sin embargo, el olor que se añade
al gas propano puede desvanecerse. Es po-
sible que haya gas propano a pesar de que
no haya ningún olor.
Éste es un calentador de combustn directa de
propano. El propano es s pesado que el aire.
Si hay una fuga de propano en una conexión o
unión, éste bajará al nivel del piso y se acumu-
laahí con el aire circundante, formando una
mezcla potencialmente explosiva. Obviamente,
las fugas de propano deben evitarse, así que
instale el suministro de propano con el mayor
cuidado posible. Lea Seguridad del propano o
gas LP, en la gina 5 para obtener informa-
ción adicional acerca de cómo detectar fugas
de propano. Revise las nuevas conexiones o
las reconexiones en busca de fugas con un
quido no corrosivo para detección de fugas
y siga todas las instrucciones de conexión de
este documento. Asimismo, pida al distribuidor
de propano que le aconseje sobre el uso del
propano y la instalación del suministro y pida
también que lo revise si tiene alguna duda.
Cuando el calentador se hace funcionar en
presencia de otras personas, el usuario es
responsable de informar a los presentes las
instrucciones y precauciones de seguridad y
sobre los peligros involucrados.
SEGURIDAD
Continuación
Asegúrese de leer y comprender todas las
advertencias. Conserve este manual como
referencia. Es su guía para la operación se-
gura y correcta de este calentador.
1. Estado de Massachusetts: la instalación
la debe realizar un plomero o un instala-
dor de gas con licencia para ejercer en el
estado de Massachusetts.
2. Inspeccione minuciosamente el calenta-
dor en busca de daños. NO haga funcio-
nar un calentador dañado.
3. NO modifique el calentador ni haga
funcionar los calentadores que han sido
sometidos a modificaciones de su condi-
ción original.
4. Utilice propano o gas LP solamente
5. Utilice únicamente suministros de propa-
no con EXTRACCIÓN DE VAPORES. El
cilindro de propano debe estar equipado
para extracción de vapores, de acuerdo
con las normas para el ensamble de
recipientes pequeños de propano de la
Compressed Gas Association. En caso de
tener alguna pregunta sobre la extracción
de vapores, consulte a su distribuidor de
propano.
6. Use sólo el conjunto de regulador y man-
guera que se incluye con el calentador.
7. Inspeccione el conjunto de la manguera
antes de cada uso del calentador. Si hay
rozaduras o desgaste excesivos, o si la
manguera tiene cortaduras, reemplácela
con el conjunto de manguera que apare-
ce en la lista de piezas antes de usar el
calentador.
8. Este calentador es PARA USO EN EXTE-
RIORES SOLAMENTE. Asegúrese que
cuenta con abundante ventilación de aire
fresco. No se use en edificios, garajes ni
en otras áreas cerradas.
9. Si en cualquier momento percibe olor a
gas, DETENGA INMEDIATAMENTE el
funcionamiento del aparato hasta que la
fuga de gas haya sido localizada y repara-
da. Lea Seguridad del propano o gas LP,
en la página 5 para obtener información
adicional acerca de cómo detectar fugas
de propano.
10. No exponga el calentador a rocío de agua,
lluvia o goteos de agua.
www.desatech.com
121117-01B4
11. Mantenga una distancia mínima con res-
pecto a las personas o material combus-
tible normal (papel) de 91.44 cm (3 pies)
desde la parte superior y de 60.96 cm
(2 pies) desde el reflector.
12. Hágalo funcionar únicamente sobre una
superficie estable y nivelada.
13. No aplique aerosoles cerca del calentador
cuando se esté usando ni poco después
de usarlo.
14. No limpie el calentador con combustible o
con limpiadores corrosivos. Use un líquido
no corrosivo para detección de fugas.
15. Revise los quemadores del comparti-
miento de control y los conductos de
circulación de aire para verificar que el
aire fluya libremente. Aserese que
no haya obstrucciones. En estas áreas
comúnmente se acumulan telarañas que
pueden producir condiciones de peligro,
dañar el calentador y causar que sea
inseguro operarlo. Debe de revisar el
calentador si se presenta cualquiera de
las siguientes condiciones:
a) Olor a gas y color predominantemente
amarillo en las puntas del quemador.
b) El calentador no alcanza la tempe-
ratura.
c) El brillo en el quemador no es uni-
forme.
d) Se escuchan chasquidos del quema-
dor durante uso normal, aparte de
cuando se apaga.
16. Use únicamente líquidos no corrosivos
para detección de fugas cuando busque
fugas y siempre que se haya conectado
un cilindro de propano. Las burbujas
indican una fuga.
17. No ajuste el regulador de gas. Si no está
seguro del tipo de gas o de la presión
de sus aparatos, comuníquese con un
técnico capacitado de servicio.
18. Coloque la perilla de control en la posición
de apagado cuando el calentador no esté
en uso.
19. Desconecte siempre el suministro de gas
después de apagar el calentador.
20. No mueva, maniobre ni repare el calentador
cuando este caliente o en combustn.
SEGURIDAD
Continuación
21. Antes de tratar de mover el calentador,
deje pasar 45 minutos para que éste se
enfríe.
22. No haga funcionar este aparato bajo
condiciones de viento fuerte. La velocidad
máxima permitida del viento es de 16
km/h (10 mph).
23. No haga funcionar este aparato en condi-
ciones de temperatura por debajo de los
5 °C (40 °F).
24. Mantenga el calentador alejado de áreas
en donde se usen o se almacenen líqui-
dos, vapores o sólidos inflamables.
25. Si se hace funcionar en entornos con
aire saturado de aire, será necesario
limpiar la unidad con mayor frecuencia.
De lo contrario, la vida útil de la unidad
se deteriorará rápidamente. Use agua
jabonosa tibia para limpiar la unidad.
26. Los artículos o materiales que se colo-
quen bajo el calentador estarán some-
tidos a radiaciones de calor y pueden
resultar seriamente dañados.
Todas las protecciones u otros
dispositivos de seguridad que se
hayan retirado para dar servicio
al calentador se deberán volver
a colocar antes de operarlo.
La temperatura de las super-
cies puede llegar a ser muy
alta cuando el calentador está
funcionando. Los niños y los
adultos deben permanecer le-
jos del calentador para evitar
quemaduras o que la ropa se
encienda.
Se debe supervisar a los niños
pequeños cuidadosamente
cuando estén en el área donde
se encuentra el calentador.
No se debe colgar ropa ni otros
materiales inflamables en el
calentador, ni se deben colocar
cerca del mismo.
www.desatech.com
121117-01B 5
SEGURIDAD DEL PROPANO O GAS LP
ADVERTENCIA: para uso en
exteriores solamente.
PELIGRO DE ASFIXIA
No utilice este calentador en viviendas
ocupadas por personas o animales.
No se use en áreas sin ventilación.
No debe obstruirse el flujo del aire de
ventilación y de combustión.
