Youin BK1500 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
YOU-RIDE NEW YORK
AN ELECTRIC
URBAN BIKE
NEW YORK
INSIDE
BK1500
User manual · Manual de usuario
Manuel de l’Utilisateur
Manuale d’uso · Manual do usuário
2
YOU-RIDE NEW YORK
2
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
YOU-RIDE NEW YORK
Thanks for choosing our product.
Have fun with this electric bike.
Images may dier from the final version of the product
3
ENGLISH
Technical information
Parts diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wiring diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Security
Use tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Before each use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regular checkups (every 1-2 months) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation
Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Battery charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Checking the battery before using it for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recycling Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Content
4YOU-RIDE NEW YORK
Technical information
Parts diagram
Wiring diagram
Display
Display
Battery
Motor
Controller
Brake
Left
Shifter
Brake lever
Display
Frame
Seat
Seat post
Rear fender
Rear tire
Crankset
Chain cover
PedalChain
Battery
Grip
Handlebar post
Handlebar
Stem
Spiral Hose
Front light
Front tire
Front fork
Front brake
Rim
Front fender
Rear brake
Motor
Cassette
Sprocket
Rear
derrailleur
5
ENGLISH
Technical information
Security
Technical specifications
Motor / Battery 36V 250W / 36V 7,8Ah
Maximum speed / Range 25 km-h / 30-35 km
Wheel / Rim 29" / Alloy 700C
Crankset 42T 170M
Shifter Shimano
Tires Kenda
Brake Disc
Saddle City type
Frame 700C Aluminium
Freewhell Shimano
Chain KYC408 122L
Front fork Magnesium
Display Colorfull display
Front light 36V screen controllable
Rear derailleur Shimano
Net weight / maximum load 22 kg. / 122 kg.
Use tips
This electric bicycle is designed to transport a single person in each use. Condition
your bicycle if you want to transport luggage and try not to exceed the maximum load
for which it was designed (122 kg).
Failure to follow the safety advice, or activities that go beyond its intended use, such
as going down steps, performing stunts or making improper repairs, will exempt both
the manufacturer and the dealer from all liability.
It is recommended to always wear a helmet. In case of driving at night, make sure to
turn on the lights, and if possible, also wear a reflective band or vest.
Remember to clean your bike regularly. To do this, avoid the use of pressurized water,
since the electronic components can get wet, which can cause a malfunction and
even personal injury.
Carefully clean painted surfaces, plastic parts and electronic components. Never use
abrasive products such as seawater, saltpeter, soda, etc.
6
YOU-RIDE NEW YORK
Security
Operation
Before each use
Before each ride, you should check that the brakes are secure and working properly.
The handlebar and seat post must be in the correct position and firmly fixed. The
wheels must have enough pressure and all the nuts and bolts must be well tightened.
The battery must have sucient charge for the use that we are going to give it.
Regular checkups (every 1-2 months)
These controls guarantee the perfect condition of the e-bike and optimal operation.
1- Check that the welds on the frame and fork are in good condition and show no signs
of corrosion.
2- Check that the front and rear brakes are attached to the chassis and brake
eectively.
3- Check tire pressure and tread depth.
4- Check that the rims are well secured and do not have any loose or broken spokes.
5- Check that the handlebar and the seat post are well inserted and firmly tightened.
6- Check that the cables are suciently greased and that they have no obstacles in
their path.
7- Check that the battery is charged enough.
Screen
Light
Voltage
Speed bar
Power bar
Working time
PAS
(pedal assist level)
Mileage type
Mileage power
Speed
Power
Error alarm
7
ENGLISH
Operation
Error alarm:
Under voltage Brake hint
Motor problem Accelerator problem
Controller problem Communication problem
Status hint icons:
USB charging hint cruise engaging
Battery charge
When you finish the trip or the battery is running low,
charge it immediately.
Connect the charger plug to the battery charging port
and to the power. Connect it to a 220V / 50-60Hz power
supply.
There is an LED indicator on the power supply. The
LED is red when the battery is charging. The LED turns
green when the battery is fully charged.
Recommended charging time: 4-6 hours.
After charging, please unplug the input plug (from the wall outlet) first, and then
unplug the output plug (from the bike). The battery charger must have constant
voltage. Fluctuating voltage or fluctuating power supply of any kind can damage the
storage cells of the battery.
Checking the battery before using it for the first time
WARNING
• The battery is supplied partially charged. To ensure the full capacity of the battery,
please fully charge it before using it for the first time.
Battery care
• Even with proper care, rechargeable batteries don’t last forever. Each time the
battery is discharged and subsequently recharged, its relative capacity decreases by
a few percent. You can maximize the life of your battery by following the instructions
in this guide. The battery should be fully charged immediately upon receipt for the full
8
YOU-RIDE NEW YORK
Recycling Notice
Operation
recommended charging time
• For a full 100% charge, leave the battery on the charger for a full hour after the
indicator light on the charger turns green.
