Unbranded EPC-636 Guía del usuario

Categoría
Ollas a presión
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Electric Pressure Cooker: Model No.: EPC-636
Operating and Safety Instructions
Instrucciones de Operación y Seguridad / Consignes de sécurité et de fonctionnement
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
SOLO PARA USO DOMESTICO / POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
Do not touch hot surfaces of pressure cooker. Use handles only.
This appliance should not be used near children or by individuals with disabilities or limited
knowledge in using pressure cookers.
Do not place the pressure cooker in a heated oven or any hot surfaces.
Extreme caution must be used when moving a pressure cooker containing hot liquids.
Do not use pressure cooker for other than intended use.
Intended for countertop use. For Household use only. Not for outdoor use if unattended.
This appliance cooks under pressure. Always ensure there is a minimum of 1 measuring
cup of liquid for the cooker to pressurize. Improper use may result in scalding injuries.
Make certain the unit is properly closed before operating. Please seeCooking
Preparation”.
For all pressure cooking programs, do not fill the unit over 2/3 full. When cooking foods
that expand during cooking such as grains, beans, and dried vegetables, do not fill the unit
over 1/2 full. Overfilling may cause a risk of clogging the pressure release valve and
developing excess pressure. Please see “Cooking Preparation”.
Be aware that certain foods, such as applesauce, cranberries, pearl barley, oatmeal and
other cereals, split peas, noodles, macaroni, rhubarb, and spaghetti can foam, froth,
sputter, and clog the pressure release. These food items should not be cooked in a
pressure cooker.
Always check the pressure release valve, float valve and anti-block shield for clogging
before use.
Make sure the pressure release handle is in the sealing position for all pressure cooking
programs.
Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and all internal pressure has
been released. If the handles are difficult to push apart, this indicates that the cooker is still
pressurized do not force it open. Any pressure in the cooker can be hazardous. Please
see “Cooking Preparation.
Never deep fry or pressure fry in the unit with oil.
To protect against electrical shock, do not immerse the cord, power plug, or appliance in
any liquid.
Unplug from power outlet when not in use and before cleaning. Allow the unit to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning. To disconnect, turn any control
to "off", then remove plug from the wall outlet.
3
Do not operate any appliance with damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner.
Use of accessories and parts that are not recommended by WJMIA may cause damages.
Cook only in the stainless steel inner cooking pot provided.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
Model EPC-636(EasyPo) has a 3-prong grounding plug. To reduce the risk of
electric shock, plug the power cord into a grounded (earthed) electrical outlet that
is easily accessible. Model EPC has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet in only one
way. If the plug does not fit into the outlet, flip the plug. Do not attempt to modify the plug in
any way.
For safety reasons, the power supply cord is designed to be short to minimize the possibility
of entanglement or tripping.
WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away from
children.
Never drape cord over edge of counter, never use outlet below counter, and never use with
an extension cord.
Specifications:
Working pressure: High 10.2 ~ 11.6psi (70 ~ 80kPa); Low 5.8 ~7.2 psi (40 ~ 50kPa)
Pressure release limit: 16.68psi (115kPa)
Working temperature: 115°C ~ 118°C (239°F ~ 244°F) at high pressure setting; 11C
~112°C (229 ~ 23F) at low pressure setting.
“Keep warm” function: up to 99 hours 50 minutes, 63 ~ 7C (145 ~ 17F);
Slow Cook” function: 0.5 ~ 20 hours, at 88 ~ 9C (190 ~ 210°F)
“Sauté” function: “Normal mode: 160 ~ 176°C (320 ~ 34F);More” mode: 175 ~ 210°C
(347 ~ 41F);Less” mode: 135 ~ 15C (275 ~ 302°F).
Yogurt” function: up to 99 hours 30 minutes.Normal mode for making yogurt: 36 ~ 43° C
(96.8 ~ 109.4°F);Less mode for making Jiu Niang (fermented glutinous rice): 30 ~ 3C
(86 ~ 93.F);More” for pasteurizing milk: 71~8C (160~180°F).
Please note that beeping is always ON in all error conditions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Model Power
Supply
Power
Volume
Weight
EPC-636
120V~60Hz
1000W
6 Qt
13.23 lb
Accessories
Rice Paddle, Soup Spoon, Measuring Cup, Condensation Collector, and
User Manual.
4
Parts:
Before the First Use
Before the first use, please take out all accessories from the package and read this manual carefully.
Please wash the inside of the lid and the inner pot with warm soapy water, rinse and dry thoroughly.
Clean the outside of the cooker base with a clean damp cloth.
Never immerse the cooker base in water or any other liquid. Never clean the cooker base in the
dishwasher. The lid and sealing ring can be washed in the dishwasher. Make sure water is fully drained
after washing. Inspect the lid to ensure that there is no food debris blocking the valves.
Installing the Condensation Collector
To install the condensation collector, slide it into the slot on the cooker base. Follow the reverse order to
remove it for cleaning.
Removing and Reinstalling the Anti-Block Shield The anti-block shield can be removed by pushing it on
the side and outward. To install the anti-block shield, position it in place and press it down.
Removing and Installing the Sealing Ring The sealing ring can be removed by pulling it outward, section
by section, from the sealing ring rack. To reinstall the sealing ring, press it down into the rack section by
section. The sealing ring can be installed with either side facing up.
5
Please note the following:
• Prior to each use, inspect to make sure the sealing
ring is well seated in the sealing ring rack and the
anti-block shield is mounted properly on the
pressure release valve. A properly seated sealing
ring can be shifted, with a bit of effort, clockwise or anti-clockwise inside the sealing ring rack.
After use, remove any food debris from the sealing ring and anti-block shield.
Keep the sealing ring clean to avoid odor. Washing the sealing ring in warm soapy water or dishwasher
can remove odor. However, it is normal for the sealing ring to absorb the smell of certain acidic foods.
It is recommended to have more than one sealing ring at home.
Never pull the sealing ring by force, as the force may deform the sealing ring and ring rack and affect
the pressure sealing function.
A sealing ring with cracks, cuts, or other damages should be replaced immediately.
Safe Lid Opening: Make sure the pressure cooking program has ended or pressKeep-Warm/Cancel
to stop the program.
1. Release pressure by one of the following approaches:
a) Quick Release: Turn the pressure release handle to the "Venting" position to let out steam until the
float valve drops
Caution:
Please keep hands and face away from the opening on the top of the pressure release handle
when using Quick Release. The escaping steam is hot and can cause scalds.
Never pull out the pressure release handle when it is letting out steam.
Please be aware that Quick Release is not suitable for food with large liquid volume or high
starch content (e.g. porridge, congee, sticky liquids, soup, etc.). Food content may splatter out
from the pressure release. Use Natural Release instead.
b) Natural Release: Allow the cooker to cool down naturally until the float valve drops down. This may
take 10 to 15 minutes or longer, depending on the amount of food inside. After cooking is finished,
the cooker will be in Keep Warm mode. Hint: Placing a wet towel on the lid to speed up cooling.
2. Open the lid: To avoid vacuum suction on the lid, turn the pressure release to “Ventingposition to let
in air when lifting the lid. Hold the lid handle, turn the lid counterclockwise to the open position, and
lift the lid up to open.
Caution: Do not open the lid until pressure inside the pot is completely released. As a safety feature,
the lid will not open until the float valve drops down.
If the float valve is stuck due to food debris or sticky liquid, you can push it down with a pen or
chopstick after you are certain that the pressure has been released completely by moving the
pressure release handle to the venting position.
To avoid personal injuries, never attempt to force down the float valve to open the lid. DO NOT
open the lid until after the pressure is completely released naturally or manually by opening the
pressure release valve.
Cooking Preparation
1. Open the lid: Pick up the lid handle, rotate approximately 30 degrees counterclockwise until the
mark on the lid is aligned with the “Open mark on the cooker base.
6
2. Check whether all parts on the lid are assembled properly: Check the float valve and pressure release
valve for obstructions. Make sure that the sealing ring is well seated inside its holding rack. The anti-
block shield is installed properly, and the float valve can move up and down easily.
3. Take out the inner pot and add food and liquid: For all pressure cooking programs, the total amount of
precooked food and liquid should NEVER pass 2/3 of the inner pot capacity. When cooking food that
expands during cooking such as rice, beans, or dried vegetables, do not fill pass 1/2 of the inner pot
capacity. Over filling may risk clogging the pressure release valve and developing excess pressure. This
may also cause leakage, personal injuries, or damage to the unit. For non-pressure cooking programs,
do no fill pass the MAX line.
4. Place the inner pot inside the cooker base: Be sure to remove any food debris. Wipe dry the outside of
the inner pot and the heating plate inside the cooker base. After putting the inner pot inside the
cooker base, rotate the inner pot slightly to ensure good contact between the inner pot and the
heating element.
5. Close the lid completely: Pick up the lid and put the lid on the cooker with the mark on the lid and
the “Open mark on the cooker base aligned. Rotate the lid clockwise approximately 30 degrees
until the mark on the lid is aligned with the Close” mark on the cooker base rim. When using
"Rice", " Multigrain", "Porridge", "Steam", "Slow cooker”, "Meat/Stew", "Soup”, "Bean /Chili",
"Poultry" and "Yogurt", the lid should be fully closed. The display flashes "Lid" if the lid is not
positioned correctly. When using "Sauté", the lid should be open.
6. Position the pressure release handle properly: Please note that it is perfectly
normal and necessary for the pressure release handle to be loose. It works by
weight and simply rests on top of the pressure release outlet. It can also be
removed for washing if necessary by pulling it straight out.
When running any of the programs except "Keep-Warm", "Sauté" or "Slow
Cook", align the pointed end of the pressure release handle to "Sealing"
position, indicating that the pressure cooker is in the sealed position. The
"Sauté" function must be used without the lid. The "Slow Cook" and “Keep-
Warm” functions can operate with or without the lid. Caution: When the lid is closed while initiating the
“Keep Warmor Slow Cook program, the pressure release valve must be in theVentingposition.