Se debe tener la ventilación adecuada
de aire para cumplir con los requisitos
de aire para combustión del calentador
que se esté usando.
Consulte la sección Especificaciones,
en la página 2, la placa de datos del ca-
lentador o comuníquese con DESA Hea-
ting, LLC para determinar los requisitos
de ventilación de aire para combustión
del calentador.
La falta de ventilación adecuada de aire
producirá una combustión incorrecta.
La combustión incorrecta puede pro-
vocar envenenamiento por monóxido
de carbono que conduzca a lesiones
graves o a la muerte. Los síntomas de
envenenamiento por monóxido de car-
bono pueden incluir dolores de cabeza,
mareos y dificultad para respirar.
DESEMPAQUE DEL CALENTADOR
1. Extraiga con cuidado el material de em-
paque de la caja.
2. Extraiga con cuidado los componentes
del calentador de la caja. Inspeccione las
piezas en busca de posibles daños du-
rante el transporte. Si encuentra alguno,
notique inmediatamente al distribuidor.
3. Compruebe que todos los componentes
vengan incluidos con el calentador (con-
sulte las páginas 14 y 15).
SEGURIDAD
Continuación
La instalación y las reparaciones
deben ser realizadas por una perso-
na de servicio calicada. El calen-
tador debe ser inspeccionado por
una persona de servicio calicada
antes de usarse y por lo menos
una vez al año. Es posible que se
requiera limpiarlo más frecuente-
mente, sen sea necesario. Es
imprescindible mantener limpios
los compartimientos, los quemado-
res y los conductos de circulacn
de aire del calentador.
PRECAUCIÓN: se debe usar
el regulador de presión de gas
incluido con este aparato. Este
regulador está congurado para
una presión de salida de 2.74
kPa (11" de c.a.).
www.desatech.com
121117-01B6
ENSAMBLE
Figura 2 - Conjunto de la base
Patas
Base
Placa de
soporte del
poste
Arandela,
arandela de
seguridad y
tuerca de 1/4"
Figura 1 - Instalación de las ruedas a la
base
Perno,
arandela y
tuerca de
5/16"
Figura 3 - Poste sobre la placa de soporte
Placa de soporte
del poste
Poste
Figura 4 - Instalación de la cubierta posterior
Cubierta posterior
Tornillo grande
de cabeza tipo
Phillips de 1/4"
y arandela de
1/4"
Herramientas necesarias:
1) Destornillador tipo Phillips n° 2
2) Llaves inglesas ajustables
El paquete de tornillería que se incluye con el
calentador podría incluir más piezas que las
necesarias para ensamblar el calentador.
1. Una el conjunto de ruedas a la base con
dos pernos de 5/16", dos arandelas de
5/16" y dos tuercas de 5/16" (consulte la
figura 1).
2. Una las patas a la base con dos pernos
de 1/4", cuatro arandelas de 1/4", dos
arandelas de seguridad de 1/4" y dos
tuercas de 1/4" por pata (consulte la fi-
gura 2). Coloque la arandela en el perno
y después inserte el perno en la pata y
en la parte superior de la base. Coloque
la arandela, la arandela de seguridad
y la tuerca desde la parte inferior de la
base. Apriete sólo con los dedos. Repita
la operación para cada perno y pata. No
apriete las tuercas totalmente sino
hasta el paso siguiente.
3. Asegure la base de poste a las patas con
dos pernos de 1/4", cuatro arandelas de
1/4", dos arandelas de seguridad de 1/4"
y dos tuercas de 1/4" por pata (consulte
la figura 2). Repita la operación para cada
pata. Apriete usando una llave las tuercas
y pernos de los pasos 1 y 2.
Base
Conjunto
de ruedas
Perno y
arandela
Arandela,
arandela de
seguridad y
tuerca de 1/4"
Perno y
arandela
de 1/4"
www.desatech.com
121117-01B 7
7. Deslice la tapa del cilindro de propano
o gas LP hacia abajo a través del poste
para que cubra la placa de soporte del
mismo (consulte la figura 6). Compruebe
que la tapa del cilindro de propano o gas
LP asiente bien nivelada sobre la base.
Nota: la placa de soporte del poste tiene
una tapa que puede levantarse cuando
sea necesario cambiar el cilindro de
propano o gas LP.
8. Quite los 4 tornillos que se encuentran
en la parte inferior del emisor. Coloque
el conjunto de quemador sobre el emisor
y alinee los orificios. Vuelva a colocar los
tornillos. Consulte las figuras 7 y 8.
ENSAMBLE
Continuación
Figura 7 - Cómo colocar el conjunto del
quemador en el emisor
4. Retire los 4 pernos y arandelas de la placa
de soporte del poste (consulte la figura 3,
página 6). Coloque el poste sobre la placa
de soporte del mismo. Vuelva a colocar y
apriete los 4 pernos y arandelas.
5. Fije nuevamente la cubierta posterior con
cuatro tornillos de cabeza tipo Phillips
de 1/4" según se muestra en la figura 4,
página 6.
6. Instale la puerta del tanque colocando los
cortes laterales en los tornillos que se ins-
talaron en el paso 5 (consulte la figura 5).
Figura 5 - Instalación de la puerta de tanque
Corte en
la puerta
de tanque
Figura 6 - Instalación de la tapa del cilindro
Tapa del
cilindro
Conjunto
del
quemador
Emisor
Figura 8 - Instalación del conjunto del
quemador y emisor
Soporte
de la tapa
www.desatech.com
121117-01B8
ENSAMBLE
Continuación
9. Enrosque el tubo múltiple a la parte infe-
rior del conjunto de quemador (consulte la
figura 9). Apriete con las llaves (consulte
la figura 10).
10. Conecte temporalmente la manguera y
el regulador al tubo múltiple. Conecte la
manguera y el regulador a un cilindro de
propano de 9 kg (20 lb).
¡NO ENCIENDA EL CALENTADOR!
Abra la válvula del cilindro de propano.
Haga pruebas de detección de fugas en
el conjunto de quemador y en la conexión
del tubo múltiple con un líquido no corro-
sivo para detección de fugas. NO USE
UNA LLAMA. Consulte Revisión de fugas,
en la página 9. Cuando no haya señales
de fugas, cierre la lvula del cilindro
de propano o gas LP y desconecte el
regulador del cilindro de propano o gas
LP. Afloje lentamente la conexión entre el
tubo múltiple y el conjunto de regulador y
manguera. Se escapará el gas propano
acumulado en la manguera.
11. Retire los pernos del conjunto del que-
mador. Incline con cuidado el conjunto
de poste y base e inserte el conjunto de
quemador y tubo ltiple a través del
poste (consulte la figura 11). Vuelva a
colocar los pernos.
12. Retire la película azul de la parte superior
del domo. El domo se fija al conjunto del
quemador con tres tuercas de 5/16" y seis
arandelas de 5/16". Coloque 1 arandela
en cada punta roscada del conjunto del
quemador. Coloque el domo sobre las
puntas. Coloque 3 arandelas y tuercas
en las puntas. Consulte la figura 12.