• Lithium-ion batteries have no “memory. Partial charge/discharge cycles will not
harm the batteries capacity or performance.
• The nominal output capacity of a battery is measured at 25ºC. Any variation in this
temperature will alter the performance of the battery and shorten its expected life.
High temperatures especially reduce the overall battery life and operating time.
• Always make sure to turn the bike’s ignition switch to “OFF” after each use. If you
leave the power switch in the “ON” position, or your electric bike has not been charged
for an extended period of time, the battery may reach a point where it will no longer
hold a charge.
Electrical and electronic equipment and batteries contain materials, components and
substances that can be harmful to you and your environment, as long as the waste
materials (waste electrical and electronic equipment and batteries) are not managed
correctly.
Electrical and electronic equipment and batteries are marked with the crossed out
bin, as shown below. This symbol means that old electrical and electronic equipment
and batteries should not be thrown away; they must be removed separately.
As the end user, it is necessary for you to deliver the exhausted batteries to the
appropriate collection points. In this way, you ensure that the batteries are recycled in
accordance with the legislation and do not cause any environmental damage.
9
ENGLISH
10
YOU-RIDE NEW YORK
10
Gracias por elegir nuestro producto.
Diviértete con esta bicicleta eléctrica.
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto
YOU-RIDE NEW YORK
11
ESPAÑOL
Información Técnica
Diagrama de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seguridad
Consejos de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antes de cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controles periódicos (cada 1-2 meses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comprobación de la batería antes de usarla por primera vez . . . . . . . . . . . . 15
Aviso sobre Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contenido
12 YOU-RIDE NEW YORK
Información Técnica
Diagrama de piezas
Diagrama de cableado
Pantalla
Pantalla
Batería
Motor
Controlador
Frenos
Izquierdo
Derecho
Cambio de marchas
Palanca de freno
Pantalla
Cuadro
Sillín
Tija del sillín
Guardabarros
trasero
Neumático
trasero
Eje central
Cubierta de
la cadena
PedalCadena
Batería
Empuñadura
Tija
Manillar
Potencia
Cableado
Luz frontal
Neumático
delantero
Horquilla
frontal
Freno
delantero
Llanta
Guardabarros
delantero
Freno trasero
Motor
Piñones
Cambio trasero
13
ESPAÑOL
Información Técnica
Especificaciones Técnicas
Motor / Batería 36V 250W / 36V 7,8Ah
Velocidad máxima / Autonomía 25 km-h / 30-35 km
Rueda / Llanta 29" / Aluminio 700C
Platos y bielas 42T 170M
Palanca de cambios Shimano
Neumáticos Kenda
Freno Disco
Sillín Tipo ciudad
Cuadro Aluminio 700C
Piñones Shimano
Cadena KYC408 122L
Horquilla delantera Magnesio
Pantalla A todo color
Luz frontal 36V Controlable por pantalla
Cambio trasero Shimano
Peno neto /ximo 22 kg. / 122 kg.
Consejos de Uso
Esta bicicleta eléctrica está diseñada para transportar a una sola persona en cada
uso. Acondiciona tu bicicleta si deseas transportar equipaje y procura no exceder la
carga máxima para la cual fué diseñada (122 kg).
El hecho de no respetar los consejos de seguridad, ni las actividades que vayan más
allá de su uso presvisto, tales como bajar por escalones, realizar acrobacias o hacer
reparaciones inadecuadas, eximirán de toda responsabilidad tanto al fabricante como
al distribuidor.
Se recomienda llevar siempre el casco puesto. En caso de circular de noche, asegúrate
de conectar las luces, y a ser posible, usar también banda o chaleco reflectante.
Recuerda efectuar una limpieza periódica de tu bicicleta. Para ello evita el uso de agua
a presión, ya que los componentes electrónicos pueden mojarse, pudiendo provocar
un mal funcionamiento e incluso lesiones personales.
Limpiar cuidadosamente las supercies pintadas, las piezas de pstico y los
componentes electrónicos. No usar jas productos abrasivos tales como agua
marina, salitre, sosas, etc.
Seguridad
14
YOU-RIDE NEW YORK
Seguridad
Funcionamiento
Antes de cada uso
Antes de cada uso, debes comprobar que los frenos estén bien sujetos y funcionen
adecuadamente. El manillar y la tija del sillín deben estar en la posición correcta y
fijados firmemente. Las ruedas deben tener suficiente presión y todas las tuercas y
tornillos deben estar bien apretados. La batería debe disponer de carga suficiente
para el uso que le vayamos a dar.
Controles periódicos (cada 1-2 meses)
Estos controles garantizan el perfecto estado de la e-bike y un funcionamiento óptimo.
1- Comprobar que las soldaduras del cuadro y la horquilla estén en buenas condiciones
y no presenten señales de corrosión.
2- Comprobar que los frenos delantero y trasero están sujetos al chasis y frenan con
eficacia.