Control Panel:
The control panel of your EasyPot® consists of an LED display, 2 pressure indicators, 3 mode indicators, 4
operation keys and 14 function keys. Each function key has a function indicator light. Operation keys do
not have indicator lights.
States of the Cooker: Your EasyPot® has 3 states which are shown on the LED display and function
indicators.
1. Standby state: the LED display showsOFF”.
2. Pre-heating state: the LED display shows On” and the activated function indicator lights up.
3. Program operating state: the activated function indicator lights up and the LED display shows time.
For all pressure cooking, “Slow Cook and Delay Start functions, the time counts down. For “Keep
Warmand “Yogurt functions, the time counts up.
Operation Keys: (The 4 operations keys include “+ and -)
The "Pressure" key toggles the pressure setting betweenHigh Pressure and “Low Pressure for the
pressure cooking functions which include "Soup", "Bean/Chili", "Poultry", "Meat/Stew", "Multigrain",
"Porridge", "Steam", “Rice" and “Manual functions. The “Pressurekey has no effect on non-pressure
cooking functions: “Slow Cook”,Sautéand “Yogurt”.
7
The "Adjust" key can make 3 types of adjustments:
1. Changing the pressure keeping time for pressure cooking functions, except "Manual" and "Rice"
functions. "Rice" is fully automatic.
2. Switching the temperature of "Slow Cook" and "Sauté".
3. Selecting programs inYogurt”.
Function Keys
The most important key is Keep Warm/Cancel. When your EasyPot® is being programmed or in
operation, pressing this key will cancel the program and return the cooker to standby state. When the
cooker is in standby state, pressing this key again activates the keep-warm program.
The “Soup key is for making various soups and broth. You can use the “Adjustkey to select More,
Normal and Less cooking time, depending on the desired cooking result. EasyPot® controls the
pressure and temperature to a level that the liquid never goes into a heavy boiling state. For example,
when making chicken broth with the "Soup/Broth" function, the broth is clear, and the chicken
remains intact after cooking. If you need the food content to be fully broken down, please stir and mix
the soup before serving.
The Meat/Stew key is for cooking meat and stew. The “Adjustkey can be used to change the
cooking time to achieve the desired meat texture. In general, the "More" setting is for fall-of-the-
bone cooking results
The “Poultrykey is programmed to make poultry dishes. You may use the "Adjust" key to change the
poultry cooking time from "Normal" to "More" or "Less" depending on your preference of texture and
the amount of poultry you put into the pot. Poultry meat is generally easier to cook than pork, lamb,
and beef and hence a shorter cooking time.
The “Porridge key is to make porridge of various grains. You can use the Adjust key to select a
cooking duration. The “Normal duration is for rice porridge. For a mixture various grains and beans,
please choose the "More" duration. Stir the Porridge before serving. Please note, after thePorridge
program is finished, do NOT use the Quick Release method; otherwise the porridge will splatter
through the steam release. Please use Natural Release.
The “Bean/Chili key is specifically for cooking beans and making Chili. If you want the beans well
cooked, please use the “Adjust key to select "More" duration.
The “Ricekey is a fully automated smart program for cooking regular rice or parboiled rice. The
cooking time is adjusted automatically depending on the amount of rice. To cook 2 cups of rice (using
measuring cup provided), it takes about 10-minute pressure keeping time; for 3~5 cups of rice, it
takes about 12-minute pressure keeping time; more cups will take longer time accordingly. Total
cooking time is not displayed, whereas the pressure keeping time will be shown when working
pressure is reached. The “Adjustkey has no effect on this program. Please note: You can cook as little
as one cup of rice with the correct ratio of water.
The "Multigrain" key is a program for cooking mixed grains of wild rice, hard brown rice, mung beans,
etc. There are three “Adjustoptions for multigrain rice cooking. The "Normal" setting has 15 minutes
of pressure cooking time. The "Less" setting has 12 minutes of pressure cooking time. The "More"
setting has 18 minutes. The "More" setting is suitable for harder grains such as dry split corn.
The “Steam key is designed for steaming purposes.(A steam rack is needed)
The “Slow Cook" key allows you to use your EasyPot® as a conventional slow cooker. The user can
change the cooking time by pressing the "+" or "-" key to set the cooking time from 0.5 to 20 hours.
The "Adjust" key allows the user to adjust the level of heating as in traditional slow cookers. Please see
theSlow Cooking” section for its usage. cooking time, which will begin to count down when working
pressure is reached.
8
The "Sauté" key is used for open lid sautéing, browning or simmering inside the inner pot. "Adjust"
can be used to change the operating temperatures. Please see the “Sautéing section for details.
The Yogurt key has 3 programs: No appointments, no insulation after the end of the work, there are
three time can be adjusted. After working full power heating, the temperature directly enters the
countdown at 35-39 degrees and enters standby after the time is zero.
The Delaykey is for delayed cooking. To use, first select the desired cooking function (all program
functions exceptSautéand Yogurt”), and then press theDelaykey. Use “+and - to set the
delayed hours. Press the " Delay " key again to change the minutes. The time you are setting is the
delayed time before the program starts. Please allow sufficient cooking time and cooling down time
before serving. The time delay can be adjusted with+or- keys for up to 24 hours . Please see the
“Delayed Cooking with Timersection for details.
Each function preset cooking default menu as the following table:
Pressure Cooking:
The following procedure is for “Rice”, "Soup", "Poultry", "Meat/Stew", "Bean/Chili", "Multigrain",
"Porridge", "Steam" andManual functions.
1. Follow steps in the "Cooking Preparation" section of this manual. Connect power cord.
2. Select a cooking function, e.g. “Soup”. Once a function key is pressed, its indicator lights up.
Within 10 seconds after pressing a function key, you can still select other function keys and adjust
cooking time.
3. Select cooking time.
You may use the "Adjust" key (except for “Manual and “Rice functions) to adjust cooking time.
Press the "Adjust" key repeatedly to change between “Normal”,Less" and More" modes which
will light up on the display.
If necessary, change the cooking time with+and-“. Press and hold the+ or -key for faster
changes.
The built-in cooking time is suitable for most types of food. Please use the cooking time table in the
recipe book to determine the appropriate cooking time based on the food type, quantity of food
and your texture preference.
4. Select cooking pressure: All functions, exceptRice”, defaults to High Pressure. For Rice” function, the
default is Low Pressure. Low Pressure operates at half of the regular working pressure (around 5.8psi
or 40kpa). It is used to avoid overcooking tender food materials such as vegetables and for certain
recipes that may require using low pressure setting.
5. Cooking starts automatically in 10 seconds after the last key press.
Three beeps will sound to indicate the cooking process has begun. The LED display shows "the
time" indicating that the pre-heating state is in progress.
Note: Depending on the food content, the quantity and its temperature (frozen or not), the
preheat cycle can range between 10 to 40 minutes.
As the pressure increases inside the cooker, it is perfectly normal for traces of steam to escape
from the float valve until the float valve pops up.
Function
Less(mins)
Standard(min)
More(Min
Function
Less(mins)
Standard(min)
More(Min
Rice
11
13
15
Poultry
9
12
15
Multigrain
12
15
18
Slow Cook
45
60
90
Porridge
13
15
18
Bean
33
35
40
Steam
15
18
25
Yogurt
6 hours
8 hours
12 hours
Soup
18
20
25
Sauté
/
30
/
9
The cooking time counts down to indicate the remaining time in minutes. During this pressurized
state, you should not see any steam leaking out anywhere from the lid. However, from time to
time, you may see a small amount of steam coming out from the pressure release handle. This is
perfectly normal.
During the cooking operation, the cooker may make soft clicking sounds. This is perfectly normal.
At any time, you can cancel the cooking program in progress and return to standby mode by
pressing the “Keep-Warm/Cancelkey.
6. Pressure cooking cycle finishes, the cooker beeps and automatically goes into the Auto “Keep Warm
cycle. The LED display shows an Lon the first digit to indicate the “Keep Warmcycle and time
duration, such as "L0:02". The clock counts up for up to 10 hours. If the 10 hour Auto “Keep Warm
cycle finishes, the cooker goes into standby state.
It is not recommended to leave cooked rice in “Keep-Warm state for too long as it may affect the
texture when cooking Rice.
To serve food, pressKeep-Warm/Cancelto stop the keep-warm cycle and open the lid according
to theSafe Lid Opening section of this manual.
Note: When opening the lid, the inner pot may appear to be stuck on the lid due to a vacuum effect.
Please turn the pressure release toVenting position to let in air when lifting the lid.
Slow Cooking: Follow steps in the "Cooking Preparation" section of this manual. The pressure release
handle should be at the "Venting" positions.
1. Connect the cooker to the power outlet.
2. Change cooking time between 0.5 and 20 hours by pressing the "+" or "-" key.
3. Select the desired cooking mode with the “Adjustkey. By pushing the "Adjust" key repeatedly, you
can adjust the cooking mode to Normal”,Moreor “Less”, which correspond to medium, high and
low in a conventional slow cooker.
4. When the cooking finishes, the cooker beeps and goes into the Auto "Keep Warm" cycle for up to 10
hours.
Delayed Cooking with Delay: Your EasyPot® has a Delay function to delay the start of cooking for up to
24 hours. Delay function does not apply to the “Keep Warm”, “Yogurtand "Sauté" functions. The
following shows how to program for delayed cooking.
1. Follow steps in the previous “Pressure Cooking andSlow Cooking sections to set a cooking
program.
2. Within 10 seconds after program selection, press theDelay key to set the hours and minutes to be
delayed. Use “+ and -to set the delayed hours. Press the " Delay " key again to change the
minutes. The time is the delayed time before the program starts. Please allow sufficient cooking time
and cooling down time before serving.
3. 10 seconds after the last key press, theDelay function starts. The time on the LED display counts
down, and the flashing green indicator on the Delaykey changes to solid green.