Figura 11 - Deslizamiento del tuboltiple
y el conjunto del quemador en el poste
Figura 9 - Instalación del tubo múltiple
en el conjunto del quemador
Tubo múltiple
Figura 10 - Cómo apretar el tubo múltiple
y el conjunto del quemador
Conjunto
del
quemador
Figura 12 - Instalación del domo en el
conjunto del quemador
Conjunto del
quemador
Los pernos
se retiran
de aquí
Poste
Los pernos se vuelven
a instalar aquí
Tubo
múltiple
www.desatech.com
121117-01B 9
Figura 13 - Instalación del conjunto de
manguera y regulador
Figura 14 - Tanque de propano y cadena
de seguridad
13. Retire la puerta de tanque. Apriete con
una llave el conjunto de manguera y re-
gulador al tubo múltiple según se muestra
en la figura 13. Revise las conexiones en
busca de fugas de gas (consulte Revisión
de fugas).
Nota: asegúrese que el conjunto de man-
guera y regulador unidos al tubo múltiple
nunca se doblen o se curven durante la
instalación y operación del calentador.
REVISIÓN DE FUGAS
IMPORTANTE: es necesario realizar pruebas
de detección de fugas en el calentador antes
de proseguir con el ensamble. Use únicamen-
te líquidos no corrosivos para detección de
fugas. NO USE UNA LLAMA.
Gire la perilla de control a la posición de apa-
gado. Conecte de manera segura el regulador
al cilindro de propano o gas LP. Abra la lvula
del cilindro de propano o gas LP. Aplique
un líquido no corrosivo para detección de
fugas a las conexiones del tubo múltiple y el
regulador. La formación de burbujas indicará
una fuga. Si hay fugas, cierre la válvula del
cilindro de propano o gas LP, retire el tubo
múltiple, revise y limpie la conexión. Vuelva a
conectar el tubo múltiple y revise nuevamente
si hay fugas.
Cuando termine la revisión y no haya seña-
les de fugas, cierre la válvula del cilindro de
propano o gas LP y desconecte el regulador
del cilindro de propano o gas LP. Retire el
cilindro de propano o gas LP y continúe con
el paso siguiente.
Soporte de la tapa
Cadena de
seguridad
ENSAMBLE
Continuación
14. Coloque el tanque de propano o gas LP
en la parte superior de la base. Conecte
el regulador.
15. Instale la cadena de seguridad del tanque
propano alrededor del mismo y a través
de las aberturas en las patas, según se
muestra en la figura 14.
16. Vuelva a instalar la puerta.
www.desatech.com
121117-01B10
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: si percibe
olor a gas:
• Cierre el suministro de gas al
aparato.
• Extinga cualquier llama al
descubierto.
• Si el olor continúa, llame inme-
diatamente a su proveedor de
gas.
Para obtener más información,
consulte las precauciones y
advertencias de seguridad co-
menzando en la página inicial
de este manual.
UBICACIÓN DEL CALENTADOR
ADVERTENCIA: no mueva el
calentador cuando esté encen-
dido. Permita que el calentador
se enfríe antes de moverlo.
1. Ubique la etiqueta de las ruedas plegables
en la base del calentador (consulte la
figura 15).
2. Haciendo que el calentador se sostenga
sobre el lado de la etiqueta, inclínelo con
cuidado alejándolo de usted para tener
acceso a las ruedas debajo de la base.
3. Saque las ruedas debajo de la base para
cambiarlo de ubicación.
4. Vuelva a colocar las ruedas debajo de la
base después de colocar el calentador en
el lugar deseado.
Figura 15 - Ruedas plegables
Ruedas
Etiqueta de
las ruedas
plegables
Figura 16 - Ubicación del calentador
PREPARACIÓN PARA LA
OPERACIÓN
1. Revise el calentador en busca de posibles
daños sufridos durante el transporte. Si
encuentra alguno, notifique inmediata-
mente al distribuidor.
2. Observe toda la información de seguri-
dad, comenzando en la página 2.
3. Compruebe que la perilla de control esté
en la posición de apagado.
4. Coloque el cilindro de propano o gas LP
en el interior de la base para cilindros.
Conecte de manera segura el regulador
al cilindro de propano o gas LP.
5. Abra la lvula del cilindro. Aplique un
líquido no corrosivo para detección de
fugas a la conexión del regulador y el ci-
lindro. La formación de burbujas indicará
una fuga.
www.desatech.com
121117-01B 11
6. Si encuentra alguna fuga, cierre la válvula
del cilindro de propano o gas LP y retire la
conexión que tiene fuga. Revise y limpie
la conexión. Vuelva a conectar el regula-
dor y revise nuevamente si hay fugas.
IMPORTANTE: en las nuevas instalaciones
o cambios de rutina del cilindro de gas. Se
debe purgar el aire del sistema antes de cada
uso. Gire la perilla de control a la posición
de piloto. Presione y mantenga presionada
la perilla durante 30 ó 40 segundos antes de
tratar de encender el piloto.
PARA ENCENDER
1. Cierre la válvula principal de suministro
de gas en el cilindro de gas propano.
Coloque la perilla de control en la posición
de apagado. Espere 5 minutos.
2. Abra la válvula principal de suministro de
gas en el cilindro de gas propano.
3. Gire la perilla de control del calentador a la
posición de piloto. Presione y manténgala
presionada durante 5 segundos. Presione
el botón del encendedor hasta que el pilo-
to se encienda. Mantenga presionada la
válvula de control del calentador durante
30 segundos y luego suéltela.
PRECAUCIÓN: no trate de
deslizar la cubierta de mirilla
cuando el quemador principal
se esté encendiendo, esté fun-
cionando o esté caliente.
4. PARA ENCENDER EL PILOTO CON UN
FÓSFORO: gire la cubierta de mirilla de
encendido con fósforo. Aplique la llama
al quemador del piloto mientras mantiene
presionada la perilla por 20 segundos o
hasta que el piloto permanezca encendi-
do cuando se suelte la perilla.
5. La perilla ya puede ser colocada en la
posición de encendido.
Figura 17 - Controles, mirilla y cubierta
del calentador
Mirilla y
cubierta
Botón del
encendedor
Perilla de
control
FUNCIONAMIENTO
Continuación
IMPORTANTE: es posible que se produzcan
emisiones de humo y olor (no olor a gas) den-
tro de los primeros 30 minutos de uso. Haga
funcionar el calentador a una temperatura alta
durante al menos 30 minutos para eliminar
este problema.
ADVERTENCIA: si percibe
olor a gas mientras el quemador
está en uso, inmediatamente
presione y gire la perilla a la po-
sición de apagado para apagar
el calentador.
PARA APAGAR
1. Gire la perilla de control a la posición de
apagado.
