Transcripción de documentos
Portable Evaporative Air Cooler
Enfriador de Aire Portátil por Evaporación
OWNER’S MANUAL
Read and save these instructions before use
MANUAL DEL USUARIO
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar
Model: CO25MM
Modelo: CO25MM
Power rating: 1.58A/190W
Voltage rating: 120 Volt, 60Hz
Potencia: 1.58A/190W
Voltage: 120 Volt, 60Hz
For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com
Para consultas sobre productos o soporte técnico visite: www.honeywellaircoolers.com
Customer Support : 1-800-474-2147
Centro de servicios al cliente: 1-800-474-2147
Made in P.R.C.
Fabricado en China
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1
Llene con agua y conecte a una toma de
corriente estándar.
Nota: Por favor, asegúrese de que la toma de corriente
esta ajustada a la configuración correcta de acuerdo con
las especificaciones del producto.
2
Colocar cerca de una puerta o ventana
abierta.
Nota: Enfriadores de aire por evaporación trabajan con
el mecanismo de enfriamiento por evaporación que
requiere una ventilación cruzada
3
Encienda y disfrutar de la brisa fresca.
Nota: Comience con velocidad baja y aumentar
gradualmente a una velocidad más alta para un
rendimiento óptimo de enfriamiento.
ÍNDICE
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por
favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está
diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, mantener y
solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner
en peligro el funcionamiento y anular la garantía.
SECCION
1.
2.
3.
4.
5.
PAGINA
GRACIAS .............................................................................................................
CONSEJOS PARA EL USUARIO ........................................................................
REGLAS DE SEGURIDAD ......................................................................
................................................
DESCRIPCIÓN DE PARTES ................................................................................
USO Y OPERACIÓN ............................................................................................
Panel de Control ..................................................................................................
Botones de Control ..............................................................................................
Llenar de agua.......................................................................................................
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...........................................................................
7. GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS ..............................................................
8. ESPECIFICACIONES TECNICAS ........................................................................
9. DIAGRAMA DE CABLEADO ELECTRICO ..........................................................
10. SERVICIO Y GARANTIA ......................................................................................
20
21
23
26
27
27
28
29
30
32
33
34
35
19
¡GRACIAS!
Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell.
Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso
aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
Importante: Colocaci n de Enfriador - Para uso en el interior
Situe el enfriador en frente de una ventana o puerta abierta. Aseguresé que hay una adecuada ventilación en la estancia dejando una puerta o ventana abierta en el otro lado del
enfriador. Si sigue estas instrucciones se asegurará que su enfriador trabajará de forma
efectiva.
Importante: No es un Aire Acondicionado
El enfriador de aire evaporativo no es un aire acondicionado ya que no utiliza un compressor
o gas refrigerante. No deberia esperar que enfrie tan bajo como un aire acondicinado.
20
CONSEJOS PARA EL USUARIO
FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL
El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una
brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto
refrescante y relajante en la personas. El enfriador de aire evaporativo refresca el aire por medio de
la evaporación del agua. Cuando el agua se evapora del aire, se obtiene como resultado una
mezcla de moléculas de aire y agua. Este intercambio químico requiere calor que es tomado de las
moléculas del agua, resultando un enfriamiento de la temperatura del aire que sale del aparato.
Medio de enfriamiento Honeycomb
Aire Cálido
y seco
Aire Húmedo
y frío
Bomba
Agua
Mecanismo de enfriamiento de aire por Evaporación
21
CONSEJOS PARA EL USUARIO
Uso En El Interior
El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o
menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la
temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los
climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida
cuando la humedad es baja.
El enfriador de aire no debe ser utilizado en espacios cerrados.
Se debe mantener el nivel de agua en el tanque. La habitación
debe tener puertas y ventanas abiertas para permitir el flujo de aire
libre. El enfriador de aire por evaporación funciona mejor cuando
se coloca cerca de una ventana abierta, de modo que el aire
exterior es succionado por el enfriador, el aire circula en el cuarto,
y luego sale a través de la puerta o ventana. El efecto de
enfriamiento máximo se siente cuando la persona esta ubicado
directamente en el flujo de aire que sale desde el enfriador.
El enfriador de aire también puede ser utilizado para humidificar
el aire seco durante el invierno. Para poder utilizarlo como un
humidificador, las puertas y ventanas deben estar cerradas para
permitir que se acumule el aire humidificado. El enfriador de aire
por evaporación no es un aire acondicionado, ya que no utiliza un
compresor o un gas refrigerante. No se debe esperar que enfrie el
ambiente tan eficientemente como un aire acondicionado de
refrigeración.