3- Comprobar la presión de los neumáticos y la profundidad de la banda de rodadura.
4- Comprobar que las llantas estén bien sujetas y no tengan ningún radio suelto o roto.
5- Comprobar que el manillar y la tija del sillín estén bien insertados y apretados con
firmeza.
6- Comprobar que los cables estén suficientemente engrasados y que no tengan
trabas en su recorrido.
7. Comprobar que la batería esté suficientemente cargada.
Pantalla
Luz
Batería (voltaje)
Barra de velocidad
Barra de energía
Tiempo de uso
PAS
(nivel de asistencia al pedaleo)
Tipo de kilometraje
Kilometraje
Velocidad
Potencia
Alarma de error
15
ESPAÑOL
Funcionamiento
Alarmas de error:
Voltaje bajo Freno
Problema de motor Problema del acelerador
Problema de controlador Problema de comunicación
Sugerencias de estado:
Carga USB Crucero
Carga de la batería
Cuando termines el viaje o la batería se esté agotando,
cárgala inmediatamente.
Conecta el enchufe del cargador al puerto de carga de
la batería y a la corriente. Conéctala a una fuente de
alimentación de 220V / 50-60Hz.
Hay un indicador LED en la fuente de alimentación. El
LED está rojo cuando la batería se está cargando. El LED
se vuelve verde cuando la batería está completamente
cargada.
Tiempo de carga recomendado: 4-6 horas.
Después de la carga, desenchufa primero el enchufe de entrada (de la toma de
corriente) y luego desenchufa el conector de salida (de la bicicleta). El cargador de
batería debe tener voltaje constante. El voltaje fluctuante o la fuente de alimentación
fluctuante de cualquier tipo pueden dañar las celdas de almacenamiento de la batería.
Comprobación de la batería antes de usarla por primera vez
ADVERTENCIA
• La batería se proporciona parcialmente cargada. Para asegurar la capacidad total de
la batería, cárgala completamente antes de usarla por primera vez.
Cuidado de la batería
• Incluso con el cuidado adecuado, las baterías recargables no duran para siempre.
Cada vez que la batería se descarga y posteriormente se recarga, su capacidad relativa
disminuye en un pequeño porcentaje. Puedes maximizar la vida útil de tu batería
16
YOU-RIDE NEW YORK
Funcionamiento
siguiendo las instrucciones de esta guía. La batería debe cargarse por completo
inmediatamente cuando se reciba durante el tiempo de carga recomendado completo
• Para una carga completa al 100%, deja la batería en el cargador durante una hora
completa después de que la luz indicadora del cargador se vuelva verde.
• Las baterías de iones de litio no tienen “memoria”. Los ciclos de carga / descarga
parcial no dañarán la capacidad ni el rendimiento de las baterías.
• La capacidad de salida nominal de una batería se mide a 25ºC. Cualquier variación
en esta temperatura alterará el rendi miento de la batería y acortará su vida útil
esperada. Las altas temperaturas reducen especialmente la vida útil total de la
batería y el tiempo de funcionamiento.
• Asegúrate siempre de poner el interruptor de encendido de la bicicleta en “APAGADO”
después de cada uso. Si dejas el interruptor de encendido en la posición “ON”, o tu
bicicleta eléctrica no se ha cargado durante un período de tiempo prolongado, la
batería puede llegar a un punto en el que ya no mantendrá la carga.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías contienen materiales, componentes
y sustancias que pueden ser perjudiciales para usted y su entorno, siempre que los
materiales de desecho (desechos de equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no
se manejen correctamente.
Los equipos y baterías eléctricos y electrónicos están marcados con el contenedor
de basura tachado, como se muestra a continuación. Este símbolo significa que los
equipos y baterías eléctricos y electrónicos viejos no se deben tirar a la basura; deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es necesario que entregue las baterías agotadas en los puntos de
recolección apropiados. De esta forma, se asegura de que las baterías se reciclan de
acuerdo con la legislación y no causan ningún daño ambiental.
Avis de recyclage
17
ESPAÑOL
18
YOU-RIDE NEW YORK
18
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Merci d’avoir choisi notre produit.
Amusez-vous avec cette vélo électrique.