2. Cierre el suministro principal de gas.
3. Espere 5 minutos antes de volver a en-
cender el calentador.
www.desatech.com
121117-01B12
MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad, el funcionamien-
to correcto y la durabilidad del calentador,
es necesario que tenga mantenimiento con
regularidad. La frecuencia del mantenimiento
dependerá del uso de la unidad. Revise la
siguiente información relacionada con los
criterios para un funcionamiento correcto del
calentador. Si no aplica el mantenimiento
correcto y con regularidad, la garantía que-
dará anulada.
Si usa un calentador que ha sido modificado
o que no funciona correctamente, pueden
producirse condiciones de peligro. Cuando el
calentador funciona correctamente:
La llama se mantiene dentro del calentador.
La llama es esencialmente azul, tal vez con
algo de amarillo en las puntas.
No hay olores fuertes ni desagradables,
ni ardor de ojos ni otras incomodidades
físicas.
No hay humo ni hollín en el interior o exte-
rior del calentador.
El calentador no se apaga de manera
inesperada o inexplicable.
La lista de piezas muestra el calentador
tal como fue construido. No use un ca-
lentador que sea distinto al que aquí se
muestra. A este respecto, use únicamente
la manguera, regulador y conexión del
cilindro (conocido como conexión de rosca
invertida) que se incluye con el calentador.
IMPORTANTE: no use accesorios alterna-
tivos. Para este calentador, el regulador se
debe instalar como se muestra en la sección
Especificaciones, en la página 2. Si hay
incertidumbre respecto a la configuración
del regulador, llame a un técnico de servicio
capacitado para que lo revise.
ALMACENAMIENTO
4. Si el calentador no se va a usar por un
periodo prolongado de tiempo, desco-
necte y retire el cilindro de propano o gas
LP y guárdelo conforme a la Norma para
almacenamiento y manejo de gas licuado
de petróleo, ANSI/INFPA 58.
1. Permita que el calentador se enfríe du-
rante al menos 45 minutos después de
usarlo.
2. Guarde el calentador en posición vertical
en una área cubierta y lejos de las incle-
mencias del tiempo y del polvo.
3. Si así lo desea, cubra el calentador des-
pués de que éste se haya enfriado.
www.desatech.com
121117-01B 13
PIEZAS DE REPUESTO
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
su nombre,
su dirección
el número del modelo de su calentador
la falla del calentador,
la fecha de compra
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autori-
zados de este producto. Si ellos no pueden
proveer piezas de repuesto originales,
comuníquese con la central de piezas más
cercana (que aparece en el folleto de centros
de servicio autorizados), o bien, llame a DESA
Heating, LLC al 1-866-672-6040 para obtener
información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
el número del modelo de su calentador
número de la pieza de repuesto.
ADVERTENCIA: use sólo
piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar piezas
diseñadas específicamente. No
las sustituya ni use piezas genéri-
cas. El uso de piezas de repuesto
inadecuadas puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Esto
también protegela cobertura
de su garantía para piezas reem-
plazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autori-
zados de este producto. Si ellos no pueden
suministrar las piezas de repuesto originales,
comuníquese con la central de piezas más
cercana o llame de DESA Heating, LLC al
1-866-672-6040.
SERVICIO TÉCNICO
Los calentadores que no funcionen correcta-
mente deben ser reparados, pero únicamente
por un técnico de servicio capacitado y con
experiencia. Para localizar el centro de ser-
vicio más cercano, o si tiene más preguntas
sobre este calentador, comuníquese con de
DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Al
llamar, tenga la mano los números de modelo
y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de DESA
Heating, LLC en www.desatech.com.
También puede obtener servicio bajo garantía
o fuera de garantía si lleva el producto al
centro de servicio local.
www.desatech.com
121117-01B14
PIEZAS
MODELOS
TD125, TD126, TD127, TD128
1
2
3
4
34
33
22
31
29
30
23
35
24
25
26
32
19
27
21
9
10
7
13
15
12/14
16
17
11
5
8
20
6
28
18
www.desatech.com
121117-01B 15
N° DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 V01-001 Domo 1
2 V01-002 Tapa del emisor 1
3 V01-003 Emisor 1
4 V01-005 Parte inferior del emisor 1
5 V01-008 Cubierta del piloto 1
6 V01-004 Quemador principal 1
7 V01-028 Tuerca de cobre 1
8 V01-007 Conjunto de quemador del piloto 1
9 V01-006 Cubierta de mirilla 1
10 V01-011 Panel de aislamiento 1
11 V01-009 Panel de carátula (funcionamiento en inglés) 1
12 V01-026 Boquilla principal 1
13 V01-034 Perilla 1
14 V01-027 Conector de boquilla 1
15 V01-012 Soporte de válvula 1
16 V01-029 Línea de gas del quemador principal 1
17 V01-037 Conjunto de la válvula 1
18 V01-030 Tubo de conector 1
19 V01-036 Encendedor manual 1
V01-036E Encendedor electrónico 1
20 V01-023 Línea del encendedor 1
21 V01-031 Línea de gas 1
22 V01-015 Poste 1
23 V01-017 Tapa del cilindro 1
24 V01-016 Soporte del poste 1
25 V01-022 Soporte de la tapa del cilindro 1
26 V01-019 Cubierta posterior 1
27 V01-045 Conjunto del regulador 1
28 V01-018 Puerta 1
29 V01-020 Patas 3
30 V01-032 Cadena 1
31 V01-021K Kit de la base 1
32 V01-014 Parte inferior del chasis de la válvula 1
33 V01-013 Placa fija de la línea de gas 1
34 V01-010 Chasis de la válvula 1
35 V01-035 Empaque O-ring 1
PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN)
NV02-08-00 Conjunto de ruedas 1
121119-01 Paquete de tornillería 1
114124-01 Etiqueta colgante, en inglés 1
114124-02 Etiqueta colgante, en español 1
114124-03 Etiqueta colgante, en francés 1
114122-02
Etiqueta adhesiva de funcionamiento, en ings
1
114124-06 Etiqueta de funcionamiento, en español 1
114124-07 Etiqueta de funcionamiento, en francés 1
121420-01 Etiqueta de las ruedas 1
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de
piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 13 de este manual.
TD125
TD126
TD127
TD128
GARANTÍA
GUARDE ESTA GARANTÍA
121117-01
Rev. B
08/07
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desatech.com
1-866-672-6040
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los
materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial
o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido
de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original,
cuando se proporciona un comprobante de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y la mano de obra requeridas para restaurar el producto
a una condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con repara-
ciones bajo garantía no son reembolsables mediante la misma.
El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio auto-
rizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de
mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles
contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no
sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del
propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
DESA Heating, LCC no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o conse-
cuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o
es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos
legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía no cubre la decoloración debido al funcionamiento del calentador. La única garantía
aplicable es nuestra garantía estándar por escrito. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o
implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe
presentar la prueba de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto
podría ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating, LCC
reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene
propietario y operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a
precio estándar.