Operar con la ventana y puerta
abierta (RECOMENDADO)
Operar con la ventana y puerta
cerrada (NO RECOMENDADO)
Uso En El Exterior
La unidad debe ser colocada mínimo 10 pulgadas (25,40 cm) de distancia de cualquier pared.
NOTA:
Cuando se utiliza el producto por primera vez el panal Honeycomb de enfriamiento
emitirá un olor q se disipara aproximadamente en una semana después del uso inicial.
22
REGLAS DE SEGURIDAD
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES:
Cuando se usan aparatos eléctricas, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben
seguir:
• Su enfriador funciona con 120 Voltios, 60 Hz de corriente.
Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que
coincida con la especificación de potencia del aparato.
• Antes de utilizar el producto de sacarlo de su embalaje y
comprobar que esta en buenas condiciones.
• NO utilice ningún producto con un cable o enchufe dañado.
No se recomienda utilizar un cable de extensión con este
aparato.
• NO pasar el cable eléctrico por debajo de alfombras.
Mantener el cable lejos de areas donde pueda causar
tropiezos.
• Desenchufe siempre el producto antes de volver a llenar el
tanque de agua.
• Siempre desconecte el aparato de la fuente de alimentación
antes limpieza, mantenimiento o reubicación de la unidad.
• Remover el cable eléctrico del toma corriente agarrar y jalar
solo del enchufe, nunca jalar del cable.
• NO use el producto en areas donde se encuentren productos
inflamables como gasolina o pintura.
• Al usar el ajuste COOL, por favor revisar que el tanque de
agua se encuentre lleno. El funcionamiento de esta unidad en
el ajuste COOL con un tanque vacio puede resultar en danos
a la bomba de agua.
120V ~ 60Hz
Peligro De Descarga Electrica
Indicador de Nivel de Agua
23
REGLAS DE SEGURIDAD
• NO intente reparar o ajustar cualquier función mecánica o
eléctrica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía.
• NO cubra la salida o entrada de aire en el enfriador, ya que
esto puede causar daños al motor.
• NO introduzca ni permita que objetos ingresen en le sistema
de ventilación o escape ya que estoy puede dañar el producto
y causar una descarga eléctrica o incendio.
• NO operar sin el panal Honeycomb, ya que esto sobrecarga y
daña el motor.
• NO deje el aparato sin vigilancia de funcionamiento por un
periodo de tiempo prolongado.
• NO permita que los niños jueguen con el aparato, el empaque
o bolsas de plástico.
• Si la unidad esta dañada o no funciona adecuadamente,
descontinué su uso. Consulte la sección de solución de
problemas y/o por favor busque ayuda profesional.
• Coloque la unidad en un piso nivelado.
• Nunca coloque el productos donde pueda caer en un recipiente
con agua como la tina de baño.
• NO usar en baños.
• Cuando no este en uso, siempre almacénelo en un area seca.
• Este aparato no esta diseñado para el uso de niños, personas
mayores, personas con capacidad física, sensoriales, o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que han sido supervisadas o instruidos acerca del
uso del aparato por una persona responsable por su seguridad.
• Siempre utilice las manijas para movilizar la unidad.
24
Nivel Del Piso
REGLAS DE SEGURIDAD
• Este aparato está equipado con un enchufe GFCI, presione el botón TEST (luego el botón
RESET) cada mes para asegurar un funcionamiento adecuado.
• Los cables eléctricos tienen que estar protegidos. Si van a estar extendidos a lo largo del suelo,
asegúrese de que cada centímetro esté en perfecto estado y protegido para evitar tropiezos.
• El cable y los conectores tiene que ser resistentes al agua. Asegúrese de que las conexiones
(al refrigerador de aire) nunca se humedezcan. Su equipo es resistente al agua, pero todo
aquello que se le añada tiene que serlo también.
• Coloque su unidad en un lugar en el que no pueda tropezarse con ella y esté estable. Debe
apoyarse en un soporte firme.
Advertencia:
• Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice este aparato con cualquier
dispositivo de velocidad de estado sólido de control.
• La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de NEC y CEC, únicamente por
personal autorizado.
• Desconectar el equipo de cualquier fuente de alimentación eléctrica antes de comenzar
cualquiera operación de mantenimiento o de limpieza.