4. To cancel the Delay operation, press the “Keep-Warm/Cancel key at any time.
Your EasyPot® starts cooking when the delay timer counts down to 0. After cooking, the cooker will
then enter the Standby mode.
Sautéing: Follow steps in the "Cooking Preparation" section of this manual. Keep the lid open to avoid
pressure from building.
10
1. Connect the cooker to the power outlet. Press the “Sautékey. For safety reasons, the maximum
operation time of one “Sautécycle is 30 minutes.( If you need more time, simply press theSauté”
key again)
2. To avoid pressure building up, the lid cannot be closed. If you accidentally close the lid, flashing "Lid" is
displayed to warn about the wrong lid position.
Caution: partially closing the lid during sautéing could cause pressure to build up in the cooker. This
can be hazardous.
3. Heating starts automatically in 10 seconds after the last key is pressed. TheSautéprogram can be
cancelled at any time by pressingKeep Warm/Cancel key.
4. When the designated temperature is reached, the LED display shows E3”.
Warming: Pressing the “Keep-Warm/Cancelkey in the standby state activates the “Keep Warm
function, the insulation indicator light is bright, the middle two of the digital tube shows BB, keeping the
food temperature in the pot 66-75 degrees. You can use +and - “to change the time from 10 minutes
to 99 hours and 50 minutes. When Keep Warm function starts, the time counts up by minutes. When
it finishes, the cooker beeps and goes to standby state.
Making Yogurt: You can make yogurt either with the inner pot or use glass bottles. The process to
make yogurt involves two steps. The first step is to pasteurize the milk by heating it to 180° F/83° C. This
serves two purposes: First, killing pathogens and harmful bacteria which can grow during the
fermentation period, and second, denaturing milk proteins, which prevents curding of milk and makes
the proteins easier to absorb.
EasyPot® provides two convenient ways to heat your milk. 1) If you use the inner pot to make yogurt,
pressYogurtthen “Adjust toMoremode with the word “boilon the display. EasyPot® will then
boil the milk to 180° F/83° C. When it’s done, it beeps and displays YOGT”.
2) If you use containers or bottles to make yogurt, you can steam the milk by: adding 1 cup of water in
the inner pot, putting in the steam rack and placing your containers or bottles on top of the rack. Select
theSteam function and set the time for 1 minute. Once the process is over, use the “Natural Release
method to release the steam.
After heating the milk is to let it cool to below 11F/4C, then add an adequate amount of yogurt
starter or fresh yogurt. If you use containers or bottles, you can place them in the inner pot without
adding any additional water. Press the Yogurtfunction key, pressAdjust” to “Normalmode and then
adjust the time using the +and-keys based on the instructions of the yogurt starter. The program
automatically starts in 10 seconds. When the program completes, EasyPot® beeps, displays “yogtand
then goes to standby state.
Cleaning: Please make sure the appliance has cooled down and is unplugged before cleaning.
1. Clean the product after each use. Wipe the black inner housing rim and slot dry with cloth to prevent
rusting on the exterior pot rim.
2. Remove the lid and take out the inner pot, wash them with detergent, rinse with water and then wipe
dry with a soft cloth. The stainless steel inner pot is also dishwasher safe.
3. Use water to clean the lid, including the sealing ring (which can be removed), pressure release, anti-
block shield, and wipe them clean with a soft dry cloth. Do not take apart the pressure release handle
assembly.
4. Clean the cooker base with a clean damp cloth. Do not immerse the cooker into water. Do not use a
wet cloth to clean the pot while the power cord is plugged into the power outlet.
11
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. ONLY. This
is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or
condition. This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During
this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of
equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label
(E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
Email at info@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
12
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves
y dos a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto es desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto de
la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al manipular el producto. Use
guantes protectores o guantes de horno al retirar la tapa o el manejo de contenedores
calientes para evitar quemaduras o lesiones personales.
Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o dos personales o
materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodostico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro prosito.
No utilice el producto vao.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha cdo o dado, o si la
armadura del motor se ha cdo o este expuestos al agua.
13
No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. No intente reparar este
aparato. Si es defectuosa de alguna manera regresar a la tienda de inmediato
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: El modelo EPC-636 (EasyPot®) tiene un
enchufe de conexn a tierra de 3 clavijas. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a
tierra que sea fácilmente accesible. El modelo EPC tiene un enchufe polarizado (una cuchilla
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe
no encaja en el tomacorriente, voltéelo. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
Por razones de seguridad, el cable de alimentación es disado para ser corto para
minimizar la posibilidad de enredos o tropiezos.
ADVERTENCIA: Los alimentos derramados pueden causar quemaduras graves. Mantenga el
aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
Nunca coloque el cable sobre el borde del mostrador, nunca use la salida debajo del
mostrador y nunca lo use con un cable de extensión.
Specifications:
Working pressure: High 10.2 ~ 11.6psi (70 ~ 80kPa); Low 5.8 ~7.2 psi (40 ~ 50kPa)
Pressure release limit: 16.68psi (115kPa)
Working temperature: 115°C ~ 118°C (239°F ~ 244°F) at high pressure setting; 11C
~112°C (229 ~ 233°F) at low pressure setting.
“Keep warm” function: up to 99 hours 50 minutes, 63 ~ 78°C (145 ~ 172°F);
Slow Cook” function: 0.5 ~ 20 hours, at 88 ~ 9C (190 ~ 210°F)
“Sauté” function: “Normal mode: 160 ~ 176°C (320 ~ 34F);More” mode: 175 ~ 210°C
(347 ~ 41F);Less” mode: 135 ~ 15C (275 ~ 302°F).
Yogurt” function: up to 99 hours 30 minutes.Normal mode for making yogurt: 36 ~ 43° C
(96.8 ~ 109.4°F);Less mode: 30 ~ 34°C (86 ~ 93.2°F);Morefor pasteurizing milk:
71~8C (160~180°F).
Please note that beeping is always ON in all error conditions.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Model Power
Supply
Power
Volume
Weight
EPC-636
120V~60Hz
1000W
6 Qt
13.23 lb
Accessories
Rice Paddle, Soup Spoon, Measuring Cup, Condensation Collector,
User Manual
14
Partes:
Antes del Primer Uso:
Antes del primer uso, saque todos los accesorios del paquete y lea este manual detenidamente. Lave el
interior de la tapa y la olla interior con agua jabonosa tibia, enjuague y seque completamente. Limpie el
exterior de la base de la cocina con un paño limpio y medo.
Nunca sumerja la base de la cocina en agua ni en ningún otro líquido:
Nunca limpie la base de la cocina en el lavaplatos. La tapa y el anillo de sellado se pueden lavar en el
lavavajillas. Asegúrese de que el agua esté completamente drenada desps del lavado. Inspeccione la
tapa para asegurarse de que no haya restos de alimentos que bloqueen las válvulas.
Instalación del colector de condensación
Para instalar el colector de condensación, deslícelo en la ranura de la base de la cocina. Siga el orden
inverso para eliminarlo para su limpieza.
Extracción y reinstalación del protector antibloqueo El protector antibloqueo se puede quitar
empujándolo hacia un lado y hacia afuera. Para instalar el protector antibloqueo, colóquelo en su lugar y
presione hacia abajo.
15
Extracción e instalación del anillo de sellado El anillo de sellado se puede quitar tirando de él hacia afuera,
sección por sección, de la rejilla del anillo de sellado. Para volver a instalar el anillo de sellado, presione
hacia abajo en la sección del bastidor por sección. El anillo de sellado se puede instalar con cualquier
lado hacia arriba.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Antes de cada uso, inspeccione para asegurarse de
que el anillo de sellado esté bien asentado en el
bastidor del anillo de sellado y que el protector
antibloqueo esté montado correctamente en la
lvula de liberación de presión. Un anillo de sellado correctamente asentado se puede desplazar,
con un poco de esfuerzo, en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del
reloj dentro de la rejilla del anillo de sellado.
Después del uso, retire cualquier resto de comida del anillo de sellado y el protector antibloqueo.
Mantenga el anillo de sellado limpio para evitar el mal olor. Lavar el anillo de sellado en agua jabonosa
tibia o lavavajillas puede eliminar el olor. Sin embargo, es normal que el anillo de sellado absorba el
olor de ciertos alimentos ácidos. Se recomienda tener s de un anillo de sellado en casa.
Nunca tire del anillo de sellado por la fuerza, ya que la fuerza puede deformar el anillo de sellado y la
cremallera y afectar la función de sellado a presión.
Un anillo de sellado con grietas, cortes u otros daños debe ser reemplazado inmediatamente.
Apertura de tapa segura: Asegúrese de que el programa de cocción a presión haya terminado o
presione "Mantener caliente / Cancelar" para detener el programa.
1. Libere la presión mediante uno de los siguientes enfoques:
a) Liberación rápida: gire la palanca de liberación de presión a la posición "Ventilacn" para dejar salir
el vapor hasta que la lvula del flotador caiga
Precaución:
Mantenga las manos y la cara alejadas de la abertura en la parte superior de la palanca de
liberación de presión cuando utilice la función de liberación pida. El vapor que se escapa está
caliente y puede causar escaldaduras.
Nunca tire del asa de liberación de presión cuando esté dejando salir vapor.
Tenga en cuenta que Quick Release no es adecuado para alimentos con gran volumen de líquido o
alto contenido de almin (por ejemplo, papilla, congee, líquidos pegajosos, sopa, etc.). El
contenido de alimentos puede salpicar de la liberación de presión. Usa Natural Release en su lugar.
b) Liberación natural: permita que la cocina se enfríe naturalmente hasta que la válvula del flotador se
caiga. Esto puede demorar de 10 a 15 minutos o más, dependiendo de la cantidad de alimentos en
el interior. Una vez finalizada la coccn, la olla esta en modo Mantener caliente. Consejo:
coloque una toalla húmeda en la tapa para acelerar el enfriamiento.