Para obtener información sobre esta garantía, escriba a:
N° de modelo
(localizado en el producto o la etiqueta de identicación) ________________
N° de serie
(localizado en el producto o la etiqueta de identicación) __________________
Fecha de compra _________________________
Conserve su recibo para vericación de la garantía.

Transcripción de documentos

Calentador para patio de propano o gas LP Manual del propietario 31UT ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente. MODELOS TD125, TD126, TD127 y TD128 IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras. POR SU SEGURIDAD No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro. POR SU SEGURIDAD Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama al descubierto. 3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Guarde este manual para referencias futuras. Para obtener más información, visite www.desatech.com ADVERTENCIA: la instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones, daños a la propiedad o la muerte. Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar el equipo o realizar tareas de mantenimiento. Tabla de contenido Especificaciones................................................... 2 Seguridad............................................................. 2 Seguridad del propano o gas LP.......................... 5 Desempaque del calentador................................ 5 Ensamble............................................................. 6 Revisión de fugas................................................. 9 Ubicación del calentador.................................... 10 Funcionamiento.................................................. 10 Almacenamiento................................................. 12 Mantenimiento.................................................... 12 Piezas de repuesto............................................. 13 Servicio técnico.................................................. 13 Piezas................................................................. 14 Garantía............................................................. 16 Especificaciones • • • • • Clasificación: 11.7 kW (40,000 BTU/h) Tipo de gas: únicamente propano o gas LP Presión del suministro de gas al regulador: máxima: 1034.2 kPa (150 PSI), mínima: 34.5 kPa (5 PSI) Presión de la salida de suministro de gas del regulador: 2.74 kPa (11" de c.a.) Encendido: el modelo TD125 con encendido electrónico; los modelos TD126, TD127 y TD128 con encendido manual • Consumo de combustible: 0.9 kg/h (1.8 lb/h) • Seguridad de la llama: válvula de gas que opera con termopar Seguridad ADVERTENCIA: este producto contiene y/o genera químicos que el estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. ADVERTENCIA: no se debe usar en residencias ni en vehículos recreativos. ADVERTENCIA: peligro de incendio, quemaduras, inhalación y explosión. Mantenga los combustibles sólidos, como materiales de construcción, papel o cartón, a una distancia segura del calentador según se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en áreas en las que haya o pueda haber combustibles volátiles o que se acumulen en el aire, o productos como gasolina, solventes, disolvente de pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos. No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Consulte con la autoridad local de seguridad contra incendios en caso que tenga alguna pregunta acerca del uso de calentadores.  www.desatech.com 121117-01B Seguridad Continuación Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstas. Envenenamiento por monóxido de carbono: "de combustión directa" significa que todos los productos de la combustión ingresan al espacio que se está calentando. Aun cuando este calentador funciona a un nivel muy cercano al 100% de eficiencia en la combustión, aún produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono afecta más algunas personas que a otras. Los primeros signos de intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolor de cabeza, mareo y/o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Compruebe que la ventilación sea adecuada y haga que reparen el calentador. Gas propano: el gas propano no tiene olor. Al gas propano se le agrega un agente con olor. El olor ayuda detectar las fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede desvanecerse. Es posible que haya gas propano a pesar de que no haya ningún olor. Éste es un calentador de combustión directa de propano. El propano es más pesado que el aire. Si hay una fuga de propano en una conexión o unión, éste bajará al nivel del piso y se acumulará ahí con el aire circundante, formando una mezcla potencialmente explosiva. Obviamente, las fugas de propano deben evitarse, así que instale el suministro de propano con el mayor cuidado posible. Lea Seguridad del propano o gas LP, en la página 5 para obtener información adicional acerca de cómo detectar fugas de propano. Revise las nuevas conexiones o las reconexiones en busca de fugas con un líquido no corrosivo para detección de fugas y siga todas las instrucciones de conexión de este documento. Asimismo, pida al distribuidor de propano que le aconseje sobre el uso del propano y la instalación del suministro y pida también que lo revise si tiene alguna duda. Cuando el calentador se hace funcionar en presencia de otras personas, el usuario es responsable de informar a los presentes las instrucciones y precauciones de seguridad y sobre los peligros involucrados. 121117-01B Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. 1. Estado de Massachusetts: la instalación la debe realizar un plomero o un instalador de gas con licencia para ejercer en el estado de Massachusetts. 2. Inspeccione minuciosamente el calentador en busca de daños. NO haga funcionar un calentador dañado. 3. NO modifique el calentador ni haga funcionar los calentadores que han sido sometidos a modificaciones de su condición original. 4. Utilice propano o gas LP solamente 5. Utilice únicamente suministros de propano con EXTRACCIÓN DE VAPORES. El cilindro de propano debe estar equipado para extracción de vapores, de acuerdo con las normas para el ensamble de recipientes pequeños de propano de la Compressed Gas Association. En caso de tener alguna pregunta sobre la extracción de vapores, consulte a su distribuidor de propano. 6. Use sólo el conjunto de regulador y manguera que se incluye con el calentador. 7. Inspeccione el conjunto de la manguera antes de cada uso del calentador. Si hay rozaduras o desgaste excesivos, o si la manguera tiene cortaduras, reemplácela con el conjunto de manguera que aparece en la lista de piezas antes de usar el calentador. 8. Este calentador es PARA USO EN EXTERIORES SOLAMENTE. Asegúrese que cuenta con abundante ventilación de aire fresco. No se use en edificios, garajes ni en otras áreas cerradas. 9. Si en cualquier momento percibe olor a gas, DETENGA INMEDIATAMENTE el funcionamiento del aparato hasta que la fuga de gas haya sido localizada y reparada. Lea Seguridad del propano o gas LP, en la página 5 para obtener información adicional acerca de cómo detectar fugas de propano. 10. No exponga el calentador a rocío de agua, lluvia o goteos de agua. www.desatech.com  Seguridad Continuación 11. Mantenga una distancia mínima con respecto a las personas o material combustible normal (papel) de 91.44 cm (3 pies) desde la parte superior y de 60.96 cm (2 pies) desde el reflector. 12. Hágalo funcionar únicamente sobre una superficie estable y nivelada. 13. No aplique aerosoles cerca del calentador cuando se esté usando ni poco después de usarlo. 