25
DESCRIPCIÓN DE PARTES
1
11
2
3
10
9
4
5
12
13
8
1
2
3
4
5
6
7
26
Bandeja de Herramientas
Panel Lateral
Panel de Control
Rejillas Horizontales
Tanque de Agua
Válvula de Entrada de Agua
Ruedas
7
6
8 Indicador de Nivel de Agua
9 Palanca para Persianas Horizontales
10 Panel Trasero
11 Tapa para Entrada de Agua
12 Tapón de Drenaje
13 Desmontaje de tornillos de la parrilla trasera
USO Y OPERACIÓN
BOTONES DE CONTROL
ENCENDIDO (POWER)
Conectar el cable de alimentación para ENCENDER/APAGAR
el enfriador . Cada vez que ENCIENDA/APAGUE el ajuste de
VELOCIDAD ENFRIADO/CAMBIO DE TEMPERATURA,
dependerá del estado de su propio botón.
POWER
VELOCIDAD (SPEED)
Encender la velocidad del ventilador entre el Nivel Bajo y Alto.
FRÍO (COOL)
"Gire la perilla Enfriar a ON para encender el enfriamiento.
Tarda unos minutos obtener el resultado completo de esta
manera.
OSCILACIÓN (SWING)
Persianas verticales
Gire la perilla Oscilación a ON. Las persianas comenzarán
a moverse de derecha a izquierda de forma automática.
Persianas horizontales
Ajuste manualmente las persianas horizontales para cambiar
el flujo de aire vertical.
28
SPEED
SWING
COOL
USO Y OPERACIÓN
LLENADO DE AGUA (Conexión Continua Suministro de Agua)
• Conecte el conector de la manguera a la válvula de entrada
de agua, asegúrese que el conector de la manguera esté bien
atornillado a la vávula de entrada de agua.
• Conecte el suministro de agua a la manguera, y abra el
suministro de agua.
• El agua en el interior del tanque, se llenará una vez
automáticamente, alcanza el mínimo nivel.
Válvula de Entrada
de Agua
• Del mismo modo, el suministro de agua del tanque se
detendrá, una vez que el tanque esté lleno, y alcance el
máximo nivel.
PRECAUCION
• Presión máxima del agua 0.5 MPa.
ENTRADA DE AGUA (Manualmente)
• El tanque de agua se puede rellenar usando el orificio de
entrada de agua en la parte superior de la unidad.
29
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE
• El equipo se entrega con el medio de enfriamiento Honeycomb.
• La frecuencia de limpieza del medio de refrigeración filtro Honeycomb depende de las
•
•
•
condiciones del aire y agua. En las zonas donde el contenido del mineral del agua es
alta, los depósitos de los minerales pueden acumularse en el área de refrigeración filtro
Honeycomb y restringir el flujo de aire. Vaciando el depósito de agua y rellenándolo con agua
potable por lo menos una vez a la semana ayudará a reducir los depósitos de los minerales.
Si los depósitos de los minerales permanecen en el medio de refrigeración Honeycomb, los
medios deben ser removidos y lavados bajo agua potable. Los medios deben limpiarse cada
dos meses o antes, dependiendo de sus necesidades.
No haga funcionar la unidad en modo FRIO con agua rancia en el tanque. Se recomienda vaciar
el tanque y rellenarlo con agua fresca si el agua ha estado estancada en el tanque durante un
periodo de tiempo prolongado.
Para mejores resultados, permita que el medio de enfriamiento Honeycomb se seque luego de
cada uso apagando la función de enfriamiento durante 15 minutos antes de apagar la unidad.
Vaciando el depósito de agua y rellenándolo de agua potable por lo menos una vez a la semana
reducirá en gran medida los depósitos de minerales en las almohadillas y ayudará a prolongar la
vida util de los medios de refrigeración del panal.
PRECAUCIÓN
• Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe la ficha del tomacorriente.
• Para limpiar la parte externa, use una tela húmeda para quitar la suciedad y el polvo.
• Nunca utilizar limpiadores abrasivos.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar seco y alejado de la luz solar directa.
30
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y VACIAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA
• Apagar el equipo y desconectar de la toma corriente.
• Desplace la unidad a una ubicación donde pueda vaciarse y quite
•
•
el tapón del tubo de drenaje.
Una vez que el tanque esté vacío, rellénelo con agua limpia y vuelva
a vaciarlo. Esto debería repetirse semanalmente para mantener la
integridad de la unidad y eliminar las partículas filtradas del aire.