2. Abra la tapa: Para evitar la aspiración de vacío en la tapa, gire la liberación de presión a la posición de
"Ventilación" para dejar que entre aire al levantar la tapa. Sostenga el asa de la tapa, gire la tapa en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición abierta y levante la tapa para abrirla.
Precaución: no abra la tapa hasta que se libere completamente la presión dentro de la olla. Como
característica de seguridad, la tapa no se abrirá hasta que la válvula de flotador se caiga.
Si la válvula del flotador está atascada debido a restos de comida o líquido pegajoso, puede empujarla
hacia abajo con un bolígrafo o palillo después de estar seguro de que la presión se ha liberado
completamente al mover la palanca de liberación de presión a la posición de ventilación.
16
Para evitar lesiones personales, nunca intente forzar la válvula de flotador para abrir la tapa. NO abra
la tapa hasta que la presión se haya liberado completamente de forma natural o manual abriendo la
lvula de liberación de presión.
Preparacn de cocina
1. Abra la tapa: levante la manija de la tapa,rela aproximadamente 30 grados en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que la marca de la tapa quede alineada con la marca "Open" en la base
de la cocina.
2. Compruebe si todas las piezas de la tapa están ensambladas correctamente: compruebe la lvula de
flotación y la válvula de liberación de presión en busca de obstrucciones. Asegúrese de que el anillo de
sellado esté bien asentado dentro de su bastidor de sujeción. La protección antibloqueo está
instalada correctamente y la válvula de flotador puede moverse hacia arriba y hacia abajo fácilmente.
3. Saque la olla interior y agregue alimentos y líquidos: Para todos los programas de coccn a presión, la
cantidad total de alimentos y líquidos precocidos NUNCA debe superar 2/3 de la capacidad de la olla
interna. Cuando cocine alimentos que se expanden durante la cocción, como arroz, frijoles o
vegetales secos, no llene la mitad de la capacidad de la olla interna. El llenado excesivo puede
provocar el atasco de la válvula de liberación de presión y el desarrollo de una presión excesiva. Esto
también puede causar fugas, lesiones personales o daños a la unidad. Para programas de cocción sin
presión, no llene la línea MAX.
4. Coloque la olla interior dentro de la base de la cocina: Asegúrese de retirar cualquier resto de comida.
Seque el exterior de la olla interior y la placa de calentamiento dentro de la base de la cocina. Desps
de colocar la olla interior dentro de la base de la cocina, gire la olla interior ligeramente para asegurar
un buen contacto entre la olla interior y el elemento calentador.
5. Cierre la tapa completamente: levante la tapa y coloque la tapa en la cocina con la marca en la tapa
y la marca "Open" en la base de la cocina alineada. Gire la tapa hacia la derecha aproximadamente
30 grados hasta que la marca de la tapa esté alineada con la marca "Close" en el borde de la
base de la cocina. Cuando use "Rice", " Multigrain", "Porridge", "Steam", "Slow cooker”, "Meat/Stew",
"Soup”, "Bean /Chili", "Poultry" and "Yogurt", la tapa debe estar completamente cerrado. La pantalla
parpadea "LID" si la tapa no está colocada correctamente. Cuando use "Sauté", la tapa debe estar
abierta.
6. Coloque la manija de liberación de presión correctamente: tenga en cuenta que
es perfectamente normal y necesario que la manija de liberación de presión se
suelte. Funciona por peso y simplemente descansa sobre la salida de liberación
de presn. También se puede quitar para lavar si es necesario tirando de él
hacia afuera.
Al ejecutar cualquiera de los programas, excepto ""Keep-Warm", "Sauté" o "Slow
Cook", alinee el extremo puntiagudo del asa de liberación de presión en la posición
"Sealing", lo que indica que la olla a presión está en la posición sellada. La función
"Sauté" debe utilizarse sin la tapa. Las funciones Slow Cook" y “Keep-Warmpueden funcionar con o sin
la tapa. Precaución: cuando la tapa está cerrada mientras se inicia el programa Keep WarmoSlow
Cook la lvula de liberación de presión debe estar en la posición de "Ventilación".
Panel de control:
El panel de control de su EasyPot® consta de una pantalla LED, 2 indicadores de presión, 3 indicadores
de modo, 4 teclas de operación y 14 teclas de funcn. Cada tecla de función tiene una luz indicadora de
función. Las teclas de operación no tienen luces indicadoras.
17
Estados de la cocina: Su EasyPot® tiene 3 estados que se muestran en la pantalla LED y los indicadores de
función.
1. Estado de espera: la pantalla LED muestra "OFF".
2. Estado de precalentamiento: la pantalla LED muestra "Encendido" y se enciende el indicador de
función activada.
3. Estado de funcionamiento del programa: el indicador de función activada se enciende y la pantalla
LED muestra la hora. Para todas las cocciones a presión, funciones de " Slow Cook" y " Delay Start", el
tiempo cuenta hacia atrás. Para las funciones "Keep Warm y “Yogurt ", el tiempo cuenta.
Teclas de operación: (Las 4 teclas de operación incluyen+y -“)
La tecla " Pressure" alterna el ajuste de presión entre " High Pressure" y "Low Pressure" para las
funciones de cocción a presión que incluyenSoup", "Bean/Chili", "Poultry", "Meat/Stew", "Multigrain",
"Porridge", "Steam", “Rice" y “Manual”. La tecla " Pressure" no tiene efecto en las funciones de cocción
sin presión: "Slow Cook", "Sauté" y "Yogurt".
La tecla "Adjust" puede hacer 3 tipos de ajustes:
1. Cambiar el tiempo de mantenimiento de la presión para las funciones de coccn a presión, excepto
las funciones "Manual" y "Rice". "Rice" es completamente automático.
2. Cambiando la temperatura de "Slow Cook" y "Sauté".
3. Seleccionando programas enYogurt”.
Teclas de función
La tecla más importante es Keep Warm/Cancel (Mantener caliente / Cancelar). Cuando su EasyPot®
está siendo programado o en operación, al presionar esta tecla se cancelará el programa y la cocina
volverá al estado de espera. Cuando la cocina está en estado de espera, al presionar esta tecla
nuevamente se activa el programa para mantener caliente.
La tecla “SOUP (Sopa) es para hacer varias sopas y caldos. Puede usar la tecla "Ajustar" para
seleccionar Más, Normal y Menos tiempo de cocción, dependiendo del resultado de cocción deseado.
EasyPot® controla la presión y la temperatura a un nivel en el que el líquido nunca entra en un estado de
gran ebullición. Por ejemplo, al hacer caldo de pollo con la función "Sopa / Caldo", el caldo es claro y el
pollo permanece intacto después de cocinarlo. Si necesita que el contenido de los alimentos se
descomponga por completo, mezcle y mezcle la sopa antes de servirla.
La tecla “Meat/Stew" (Carne / Estofado) es para cocinar carne y estofado. La tecla "Ajustar" se puede
usar para cambiar el tiempo de cocción para lograr la textura de carne deseada. En general, el ajuste
"s" es para los resultados de cocción de "la cda del hueso"
La tecla “Poultry (Pollo) está programada para hacer platos de aves. Puede usar la tecla "Ajustar" para
cambiar el tiempo de cocción de las aves de corral de "Normal" a "s" o "Menos" según su preferencia
de textura y la cantidad de aves que ponga en la olla. La carne de ave es generalmente más fácil de
cocinar que el cerdo, el cordero y la carne de res, y por lo tanto un tiempo de coccn más corto.
La tecla "Porridge (Gachas) es para hacer gachas de varios granos. Puede utilizar la tecla "Ajustar" para
seleccionar la duración de la cocción. La duración "Normal" es para gachas de arroz. Para una mezcla de
varios granos y frijoles, elija la duración "Más". Revuelva la papilla antes de servir. Tenga en cuenta que,
una vez finalizado el programa "Porridge", NO use el método de Liberación rápida; De lo contrario, la
papilla salpica la liberación de vapor. Por favor, utilice Natural Release.
La tecla "Bean / Chili" (Frijoles/Chili) es específicamente para cocinar frijoles y hacer Chili. Si desea que
los frijoles estén bien cocidos, use la tecla "Adjust" para seleccionar la duración "More".
La tecla "Rice (Arroz) es un programa inteligente totalmente automatizado para cocinar arroz regular
o arroz hervido. El tiempo de cocción se ajusta autoticamente dependiendo de la cantidad de arroz.
18
Para cocinar 2 tazas de arroz (usando la taza medidora provista), se tarda unos 10 minutos en mantener
la presión; para 3 ~ 5 tazas de arroz, toma alrededor de 12 minutos de tiempo de presión; más tazas
tomarán s tiempo en consecuencia. El tiempo total de cocción no se muestra, mientras que el
tiempo de mantenimiento de la presión se mostrará cuando se alcance la presión de trabajo. La tecla "
Adjust" no tiene efecto en este programa. Tenga en cuenta: Puede cocinar tan poco como una taza de
arroz con la proporción correcta de agua.
La tecla "Multigrain" (Arroz multigrano) es un programa para cocinar granos mezclados de arroz
salvaje, arroz integral duro, frijol mungo, etc. Hay tres opciones de "Ajustar" para la cocción de arroz
multigrano. El ajuste "Normal" tiene 15 minutos de tiempo de cocción a presión. El ajuste "Menos" tiene
12 minutos de tiempo de cocción a presión. El ajuste "s" tiene 18 minutos. El ajuste "s" es
adecuado para granos más duros, como el maíz partido en seco.
La tecla “Steam (Vapor) está diseñada para prositos de vaporización (se necesita una rejilla de
vapor)
La tecla de Slow Cook" (cocción lenta) le permite usar su EasyPot® como una olla de cocción lenta
convencional. El usuario puede cambiar el tiempo de cocción presionando la tecla "+" o "-" para
configurar el tiempo de cocción de 0,5 a 20 horas. La tecla "Adjust" permite al usuario ajustar el nivel de
calentamiento como en las cocinas lentas tradicionales. Consulte la sección "Slow Cook" para conocer su
uso. Tiempo de cocción, que comenzará a contar hacia abajo cuando se alcance la presión de trabajo.