14. No limpie el calentador con combustible o con limpiadores corrosivos. Use un líquido no corrosivo para detección de fugas. 15. Revise los quemadores del compartimiento de control y los conductos de circulación de aire para verificar que el aire fluya libremente. Asegúrese que no haya obstrucciones. En estas áreas comúnmente se acumulan telarañas que pueden producir condiciones de peligro, dañar el calentador y causar que sea inseguro operarlo. Debe de revisar el calentador si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones: a) Olor a gas y color predominantemente amarillo en las puntas del quemador. b) El calentador no alcanza la temperatura. c) El brillo en el quemador no es uniforme. d) Se escuchan chasquidos del quemador durante uso normal, aparte de cuando se apaga. 16. Use únicamente líquidos no corrosivos para detección de fugas cuando busque fugas y siempre que se haya conectado un cilindro de propano. Las burbujas indican una fuga. 17. No ajuste el regulador de gas. Si no está seguro del tipo de gas o de la presión de sus aparatos, comuníquese con un técnico capacitado de servicio. 18. Coloque la perilla de control en la posición de apagado cuando el calentador no esté en uso. 19. Desconecte siempre el suministro de gas después de apagar el calentador. 20. No mueva, maniobre ni repare el calentador cuando este caliente o en combustión.  21. Antes de tratar de mover el calentador, deje pasar 45 minutos para que éste se enfríe. 22. No haga funcionar este aparato bajo condiciones de viento fuerte. La velocidad máxima permitida del viento es de 16 km/h (10 mph). 23. No haga funcionar este aparato en condiciones de temperatura por debajo de los 5 °C (40 °F). 24. Mantenga el calentador alejado de áreas en donde se usen o se almacenen líquidos, vapores o sólidos inflamables. 25. Si se hace funcionar en entornos con aire saturado de aire, será necesario limpiar la unidad con mayor frecuencia. De lo contrario, la vida útil de la unidad se deteriorará rápidamente. Use agua jabonosa tibia para limpiar la unidad. 26. Los artículos o materiales que se coloquen bajo el calentador estarán sometidos a radiaciones de calor y pueden resultar seriamente dañados. Todas las protecciones u otros dispositivos de seguridad que se hayan retirado para dar servicio al calentador se deberán volver a colocar antes de operarlo. La temperatura de las superficies puede llegar a ser muy alta cuando el calentador está funcionando. Los niños y los adultos deben permanecer lejos del calentador para evitar quemaduras o que la ropa se encienda. Se debe supervisar a los niños pequeños cuidadosamente cuando estén en el área donde se encuentra el calentador. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables en el calentador, ni se deben colocar cerca del mismo. www.desatech.com 121117-01B Seguridad Continuación La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada. El calentador debe ser inspeccionado por una persona de servicio calificada antes de usarse y por lo menos una vez al año. Es posible que se requiera limpiarlo más frecuentemente, según sea necesario. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos, los quemadores y los conductos de circulación de aire del calentador. PRECAUCIÓN: se debe usar el regulador de presión de gas incluido con este aparato. Este regulador está configurado para una presión de salida de 2.74 kPa (11" de c.a.). Seguridad del propano o gas LP ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente. Peligro de asfixia • No utilice este calentador en viviendas ocupadas por personas o animales. • No se use en áreas sin ventilación. • No debe obstruirse el flujo del aire de ventilación y de combustión. • Se debe tener la ventilación adecuada de aire para cumplir con los requisitos de aire para combustión del calentador que se esté usando. • Consulte la sección Especificaciones, en la página 2, la placa de datos del calentador o comuníquese con DESA Heating, LLC para determinar los requisitos de ventilación de aire para combustión del calentador. • La falta de ventilación adecuada de aire producirá una combustión incorrecta. • La combustión incorrecta puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono que conduzca a lesiones graves o a la muerte. Los síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono pueden incluir dolores de cabeza, mareos y dificultad para respirar. Desempaque del calentador 1. Extraiga con cuidado el material de empaque de la caja. 2. Extraiga con cuidado los componentes del calentador de la caja. Inspeccione las piezas en busca de posibles daños durante el transporte. Si encuentra alguno, notifique inmediatamente al distribuidor. 121117-01B 3. Compruebe que todos los componentes vengan incluidos con el calentador (consulte las páginas 14 y 15). www.desatech.com  Ensamble Herramientas necesarias: • 1) Destornillador tipo Phillips n° 2 • 2) Llaves inglesas ajustables El paquete de tornillería que se incluye con el calentador podría incluir más piezas que las necesarias para ensamblar el calentador. 1. Una el conjunto de ruedas a la base con dos pernos de 5/16", dos arandelas de 5/16" y dos tuercas de 5/16" (consulte la figura 1). 2. Una las patas a la base con dos pernos de 1/4", cuatro arandelas de 1/4", dos arandelas de seguridad de 1/4" y dos Perno, arandela y tuerca de 5/16" tuercas de 1/4" por pata (consulte la figura 2). Coloque la arandela en el perno y después inserte el perno en la pata y en la parte superior de la base. Coloque la arandela, la arandela de seguridad y la tuerca desde la parte inferior de la base. Apriete sólo con los dedos. Repita la operación para cada perno y pata. No apriete las tuercas totalmente sino hasta el paso siguiente. 3. Asegure la base de poste a las patas con dos pernos de 1/4", cuatro arandelas de 1/4", dos arandelas de seguridad de 1/4" y dos tuercas de 1/4" por pata (consulte la figura 2). Repita la operación para cada pata. Apriete usando una llave las tuercas y pernos de los pasos 1 y 2. Placa de soporte del poste Poste Base Conjunto de ruedas Figura 1 - Instalación de las ruedas a la base Perno y arandela de 1/4" Perno y arandela Figura 3 - Poste sobre la placa de soporte Cubierta posterior Placa de soporte del poste Arandela, arandela de seguridad y tuerca de 1/4" Patas Tornillo grande de cabeza tipo Phillips de 1/4" y arandela de 1/4" Base Arandela, arandela de seguridad y tuerca de 1/4" Figura 2 - Conjunto de la base  Figura 4 - Instalación de la cubierta posterior www.desatech.com 121117-01B Ensamble Continuación 4. Retire los 4 pernos y arandelas de la placa de soporte del poste (consulte la figura 3, página 6). Coloque el poste sobre la placa de soporte del mismo. Vuelva a colocar y apriete los 4 pernos y arandelas. 5. Fije nuevamente la cubierta posterior con cuatro tornillos de cabeza tipo Phillips de 1/4" según se muestra en la figura 4, página 6. 6. Instale la puerta del tanque colocando los cortes laterales en los tornillos que se instalaron en el paso 5 (consulte la figura 5). 