Si el enfriador de aire no es usado por un período largo de tiempo, el
tanque de agua debe limpiarse al menos dos veces antes de usarse
nuevamente.
Tapón de Drenaje
LIMPIEZA EL MEDIO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB
Fig.1
• Apagar el equipo y desconectar de la toma corriente.
Quite
los
tornillos
de
la
rejilla
posterior
situados
en
el
•
•
•
•
•
Honeycomb
panel posterior.
Panel
Retire ambos tornillos con un destornillador (ver fig. 1).
Trasero
Tire hacia arriba del panel de rejilla trasera para quitarla.
El medio Honeycomb está ahora expuesto y se puede
Panel Trasero
limpiar con un paño para quitar todo el polvo y las
Fig.2
partículas de suciedad.
Una vez que la limpieza se ha terminado, ensamblar la
unidad nuevamente como se describe arriba.
Honeycomb
Conectar a la toma corriente y encender el equipo.
Soporte
Honeycomb
(panal)
Tornillo
Soporte Honeycomb
(panal)
Tornillo
Panel Trasero
Panel Lateral
31
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
No hay salida de aire
Cable eléctrico no esta
conectado
Asegúrese que el cable eléctrico
este enchufado y el interruptor
de alimentación en ON
La unidad no esta encendida
Intente prender la unidad
apretando los botones en el panel
de control
Bomba de agua no esta
prendida
Encienda la función COOL en
el panel de control
Nivel de agua bajo o vacio en
el tanque de agua, cuando se
selecciona función COOL
Rellenar el tanque de agua
No enfría / La unidad
hace ruido
Bomba de agua dañada o
Contacte el centro de servicio
depósitos de calcio en el soplador
Emisión de olor
32
Nueva unidad
Cuando la unidad es utilizada
por primera vez, el panal
Honeycomb emite un olor que
será disipado en una semana
después del uso inicial.
Unidad usada
Puede haber depósitos de algas
en el panel Honeycomb Cambiar el panel. Contacte el
centro de servicio.
Atención al cliente: 1-800-474-2147
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO NO.
Tensión
Frecuencia
Vatio
Amperes
Capacidad del tanque de agua
Medios de enfriamiento
Dimensiones del Producto
Peso Neto
CO25MM
120V
60Hz
190 Watts
1,58 A
25 Litros
Honeycomb
610(W) x 480(D) x 825(H)mm
21 kg
NOTA
Este equipo se suministra con tres (3) Medios de refrigeración Honeycomb situado en
la parte posterior y a los dos lados.
33
SERVICIO Y GARANTIA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto.
Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre
que haya algún defecto de material o de manipulación.
A. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni
daños causados intencionadamente. Los defectos resultantes del uso normal y la rotura no
se considerarán defectos de fabricación a efectos de esta garantía.
JMA NORTH AMERICA LLC NO ES RESPONSABLE DE LOS DAÑOS SECUNDARIOS O
DERIVADOS DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE PREPARACIÓN PARA UN USO CONCRETO DE ESTE
PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la inclusión o limitación de los daños accidentales o derivados
del uso o sobre el periodo de duración de la garantía, de forma que las limitaciones indicadas
pueden no afectarle. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero usted también
puede tener otros derechos que varíen de una jurisdicción a otra. Esta garantía solamente se
aplicará al comprador original del producto y comenzará en la fecha original de la compra.
B. Dado el caso, JMA NORTH AMERICA LLC reparará o sustituirá este producto si se detecta
algún defecto de material o de manipulación.
C. La garantía no cubre el daño causado por cualquier intento no autorizado de reparar el producto,
ni el derivado de no utilizarlo de acuerdo con el manual de instrucciones.
35
SERVICIO Y GARANTIA
D. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este
producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas
sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente:
ATENCIÓN AL CLIENTE
JMA North America LLC
Mahwah, New Jersey 07495 USA
Phone : 1-800-474-2147
Email:
[email protected]
Web: www.honeywellaircoolers.com
Cuando contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente, por favor tenga la siguiente
información preparada como prueba de compra. Todas las solicitudes de cobertura de la
garantía tendrán que ir acompañadas de una prueba de compra, que será una copia de la
factura original.
Model
: .......................................................................................................................
Fecha de compra: .......................................................................................................................
Punto de venta : .......................................................................................................................
36