La tecla "Sauté" (Salteado) se usa para saltear la tapa abierta, dorar o hervir a fuego lento dentro de la
olla interior. " Adjust" se puede utilizar para cambiar las temperaturas de funcionamiento. Por favor,
consulte la sección de "Sauté" para más detalles.
La tecla "Yogurt" tiene 3 programas: no hay citas, no hay aislamiento después del final del trabajo, se
pueden ajustar tres veces. Desps de trabajar la calefacción a plena potencia, la temperatura
directamente.
La tecla " Delay " (Temporizador) es para la cocción retrasada. Para usarlo, primero seleccione la
función de cocción deseada (todas las funciones del programa excepto "Sauté" y "Yogurt"), y luego
presione la tecla " Delay ". Utilizar “+ y -para ajustar las horas retrasadas. Presiona la tecla
"Temporizador" nuevamente para cambiar los minutos. El tiempo que está configurando es el tiempo de
retraso antes de que comience el programa. Por favor permita suficiente tiempo de cocción y tiempo de
enfriamiento antes de servir. El tiempo de retardo se puede ajustar con las teclas "+" o "-" hasta por 24
horas. Consulte la sección "Coccn diferida con temporizador" para obtener más información.
Each function preset cooking default menu as the following table:
Cocción a presión: El siguiente procedimiento es para las funciones " Rice”, "Soup", "Poultry",
"Meat/Stew", "Bean/Chili", "Multigrain", "Porridge", "Steam" y Manuall".
1. Siga los pasos en la sección "Preparación para cocinar" de este manual. Conecte el cable de
alimentación.
2. Seleccione una función de cocción, por ej. "Soup". Una vez que se presiona una tecla de función, su
indicador se ilumina.
Función
Less(mins)
Standard(min)
More(min)
Función
Less(mins)
Standard(min)
More(min)
Rice
11
13
15
Poultry
9
12
15
Multigrain
12
15
18
Slow Cook
45
60
90
Porridge
13
15
18
Bean
33
35
40
Steam
15
18
25
Yogurt
6 horas
8 horas
12 horas
Soup
18
20
25
Sauté
/
30
/
19
Dentro de 10 segundos desps de presionar una tecla de función, aún puede seleccionar otras
teclas de función y ajustar el tiempo de cocción.
3. Seleccione el tiempo de cocción.
Puede usar la tecla "Adjust" (excepto las funciones "Manual" y "Rice") para ajustar el tiempo de
cocción. Presione la tecla "Adjust" repetidamente para cambiar entre los modos "Normal", "Less"
y "More" que se iluminan en la pantalla.
Si es necesario, cambie el tiempo de cocción con +y-. Mantenga presionada la tecla "+" o "-"
para realizar cambios s rápidos.
El tiempo de cocción incorporado es adecuado para la mayoría de los alimentos. Utilice la tabla de
tiempo de cocción en el libro de recetas para determinar el tiempo de cocción adecuado sen el
tipo de comida, la cantidad de comida y su preferencia de textura.
4. Seleccione la presión de cocción: Todas las funciones, excepto "Rice", tienen como valor
predeterminado Alta presión. Para la función "Rice", el valor predeterminado es Baja presión. La
presión baja funciona a la mitad de la presión de trabajo normal (alrededor de 5.8 psi o 40kpa). Se
utiliza para evitar el exceso de cocción de los materiales alimenticios delicados, como los vegetales, y
para ciertas recetas que pueden requerir el uso de un ajuste de baja presión.
5. La cocción comienza automáticamente en 10 segundos después de la última pulsación de tecla.
Sonarán tres pitidos para indicar que el proceso de cocción ha comenzado. La pantalla LED
muestra "la hora" que indica que el estado de precalentamiento está en progreso.
Nota: Dependiendo del contenido de los alimentos, la cantidad y su temperatura (congelada o no),
el ciclo de precalentamiento puede variar entre 10 y 40 minutos.
A medida que aumenta la presión dentro de la cocina, es perfectamente normal que salgan
rastros de vapor de la válvula de flotador hasta que la válvula de flotador se levante.
Una vez que la olla alcanza la presión de trabajo, la pantalla LED cambia del tiempo de cocción
programado a
El tiempo de cocción cuenta hacia ats para indicar el tiempo restante en minutos. Durante este
estado presurizado, no debería ver ninn vapor que salga de la tapa. Sin embargo, de vez en
cuando, puede ver una pequeña cantidad de vapor que sale de la manija de liberación de presión.
Esto es perfectamente normal.
Durante la operación de cocción, la cocina puede hacer sonidos de clic suaves. Esto es
perfectamente normal.
En cualquier momento, puede cancelar el programa de cocción en curso y volver al modo de
espera presionando la tecla Keep-Warm/Cancel”.
El ciclo de cocción a presión termina, la olla emite un pitido y entra automáticamente en el ciclo "Keep
Warm". La pantalla LED muestra una "L" en el primer dígito para indicar el ciclo "Keep Warm" y la
duracn del tiempo, como "L0: 02". El reloj cuenta hasta por 10 horas. Si el ciclo automático de 10 horas
"Mantener caliente" finaliza, la olla entra en estado de espera.
No se recomienda dejar el arroz cocido en estado "Keep Warm" durante demasiado tiempo ya que
puede afectar la textura al cocinar el arroz.
7. Para servir alimentos, presione "Keep-Warm/Cancel" para detener el ciclo de mantenimiento y abrir la
tapa de acuerdo con la sección "Apertura segura de la tapa" de este manual.
Nota: Al abrir la tapa, la olla interior puede parecer que está atascada en la tapa debido a un efecto de
vao. Gire la liberación de presión a la posición de "Ventilación" para dejar entrar el aire al levantar la
tapa.
20
Cocción lenta: siga los pasos en la sección "Preparación para cocinar" de este manual. La manija de
liberación de presión debe estar en las posiciones de "Ventilación".
1. Conecte la cocina a la toma de corriente.
2. Cambie el tiempo de cocción entre 0,5 y 20 horas presionando la tecla "+" o "-".
3. Seleccione el modo de cocción deseado con la tecla " Adjust ". Al presionar repetidamente la tecla
"Ajustar", puede ajustar el modo de cocción a "Normal", "Moreo “Less", que corresponden a medio,
alto y bajo en una olla de cocción lenta convencional.
4. Cuando finaliza la cocción, la olla emite un pitido y entra en el ciclo "Keep Warm" autoticamente
por hasta 10 horas.
Cocción diferida con temporizador: su EasyPot® tiene una función de temporizador para retrasar el
inicio de la cocción hasta por 24 horas. La función de temporizador no se aplica a las funciones "Keep
Warm”, “Yogurt” y "Sauté". A continuación se muestra cómo programar la cocción retrasada.
1. Siga los pasos de las secciones anteriores "Cocción a presión" y "Cocción lenta" para configurar un
programa de cocción.
2. Dentro de los 10 segundos posteriores a la selección del programa, presione la tecla " Delaypara
configurar las horas y los minutos que se retrasan. Use “+ y - para ajustar las horas retrasadas.
Presiona la tecla " Delay " nuevamente para cambiar los minutos. El tiempo es el tiempo retrasado
antes de que comience el programa. Por favor permita suficiente tiempo de cocción y tiempo de
enfriamiento antes de servir.
3. 10 segundos desps de la última pulsación de tecla, se inicia la función " Delay ". El tiempo en la
pantalla LED cuenta hacia atrás y el indicador verde parpadeante en la tecla " Delay " cambia a verde
continuo.
4. Para cancelar la operación del temporizador, presione la tecla "Keep-Warm/Cancel" en cualquier
momento.
Su EasyPot® comienza a cocinar cuando el temporizador de demora cuenta hasta 0. Desps de
cocinar, la olla entra en el modo de espera.
Salteado: siga los pasos en la sección "Preparación para cocinar" de este manual. Mantenga la tapa
abierta para evitar la presión del edificio.
1. Conecte la cocina a la toma de corriente. Presiona la tecla "Sauté". Por razones de seguridad, el
tiempo máximo de operación de un ciclo de "Sauté" es de 30 minutos (si necesita más tiempo,
simplemente presione la tecla "Sauté" nuevamente)
2. Para evitar que se acumule presión, la tapa no se puede cerrar. Si accidentalmente cierra la tapa, se
muestra una "Lid" parpadeante para advertir sobre la posición incorrecta de la tapa.
Precaución: cerrar parcialmente la tapa durante el salteado puede hacer que se acumule presión en la
cocina. Esto puede ser peligroso.
3. El calentamiento se inicia automáticamente en 10 segundos después de presionar la última tecla. El
programa "Sauté" se puede cancelar en cualquier momento presionando la tecla "Keep-Warm/Cancel"
4. Cuando se alcanza la temperatura designada, la pantalla LED muestra "E3".
Calentamiento: al presionar la tecla "Keep-Warm/Cancel" en el estado de espera se activa la función
"Keep Warm", la luz indicadora de aislamiento es brillante, los dos medios del tubo digital muestran BB,
manteniendo la temperatura de los alimentos en la olla 66- 75 grados. Puede usar "+" y "-" para cambiar
el tiempo de 10 minutos a 99 horas y 50 minutos. Cuando se inicia la función "Keep Warm", el tiempo
cuenta en minutos. Cuando termina, la cocina emite un pitido y pasa al estado de espera.
21
Limpieza de su olla de presión eléctrica: asegúrese de que el aparato se haya enfriado y esté
desenchufado antes de limpiarlo.
1. Limpie el producto desps de cada uso. Limpie el borde interior negro de la carcasa y seque la ranura
con un paño para evitar la oxidación en el borde exterior de la olla.
2. Retire la tapa y saque la olla interior, lávela con detergente, enjuáguela con agua y luego séquela con
un paño suave. La olla interior de acero inoxidable también se puede lavar en el lavavajillas.