7. Deslice la tapa del cilindro de propano o gas LP hacia abajo a través del poste para que cubra la placa de soporte del mismo (consulte la figura 6). Compruebe que la tapa del cilindro de propano o gas LP asiente bien nivelada sobre la base. Nota: la placa de soporte del poste tiene una tapa que puede levantarse cuando sea necesario cambiar el cilindro de propano o gas LP. 8. Quite los 4 tornillos que se encuentran en la parte inferior del emisor. Coloque el conjunto de quemador sobre el emisor y alinee los orificios. Vuelva a colocar los tornillos. Consulte las figuras 7 y 8. Corte en la puerta de tanque Conjunto del quemador Figura 5 - Instalación de la puerta de tanque Emisor Tapa del cilindro Figura 7 - Cómo colocar el conjunto del quemador en el emisor Soporte de la tapa Figura 6 - Instalación de la tapa del cilindro 121117-01B Figura 8 - Instalación del conjunto del quemador y emisor www.desatech.com  Ensamble Continuación 9. Enrosque el tubo múltiple a la parte inferior del conjunto de quemador (consulte la figura 9). Apriete con las llaves (consulte la figura 10). 10. Conecte temporalmente la manguera y el regulador al tubo múltiple. Conecte la manguera y el regulador a un cilindro de propano de 9 kg (20 lb). ¡NO ENCIENDA EL CALENTADOR! Abra la válvula del cilindro de propano. Haga pruebas de detección de fugas en el conjunto de quemador y en la conexión del tubo múltiple con un líquido no corrosivo para detección de fugas. NO USE UNA LLAMA. Consulte Revisión de fugas, en la página 9. Cuando no haya señales de fugas, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP y desconecte el regulador del cilindro de propano o gas LP. Afloje lentamente la conexión entre el tubo múltiple y el conjunto de regulador y manguera. Se escapará el gas propano acumulado en la manguera. Tubo múltiple Conjunto del quemador 11. Retire los pernos del conjunto del quemador. Incline con cuidado el conjunto de poste y base e inserte el conjunto de quemador y tubo múltiple a través del poste (consulte la figura 11). Vuelva a colocar los pernos. 12. Retire la película azul de la parte superior del domo. El domo se fija al conjunto del quemador con tres tuercas de 5/16" y seis arandelas de 5/16". Coloque 1 arandela en cada punta roscada del conjunto del quemador. Coloque el domo sobre las puntas. Coloque 3 arandelas y tuercas en las puntas. Consulte la figura 12. Conjunto del quemador Los pernos se retiran de aquí Tubo múltiple Poste Los pernos se vuelven a instalar aquí Figura 11 - Deslizamiento del tubo múltiple y el conjunto del quemador en el poste Figura 9 - Instalación del tubo múltiple en el conjunto del quemador Figura 10 - Cómo apretar el tubo múltiple y el conjunto del quemador  Figura 12 - Instalación del domo en el conjunto del quemador www.desatech.com 121117-01B Ensamble Continuación 13. Retire la puerta de tanque. Apriete con una llave el conjunto de manguera y regulador al tubo múltiple según se muestra en la figura 13. Revise las conexiones en busca de fugas de gas (consulte Revisión de fugas). Nota: asegúrese que el conjunto de manguera y regulador unidos al tubo múltiple nunca se doblen o se curven durante la instalación y operación del calentador. 14. Coloque el tanque de propano o gas LP en la parte superior de la base. Conecte el regulador. 15. Instale la cadena de seguridad del tanque propano alrededor del mismo y a través de las aberturas en las patas, según se muestra en la figura 14. 16. Vuelva a instalar la puerta. Soporte de la tapa Cadena de seguridad Figura 13 - Instalación del conjunto de manguera y regulador Figura 14 - Tanque de propano y cadena de seguridad Revisión de fugas IMPORTANTE: es necesario realizar pruebas de detección de fugas en el calentador antes de proseguir con el ensamble. Use únicamente líquidos no corrosivos para detección de fugas. NO USE UNA LLAMA. Gire la perilla de control a la posición de apagado. Conecte de manera segura el regulador al cilindro de propano o gas LP. Abra la válvula del cilindro de propano o gas LP. Aplique un líquido no corrosivo para detección de fugas a las conexiones del tubo múltiple y el regulador. La formación de burbujas indicará 121117-01B una fuga. Si hay fugas, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP, retire el tubo múltiple, revise y limpie la conexión. Vuelva a conectar el tubo múltiple y revise nuevamente si hay fugas. Cuando termine la revisión y no haya señales de fugas, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP y desconecte el regulador del cilindro de propano o gas LP. Retire el cilindro de propano o gas LP y continúe con el paso siguiente. www.desatech.com  Ubicación del calentador ADVERTENCIA: no mueva el calentador cuando esté encendido. Permita que el calentador se enfríe antes de moverlo. 1. Ubique la etiqueta de las ruedas plegables en la base del calentador (consulte la figura 15). 2. Haciendo que el calentador se sostenga sobre el lado de la etiqueta, inclínelo con cuidado alejándolo de usted para tener acceso a las ruedas debajo de la base. 3. Saque las ruedas debajo de la base para cambiarlo de ubicación. 4. Vuelva a colocar las ruedas debajo de la base después de colocar el calentador en el lugar deseado. Etiqueta de las ruedas plegables Figura 16 - Ubicación del calentador Ruedas Figura 15 - Ruedas plegables Funcionamiento ADVERTENCIA: si percibe olor a gas: • Cierre el suministro de gas al aparato. • Extinga cualquier llama al descubierto. • Si el olor continúa, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Para obtener más información, consulte las precauciones y advertencias de seguridad comenzando en la página inicial de este manual. 10 PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN 1. Revise el calentador en busca de posibles daños sufridos durante el transporte. Si encuentra alguno, notifique inmediatamente al distribuidor. 2. Observe toda la información de seguridad, comenzando en la página 2. 3. Compruebe que la perilla de control esté en la posición de apagado. 4. Coloque el cilindro de propano o gas LP en el interior de la base para cilindros. Conecte de manera segura el regulador al cilindro de propano o gas LP. 5. Abra la válvula del cilindro. Aplique un líquido no corrosivo para detección de fugas a la conexión del regulador y el cilindro. La formación de burbujas indicará una fuga. www.desatech.com 121117-01B Funcionamiento Continuación 6. Si encuentra alguna fuga, cierre la válvula del cilindro de propano o gas LP y retire la conexión que tiene fuga. Revise y limpie la conexión. Vuelva a conectar el regulador y revise nuevamente si hay fugas. IMPORTANTE: en las nuevas instalaciones o cambios de rutina del cilindro de gas. Se debe purgar el aire del sistema antes de cada uso. Gire la perilla de control a la posición de piloto. Presione y mantenga presionada la perilla durante 30 ó 40 segundos antes de tratar de encender el piloto. PARA ENCENDER 1. Cierre la válvula principal de suministro de gas en el cilindro de gas propano. Coloque la perilla de control en la posición de apagado. Espere 5 minutos. 2. Abra la válvula principal de suministro de gas en el cilindro de gas propano. 3. Gire la perilla de control del calentador a la posición de piloto. Presione y manténgala presionada durante 5 segundos. Presione el botón del encendedor hasta que el piloto se encienda. Mantenga presionada la válvula de control del calentador durante 30 segundos y luego suéltela. PRECAUCIÓN: no trate de deslizar la cubierta de mirilla cuando el quemador principal se esté encendiendo, esté funcionando o esté caliente. 4. PARA ENCENDER EL PILOTO CON UN FÓSFORO: gire la cubierta de mirilla de encendido con fósforo. Aplique la llama al quemador del piloto mientras mantiene presionada la perilla por 20 segundos o hasta que el piloto permanezca encendido cuando se suelte la perilla. 5. La perilla ya puede ser colocada en la posición de encendido. IMPORTANTE: es posible que se produzcan emisiones de humo y olor (no olor a gas) dentro de los primeros 30 minutos de uso. Haga funcionar el calentador a una temperatura alta durante al menos 30 minutos para eliminar este problema. ADVERTENCIA: si percibe olor a gas mientras el quemador está en uso, inmediatamente presione y gire la perilla a la posición de apagado para apagar el calentador. PARA APAGAR 1. Gire la perilla de control a la posición de apagado. 2. Cierre el suministro principal de gas. 3. Espere 5 minutos antes de volver a encender el calentador. Mirilla y cubierta Botón del encendedor Perilla de control Figura 17 - Controles, mirilla y cubierta del calentador 121117-01B www.desatech.com 11 Almacenamiento 1. Permita que el calentador se enfríe durante al menos 45 minutos después de usarlo. 2. Guarde el calentador en posición vertical en una área cubierta y lejos de las inclemencias del tiempo y del polvo. 3. Si así lo desea, cubra el calentador después de que éste se haya enfriado. 4. Si el calentador no se va a usar por un periodo prolongado de tiempo, desconecte y retire el cilindro de propano o gas LP y guárdelo conforme a la Norma para almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/INFPA 58. Mantenimiento Para garantizar la seguridad, el funcionamiento correcto y la durabilidad del calentador, es necesario que tenga mantenimiento con regularidad. La frecuencia del mantenimiento dependerá del uso de la unidad. Revise la siguiente información relacionada con los criterios para un funcionamiento correcto del calentador. Si no aplica el mantenimiento correcto y con regularidad, la garantía quedará anulada. Si usa un calentador que ha sido modificado o que no funciona correctamente, pueden producirse condiciones de peligro. Cuando el calentador funciona correctamente: • La llama se mantiene dentro del calentador. • La llama es esencialmente azul, tal vez con algo de amarillo en las puntas. • No hay olores fuertes ni desagradables, ni ardor de ojos ni otras incomodidades físicas. 12 • No hay humo ni hollín en el interior o exterior del calentador. • El calentador no se apaga de manera inesperada o inexplicable. La lista de piezas muestra el calentador tal como fue construido. No use un calentador que sea distinto al que aquí se muestra. A este respecto, use únicamente la manguera, regulador y conexión del cilindro (conocido como conexión de rosca invertida) que se incluye con el calentador. IMPORTANTE: no use accesorios alternativos. Para este calentador, el regulador se debe instalar como se muestra en la sección Especificaciones, en la página 2. Si hay incertidumbre respecto a la configuración del regulador, llame a un técnico de servicio capacitado para que lo revise. www.desatech.com 121117-01B Piezas de repuesto ADVERTENCIA: use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. Piezas con garantía Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no pueden suministrar las piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana o llame de DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: • su nombre, • su dirección • el número del modelo de su calentador • la falla del calentador, • la fecha de compra Piezas sin garantía Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no pueden proveer piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana (que aparece en el folleto de centros de servicio autorizados), o bien, llame a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: • el número del modelo de su calentador • número de la pieza de repuesto. Servicio técnico Los calentadores que no funcionen correctamente deben ser reparados, pero únicamente por un técnico de servicio capacitado y con experiencia. Para localizar el centro de servicio más cercano, o si tiene más preguntas sobre este calentador, comuníquese con de DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Al llamar, tenga la mano los números de modelo y serie de su calentador. 121117-01B También puede visitar el sitio web de DESA Heating, LLC en www.desatech.com. También puede obtener servicio bajo garantía o fuera de garantía si lleva el producto al centro de servicio local. www.desatech.com 13 Piezas Modelos TD125, TD126, TD127, TD128 1 2 3 6 5 4 8 9 7 20 11 10 34 12/14 32 16 13 33 19 17 18 15 22 21 35 23 26 24 27 25 30 29 31 28 14 www.desatech.com 121117-01B Piezas N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 V01-001 V01-002 V01-003 V01-005 V01-008 V01-004 V01-028 V01-007 V01-006 V01-011 V01-009 V01-026 V01-034 V01-027 V01-012 V01-029 V01-037 V01-030 V01-036 V01-036E V01-023 V01-031 V01-015 V01-017 V01-016 V01-022 V01-019 V01-045 V01-018 V01-020 V01-032 V01-021K V01-014 V01-013 V01-010 V01-035 Domo Tapa del emisor Emisor Parte inferior del emisor Cubierta del piloto Quemador principal Tuerca de cobre Conjunto de quemador del piloto Cubierta de mirilla Panel de aislamiento Panel de carátula (funcionamiento en inglés) Boquilla principal Perilla Conector de boquilla Soporte de válvula Línea de gas del quemador principal Conjunto de la válvula Tubo de conector Encendedor manual Encendedor electrónico Línea del encendedor Línea de gas Poste Tapa del cilindro Soporte del poste Soporte de la tapa del cilindro Cubierta posterior Conjunto del regulador Puerta Patas Cadena Kit de la base Parte inferior del chasis de la válvula Placa fija de la línea de gas Chasis de la válvula Empaque O-ring NV02-08-00 121119-01 114124-01 114124-02 114124-03 114122-02 114124-06 114124-07 121420-01 Conjunto de ruedas Paquete de tornillería Etiqueta colgante, en inglés Etiqueta colgante, en español Etiqueta colgante, en francés Etiqueta adhesiva de funcionamiento, en inglés Etiqueta de funcionamiento, en español Etiqueta de funcionamiento, en francés Etiqueta de las ruedas 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 TD1 25 TD1 26 TD1 27 TD1 28 Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 13 de este manual. • • • • • • • • • • • • • • • • • • CANT. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PIEZAS DISPONIBLES (NO SE MUESTRAN) 121117-01B www.desatech.com 15 Garantía GUARDE ESTA GARANTÍA N° de modelo (localizado en el producto o la etiqueta de identificación)_ ________________ N° de serie (localizado en el producto o la etiqueta de identificación)___________________ Fecha de compra __________________________ Conserve su recibo para verificación de la garantía. GARANTÍA LIMITADA DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona un comprobante de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y la mano de obra requeridas para restaurar el producto a una condición de operación correcta. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía no son reembolsables mediante la misma. El servicio de garantía está disponible solamente mediante distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. DESA Heating, LCC no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no cubre la decoloración debido al funcionamiento del calentador. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar por escrito. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar la prueba de compra junto con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto podría ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating, LCC reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene propietario y operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a precio estándar. Para obtener información sobre esta garantía, escriba a: DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. www.desatech.com 1-866-672-6040 121117-01 Rev. B 08/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Desa Td125, Td126, Td127, Td128 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para