Les images peuvent diérer de la version finale du produit
YOU-RIDE NEW YORK
19
FRANÇAIS
Information technique
Schéma des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité
Conseils d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôles périodiques (tous les 1-2 mois). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérification de la batterie avant de l’utiliser pour la première fois . . . . . 23
Avis de recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contenu
20 YOU-RIDE NEW YORK
Information Technique
Schéma des pièces
Schéma de câblage
Écran
Écran
Batterie
Moteur
Moteur
Contrôleur
Frein
Gauche
Droite
Levier de vitesses
Levier de frein
Écran
Cadre
Selle
Tige de selle
Garde-boue
arrière
Pneu arriére
Axe central
Couvercle
de chaîne
PédaleChaîne
Batterie
Poignée
Tige
Guidon
Potence
Câblage
Lumière de devant
Pneu avant
Fourche
Frein avant
Jante
Garde-boue avant
Frein arrière
Moteur
Pignons
Derailleur
arriere
21
FRANÇAIS
Information Technique
Sécurité
Spécifications techniques
Moteur / Batterie 36V 250W / 36V 7,8Ah
Vitesse maximale / Autonomie 25 km-h / 30-35 km
Jante 29" / Alloy 700C
Pédalier 42T 170M
Levier de vitesses Shimano
Pneus Kenda
Frein Disque
Selle Type de ville
Peinture 700C Aluminium
Pignons Shimano
Chaînes KYC408 122L
Fourche avant Magnésium
Achage Pleine couleur
Lumière de devant 36V écran contrôlable
Derailleur arriere Shimano
Poids net / charge maximale 22 kg. / 122 kg.
Conseils d’utilisation
Ce vélo électrique est conçu pour transporter une seule personne à chaque utilisation.
Conditionnez votre vélo si vous souhaitez transporter des bagages et essayez de ne
pas dépasser la charge maximale pour laquelle il a été conçu (122 kg).
Le non-respect des consignes de sécurité ou les activités qui vont au-delà de
leur utilisation prévue, telles que descendre des marches, eectuer des cascades
ou eectuer des réparations inappropriées, exonéreront à la fois le fabricant et le
revendeur de toute responsabilité.
Il est recommandé de toujours porter un casque. En cas de conduite de nuit, assurez-
vous d’allumer les phares et, si possible, portez également une bande ou un gilet
réfléchissant.
Pensez à nettoyer régulièrement votre vélo. Pour ce faire, évitez l’utilisation d’eau
sous pression, car les composants électroniques peuvent être mouillés, ce qui peut
entraîner un dysfonctionnement et même des blessures.
Nettoyez soigneusement les surfaces peintes, les pièces en plastique et les
composants électroniques. N’utilisez jamais de produits abrasifs tels que l’eau de
mer, le salpêtre, la soude, etc.
22
YOU-RIDE NEW YORK
Sécurité
Fonctionnement
Avant chaque utilisation
Avant chaque trajet, vous devez vérifier que les freins sont bien serrés et fonctionnent
correctement. Le guidon et la tige de selle doivent être dans la bonne position et
solidement fixés. Les roues doivent avoir une pression susante et tous les écrous
et boulons doivent être bien serrés. La batterie doit avoir une charge susante pour
l’utilisation que nous allons lui donner.
Contrôles périodiques (tous les 1-2 mois)
Ces contrôles garantissent le parfait état du vélo électrique et son fonctionnement
optimal.
1- Vérifiez que les soudures du cadre et de la fourche sont en bon état et ne présentent
aucun signe de corrosion.
2- Vérifiez que les freins avant et arrière sont fixés au châssis et freinent ecacement.
3- Vérifiez la pression des pneus et la profondeur de la bande de roulement.
4- Vérifiez que les jantes sont bien fixées et n’ont pas de rayons desserrés ou cass.
5- Vérifiez que le guidon et la tige de selle sont bien insérés et bien serrés.
6- Vérifiez que les câbles sont susamment graissés et qu’ils n’ont pas d’obstacles
sur leur chemin.
7- Vérifiez que la batterie est susamment chargée.
Écran
Lumière
Batterie (Voltage)
Barre de vitesse
Barre d’énergie
Utiliser le temps
PAS
(niveau d’assistance au pédalage)
Type de kilométrage
kilométrage
Vitesse
Puissance
Alarme d’erreur
23
FRANÇAIS
Fonctionnement
Alarme d’erreur:
Sous tension Indice de freinage
Problème moteur Problème d’accélérateur
Problème de contrôleur Problème de communication
Icônes d’indication d’état:
Indice de charge USB croisière
Charge de la batterie
Lorsque vous avez terminé le voyage ou que la batterie est faible, chargez-la
immédiatement.
Connectez la fiche du chargeur au port de charge
de la batterie et à l’alimentation. Connectez-le à une
alimentation 220V / 50-60Hz.
Il y a un indicateur LED sur l’alimentation. La LED est
rouge lorsque la batterie est en charge. La LED devient
verte lorsque la batterie est complètement chargée.
Temps de charge recommandé : 4-6 heures.
Après le chargement, veuillez d’abord débrancher la
fiche dentrée (de la prise murale), puis débranchez la
fiche de sortie (du vélo). Le chargeur de batterie doit
avoir une tension constante. Une tension fluctuante
ou une alimentation électrique fluctuante de toute
sorte peut endommager les cellules de stockage de la
batterie.
Vérification de la batterie avant de l’utiliser pour la première fois
AVERTISSEMENT
• La batterie est fournie partiellement chargée. Pour garantir la pleine capacité de la
batterie, veuillez la charger complètement avant de l’utiliser pour la première fois.
Entretien de la batterie
• Même avec des soins appropriés, les piles rechargeables ne durent pas éternellement.
24
YOU-RIDE NEW YORK
Fonctionnement
Avis de recyclage
Chaque fois que la batterie est déchargée puis rechargée, sa capacité relative diminue
de quelques pourcents. Vous pouvez optimiser la durée de vie de votre batterie en
suivant les instructions de ce guide. La batterie doit être complètement chargée dès
sa réception pour le temps de charge complet recommandé
• Pour une charge complète à 100 %, laissez la batterie sur le chargeur pendant une
heure complète après que le voyant lumineux du chargeur est devenu vert.
• Les batteries lithium-ion n’ont pas de « mémoire ». Les cycles de charge/décharge
partielle n’aecteront pas la capacité ou les performances des batteries.
• La capacité de sortie nominale d’une batterie est mesurée à 25 ºC. Toute variation
de cette température altérera les performances de la batterie et réduira sa durée
de vie prévue. Les températures élevées réduisent particulièrement la durée de vie
globale de la batterie et le temps de fonctionnement.
• Assurez-vous toujours de mettre le contacteur d’allumage du vélo sur « OFF » après
chaque utilisation. Si vous laissez l’interrupteur d’alimentation en position «ON» ou
si votre vélo électrique n’a pas été chargé pendant une période prolongée, la batterie
peut atteindre un point où elle ne tiendra plus la charge.
Les équipements électriques et électroniques et les batteries contiennent des
matériaux, des composants et des substances qui peuvent être nocifs pour vous et
votre environnement, tant que les déchets (déchets d’équipements électriques et
électroniques et batteries) ne sont pas gérés correctement.
Les équipements électriques et électroniques et les batteries sont marqués d’une
poubelle barrée, comme indiqué ci-dessous. Ce symbole signifie que les anciens
équipements électriques et électroniques et les piles ne doivent pas être jetés; ils
doivent être retirés séparément.
En tant qu’utilisateur final, vous devez remettre les piles épuisées aux points de collecte
appropriés. De cette manière, vous vous assurez que les batteries sont recyclées
conformément à la législation et ne causent aucun dommage à lenvironnement.
25
FRANÇAIS
26
YOU-RIDE NEW YORK
26
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Grazie per aver scelto il nostro prodotto.
Buon divertimento con la bicicletta elettrica.
Le immagini possono dierire dalla versione finale del prodotto
YOU-RIDE NEW YORK
27
ITALIANO
Informazioni tecniche
Schema delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sicurezza
Usa suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prima di ogni utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controlli periodici (ogni 1-2 mesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzionamento
Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carica batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Controllo della batteria prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avviso di riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenuto
28 YOU-RIDE NEW YORK
Informazioni tecniche
Diagramma delle parti
Schema elettrico
YOU-RIDE NEW YORK
Schermo
Schermo
Batterie
Motore
Controllore
Freno
sinistra
Giusto
Leva del cambio
Leve freno
Schermo
Telaio
Sella
Canotto reggisella
Parafango
posteriore
Pneumatico
posteriore
Asse centrale
GuarnituraPedaleCatena
Batteria
Maneggiare
Tubo dello sterzo
Manubrio
Attacco manubrio
Cablaggio
Luce anteriore
Pneumatico
anteriore
Forcella
anteriore
Freno
anteriore
Cerchio
Parafango
anteriore
Freno
posteriore
Motore
Pignoni
Cambio
posteriore
29
ITALIANO
Informazioni tecniche
Sicurezza
Specifiche tecniche
Motore/batteria 36V 250W / 36V 7,8Ah
Velocità massima / autonomia 25 km-h / 30-35 km
Cerchione 29" / Alloy 700C
Guarnitura 42T 170M
Leva del cambio Shimano
Pneumatici Kenda
Freno Disco
Sella Tipo di città
Portafoto Alluminio 700C
Pignoni Shimano
Catene KYC408 122L
Forcella anteriore Magnesio
Schermo Colorfull display
Luce anteriore 36V schermo controllabile
Deragliatore posteriore Shimano
Peso netto/carico massimo 22 kg. / 122 kg.
Usa suggerimenti
Questa bicicletta elettrica è progettata per trasportare una sola persona in ogni
utilizzo. Condiziona la tua bicicletta se vuoi trasportare bagagli e cerca di non superare
il carico massimo per cui è stata progettata (122 kg).
Il mancato rispetto dei consigli di sicurezza o le attività che vanno oltre l’uso previsto,
come scendere gradini, eseguire acrobazie o eseguire riparazioni improprie, esonerano
sia il produttore che il rivenditore da ogni responsabilità.
Si consiglia di indossare sempre il casco. In caso di guida notturna, assicurarsi
di accendere le luci e, se possibile, indossare anche una fascia o un giubbotto
catarifrangente.
Ricordati di pulire regolarmente la tua bici. Per fare ciò, evitare l’uso di acqua
pressurizzata, poiché i componenti elettronici possono bagnarsi, causando
malfunzionamenti e persino lesioni personali.
Pulire accuratamente le superci verniciate, le parti in plastica e i componenti
elettronici. Non utilizzare mai prodotti abrasivi come acqua di mare, salnitro, soda,
ecc.
30
YOU-RIDE NEW YORK
Sicurezza
Funzionamento
Prima di ogni utilizzo
Prima di ogni corsa, dovresti controllare che i freni siano sicuri e funzionino
correttamente. Il manubrio e il reggisella devono essere nella posizione corretta e
fissati saldamente. Le ruote devono avere una pressione suciente e tutti i dadi e i
bulloni devono essere ben serrati. La batteria deve avere una carica suciente per
l’uso che le daremo.
Controlli periodici (ogni 1-2 mesi)
Questi controlli garantiscono il perfetto stato della e-bike e un funzionamento
ottimale.
1- Verificare che le saldature su telaio e forcella siano in buono stato e non presentino
segni di corrosione.
2- Verificare che i freni anteriori e posteriori siano fissati al telaio e frenare
ecacemente.
3- Controllare la pressione dei pneumatici e la profondità del battistrada.
4- Verificare che i cerchi siano ben fissati e non abbiano raggi allentati o rotti.
5- Verificare che il manubrio e il reggisella siano ben inseriti e ben serrati.
6- Verificare che i cavi siano sucientemente ingrassati e che non abbiano ostacoli
nel loro percorso.
7- Verificare che la batteria sia sucientemente carica.
Schermo
Luce
Batteria (Voltaggio)
Barra di velocità
Barretta energetica
Usa il tempo
PAS
(livello di pedalata assistita)
Tipo di chilometraggio
Chilometraggio
Velocità
Potenza
Allarme di errore
31
ITALIANO
Funzionamento
Allarme di errore:
Sotto tensione Suggerimento freno
Problema motorio Problema acceleratore
Problema del controller Problema di comunicazione
Icone dei suggerimenti sullo stato:
Suggerimento per la ricarica USB crociera coinvolgente
Carica batterie
Quando finisci il viaggio o la batteria si sta esaurendo,
caricala immediatamente.
Collegare la spina del caricabatterie alla porta di
ricarica della batteria e all’alimentazione. Collegalo a
un alimentatore 220V / 50-60Hz.
C’è un indicatore LED sull’alimentatore. Il LED è rosso
quando la batteria è in carica. Il LED diventa verde
quando la batteria è completamente carica.
Tempo di ricarica consigliato: 4-6 ore.
Dopo la ricarica, scollegare prima la spina di ingresso (dalla presa a muro), quindi
scollegare la spina di uscita (dalla bici). Il caricabatteria deve avere una tensione
costante. La tensione fluttuante o l’alimentazione fluttuante di qualsiasi tipo possono
danneggiare le celle di accumulo della batteria.
Controllo della batteria prima del primo utilizzo
AVVERTIMENTO
• La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire la piena capacità della
batteria, caricarla completamente prima di utilizzarla per la prima volta.
Cura della batteria
• Anche con la cura adeguata, le batterie ricaricabili non durano per sempre. Ogni volta
che la batteria viene scaricata e successivamente ricaricata, la sua capacità relativa
diminuisce di qualche punto percentuale. Puoi massimizzare la durata della tua
batteria seguendo le istruzioni in questa guida. La batteria deve essere completamente
32
YOU-RIDE NEW YORK
Avviso di riciclaggio
Funzionamento
caricata immediatamente al ricevimento per l’intero tempo di ricarica consigliato
• Per una carica completa al 100%, lasciare la batteria sul caricabatteria per un’ora
intera dopo che la spia sul caricabatteria diventa verde.
• Le batterie agli ioni di litio non hanno “memoria”. I cicli di carica/scarica parziali non
danneggeranno la capacità o le prestazioni delle batterie.
• La capacità di uscita nominale di una batteria è misurata a 25ºC. Qualsiasi variazione
di questa temperatura altererà le prestazioni della batteria e ne ridurrà la durata
prevista. Le alte temperature riducono in particolare la durata complessiva della
batteria e il tempo di funzionamento.
• Accertarsi sempre di portare l’interruttore di accensione della bicicletta su “OFF
dopo ogni utilizzo. Se si lascia l’interruttore di alimentazione in posizione “ON” o se
la bicicletta elettrica non è stata caricata per un periodo di tempo prolungato, la
batteria potrebbe raggiungere un punto in cui non reggerà più la carica.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie contengono materiali,
componenti e sostanze che possono essere dannosi per l’utente e per l’ambiente,
purché i materiali di scarto (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
batterie) non siano gestiti correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie sono contrassegnate con
il cestino barrato, come mostrato di seguito. Questo simbolo significa che le vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere gettate
via; devono essere rimossi separatamente.