3. Use agua para limpiar la tapa, incluido el anillo de sellado (que se puede quitar), el liberador de
presión, el protector antibloqueo y límpielos con un po suave y seco. No desmonte el conjunto del
mango de liberación de presión.
4. Limpie la base de la cocina con un po limpio y húmedo. No sumerja la olla en agua. No utilice un
paño húmedo para limpiar la olla mientras el cable de alimentación esté enchufado a la toma de
corriente.
22
IMPORTANTES MESURES DECURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours les
précautions de base suivantes, surtout en présence denfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque dincendie, délectrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit :
Ce produit n’est pas desti à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximi des enfants.
Assurez-vous toujours que l’appareil est débranc de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de lassembler, le démonter, le placer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en marche. Débranchez-le toujours de
la prise électrique sil n’est pas utilisé.
N’immergez pas le socle de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche de ce produit et
n’exposez pas le cordon ou la fiche à leau ou tout autre liquide.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de lappareil. Utilisez les poiges ou boutons pour le
manipuler. Pour éviter de vous brûler ou de vous blesser, utilisez des gants de cuisine ou
maniques lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des contenants chauds.
Cet appareil nère de la chaleur et de la vapeur durant l’usage. Prenez les mesures qui
s’imposent afin de prévenir le risque de brûlures, d’incendie, de blessures ou de
dommages matériels.
N’utilisez pas daccessoires non recommans ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ni dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Utilisez cet appareil dans un endroit bien aéré. Afin d’assurer une bonne circulation dair,
gardez une distance d’au moins 10-15 cm (4-6 po) tout autour de l’appareil.
Utilisez lappareil sur une table ou une surface plate. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, chiffons ou autre matériel inflammable.
Ne branchez ni ne débranchez lappareil avec les mains mouiles.
Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. Nutilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments à l’intérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où lon pourrait sy
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon entre en contact avec des surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon dalimentation a é coupé ou endommagé,
si la fiche est endommagée, si les fils sont à découvert ou si lappareil présente un défaut
de fonctionnement, a subi une chute ou est endomma, ou si lélément chauffant a été
en contact ou expo à l’eau.
23
Aucune pièce de ce produit nest réparable par lutilisateur. Ne tentez pas d’examiner ou
de réparer vous-même cet appareil.
N’exercez aucune pression sur le cordon dalimentation là où il est connecté à la prise
d’entrée de l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Le mole EPC-636 (EasyPot®) est doté d'une fiche de mise à la terre à 3
broches. Pour réduire les risques d'électrocution, branchez le cordon
d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement
accessible. Le modèle EPC a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s’insérer dans
une prise polarisée d’une seule manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise,
retournez-la. N'essayez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation est conçu pour être court afin
de minimiser les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement.
AVERTISSEMENT: Les aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Gardez
l'appareil et le cordon hors de la portée des enfants.
Ne jamais passer le cordon sur le bord du comptoir, ne jamais utiliser de prise de
courant sous le comptoir et ne jamais utiliser de rallonge.
Specifications:
Working pressure: High 10.2 ~ 11.6psi (70 ~ 80kPa); Low 5.8 ~7.2 psi (40 ~ 50kPa)
Pressure release limit: 16.68psi (115kPa)
Working temperature: 115°C ~ 118°C (239°F ~ 244°F) at high pressure setting; 11C
~112°C (229 ~ 233°F) at low pressure setting.
“Keep warm” function: up to 99 hours 50 minutes, 63 ~ 7C (145 ~ 17F);
Slow Cook” function: 0.5 ~ 20 hours, at 88 ~ 9C (190 ~ 21F)
“Sauté” function: “Normal mode: 160 ~ 176°C (320 ~ 34F);More” mode: 175 ~ 210°C
(347 ~ 41F);Less” mode: 135 ~ 15C (275 ~ 302°F).
Yogurt” function: up to 99 hours 30 minutes.Normal mode for making yogurt: 36 ~ 43° C
(96.8 ~ 109.4°F);Less mode for making Jiu Niang (fermented glutinous rice): 30 ~ 34°C
(86 ~ 93.F);More” for pasteurizing milk: 71~8C (160~180°F).
Please note that beeping is always ON in all error conditions.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Model Power
Supply
Power
Volume
Weight
EPC-636
120V~60Hz
1000W
6 Qt
13.23 lb
Accessories
Rice Paddle, Soup Spoon, Measuring Cup, Condensation Collector,
User Manual
24
Pièces :
Avant la première utilisation
Avant la premre utilisation, retirez tous les accessoires de l'emballage et lisez attentivement ce manuel.
S'il vous plt laver l'intérieur du couvercle et le pot intérieur avec de l'eau chaude savonneuse, rincer et
cher soigneusement. Nettoyez l'extérieur de la base de la cuisinière avec un chiffon propre et humide.
N'immergez jamais la base de la cuisinière dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Ne nettoyez jamais la
base de la cuisinière au lave-vaisselle. Le couvercle et la bague d'étanchéité peuvent être lavés au lave-
vaisselle. Assurez-vous que l'eau est complètement draie après le lavage. Inspectez le couvercle pour
vous assurer qu'il n'y a pas de débris d'aliments bloquant les vannes.
Installation du collecteur de condensation
Pour installer le collecteur de condensation, faites-le glisser dans la fente site sur la base de la
cuisinière. Suivez l'ordre inverse pour l'enlever pour le nettoyer.
Retrait et réinstallation du bouclier antiblocage Le bouclier antiblocage peut être retiré en le poussant
latéralement et vers l'extérieur. Pour installer le bouclier antiblocage, placez-le en place et appuyez
dessus.
25
Retrait et installation de la bague d'étanchéité La bague d'étanchéité peut être retie en la tirant vers
l'extérieur, section par section, du support.. Pour réinstaller la bague d'étanchéité, appuyez-la dans la
section du rack, section par section. La bague
d'étanchéi peut être installée avec l'un ou
l'autre des tés tournés vers le haut.
Veuillez noter les points suivants:
Avant chaque utilisation, vérifiez que la bague
d'étanchéi est bien en place dans son support
et que le bouclier anti-blocage est monté correctement sur le détendeur. Un joint dtancité
correctement positionné peut être déplacé, avec un peu d'effort, dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'intérieur du support de bagues d'étanchéité.
Après utilisation, enlevez les débris d'aliments de la bague d'étanchéité et du bouclier anti-blocage.
Gardez la bague d'étanchéité propre pour éviter les odeurs. Le lavage de la bague d'étanchéité à l'eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle peut éliminer les odeurs. Cependant, il est normal que la bague
d'étanchéi absorbe l'odeur de certains aliments acides. Il est recommandé d’avoir plus d’un anneau
d’étanci à la maison.
Ne tirez jamais sur le joint avec force car cela pourrait déformer le porte-joint et le joint et affecter la
fonction du joint d'étanchéité.
Ne tirez jamais sur le joint d'étanchéité avec force car cela pourrait déformer le joint d'étanchéité et le
porte-bague et affecter la fonction dtanchéité sous pression.
Un anneau d'étanchéité présentant des fissures, des coupures ou d'autres dommages doit être
remplacé immédiatement.
Ouverture du couvercle sans danger: Assurez-vous que le programme de cuisson sous pression est
terminé ou appuyez sur “Keep-Warm/Cancel our arrêter le programme.
1. Relâchez la pression selon lune des approches suivantes:
a) Libération rapide: Tournez la poige de compression sur la position "Venting" (Ventilation) pour
laisser sortir la vapeur jusqu'à ce que le robinet à flotteur baisse
Mise en garde:
Gardez les mains et le visage éloignés de louverture située au-dessus de la poignée de dé
compression lorsque vous utilisez le système Quick Release. La vapeur qui s'échappe est chaude et
peut causer des brûlures.
Ne tirez jamais sur la poige de relâchement de la pression lorsqu'elle dégage de la vapeur.
Sachez que Quick Release ne convient pas aux aliments contenant un grand volume de liquide ou
une teneur élevée en amidon (par exemple bouillie, concombre, liquides collants, soupe, etc.). Le
contenu des aliments peut éclabousser du relâchement de la pression. Utilisez Natural Release à la
place.
b) Libération naturelle: Laisser la cuisinière refroidir naturellement jusqu'à ce que la vanne à flotteur
s'abaisse. Cela peut prendre 10 à 15 minutes ou plus, selon la quantité de nourriture à l'intérieur. Une
fois la cuisson termie, la cuisinière sera en mode de maintien au chaud. Astuce: Placez une serviette
humide sur le couvercle pour accélérer le refroidissement.
2. Ouvrez le couvercle: pour éviter une aspiration sous vide sur le couvercle, tournez le clencheur de
pression sur la position «Ventin (Ventilation) pour laisser entrer l'air lorsque vous soulevez le
couvercle. Tenez la poignée du couvercle, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu la position ouverte et soulevez le couvercle pour l'ouvrir.
26
Attention: N'ouvrez pas le couvercle tant que la pression à l'intérieur du pot n'est pas complètement
relâce. Par mesure de sécurité, le couvercle ne s’ouvrira pas tant que le robinet à flotteur n’est pas
abaissé.
Si la soupape à flotteur est bloquée par des débris d'aliments ou un liquide collant, vous pouvez
l'enfoncer avec un stylo ou une baguette après avoir vérifié que la pression a été complètement
libée en déplaçant la poige de décompression en position de ventilation.
Pour éviter les blessures, n'essayez jamais de forcer le robinet à flotteur pour ouvrir le couvercle. NE
PAS ouvrir le couvercle avant que la pression soit complètement libérée naturellement ou
manuellement en ouvrant la soupape de décharge.
Préparation de cuisson
1. Ouvrez le couvercle: Prenez la poignée du couvercle et faites-le pivoter d'environ 30 degrés dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le rere du couvercle soit alig sur le
repère «Open» de la base de la cuisinière.
2. Vérifiez si toutes les pièces du couvercle sont correctement assemblées: rifiez que les vannes à
flotteur et le limiteur de pression ne sont pas obstrs. Assurez-vous que la bague dtanchéité est
bien insérée dans son support. Le bouclier anti-blocage est correctement installé et le robinet à
flotteur peut monter et descendre facilement.
3. Sortez le pot intérieur et ajoutez les aliments et le liquide: Pour tous les programmes de cuisson sous
pression, la quantité totale de nourriture et de liquide pcuits ne doit JAMAIS passer 2/3 de la
capacité du pot intérieur. Lors de la cuisson d'aliments qui se dilatent pendant la cuisson, tels que le
riz, les haricots ou les légumes secs, ne remplissez pas au moins la moit de la capacité de la cuve. Un
remplissage excessif risque de boucher la vanne de décompression et de créer une surpression. Cela
pourrait également provoquer des fuites, des blessures ou endommager l'appareil. Pour les
programmes de cuisson sans pression, ne remplissez pas la ligne MAX.
4. Placez le pot intérieur à l'intérieur de la base de la cuisinière: Veillez à retirer tout débris d'aliments.
Essuyez l'extérieur du pot intérieur et la plaque chauffante à l'intérieur de la base de la cuisinière.
Après avoir placé le pot intérieur dans la base de la cuisinière, faites-le légèrement pivoter pour
assurer un bon contact entre le pot intérieur et l'élément chauffant.
5. Fermez complètement le couvercle: Prenez le couvercle et placez le couvercle sur la cuisinière en
alignant la marque lid sur le couvercle et la marque «Open» sur la base de la cuisinière. Tournez
le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre d'environ 30 degrés jusqu'à ce que le rere
du couvercle soit alig sur le rere «Clos du bord de la base de la cuisinière. En cas
d'utilisation de "Rice", " Multigrain", "Porridge", "Steam", "Slow cooker”, "Meat/Stew", "Soup”, "Bean
/Chili", "Poultry" et "Yogurt", le couvercle doit être complètement fer. "Lid" clignote à l'écran si le
couvercle n'est pas correctement position. Lorsque vous utilisez "Sauté", le couvercle doit être
ouvert.
6. Positionnez correctement la poignée de décompression: Veuillez noter qu'il
est parfaitement normal et nécessaire que la poignée de décompression
soit desserrée. Il fonctionne en poids et repose simplement sur la sortie de
compression. Il peut également être retiré pour être la si cessaire
en le tirant tout droit.
Lors de l'ecution de programmes autres que "Keep-Warm", "Sauté" ou
"Slow Cook", alignez l'extrémi pointue de la poige de décompression sur
la position "Cachetage", indiquant que l'autocuiseur est en position scellée. La
27
fonction "Sauté" doit être utilie sans couvercle. Les fonctions "Slow Cook" et “Keep-Warm peuvent
fonctionner avec ou sans couvercle. Attention: lorsque le couvercle est fer lors du lancement du
programme Keep Warm ou “Slow Cook, le détendeur de pression doit être en position «Ventilation».
Panneau de contrôle:
Le panneau de commande de votre EasyPot® comprend un affichage à LED, 2 indicateurs de pression, 3
indicateurs de mode, 4 touches de fonctionnement et 14 touches de fonction. Chaque touche de
fonction a un voyant de fonction. Les touches de fonctionnement n'ont pas de voyants.
États de la cuisinière: Votre EasyPot® dispose de 3 états qui sont indiqués sur l'écran à DEL et les
indicateurs de fonction.
1. Etat de veille: l'écran à LED indique “OFF”.
2. État de pchauffage: l'afficheur à LED indique ON et l'indicateur de fonction activé s'allume.
3. Etat de fonctionnement du programme: l'indicateur de fonction acti s'allume et l'écran LED indique
l'heure. Pour toutes les cuissons sous pression, fonctions “Slow Cook et Delay Start”, le compte à
rebours. Pour les fonctions Keep Warmet “Yogurt”, le temps compte.
Touches d'opération: (Les 4 touches d'opération incluent “+ et -“)
La touche "Pressure" bascule le réglage de pression entre High Pressureet “Low Pressurepour les
fonctions de cuisson sous pression comprenant "Soup", "Bean/Chili", "Poultry", "Meat/Stew",
"Multigrain", "Porridge", "Steam", “Rice" et Manual. La touche “Pressuren'a aucun effet sur les
fonctions de cuisson sans pression: Slow Cook”, “Sauté” et “Yogurt”.
La touche "Adjust" permet d'effectuer 3 types de réglages:
1. Modification du temps de maintien de la pression pour les fonctions de cuisson sous pression, à
l'exception des fonctions "Manual" et "Rice". "Rice" est entièrement automatique.
2. Changer la température de "Slow Cook" et "Sauté".
3. Sélection des programmes dans Yogurt”.
Les touches de fonction
La clé la plus importante estKeep Warm/Cancel (Maintien au chaud / Annuler). Lorsque votre
EasyPot® est en cours de programmation ou d’utilisation, appuyez sur cette touche pour annuler le
programme et ramener la cuisinière à létat de veille. Lorsque la cuisinière est en mode veille, une
nouvelle pression sur cette touche active le programme de maintien au chaud.
La touche Soup (Soupe) sert à préparer différentes soupes et bouillons. Vous pouvez utiliser la
touche “Adjustpour sélectionner une durée de cuisson plus longue, normale ou inférieure, en fonction
du sultat de cuisson souhaité. EasyPot® contrôle la pression et la temrature à un niveau tel que le
liquide ne passe jamais dans un état d'ébullition excessif. Par exemple, lorsque vous pparez un bouillon
de poulet avec la fonction Soupe / Bouillon, le bouillon est clair et le poulet reste intact après la cuisson.
Si vous souhaitez que le contenu des aliments soit entièrement décompo, veuillez brasser et mélanger
la soupe avant de servir.
La touche Meat/Stew (Viande / Ragt) sert à la cuisson de la viande et du ragoût. La touche
“Adjustpermet de modifier le temps de cuisson pour obtenir la texture de viande souhaitée. En
néral, le réglage "More" sert à obtenir des sultats de cuisson "rôties".
La touche Poultry (Volaille) est programe pour préparer des plats de volaille. Vous pouvez utiliser
la touche “Adjust pour changer le temps de cuisson de la volaille de "Normal" à "More" ou "Less" en
fonction de vos préférences en matre de texture et de la quantité de volaille que vous avez mise dans
28
la casserole. La viande de volaille est néralement plus facile à cuisiner que le porc, l'agneau et le bœuf,
d' un temps de cuisson plus court.
La clé Porridge consiste à préparer du porridge de différentes ales. Vous pouvez utiliser la touche
“Adjustpour sélectionner une durée de cuisson. La durée "Normal" concerne la bouillie de riz. Pour un
mélange de différents grains et haricots, veuillez choisir la durée "More". Mélangez le porridge avant de
servir. Veuillez noter que, une fois le programme Porridge terminé, n'utilisez PAS la méthode de
libération rapide sinon, le porridge éclaboussera le dégagement de vapeur. S'il vous plaît utiliser la
méthode de liration naturelle.
La touche Bean/Chili (Haricot/ Chili) est spécialement conçue pour la cuisson des haricots et la
préparation du chili. Si vous voulez que les haricots soient bien cuits, veuillez utiliser la touche “Adjust
pour sélectionner la durée «More».
La touche“Rice” (Riz) est un programme intelligent entièrement automati permettant de cuire du riz
ordinaire ou du riz étuvé. Le temps de cuisson est ajusté automatiquement en fonction de la quantité de
riz. Pour cuire 2 tasses de riz (à l'aide d'une tasse à mesurer fournie), il faut environ 10 minutes de temps
de maintien en pression; pour 3 à 5 tasses de riz, il faut environ 12 minutes de pression; plus de tasses
prendront plus de temps en conséquence. Le temps total de cuisson ne s'affiche pas, alors que le temps
de maintien de la pression est affic lorsque la pression de travail est atteinte. La touche “Adjustn’a
aucun effet sur ce programme. Remarque: vous pouvez cuisiner à peine une tasse de riz avec le bon
ratio d’eau.
La touche "Multigrain" est un programme de cuisson de grains mélangés de riz sauvage, de riz brun
dur, de haricots mungo, etc. Il existe trois options “Adjust pour la cuisson de riz multigrains. Le réglage
"Normal" a 15 minutes de temps de cuisson sous pression. Le glage "Less" a 12 minutes de temps de
cuisson sous pression. Le réglage "More" a 18 minutes. Le réglage "More" convient aux grains plus durs
tels que le ms cas sec.
La touche Steam(Vapeur) est coue pour la cuisson à la vapeur (un portoir vapeur est nécessaire).
La touche Slow Cook" (Cuisson lente) vous permet dutiliser votre EasyPot® comme cuisinière lente.
L’utilisateur peut modifier le temps de cuisson en appuyant sur la touche "+" ou "-" pour régler le temps
de cuisson de 0,5 à 20 heures. La touche Adjustpermet à l'utilisateur de régler le niveau de chauffage
de la même manière que dans les mijoteuses traditionnelles. Veuillez-vous reporter à la section Slow
Cook pour conntre son utilisation.
La touche "Sauté" sert à faire sauter, brunir ou mijoter le couvercle ouvert à l'intérieur du récipient.
"Adjust" peut être utilisé pour modifier les temratures de fonctionnement. Veuillez consulter la
section sautant pour plus de détails.
La touche Yogurt (Yaourt) comporte 3 programmes: Aucun rendez-vous, aucune isolation après la fin
des travaux, il y a trois temps réglables. Après avoir fonction à pleine puissance de chauffage, la
température entre directement dans le compte à rebours à 35-39 degs et se met en veille lorsque le
temps est nul
La touche Delay (tarder) sert à la cuisson retardée. Pour l'utiliser, sélectionnez d'abord la fonction de
cuisson souhaitée (toutes les fonctions du programme à l'exception de “Sauté et Yogurt”), puis
appuyez sur la touche Delay ”. Utilisez +et - pour régler les heures difrées. Appuyez à nouveau
sur la touche " Delay " pour changer les minutes. Le temps que vous définissez est le lai avant le début
du programme. Prévoyez suffisamment de temps de cuisson et de refroidissement avant de servir. Le
lai peut être réglé avec les touches + ou - pendant 24 heures maximum. Veuillez consulter la
section «Cuisson retare avec minuteri pour plus de tails.