In qualità di utente finale, è necessario che tu consegni le batterie esauste agli appositi
punti di raccolta. In questo modo vi assicurate che le batterie vengano riciclate in
conformità con la normativa e non causino alcun danno ambientale.
33
ITALIANO
34
YOU-RIDE NEW YORK
34
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Obrigado por escolher o nosso produto.
Divirta-se com esta bicicleta elétrica.
As imagens podem ser diferentes da versão final do produto
YOU-RIDE NEW YORK
35
PORTUGUÊS
Informação técnica
Diagrama de peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Diagrama de fiação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
As especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Segurança
Use dicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Antes de cada uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Controles periódicos (a cada 1-2 meses). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funcionamento
Tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carga da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verificar a bateria antes de usá-la pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aviso de Reciclagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contente
36 YOU-RIDE NEW YORK
YOU-RIDE NEW YORK
Tela
Tela
Bateria
Motor
Controlador
Freio
Deixou
Direito
Informação técnica
Diagrama de peças
Diagrama de ação
Cambio de marchas
Alavanca de càmbio
Tela
Quadro
Selim
Espigão de selim
Pára-choque
traseiro
Pneu traseiro
Eixo central
Cobertura
de corrente
PedalCorrente
Bateria
Punho
Espigão
Guidão
Shank
Cabeamento
Luz frontal
Pneu
dianteiro
Garfo
dianteiro
Freio dianteiro
Aro
Pára-lama
dianteiro
Freio traseiro
Motor
Pinhões
Desviador
traseiro
37
PORTUGUÊS
Informação técnica
Segurança
Especificações técnicas
Motor / bateria 36V 250W / 36V 7,8Ah
Velocidade máxima / autonomia 25 km-h / 30-35 km
Roda / aro 29" / Alloy 700C
Pedivela 42T 170M
Alavanca de velocidades Shimano
Pneus Kenda
Freio Disco
Selim Tipo cidade
Quadro Alumínio 700C
Pinhões Shimano
Correntes KYC408 122L
Garfo dianteiro magnésio
Tela Cor cheia
Leve 36V controlável por tela
Desviador traseiro Shimano
Peso líquido / carga máxima 22 kg. / 122 kg.
Use dicas
Esta bicicleta elétrica foi projetada para transportar uma única pessoa em cada
uso. Condicione a sua bicicleta se pretender transportar bagagem e procure não
ultrapassar a carga máxima para a qual foi concebida (122 kg).
O não cumprimento dos conselhos de segurança ou atividades que vão além do uso
pretendido, como descer degraus, realizar acrobacias ou fazer reparos inadequados,
isentarão o fabricante e o revendedor de qualquer responsabilidade.
Recomenda-se sempre usar capacete. No caso de dirigir à noite, certifique-se de
acender as luzes e, se possível, use também uma faixa ou colete refletivo.
Lembre-se de limpar sua bicicleta regularmente. Para isso, evite o uso de água
pressurizada, pois os componentes eletrônicos podem se molhar, o que pode causar
mau funcionamento e até mesmo ferimentos.
Limpe cuidadosamente as superfícies pintadas, peças plásticas e componentes
eletrônicos. Nunca use produtos abrasivos como água do mar, salitre, soda, etc.
38
YOU-RIDE NEW YORK
Segurança
Funcionamento
Antes de cada uso
Antes de cada passeio, você deve verificar se os freios estão seguros e funcionando
corretamente. O guidão e o espigão do selim devem estar na posição correta e
firmemente fixados. As rodas devem ter pressão suficiente e todas as porcas e
parafusos devem estar bem apertados. A bateria deve ter carga suficiente para o uso
que vamos dar.
Controles periódicos (a cada 1-2 meses)
Esses controles garantem o perfeito estado da e-bike e o funcionamento ideal.
1- Verifique se as soldas do quadro e garfo estão em boas condições e não apresentam
sinais de corrosão.
2- Verifique se os freios dianteiro e traseiro estão presos ao chassi e freie de forma
eficaz.
3- Verifique a pressão dos pneus e a profundidade do piso.
4- Verifique se os aros estão bem fixados e não possuem raios soltos ou quebrados.
5- Verifique se o guidão e o espigão do selim estão bem inseridos e bem apertados.
6- Verifique se os cabos estão suficientemente lubrificados e se não há obstáculos
em seu caminho.
7- Verifique se a bateria está suficientemente carregada.
Tela
Luz
Bateria (Voltagem)
Barra de velocidade
Barra de energia
Tempo de uso
PAS
(nível de assistência ao pedal)
Tipo de quilometragem
Quilometragem
Velocidade
Poder
Alarme de erro
39
PORTUGUÊS
Funcionamento
Alarme de erro:
Subtensão Dica de freio
Problema no motor Problema no acelerador
Problema no controlador Problema de comunicação
Ícones de dicas de status:
Sugestão de carregamento USB cruzeiro envolvente
Carga da bateria
Quando terminar a viagem ou a bateria estiver fraca,
carregue-a imediatamente.
Conecte o plugue do carregador à porta de
carregamento da bateria e à energia. Conecte-o a uma
fonte de alimentação de 220V / 50-60Hz.
Há um indicador LED na fonte de alimentação. O LED
fica vermelho quando a bateria está carregando. O LED
fica verde quando a bateria está totalmente carregada.
Tempo de carregamento recomendado: 4-6 horas.
Após o carregamento, desconecte primeiro o plugue de entrada (da tomada de parede)
e, em seguida, desconecte o plugue de saída (da bicicleta). O carregador de bateria
deve ter tensão constante. Tensão flutuante ou fonte de alimentação flutuante de
qualquer tipo pode danificar as células de armazenamento da bateria.
Verificando a bateria antes de usá-la pela primeira vez
AVISO
• A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a capacidade total da
bateria, carregue-a totalmente antes de usá-la pela primeira vez.
Cuidados com a bateria
• Mesmo com os devidos cuidados, as baterias recarregáveis não duram para
sempre. Cada vez que a bateria é descarregada e posteriormente recarregada, sua
capacidade relativa diminui em alguns por cento. Você pode maximizar a vida útil da
bateria seguindo as instruções deste guia. A bateria deve ser totalmente carregada
40
YOU-RIDE NEW YORK
Aviso de Reciclagem
Funcionamento
imediatamente após o recebimento pelo tempo de carregamento total recomendado
• Para uma carga completa de 100%, deixe a bateria no carregador por uma hora
inteira após a luz indicadora no carregador ficar verde.
• As baterias de íons de lítio não têm “memória”. Os ciclos parciais de carga/descarga
não prejudicarão a capacidade ou o desempenho das baterias.
• A capacidade nominal de saída de uma bateria é medida a 25ºC. Qualquer variação
nesta temperatura alterará o desempenho da bateria e reduzirá sua vida útil. As
altas temperaturas reduzem especialmente a vida útil geral da bateria e o tempo de
operação.
• Certifique-se sempre de colocar o interruptor de ignição da bicicleta em “OFF” após
cada uso. Se você deixar o botão liga/desliga na posição “ON” ou sua bicicleta elétrica
não for carregada por um longo período de tempo, a bateria pode chegar a um ponto
em que não reterá mais a carga.
Os equipamentos elétricos e eletrônicos e as baterias contêm materiais, componentes
e subsncias que podem ser prejudiciais a você e ao meio ambiente, desde que os
materiais residuais (resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e baterias) não
sejam gerenciados corretamente.
Os equipamentos elétricos e eletrônicos e as baterias são marcados com a lixeira
riscada, conforme mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos
elétricos e eletrônicos antigos e baterias não devem ser jogados fora; eles devem ser
removidos separadamente.
Como usuário final, é necesrio que você entregue as baterias gastas nos pontos de
coleta apropriados. Dessa forma, você garante que as baterias sejam recicladas de
acordo com a legislação e não causem danos ao meio ambiente.
Notas · Notes
Notas · Notes
DECLARATION DE CONFORMITE · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD · DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DECLARATION OF CONFORMITY · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Avec les normes ou autres documents normatifs:
Con las normas u otros documentos normativos:
Com as normas ou outros documentos normativos:
With the standard or other normative documents:
Con gli standard o altri documenti normativi:
Distributeur et représentant autorisé du fabricant:
Distribuidor y representante autorizado del fabricante:
Distribuidor e representante autorizado do fabricante:
Distributor & manufacturer authorized representative:
Distributore e rappresentante autorizzato del produttore:
Adresse / Dirección / Direção / Address / Indirizzo:
NIF / VAT:
ERSAX TRADE, S.L.
José Sánchez Pescador, 10
28007 - Madrid
SPAIN
Tel: 93 734 69 99
Fax: 93 729 25 11
ES-B66063553
Carlos Morillas
Legal Representative
Madrid, 08/01/2021
Description / Descripción / Descrição / Description / Descrizione:
Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice:
Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio:
ELECTRIC BIKE
BK1500
YOUIN
Par la présente ERSAX TRADE, S.L. déclare que ces appareils son conformes aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de les directives 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) et 2006/42/EC (MD)
Por medio de la presente ERSAX TRADE, S.L. declara que estos equipos cumplen con los requisitos esenciales y
cua-lesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y
2006/42/EC (MD)
ERSAX TRADE, S.L. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
da Directivas 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2006/42/EC (MD)
Hereby, ERSAX TRADE, S.L. declares that these equipments are in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directives 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2006/42/EC (MD)
Attraverso questo ERSAX TRADE, S.L. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e qual-
siasi altra disposizione applicabile delle Direttive 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) e 2006/42/EC (MD)
EN 15194:2017,
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1:2017+A 11:2020,
EN 55014-2:2015,
EN 61000-3-2:2019,
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Youin BK1500 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

Artículos relacionados