Chaque fonction présélectionne le menu de cuisson par défaut selon le tableau suivant:
29
Cuisson sous pression:
La procédure suivante concerne les fonctions Rice”, "Soup", "Poultry", "Meat/Stew", "Bean/Chili",
"Multigrain", "Porridge", "Steam" etManual”.
1. Suivez les étapes de la section "Préparation de la cuisson" de ce manuel. Branchez le cordon
d'alimentation.
2. Sélectionnez une fonction de cuisson, par exemple "Soupe". Lorsqu'une touche de fonction est
enfoncée, son indicateur s'allume.
Dans les 10 secondes qui suivent une pression sur une touche de fonction, vous pouvez toujours
lectionner d'autres touches de fonction et régler le temps de cuisson.
3. Sélectionnez le temps de cuisson.
Vous pouvez utiliser la touche "Adjust" (à l'exception des fonctions "Manuel" et "Rice") pour gler le
temps de cuisson. Appuyez plusieurs fois sur la touche "Adjust" pour basculer entre les modes "Normal",
"Less" et "More" qui s'allumeront à l'écran.
Si cessaire, modifiez le temps de cuisson avec “+ et -“. Appuyez et maintenez la touche + ou -
pour des changements plus rapides.
Le temps de cuisson intégré convient à la plupart des types d'aliments. Veuillez utiliser le tableau des
temps de cuisson dans le livre de recettes pour terminer le temps de cuisson appropr en fonction du
type d'aliment, de la quantité d'aliment et de votre texture.
4. Sélectionner la pression de cuisson: Toutes les fonctions, à l'exception de «Rice», sont réglées par
faut sur Haute pression. Pour la fonction «Rice», la valeur par défaut est Basse pression. La basse
pression fonctionne à la moitié de la pression de travail normale (environ 5,8 psi ou 40 kpa). Il est utili
pour éviter de trop cuire les aliments tendres tels que les légumes et pour certaines recettes pouvant
cessiter un réglage à basse pression.
5. La cuisson commence automatiquement 10 secondes après la dernière pression sur une touche.
Trois bips retentissent pour indiquer que le processus de cuisson a commencé. L’écran à LED indique
«l’heur indiquant que l’état de pchauffage est en cours.
Remarque: le cycle de préchauffage peut varier entre 10 et 40 minutes, en fonction de la teneur en
aliments, de la quanti et de la température (congelée ou non).
Lorsque la pression à l'intérieur de la cuisinière augmente, il est parfaitement normal que des traces
de vapeur s'échappent du robinet à flotteur jusqu ce que le robinet à flotteur se soulève.
Le temps de cuisson compte à rebours pour indiquer le temps restant en minutes. Pendant cet état
de pression, vous ne devriez pas voir de vapeur s'échapper du couvercle. Cependant, il est possible
que de temps en temps, une petite quantité de vapeur sorte de la poignée de compression. C'est
parfaitement normal.
Pendant la cuisson, la cuisinière peut émettre un léger clic. C'est parfaitement normal.
À tout moment, vous pouvez annuler le programme de cuisson en cours et revenir en mode veille en
appuyant sur la touche «Maintien au chaud / Annuler».
6. Le cycle de cuisson sous pression se termine, la cuisinière émet un bip sonore et passe
automatiquement au cycle automatique de maintien au chaud. Lécran à diodes indique «L» sur le
Function
Less(mins)
Standard(min)
More(Min
Function
Less(mins)
Standard(min)
More(Min
Rice
11
13
15
Poultry
9
12
15
Multigrain
12
15
18
Slow Cook
45
60
90
Porridge
13
15
18
Bean
33
35
40
Steam
15
18
25
Yogurt
6 hours
8 hours
12 hours
Soup
18
20
25
Sauté
/
30
/
30
premier chiffre pour indiquer le cycle et la durée «Maintien au chau, par exemple «L0: 02». L'horloge
compte jusqu 10 heures. Si le cycle automatique «Maintien au chaud» de 10 heures se termine, la
cuisinière passe en mode veille.
Il n'est pas recomman de laisser le riz cuit à l'état «Maintien au chau trop longtemps car cela
pourrait affecter la texture lors de la cuisson du riz.
Pour servir des aliments, appuyez sur «Maintien au chaud / Annuler» pour arrêter le cycle de maintien
au chaud et ouvrez le couvercle conformément à la section «Ouverture du couvercle curitair de ce
manuel.
Remarque: lors de l'ouverture du couvercle, le récipient intérieur peut sembler collé au couvercle en
raison d'un effet de vide. Veuillez tourner le déclencheur de pression sur la position «Ventin
(Ventilation) pour laisser entrer lair lors du levage du couvercle.
Cuisson lente: Suivez les étapes de la section "Préparation de la cuisson" de ce manuel. La poignée de
relâchement de pression doit être sur les positions "Venting".
1. Connectez la cuisinière à la prise de courant.
2. Modifiez le temps de cuisson entre 0,5 et 20 heures en appuyant sur la touche "+" ou "-".
3. Sélectionnez le mode de cuisson souhai avec la touche «Ajuster». En appuyant plusieurs fois sur la
touche "Ajuster", vous pouvez régler le mode de cuisson sur "Normal", "Plus" ou "Moins", ce qui
correspond aux modes moyen, haut et bas dans une cocotte minute.
4. Lorsque la cuisson est terminée, la cuisinière émet un bip sonore et passe au cycle automatique
"Maintien au chaud" pendant 10 heures maximum.
Cuisson retardée avec minuterie: Votre EasyPot® dispose d'une fonction de minuterie permettant de
retarder le but de la cuisson jusqu'à 24 heures. La fonction de minuterie ne s'applique pas aux
fonctions «Maintien au chau, «Yaourt» et «Sauté». Ce qui suit montre comment programmer une
cuisson retardée.
1. Suivez les étapes des sections précédentes «Cuisson sous pressio et «Cuisson lente» pour définir un
programme de cuisson.
2. Dans les 10 secondes suivant la sélection du programme, appuyez sur la touche «Minuteri pour
régler les heures et les minutes à retarder. Utilisez +et -pour régler les heures différées. Appuyez à
nouveau sur la touche "Minuterie" pour changer les minutes. L'heure est l'heure différée avant le début
du programme. Prévoyez suffisamment de temps de cuisson et de refroidissement avant de servir.
3. 10 secondes après le dernier appui sur une touche, la fonctionMinuterie démarre. Le temps sur
l’affichage DEL compte à rebours et le voyant vert clignotant de la touche «Minuterie» reste vert fixe.
4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche «Maintien au chaud / Annuler» à tout moment.
Votre EasyPot® commence la cuisson lorsque le compte à rebours compte à rebours jusqu'à 0. Après
la cuisson, l'autocuiseur passe en mode veille.
Faire sauter: Suivez les étapes de la section "Préparation de la cuisson" de ce manuel. Gardez le
couvercle ouvert pour éviter la pression de la construction.
1. Connectez la cuisinière à la prise de courant. Appuyez sur la touche “Sauté”. Pour des raisons de
curi, la durée maximale d'un cycle de sauté est de 30 minutes (si vous avez besoin de plus de temps,
appuyez simplement de nouveau sur la touche «Sauter»)
2. Pour éviter la formation de pression, le couvercle ne peut pas être fermé. Si vous fermez
accidentellement le couvercle, le message "Lid" clignotant vous avertit de la mauvaise position du
couvercle.
31
Attention: la fermeture partielle du couvercle pendant la cuisson pourrait entraîner une augmentation
de la pression dans la cuisinière. Cela peut être dangereux.
3. Le chauffage démarre automatiquement dans les 10 secondes suivant la dernière pression sur la
touche. Le programme “Sauterpeut être annulé à tout moment en appuyant sur la touche “Maintien
au chaud / Annuler”.
4. Lorsque la temrature spécifiée est atteinte, l'écran à diodes électroluminescentes indique «E3».
Réchauffement: appuyez sur la touche «Maintien au chaud / Annuler» en mode veille pour activer la
fonction «Maintien au chaud», le voyant d'isolation est brillant, les deux parties centrales du tube
numérique indiquent BB, maintenant la température des aliments dans le récipient 75 degs. Vous
pouvez utiliser+” et -pour changer le temps de 10 minutes à 99 heures et 50 minutes. Lorsque la
fonction «Maintien au chaud» démarre, le temps compte par minutes. Une fois la cuisson termie, la
cuisinière émet un bip et passe en mode veille.
Nettoyage: Assurez-vous que l'appareil est refroidi et débranché avant de le nettoyer.
1. Nettoyez le produit après chaque utilisation. Essuyez le bord noir du btier intérieur et la fente avec
un chiffon pour éviter la formation de rouille sur le bord extérieur du pot.
2. Retirez le couvercle et sortez le pot intérieur, lavez-les avec du détergent, rincez-les à l'eau puis
chez-les avec un chiffon doux. Le pot intérieur en acier inoxydable va également au lave-vaisselle.
3. Utilisez de l'eau pour nettoyer le couvercle, y compris la bague d'étanchéité (qui peut être retirée), le
clencheur de pression, le bouclier anti-blocage et nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. Ne
montez pas la poignée de compression.
4. Nettoyez la base de la cuisinière avec un chiffon propre et humide. Ne pas plonger la cuisinière dans
l’eau. N'utilisez pas un chiffon humide pour nettoyer la casserole tant que le cordon d'alimentation est
branché dans la prise de courant.
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Unbranded EPC-636 Guía del usuario

Categoría
Ollas a presión
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas