GE Profile P4INSASBVTS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
49-9000060 Rev. 0 06-23 GEA
ENGLISH/FRANÇAIS
ESPAÑOL
OPALTM NUGGET ICE MAKER
SAFETY INFORMATION .....................3
PARTS INCLUDED ............................5
HARD WATER IMPACT ......................6
MAKING ICE WITH OPAL ....................7
UNDERSTANDING THE DISPLAY ...........7
ICE SCOOP STORAGE .......................7
CARE AND CLEANING .......................8
SIDE TANK ACCESSORY SETUP ............10
NORMAL OPERATING SOUNDS ............11
TROUBLESHOOTING ........................11
LIMITED WARRANTY ....................... 12
CONSUMER SUPPORT ......................13
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
P4INSASBVTS
OWNER’S MANUAL
249-9000060 Rev. 0
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the
family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that
we can deliver important product information and warranty details when you need them.
49-9000060 Rev. 0 3
CAUTION To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOHPRYH
and install the ice maker in order to prevent injury.
Refrigerant and Foam Disposal
'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQGLQVXODWLRQPDWHULDOXVHGUHTXLUH
special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING 7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXU2SDOIROORZWKHVHEDVLFVDIHW\
precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV
product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHGWKDW
the ice maker is connected to its own circuit. Use only a 115
9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\JURXQGHG
in accordance with the National Electric Code and local
codes and ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV
ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQFRUG
+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLVDEVROXWHO\
QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQGW\SHDSSOLDQFH
H[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SHSOXJDQGWKDWWKH
electrical rating of the cord be 15 Amperes (minimum) and
120 Volts.
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is
XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVH
outdoors.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH
maker. They could seriously injure themselves.
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURI
XQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFWZLWK
hot surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRUSOXJ
is damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRWLQ
use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFHDQ\
part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
in this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility.
However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance, care
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
instrument as it may puncture the ice maker liner and then
the flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartment of the appliance.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH
PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
'LVSRVHRIRUUHF\FOH\RXUDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV&RQWDFW\RXUORFDODXWKRULWLHVIRUWKH
environmentally safe disposal or recycling of your appliance.
449-9000060 Rev. 0
ATTENTION Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHj
JODoRQVTXLSUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHV
avertissements ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l’utilisation
de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
WHUUHGXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLW
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjOD
WHUUHFRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHV
HWUqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
XWLOL]HUXQFRUGRQSURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHV
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXP
et 120 volts.
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
PRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFH
DXWRULVpSDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpV
SDUGHVSLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec
l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de
blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH
FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQ
SHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGH
UHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[
UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQH
LQIODPPDEOHHWOHPDWpULHOLVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHV
SURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHV
DXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHVSRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUH
UpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXUO¶HQYLURQQHPHQW
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXH
GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW
LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW
UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH
FRQJpODWHXU
Élimination du réfrigérant et de la mousse
-HWHUODSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HUpIULJpUDQWLQIODPPDEOHHWOHVPDWpULDX[GLVRODWLRQXWLOLVpVQpFHVVLWHQW
GHVSURFpGXUHVGpOLPLQDWLRQVSpFLDOHV&RQWDFWH]YRVDXWRULWpVORFDOHVSRXUOpOLPLQDWLRQpFRORJLTXHGHYRWUHDSSDUHLO
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
9HXLOOH]MHWHURXUHF\FOHUYRWUHpOHFWURPpQDJHUFRQIRUPpPHQWDX[UqJOHPHQWVIpGpUDX[RXORFDX[&RPPXQLTXH]DYHFOHVLQVWDQFHV
ORFDOHVSRXUHQVDYRLUSOXVVXUODPLVHDXUHEXWRXOHUHF\FODJHGHYRWUHpOHFWURPpQDJHU
49-9000060 Rev. 0 5
Parts Included
,&(%,1 ,&(6&223 6FUHHQ)LOWHU,QWDNH
SUHDVVHPEOHGLQLFH
maker water reservoir)
23$/,&(0$.(5
(QVXUHDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQW,IDQ\LWHPLVPLVVLQJSOHDVHFRQWDFW
6LGH7DQN&OLS6LGH7DQN
%DVH
649-9000060 Rev. 065HY
49-9000060 Rev. 0 7
7KHLGHDORSHUDWLQJHQYLURQPHQWRIWKH2SDO,FH0DNHULVEHWZHHQ))DQGWKHLFHPDNHUVKRXOGEHLQVWDOOHGZLWKDLQFK
FOHDUDQFHRQWKHEDFNDQGVLGHVRIWKHXQLW)ROORZGLUHFWLRQVRQ3DJHWRVDQLWL]HDQGULQVHWKHLFHPDNHUZLWKFOHDQZDWHUSULRUWR
first use.
1. Open the lid to access the lower water reservoir.
2. )LOOWKHUHVHUYRLUZLWKIUHVKILOWHUHGSRWDEOHZDWHUXSWRWKH0D[
)LOOOLQH:DWHUKDUGQHVVPXVWEHOHVVWKDQPJ/'RQRW
ILOOWKHUHVHUYRLUZLWKDQ\OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJDQ\OLTXLG
H[FHSWSRWDEOHZDWHULVPLVXVHDQGZLOOYRLG\RXUZDUUDQW\
If using tap water, the unit will need to be descaled more
often (every 2-3 weeks) to maintain proper function.
3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
4. Touch the Power button to start the ice maker. The indicator
RQWKHOHIWKDQGVLGHZLOOOLJKWXS0DNLQJ,FHWRFRQILUPWKDW
unit has begun to make ice.
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHZLWKLQPLQXWHV,WZLOO
continue to make ice until the bin is full, or it runs out of water.
To continue making ice, remove ice from the ice bin or add
more water.
NOTICE 6RPHW\SHVRIXQGHUFDELQHWODPSVFDQEHKRWHQRXJKWRFDXVHGDPDJHWR\RXU2SDOWRSVDSSHDUDQFH
Making Ice with Opal
(DVLO\VWRUHWKH2SDOLFHVFRRSLQVLGHWKHLFHELQE\VOLGLQJWKHVFRRSLQWRRQHRIWKH¿WWHGVORWV
Understanding the Display
Ice Scoop Storage
Power
The Power button, when pressed, will activate the machine
controls, and begin the ice making process. When the
machine is active and ON, the Power button, when
SUHVVHGZLOOWXUQWKHLFHPDNHURႇ
Cleaning
The cleaning cycle is initiated by pressing and holding the
&OHDQEXWWRQIRUVHFRQGV,QRUGHUWRH[LWWKHFOHDQLQJ
cycle, simply press and hold the Clean button again.
&OHDQLQJ1RWL¿FDWLRQ'HVFDOH$OHUW
After 100 hours of ice making, the Cleaning indicator will
ÀDVKWRDOHUWWKHXVHUWKDWDdescale cycle is needed.
)ODVKLQJZLOOVWRSRQFHWKHF\FOHKDVEHHQFRPSOHWHG
Defrosting
,IWKHLFHPDNHUKDVGHWHFWHGDIUR]HQDXJHUDQGORZLFH
SURGXFWLRQWKHQWKH'HIURVWLQJLQGLFDWRUZLOOOLJKWXS7KH
unit will run a rinse cycle to defrost the ice maker and then
start making ice again.
Indicator Lights
7KHIRXULQGLFDWRUOLJKWVRQWKHOHIWKDQGVLGHRႇWKH
PDFKLQHFRQWUROVKRZWKHFXUUHQWVWDWXVRIWKH2SDO,I$GG
Water is highlighted, your unit needs more water before it
can cycle to make ice or clean.
Defrosting
Making Ice Add Water Cleaning
Power
Clean
Hold 3 Sec
49-9000060 Rev. 0
To keep nugget ice tasting fresh and the ice maker
SHUIRUPLQJ SURSHUO\ GHVFDOLQJ DQG VDQLWL]LQJ LV KLJKO\
recommended.
Sanitizing is recommended once per week to keep the unit
hygienic and disinfected.
Descaling is recommended for removing hard mineral
GHSRVLWV DQG VKRXOG EH SHUIRUPHG HYHU\  ZHHNV
depending on water hardness.
,I XVLQJ WDS ZDWHU WKH FOHDQLQJ VFKHGXOH PD\ QHHG WR EH
DGMXVWHG EDVHG RQ KDUGQHVV RI ZDWHU +DUGHU ZDWHU PD\
UHTXLUH PRUH IUHTXHQW GHVFDOLQJ RU VZLWFKLQJ WR GLVWLOOHG
ZDWHU LV VXJJHVWHG 7R FOHDQ WKH H[WHULRU RI WKH LFH PDNHU
unplug the product, then use a soft cloth dampened with
VRDS\ ZDWHU WR JHQWO\ FOHDQ WKH H[WHULRU VXUIDFHV 'U\ ZLWK D
VRIW FORWK 'R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH UHVHUYRLU
System Descaling / Sanitizing Procedure
First Time Use: %HIRUH ILUVW XVH RI WKH 2SDO ,FH 0DNHU LW LV
UHFRPPHQGHG WR VWDUW E\ VDQLWL]LQJ WKH PDFKLQH
Cleaning Notification: After 100 hours of ice making, the
Cleaning indicator will flash to alert the user that a descale
F\FOH LV QHHGHG )ODVKLQJ ZLOO VWRS RQFH WKH F\FOH KDV EHHQ
completed but will not prevent the machine from making ice
in the meantime. This alert is hard water dependent. Please
reference the hard water map on Page 6 for guidance.
7R GHVFDOH RU VDQLWL]H WKH 2SDOV LQWHUQDO FRPSRQHQWV
FRPSOHWH WKH IROORZLQJ VWHSV
5HPRYH WKH LFH ELQ EHIRUH VWDUWLQJ WKH FOHDQLQJ SURFHVV
and then unplug the Opal.
5HPRYH WKH 2SDO ZDWHU ILOWHU LI SUHVHQW DQG UHSODFH
LW ZLWK WKH UHVHUYRLUV VFUHHQHG LQWDNH FDS ,I D ILOWHU LV
not present, first remove the screen intake filter and
rinse it with water to clean out any debris that may have
DFFXPXODWHG GXULQJ LFH PDNLQJ RYHU WLPH 5HSODFH WKH
screen intake filter so it is in place during the descaling or
VDQLWL]LQJ SURFHVV
'UDLQ WKH 2SDO E\ XQKRRNLQJ WKH WRS RI WKH GUDLQ KRVHV
DW WKH EDFN RI WKH XQLW 6HH )LJXUHV  DQG NOTE: ,I
the side tank is present, remove the side tank from the
side tank base and disconnect the side tank base before
draining.
1H[W OD\ WKH KRVHV GRZQ WR GUDLQ LQWR D VLQN RU EXFNHW
WKDW LV EHORZ WKH OHYHO RI WKH LFH PDNHU 6HH )LJXUH 
 2QFH ZDWHU VWRSV IORZLQJ UHLQVHUW WKH GUDLQ SOXJV
Care and Cleaning
)LJXUH 
)LJXUH 
)LJXUH 
)LJXUH 
WARNING &KHPLFDO ([SRVXUH +D]DUG ZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQG DYRLG PL[LQJ EOHDFK ZLWK RWKHU KRXVHKROG FOHDQHUV
WARNING Unplug the product before cleaning by
hand, and when not in use.
49-9000060 Rev. 0
Defrosting
Making Ice Add Water Clean
Power
Clean
Hold 3 Se
)LJXUH
)LJXUH
water reservoir
¿OOOLQH
System Descaling / Sanitizing Procedure
(continued)
6. Descaling
)LOOWKHUHVHUYRLUZLWKZKLWHYLQHJDUXSWRWKH0D[)LOO/LQH
or use the Opal Cleaning Kit and follow the instructions
provided.
Sanitizing
&UHDWHDVROXWLRQE\ILOOLQJWKHZDWHUWRWKH0D[)LOO/LQH
and then adding one teaspoon of bleach.
7. Plug in Opal and hold the Clean button for 3 seconds to
LQLWLDWHWKHFOHDQLQJSURFHVV6HH)LJXUH
NOTE: Water will begin circulating and the Cleaning
LQGLFDWRUZLOOOLJKWXSRQWKHOHIWKDQGVLGHRIWKHXQLWWR
confirm the unit is now in the cleaning process. After three
minutes, the water will stop, the Cleaning indicator light will
WXUQRIIDQGWKH&OHDQEXWWRQZLOOEHJLQWRSXOVH,IWKHLFH
maker is not interacted with for 5 minutes, the pulsing will
VWRSWKHPDFKLQHZLOOH[LW&OHDQLQJPRGHDQGHQWHUDQLGOH
state.
 Descaling: run the clean cycle up to 3 times, with the
GHVFDOLQJVROXWLRQDQGWKHQOHWWKHXQLWVLWIRUKRXUV
and soak. While the unit is soaking, dip a cloth in the
solution and wipe the inner walls. Use a cotton swab to
clean any cracks. When you are done, rinse the cloth
with clean water and wipe Opal again to remove any
FOHDQLQJVROXWLRQ5HSHDWWKHSURFHVVIRUYHU\KHDY\
scale deposits.
Sanitizing: Once the Cleaning indicator turns off,
promptly drain the Opal.
5LQVHE\DGGLQJIUHVKZDWHUWRWKHZDWHUUHVHUYRLUDQG
pressing the Clean button to initiate a second cleaning
cycle. Once the cleaning cycle has completed, drain the
unit of all water.
5HSHDWVWHSWZRPRUHWLPHVDGGLQJIUHVKZDWHUWRWKH
reservoir each time (you may continue to repeat the rinse
F\FOHIRUDVPDQ\WLPHVDV\RXOLNH7RH[LWFOHDQLQJ
PRGHDWDQ\WLPHSUHVVDQGKROGWKH&OHDQEXWWRQIRU
three seconds.
5HSODFHDQGUHFRQQHFWWKHGUDLQWXEHVWRWKHEDFNRIWKH
Opal.
12. When complete, fill the reservoir with fresh water and press
WKH3RZHUEXWWRQWRVWDUWPDNLQJLFH6HH)LJXUH
Care and Cleaning
)LJXUH
)LJXUH
Power
Clean
Hold 3 Sec
10 49-9000060 Rev. 0
Side Tank Accessory Setup
5LQVHDQGKDQGZDVKWKH2SDO6LGH7DQNZLWKZDUPZDWHU
DQGDPLOGGLVKVRDS5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQG
the base well to remove any residual soap.
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE DISHWASHER.
8QSOXJWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
3ODFH2SDO6LGH7DQNRQWKHULJKWRUOHIWKDQGVLGHRIWKH
2SDO1XJJHW,FH0DNHU8VLQJWKHVLGHWDQNFOLSVOLGHWKH
shorter side of the clip under the unit, near the front of the
unit. The side tank clip will slide into a slot on the bottom of
the unit. Once this is placed, the side tank base can slide
RQWRWKHRSSRVLWHVLGHRIWKHFOLS6HH¿JXUHVWRWKHULJKWIRU
reference.
&RQQHFWWKHGUDLQWXEHODEHOHG6LGH7DQNWRWKHEDFNRI
2SDO6LGH7DQN¶VEDVH7KHUHLVDVKRUWWXEHDWWDFKHGWRWKH
VLGHWDQNEDVHZLWKDEDUE¿WWLQJ&RQQHFWWKLVEDUE¿WWLQJ
ZLWKWKHGUDLQWXEHODEHOHG6LGH7DQN
127(0DNHVXUHWKHGUDLQWXEHLVOD\LQJÀDWRQWKH
FRXQWHUWRSIRUDGHTXDWHZDWHUÀRZ
,QVWDOOWKHUHPDLQLQJGUDLQWXEHDQGKDQJHURQWRWKHEDFNRI
the Opal for storage, making sure the drain tube connecting
WRWKH6LGH7DQNLVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
/LIWWKHVLGHWDQNUHVHUYRLUIURPWKHEDVHXQVFUHZWKHFDS
DQG¿OOVLGHWDQNZLWKZDWHU5HSODFHFDSDIWHUVLGHWDQN
reservoir is full.
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQ
WKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO1XJJHW
,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDU
SHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKHLFHPDNHU
)LOOWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUVORZHUZDWHUUHVHUYRLUWRWKH
0D[)LOOZLWK6LGH7DQNOLQHLIGHVLUHG'RQRW¿OOWRWKH0D[
)LOOOLQHRWKHUZLVHWKHUHLVULVNRIRYHUÀRZLQJWKHVLGHWDQN
EDVH7KHZDWHUZLOOÀRZIURPVLGHWDQNEXWZLOOKDYHDVORZ
VWDUWDVLWQHHGVWLPHWR¿OOXSWKHZDWHUUHVHUYRLUEHIRUHLFH
making can begin.
3OXJLQWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
NOTE:,IWKHZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHU
there may be bubbles in the side tank tube or the side tank
WXEHLVQRWO\LQJÀDW,IHLWKHURIWKHVHPHQWLRQHGLVVXHVDUH
SUHVHQWDGMXVWVLGHWDQNWXEHWRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ
6LGH7DQN
6LGH7DQN
Tube should be lying
ÀDWRQVXUIDFH
6LGH7DQN&OLS
%RWWRP9LHZ
6LGH7DQN&OLS
Max Fill With Side Tank
Max Fill
0D[)LOOZLWK
6LGH7DQN/LQH
49-9000060 Rev. 0 11
Normal Operating Sounds
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKHÀRRU
walls, and countertops can amplify these sounds. The following describes the sounds that may be new to you and what
may be creating them.
Operating Noise Reason Consumer is Experiencing Operation Noise
Whir :KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFHWKHFRQGHQVHUIDQVSLQQLQJ
%X]] :KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EHGU\DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKHQRLVH
UHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
5DWWOH 5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKHÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Gurgle :KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUHPD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
+XP 7KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZWRQHGKXPPLQJVRXQGZKLOHLWLVUXQQLQJ
Click $VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFHELQ7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDVWKH\LPSDFW
WKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOVWKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
6TXHDN :KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKHPHFKDQLVPV
7KHGHIURVWF\FOHLVDXWRPDWLFDQGPD\WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQZRQ¶WUHVSRQG
0RUHIUHTXHQWVTXHDNLQJXVXDOO\UHTXLUHVZKLWHYLQHJDUFOHDQLQJWRUHPRYHLQWHUQDOPLQHUDOVFDOHEXLOGXS
Troubleshooting
Problem 6ROXWLRQ
,FHVHHPVVOXVK\DQGQRW
freshly made
7KHLFHPDNHULVVHWXSWRVDYHHQHUJ\DQGZHDUDQGWHDURQFRPSRQHQWVZKHQQRWLQXVH,I\RXGR
QRWLQWHUDFWZLWKPDFKLQHE\RSHQLQJFORVLQJWKHOLGIRUKRXUVWKHPDFKLQHZLOOQRWUXQ$IWHUKRXUV
WKHPDFKLQHZLOOVWDUWEDFNXSDQGSURGXFHLFHDJDLQXQWLOLWUHDFKHVWKH,FH%LQ)XOOVWDWH
Unit is showing Add Water
status but there is plenty of
water
)ROORZWKHGHVFDOLQJLQVWUXFWLRQVVWDUWLQJRQSDJH6RDNWKHXQLWIRUKRXUVDQGWKHQUXQDIXOO
rinse cycle.
Unit Keeps going into
'HIURVW
,IWKHLFHPDNHULVJRLQJLQWR'HIURVWPRGHDQGWKHUHDUHQRDXGLEOHVRXQGVLQGLFDWLQJWKDWWKHDXJHU
LVIUR]HQLWVKLJKO\OLNHO\WKDWWKHDLUYHQWVDUHEORFNHG0DNHVXUHWKDWWKHUHLVDPLQLPXPLQFKHV
FOHDUDQFHRQWKHEDFNDQGVLGHVRIWKHXQLWWRHQVXUHSURSHUDLUÀRZ,IDLUÀRZLVFRQVWULFWHGWKH
machine will not produce ice normally.
,FHSURGXFWLRQLV/RZ Make sure that there is a minimum 3 inches clearance on the back and sides of the unit to ensure
SURSHUDLUÀRZ,IDLUÀRZLVFRQVWULFWHGWKHPDFKLQHZLOOQRWSURGXFHLFHQRUPDOO\,IYHQWVDUHQRW
REVWUXFWHGIROORZWKHGHVFDOLQJLQVWUXFWLRQVRQ3DJH6RDNXQLWIRUKRXUVDQGUXQWKURXJKIXOO
rinse cycle.
12 49-9000060 Rev. 0
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRUXVHGIRU
other than the intended purpose or used commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\SRVVLEOH
defects with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWHYLD
WKH6PDUW+4$SS
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH
product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year
warranty, GE Appliances will either repair the product, replace it with a new or manufactured
SURGXFWRUUHIXQGWKHSXUFKDVHSULFHRIWKHSURGXFWDW*($SSOLDQFHVVROHGLVFUHWLRQ
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
3OHDVHKDYH\RXUVHULDOQXPEHUDQG\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH&DOOIRUVHUYLFH
TXHVWLRQV
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHG
warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one
year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LV
H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKH
limited warranty does not include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
49-9000060 Rev. 0 13
Consumer Support
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register.
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
The Good Ice™
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
49-9000060 Rev. 0 06-23 GEA
MACHINE À GLAÇONS EN PÉPITES
OPALTM
FRANÇAIS
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...............3
PIÈCES INCLUSES ............................4
IMPACT SUR L'EAU DURE ...................5
PRODUCTION
DE GLAÇONS AVEC L’OPAL ................6
COMPRENDRE L’AFFICHAGE ...............6
RANGEMENT DE LA PELLE À GLAÇONS ..6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................7
INSTALLATION DU RÉSERVOIR LATÉRAL ..9
SONS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX 10
DÉPANNAGE .................................10
GARANTIE LIMITÉE ..........................11
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ...........12
P4INSASBVTS
LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Inscrivez les numéros de modèle et de série
ici :
No de modèle __________________
No de série ____________________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
249-9000060 Rev. 0
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
49-9000060 Rev. 0 3
ATTENTION Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHj
glaçons qui présente des renseignements sur la sécurité, les
avertissements ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
de prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l’utilisation
de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
(terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjOD
WHUUHFRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHV
et règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXP
et 120 volts.
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
cordon et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
mouillées.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFH
DXWRULVpSDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpV
par des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec
l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de
blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de
circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQ
SHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGH
rechange autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux
UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQH
inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des
procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les
autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre
réfrigérateur sans danger pour l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque
de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant
inflammable derrière elle.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre
congélateur.
Élimination du réfrigérant et de la mousse
-HWHUODSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HUpIULJpUDQWLQIODPPDEOHHWOHVPDWpULDX[GLVRODWLRQXWLOLVpVQpFHVVLWHQW
GHVSURFpGXUHVGpOLPLQDWLRQVSpFLDOHV&RQWDFWH]YRVDXWRULWpVORFDOHVSRXUOpOLPLQDWLRQpFRORJLTXHGHYRWUHDSSDUHLO
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances
locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.
449-9000060 Rev. 0
Pièces Incluses
%$&¬*/$d216 3(//(¬*/$d216 Filtre d’admission grillagé
(préassemblé dans le rés-
HUYRLUGHDXGHODPDFKLQH
jJODoRQV
0$&+,1(¬*/$d21623$/
$VVXUH]YRXVGHODSUpVHQFHGHWRXVOHVFRPSRVDQWV6LXQDUWLFOHHVWDEVHQWYHXLOOH]FRPSRVHUOH
$*5$)('8
5e6(592,5/$7e5$/
5e6(592,5/$7e5$/
(1$&&(662,5(
%$6(
49-9000060 Rev. 0 555HY
649-9000060 Rev. 0
Comprendre l’affichage
Power (mise sous tension)
/RUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ3RZHUOHV
commandes sont activées et la fabrication de glaçons
FRPPHQFH/RUVTXHODPDFKLQHHVWDFWLYHHWVRXVWHQVLRQ
21DSSX\H]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXUpWHLQGUHOD
PDFKLQHjJODoRQV
Clean (nettoyage)
Pour lancer le cycle de nettoyage, appuyez sur le bouton
Clean et maintenez-le enfoncé durant 3 secondes. Pour
TXLWWHUOHF\FOHGHQHWWR\DJHLOVXႈWGDSSX\HUGHQRXYHDX
sur le bouton Clean et de le maintenir enfoncé.
1RWL¿FDWLRQGHQHWWR\DJHDOHUWHGHGpWDUWUDJH
Après 100 heures de production de glaçons, le voyant
&OHDQLQJFOLJQRWHSRXUDYHUWLUOXWLOLVDWHXUTXXQF\FOHGH
GpWDUWUDJHHVWQpFHVVDLUH/HFOLJQRWHPHQWVDUUrWHXQHIRLV
le cycle terminé.
Dégivrage
6LODPDFKLQHjJODoRQVDGpWHFWpXQHYLVVDQV¿QJHOpH
et une production de glace faible, le voyant de dégivrage
'HIURVWLQJVDOOXPH/DSSDUHLOODQFHXQF\FOHGHULQoDJH
SRXUGpJLYUHUODPDFKLQHjJODoRQVSXLVUHFRPPHQFHj
fabriquer de la glace.
Voyants
/HVTXDWUHYR\DQWVVLWXpVVXUOHF{WpJDXFKHGXSDQQHDX
GHFRPPDQGHLQGLTXHQWOpWDWDFWXHOGHO2SDO6LOHYR\DQW
$GG:DWHUHVWDOOXPpYRWUHDSSDUHLODEHVRLQGHSOXVGHDX
DYDQWGHSRXYRLUHႇHFWXHUXQF\FOHGHSURGXFWLRQGHJODFH
ou de nettoyage.
Defrosting
Making Ice Add Water Cleaning
Power
Clean
Hold 3 Sec
5DQJH]IDFLOHPHQWODSHOOHjJODoRQVGHO¶2SDOjO¶LQWpULHXUGXEDFjJODoRQVHQODIDLVDQWJOLVVHUGDQVOXQHGHVIHQWHV
SUpYXHVjFHWHႇHW
Rangement de la pelle à glaçons
/DWHPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQWLGpDOHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVWFRPSULVHHQWUH)HW)HWFHOOHFLGRLWrWUH
LQVWDOOpHDYHFXQGpJDJHPHQWGHSRXFHVjODUULqUHHWVXUOHVF{WpVGHOXQLWp$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVGH
ODSDJHSRXUGpVLQIHFWHUHWULQFHUODPDFKLQHjJODoRQVDYHFGHOHDXSURSUH
2XYUH]OHFRXYHUFOHSRXUDFFpGHUDXUpVHUYRLUGHDXLQIpULHXU
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHOHDXIUDvFKHILOWUpHHWSRWDEOH
MXVTXDXUHSqUH©0D[)LOOª/DGXUHWpGHOHDXGRLWrWUH
LQIpULHXUHjPJ/1HUHPSOLVVH]SDVOHUpVHUYRLUDYHFXQ
OLTXLGHDXWUHTXHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQOLTXLGHDXWUHTXHGH
OHDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQHWDQQXOHUDOD
garantie.
6LYRXVXWLOLVH]GHOHDXGXURELQHWYRXVGHYUH]GpWDUWUHU
ODSSDUHLOSOXVVRXYHQWWRXWHVOHVVHPDLQHVSRXUOH
maintenir en bon état de fonctionnement.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHjODWHUUH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXUGpPDUUHUODPDFKLQHj
JODoRQV/HYR\DQWVLWXpVXUOHF{WpJDXFKHVDOOXPHSRXU
FRQILUPHUTXHODSSDUHLODFRPPHQFpjIDLUHGHODJODFH
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVHQPRLQVGH
PLQXWHV/DSURGXFWLRQVHSRXUVXLYUDMXVTX¶jFHTXHOHEDF
VRLWSOHLQRXTXHO¶HDXV¶pSXLVH3RXUFRQWLQXHUjIDEULTXHUGH
ODJODFHUHWLUH]OHVJODoRQVGXEDFRXDMRXWH]GHOHDX
AVIS
Certains types de lampes sous armoire peuvent devenir suffisamment chauds pour endommager
l’apparence du dessus de l’Opal.
Production de glaçons avec l’Opal
49-9000060 Rev. 0 7
3RXU FRQVHUYHU OD IUDvFKHXU GHV JODoRQV HQ SpSLWHV HW JDUDQWLU
un bon fonctionnement, il est fortement recommandé de
GpWDUWUHU HW GH GpVLQIHFWHU OD PDFKLQH j JODoRQV
,O HVW UHFRPPDQGp GH GpVLQIHFWHU ODSSDUHLO XQH IRLV SDU
semaine afin de maintenir sa salubrité.
/H GpWDUWUDJH HVW UHFRPPDQGp SRXU pOLPLQHU OHV GpS{WV
minéraux durs et doit être effectué toutes les 2-3 semaines en
IRQFWLRQ GH OD GXUHWp GH OHDX
6L YRXV XWLOLVH] GH OHDX GX URELQHW LO SHXW rWUH QpFHVVDLUH GH
modifier le programme de nettoyage en fonction de la dureté
GH OHDX /HDX SOXV GXUH SHXW QpFHVVLWHU XQ GpWDUWUDJH SOXV
IUpTXHQW RX PrPH GH SDVVHU j OHDX GLVWLOOpH 3RXU QHWWR\HU
O¶H[WpULHXU GH OD PDFKLQH j JODoRQV GpEUDQFKH]OD SXLV
utilisez un linge doux imbibé d’eau savonneuse pour nettoyer
GpOLFDWHPHQW OHV VXUIDFHV H[WpULHXUHV 6pFKH] j O¶DLGH G¶XQ
linge doux. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le réservoir.
Procédure de détartrage et de désinfection du système
3UHPLqUH XWLOLVDWLRQ  $YDQW OD SUHPLqUH XWLOLVDWLRQ GH OD
PDFKLQH j JODoRQV 2SDO LO HVW UHFRPPDQGp GH FRPPHQFHU
par désinfecter la machine.
1RWLILFDWLRQ GH QHWWR\DJH  $SUqV  KHXUHV GH SURGXFWLRQ
de glaçons, le voyant Cleaning clignote pour avertir
OXWLOLVDWHXU TXXQ F\FOH GH GpWDUWUDJH HVW QpFHVVDLUH
/H FOLJQRWHPHQW VDUUrWH XQH IRLV OH F\FOH WHUPLQp PDLV
QHPSrFKH SDV OD PDFKLQH GH IDLUH GH OD JODFH HQWUHWHPSV
&HWWH DOHUWH GpSHQG GH OD GXUHWp GH OHDX 9HXLOOH] YRXV
UHSRUWHU j OD FDUWH GHV HDX[ GXUHV GH OD SDJH  SRXU REWHQLU
des conseils.
Pour détartrer ou désinfecter les composants internes de
O2SDO SURFpGH] FRPPH VXLW 
5HWLUH] OH EDF j JODoRQV DYDQW GH FRPPHQFHU OH
QHWWR\DJH SXLV GpEUDQFKH] O2SDO
5HWLUH] OH ILOWUH j HDX GH O¶2SDO V¶LO HVW SUpVHQW HW
UHPSODFH]OH SDU OH ERXFKRQ GDGPLVVLRQ JULOODJp GX
UpVHUYRLU 6L DXFXQ ILOWUH QHVW SUpVHQW UHWLUH] GDERUG OH
ILOWUH GDGPLVVLRQ JULOODJp HW ULQFH]OH j OHDX SRXU pOLPLQHU
OHV GpEULV TXL SRXUUDLHQW VrWUH DFFXPXOpV SHQGDQW OD
IRUPDWLRQ GH JODFH DX ILO GX WHPSV 5HSODFH] OH ILOWUH
GDGPLVVLRQ JULOODJp SRXU TXLO VRLW HQ SODFH SHQGDQW OH
détartrage ou la désinfection.
9LGDQJH] O2SDO HQ GpFRQQHFWDQW OH KDXW GHV IOH[LEOHV GH
YLGDQJH j ODUULqUH GH ODSSDUHLO 9R\H] OHV )LJXUHV  HW 
REMARQUE  6L OH UpVHUYRLU ODWpUDO HVW SUpVHQW UHWLUH]OH
de sa base et déconnectez la base avant la vidange.
4. Ensuite, inclinez les tuyaux pour vidanger dans un évier
RX XQ VHDX SODFp HQ GHVVRXV GX QLYHDX GH OD PDFKLQH j
glaçons. Voyez la Figure 4.
8QH IRLV TXH O¶HDX FHVVH GH V¶pFRXOHU UpLQVpUH] OHV
bouchons.
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
AVERTISSEMENT 5LVTXH G¶H[SRVLWLRQ j GHV SURGXLWV
FKLPLTXHV  /RUV GX QHWWR\DJH DYHF XQ MDYHOOLVDQW WUDYDLOOH]
dans un endroit bien ventilé et évitez de mélanger le
javellisant avec d’autres nettoyants domestiques.
AVERTISSEMENT 'pEUDQFKH] OH SURGXLW DYDQW GH OH
QHWWR\HU j OD PDLQ RX ORUVTXLO QHVW SDV XWLOLVp
Entretien Et Nettoyage
49-9000060 Rev. 0
Entretien Et Nettoyage
Defrosting
Making Ice Add Water Clean
Power
Clean
Hold 3 Se
Figure 6
Figure 5
/LJQHGH
remplissage
du réservoir
GHDX
Procédure de détartrage et de désinfection
du système (suite)
'pWDUWUDJH5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUGHYLQDLJUHEODQF
MXVTXjODOLJQH0D[)LOORXXWLOLVH]ODWURXVVHGH
QHWWR\DJH2SDOHWVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHV
'pVLQIHFWLRQ&UpH]XQHVROXWLRQHQUHPSOLVVDQWOHDX
MXVTXjODOLJQH0D[)LOOSXLVHQDMRXWDQWXQHFXLOOqUHjFDIp
GHDXGH-DYHO
%UDQFKH]O¶2SDOHWPDLQWHQH]OHERXWRQ&OHDQHQIRQFp
durant 3 secondes pour lancer le processus de
nettoyage. Voyez la Figure 6.
REMARQUE/HDXFRPPHQFHjFLUFXOHUHWOHYR\DQW
&OHDQLQJVDOOXPHVXUOHF{WpJDXFKHGHODSSDUHLOSRXU
confirmer que celui-ci est en cours de nettoyage. Au bout
GHWURLVPLQXWHVOHDXVDUUrWHOHYR\DQW&OHDQLQJVpWHLQW
HWOHERXWRQ&OHDQFRPPHQFHjpPHWWUHGHVSXOVDWLRQV6L
SHQGDQWPLQXWHVYRXVQ¶LQWHUYHQH]SDVVXUODPDFKLQHj
JODoRQVOHVSXOVDWLRQVVDUUrWHQWODPDFKLQHTXLWWHOHPRGH
GHQHWWR\DJHHWSDVVHjO¶pWDWGHYHLOOH
'pWDUWUDJH(IIHFWXH]MXVTX¶jF\FOHVGHQHWWR\DJHDYHF
la solution de détartrage, puis laissez l’appareil reposer
HWWUHPSHUGXUDQWKHXUHV3HQGDQWTXHODSSDUHLO
trempe, imbibez un chiffon de la solution et essuyez les
SDURLVLQWpULHXUHV8WLOLVH]XQFRWRQWLJHSRXUQHWWR\HUOHV
LQWHUVWLFHV/RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpULQFH]OHFKLIIRQ
jOHDXFODLUHHWHVVX\H]GHQRXYHDXO¶2SDOSRXUpOLPLQHU
WRXWHVROXWLRQGHQHWWR\DJH5pSpWH]OHSURFHVVXVSRXU
OHVGpS{WVGHWDUWUHWUqVLPSRUWDQWV'pVLQIHFWLRQ8QH
fois le voyant Cleaning éteint, vidangez rapidement
O2SDO
5LQFH]HQDMRXWDQWGHOHDXIUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLU
GHDXHWHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ&OHDQSRXUODQFHU
XQGHX[LqPHF\FOHGHQHWWR\DJH8QHIRLVOHF\FOHGH
QHWWR\DJHWHUPLQpYLGH]ODSSDUHLOGHWRXWHOHDX
5pSpWH]OpWDSHGHX[IRLVGHSOXVHQDMRXWDQWGH
OHDXIUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLUjFKDTXHIRLVYRXV
SRXYH]FRQWLQXHUjUpSpWHUOHF\FOHGHULQoDJHDXWDQW
de fois que vous le souhaitez). Pour quitter le mode de
QHWWR\DJHjWRXWPRPHQWPDLQWHQH]OHERXWRQ&OHDQ
enfoncé durant trois secondes.
5HSODFH]HWUHEUDQFKH]OHVWX\DX[GHYLGDQJHjODUULqUH
GHO2SDO
/RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpUHPSOLVVH]OHUpVHUYRLU
GHDXIUDvFKHHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXU
IDEULTXHUGHVJODoRQV9R\H]OD)LJXUH
Figure 7
)LJXUH
Power
Clean
Hold 3 Sec
49-9000060 Rev. 0
Installation du réservoir latéral
5LQFH]HWODYH]jODPDLQOHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOjOHDX
FKDXGHHWDXVDYRQGRX[SRXUYDLVVHOOH5LQFH]ELHQOH
capuchon, la valve en caoutchouc, le réservoir et la base
D¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-
VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV
tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOVXUOHF{WpGURLWRXJDXFKHGHOD
PDFKLQHjJODoRQV2SDO¬ODLGHGHO¶DJUDIHGXUpVHUYRLU
ODWpUDOIDLWHVJOLVVHUOHF{WpOHSOXVFRXUWGHO¶DJUDIHVRXV
ODSSDUHLOSUqVGHODYDQWGHOXQLWp/¶DJUDIHVHJOLVVHGDQV
XQHIHQWHDXEDVGHODSSDUHLO8QHIRLVO¶DJUDIHSODFpHOD
EDVHODWpUDOHGXUpVHUYRLUSHXWJOLVVHUVXUOHF{WpRSSRVpGH
O¶DJUDIH9R\H]OHV¿JXUHVGHGURLWHSRXUUpIpUHQFH
%UDQFKH]OHWX\DXGHYLGDQJHpWLTXHWp6LGH7DQNUpVHUYRLU
ODWpUDOjODUULqUHGHODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO8QWX\DX
FRXUWHVW¿[pjODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDODYHFXQUDFFRUG
cannelé. Branchez ce raccord cannelé sur le tuyau de
YLGDQJHpWLTXHWp6LGH7DQN
REMARQUE : Assurez-vous que le tuyau de vidange est
SRVpjSODWVXUOHFRPSWRLUSRXUDVVXUHUXQpFRXOHPHQWGHDX
adéquat.
3ODFH]OHWX\DXGHYLGDQJHUHVWDQWHWOHVXSSRUWjODUULqUH
GHO2SDOSRXUOHUDQJHPHQWHQYRXVDVVXUDQWTXHOHWX\DX
GHYLGDQJHUHOLpDXUpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOH
comptoir.
6RXOHYH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHODEDVHGpYLVVH]OH
FDSXFKRQHWUHPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHOHDX
5HPHWWH]OHFDSXFKRQHQSODFHXQHIRLVOHUpVHUYRLUODWpUDO
plein.
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]
OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHU
GDQVODPDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQW
SpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUGHDXLQIpULHXUGHODPDFKLQHj
JODoRQV2SDOMXVTXjODOLJQHGpVLJQpH©0D[)LOOZLWK
6LGH7DQNOLQHªVLYRXVOHVRXKDLWH]1HUHPSOLVVH]SDV
MXVTX¶jODOLJQH©0D[)LOOªFDUODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO
SRXUUDLWGpERUGHU/HDXVpFRXOHGXUpVHUYRLUODWpUDOPDLV
le démarrage est lent car il faut du temps pour remplir le
réservoir avant le lancement de la production de glaçons.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUH
des glaçons.
REMARQUE :6LOHDXQHVHPEOHSDVVpFRXOHUGDQVOD
PDFKLQHjJODoRQVLOVHSHXWTXLO\DLWGHVEXOOHVGDQVOHWX\DX
du réservoir latéral ou que le tuyau du réservoir latéral ne soit
SDVjSODW6LGHFHVVLWXDWLRQVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWX\DX
GXUpVHUYRLUODWpUDOSRXUSHUPHWWUHjOHDXGHFLUFXOHU
5pVHUYRLUODWpUDO
5pVHUYRLUODWpUDO
/HWX\DXGRLWrWUH
SRVpjSODWVXUOD
surface
Agrafe du réservoir
latéral
Vue de dessous
Agrafe du réservoir
latéral
Max Fill With Side Tank
Max Fill
,QVFULSWLRQ©0D[
)LOOZLWK6LGH
7DQN/LQHªOLJQH
de remplissage
maximal avec le
réservoir latéral)
10 49-9000060 Rev. 0
Sons de fonctionnement normaux
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQVTXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQWQRUPDX[
/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUVHWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWHGpFULWOHVVRQV
qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit.
Bruit de
fonctionnement
Raison pour laquelle le client rencontre un bruit de fonctionnement
6LႉHPHQW /RUVTXHO¶2SDOHVWPLVHVRXVWHQVLRQSRXUODSUHPLqUHIRLVYRXVSRXYH]UHPDUTXHUTXHOHYHQWLODWHXUGX
condenseur tourne.
Bourdonnement /RUVTXHODSRPSHjHDXVHPHWHQPDUFKHODSUHPLqUHIRLVHOOHSHXWrWUHVqFKHHWOpJqUHPHQWEUX\DQWH
8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLWV¶DPHQXLVHUD
Cliquetis 'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHSURGXLWVSDUODFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQW&HVEUXLWVGHYUDLHQWV¶DPHQXLVHUFRQ-
sidérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.
Gargouillis /RUVTXHOHFLUFXLWGHUpIULJpUDQWVDUUrWHLOSHXW\DYRLUXQEUHIJDUJRXLOOLVORUVTXHOHUpIULJpUDQWFHVVHGH
VpFRXOHU
Vrombissement /HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LOIRQFWLRQQH
Clic /HVJODoRQVHQSpSLWHVWRPEHQWGDQVOHEDFjJODFHjPHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV
sont les plus bruyants car ils frappent le fond du bac. À mesure que le bac se remplit, ce bruit s’amenuise
considérablement.
Grincement /RUVTXHO2SDODEHVRLQGXQGpJLYUDJHHOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUORUVTXHGHODJODFHFRPPHQFHjVDF-
FXPXOHUDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGHGpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHjPLQXWHV
3HQGDQWFHWHPSVOHERXWRQIURQWDOQHUpSRQGSDV/HVJULQFHPHQWVSOXVIUpTXHQWVQpFHVVLWHQWJpQpUDOH-
PHQWXQQHWWR\DJHDXYLQDLJUHEODQFSRXUpOLPLQHUODFFXPXODWLRQGHWDUWUHLQWHUQH
Dépannage
Problème 6ROXWLRQ
/DJODFHVHPEOHPROODVVHHW
SDVIUDvFKHPHQWIDEULTXpH
/DPDFKLQHjJODoRQVHVWFRQ¿JXUpHSRXUpFRQRPLVHUOpQHUJLHHWOXVXUHGHVFRPSRVDQWVORUVTXHOOH
QHVWSDVXWLOLVpH6LYRXVQLQWHUDJLVVH]SDVDYHFODPDFKLQHHQRXYUDQWIHUPDQWOHFRXYHUFOHSHQGDQW
KHXUHVODPDFKLQHQHIRQFWLRQQHUDSDV$XERXWGHKHXUHVODPDFKLQHVHUDOOXPHHWSURGXLWGHV
JODoRQVMXVTXDXQLYHDXPD[LPDO
/DSSDUHLODOOXPHOHYR\DQW
Add Water mais il y a plein
GHDX
6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVGHGpWDUWUDJHjODSDJH)DLWHVWUHPSHUODSSDUHLOGXUDQWKHXUHVSXLV
HႇHFWXH]XQF\FOHGHULQoDJHFRPSOHW
/DSSDUHLOQ¶DUUrWHSDVGHVH
dégivrer
6LODPDFKLQHjJODoRQVSDVVHHQPRGHGpJLYUDJHHWTXDXFXQVLJQDOVRQRUHQLQGLTXHTXHODYLVVDQV
¿QHVWJHOpHLOHVWIRUWSUREDEOHTXHOHVERXFKHVGDpUDWLRQVRLHQWEORTXpHV$VVXUH]YRXVTXLO\D
XQGpJDJHPHQWGDXPRLQVSRXFHVjODUULqUHHWVXUOHVF{WpVGHODSSDUHLOSRXUDVVXUHUXQHERQQH
FLUFXODWLRQGHODLU6LOHGpELWGDLUHVWUHVWUHLQWODPDFKLQHQHSURGXLUDSDVGHJODFHQRUPDOHPHQW
/DSURGXFWLRQGHJODFHHVW
faible
$VVXUH]YRXVTXLO\DXQGpJDJHPHQWGDXPRLQVSRXFHVjODUULqUHHWVXUOHVF{WpVGHODSSDUHLO
SRXUDVVXUHUXQHERQQHFLUFXODWLRQGHODLU6LOHGpELWGDLUHVWUHVWUHLQWODPDFKLQHQHSURGXLUDSDV
GHJODFHQRUPDOHPHQW6LOHVERXFKHVG¶DpUDWLRQQHVRQWSDVREVWUXpHVVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVGH
GpWDUWUDJHGHODSDJH)DLWHVWUHPSHUODSSDUHLOGXUDQWKHXUHVSXLVHႇHFWXH]XQF\FOHGHULQoDJH
complet.
49-9000060 Rev. 0 11
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLIG¶XQH
PDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHV
ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
des disjoncteurs.
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDUXQH
PLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
À partir de la date d’achat
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVWRPEHHQSDQQHHQUDLVRQGXQYLFHGHPDWLqUHRXGHIDEULFDWLRQDX
FRXUVGHODJDUDQWLHOLPLWpHGXQDQ*($SSOLDQFHVUpSDUHUDOHSURGXLWOHUHPSODFHUDSDUXQ
SURGXLWQHXIRXIDEULTXpRXUHPERXUVHUDOHSUL[GDFKDWGXSURGXLWjODVHXOHGLVFUpWLRQGH*(
Appliances.
Brochez votre reçu ici. Pour obtenir le service sous ga-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
ElectromenagersGE.ca
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH&RPSRVH]
OHSRXUGHVTXHVWLRQVUHODWLYHVDXVHUYLFH
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH
OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXjO¶DGpTXDWLRQ
jXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDUODORL
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH
JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH
jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV
appareils.
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHV
GURLWVTXLYDULHQWVHORQYRWUHOLHXGHUpVLGHQFH3RXUFRQQDvWUHODQDWXUHH[DFWHGHYRVGURLWVFRQVXOWH]O¶RUJDQLVPH
GHSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225
12 49-9000060 Rev. 0
Soutien Au Consommateur
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQVOHVSOXV
brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.
(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXUHOHFWURPHQDJHUVJHFDVRXWLHQDSUHVYHQWHRXYLVLWH]P\RSDOVHUYLFHFRPSRXU
soumettre une requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV\
FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%
(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV
49-9000060 Rev. 0 13
Notes
14 49-9000060 Rev. 0
The Good Ice™
49-9000060 Rev. 0 06-23 GEA
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
ESPAÑOL
MÁQUINA DE PEPITAS DE HIELO
OPALTM
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
SEGURIDAD ...................................3
PARTES INCLUIDAS ..........................4
IMPACTO DE AGUA DURA ..................5
PRODUCCIÓN DE HIELO CON LA OPAL ...6
ENTENDER LA PANTALLA ..................7
GUARDADO DE LA CUCHARA PARA
HIELO ..........................................6
CUIDADO Y LIMPIEZA .......................7
CONFIGURACIÓN DEL ACCESORIO DEL
TANQUE LATERAL ............................9
SONIDOS NORMALES .......................10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............10
GARANTÍA LIMITADA .......................11
SOPORTE AL CLIENTE ...................... 12
P4INSASBVTS
OWNER’S MANUAL
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una etiqueta en el
revestimiento de la caja interna superior de
la unidad sobre el frente.
249-9000060 Rev. 0
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
49-9000060 Rev. 0 3
PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA $¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDH[SRVLFLyQDUDGLDFLyQXOWUDYLROHWDR
lesiones al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este
producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo un
suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre
correctamente conectado a tierra de acuerdo con el Código
1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DVORFDOHV
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXHOD
potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120
volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
(VWHSURGXFWRHVSDUDXVRKRJDUHxRHQLQWHULRU~QLFDPHQWH1ROR
XVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGHHVWH
producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RPLUHGLUHFWDPHQWHODOiPSDUDXOWUDYLROHWDFXDQGRVHHQFXHQWUH
HQIXQFLRQDPLHQWR/DOX]HPLWLGDSRUODOiPSDUDRFDVLRQDUi
lesiones oculares graves y quemará la piel no protegida.
Ŷ $ILQGHHYLWDUODH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXOWUDYLROHWDGHVFRQHFWH
la corriente de la máquina de hielo antes de retirar las tapas
H[WHULRUHV
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJDFRQWDFWR
con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHOHQFKXIH
se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRVK~PHGDV
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre la
Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHU
cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDODXWRUL]DGR
del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser
reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el
fabricante.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel
de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es
combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a
fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener
cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado
del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el
fabricante
3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte
especiales. Comuníquese con las autoridades locales para
descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección
del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de
obstrucción.
5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador
GHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQSLFRGHKLHOR
metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el
revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable
detrás de éste.
6. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.
Eliminación de refrigerante y espuma.
'HVHFKHHOGLVSRVLWLYRGHDFXHUGRFRQODVUHJXODFLRQHVIHGHUDOHV\ORFDOHV/RVUHIULJHUDQWHVLQIODPDEOHV\ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR
utilizados requieren procedimientos especiales de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para la eliminación de su
dispositivo de forma respetuosa con el medio ambiente.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE SUS ELECTRODOMÉSTICOS
'HVHFKHRUHFLFOHVXHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODVUHJXODFLRQHVIHGHUDOHVRORFDOHV&RPXQtTXHVHFRQODVDXWRULGDGHVORFDOHVSDUD
obtener más información sobre la eliminación o el reciclaje de su electrodoméstico.
449-9000060 Rev. 0
Partes Incluidas
5(&,3,(17('(+,(/2 &8&+$5$3$5$+,(/2 Entrada del Filtro con
Malla (preensamblada en
el depósito de agua de la
máquina de hielo)
Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese al
1.866.907.6718.
0È48,1$'(+,(/223$/ $&&(625,2'(/
7$148(/$7(5$/
7$148(/$7(5$/
BASE
49-9000060 Rev. 0 555HY
649-9000060 Rev. 0
Entender La Pantalla
Encendido
El botón Power (Encendido), cuando se presione, activará los
controles de la máquina, y se iniciará el proceso de producción
GHKLHOR&XDQGRODPiTXLQDHVWpDFWLYD\HQ21(QFHQGLGD
el botón Power (Encendido), cuando se presione, apagará la
máquina de hielo.
Limpieza
El ciclo de limpieza se inicia manteniendo presionado el botón
&OHDQ/LPSLDUGXUDQWHVHJXQGRV3DUDVDOLUGHOFLFORGH
limpieza, simplemente mantenga presionado el botón Clean
/LPSLDUXQDYH]PiV
1RWL¿FDFLyQGH/LPSLH]D$OHUWDGH'HVFDOFL¿FDFLyQ
/XHJRGHKRUDVGHSURGXFFLyQGHKLHORHOLQGLFDGRUGH
limpieza parpadeará para alertar al usuario de que es necesario
XQFLFORGHGHVFDOFL¿FDFLyQ(OSDUSDGHRVHGHWHQGUiXQDYH]TXH
el ciclo se haya completado.
Descongelación
Si la máquina de hielo detectó que el taladro está congelado
y que la producción de hielo es baja, entonces el indicador
'HIURVWLQJ'HVFRQJHODFLyQVHLOXPLQDUi/DXQLGDGUHDOL]DUiXQ
ciclo de enjuague para descongelar la máquina de hielo y luego
comenzará a producir hielo nuevamente.
Luces del indicador
/DVFXDWUROXFHVGHOLQGLFDGRUVREUHHOODGRL]TXLHUGRGHOFRQWURO
de la máquina muestran el estado actual de la Opal. Si Add Water
(Agregar Agua) se ilumina, la unidad necesitará agua antes de
realizar un ciclo de producción de hielo o de limpieza.
Defrosting
Making Ice Add Water Cleaning
Power
Clean
Hold 3 Sec
Guarde fácilmente la cuchara para hielo de la Opal dentro del recipiente de hielo, deslizando la cuchara por una de las
ranuras ajustadas.
Guardado de la Cuchara para Hielo
El ambiente de funcionamiento ideal de la Máquina de Hielo
Opal es entre 55°F y 90°F, y la máquina de hielo se deberá
instalar con un espacio libre de 3 pulgadas sobre la parte trasera
y los laterales de la unidad. Siga las instrucciones que figuran en
la Página 8 para desinfectar y enjuagar la máquina de hielo con
agua potable antes del primer uso.
1. Abra la tapa de acceso al depósito de agua inferior.
/OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDIUHVFDILOWUDGD\SRWDEOHKDVWDOD
OtQHDGH/OHQDGR0i[LPR/DGXUH]DGHODJXDGHEHUiVHU
LQIHULRUDPJ/1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QOtTXLGR
H[FHSWRDJXD(OXVRGHFXDOTXLHUOtTXLGRTXHQRVHDDJXD
potable se considerará como uso incorrecto y anulará su
garantía.
Si se usará agua del grifo, la unidad se deberá descalcificar
con mayor frecuencia (cada 2 o 3 semanas) para mantener su
correcto funcionamiento.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a
tierra.
4. Presione el botón Power (Encendido) para iniciar la máquina
de hielo. El indicador sobre el lado izquierdo iluminará la
IXQFLyQ0DNLQJ,FH´)DEULFDQGR+LHORFRQILUPDQGRTXHOD
unidad comenzó a fabricar hielo.
/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORGHQWURGHORVPLQXWRV
Ésta continuará fabricando hielo hasta que el recipiente esté
lleno o se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo,
retire el hielo del recipiente de hielo y agregue más agua.
AVISO
Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete podrán generar un nivel de calor que ocasione
daños sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.
Producción de hielo con la Opal
49-9000060 Rev. 0 7
Para mantener fresco el sabor de las pepitas de hielo y la
máquina de hielo funcionando de forma correcta, se recomienda
enfáticamente realizar los ciclos de descalcificación y
desinfección.
/D 'HVLQIHFFLyQ HV UHFRPHQGDGD XQD YH] SRU VHPDQD SDUD
mantener la higiene y desinfección de la unidad.
/D 'HVFDOFLILFDFLyQ HV UHFRPHQGDGD SDUD HOLPLQDU GHSyVLWRV
de mineral duros y se deberá realizar cada 2 o 3 semanas,
dependiendo de la dureza del agua.
Si se usará agua del grifo, es posible que sea necesario ajustar
la frecuencia de la limpieza en base a la dureza del agua. Un
agua más dura requerirá una descalcificación más frecuente,
o es recomendable cambiar por agua destilada. Para limpiar el
H[WHULRU GH OD PiTXLQD GH KLHOR GHVHQFKXIH HO SURGXFWR \ OXHJR
use una tela suave y húmeda con agua y jabón para limpiar de
IRUPD VXDYH ODV VXSHUILFLHV H[WHULRUHV 6HTXH FRQ XQD WHOD VHFD
1R XVH MDEyQ SDUD OLPSLDU HO GHSyVLWR
Procedimiento para Descalcificar/ Desinfectar
el Sistema
Uso por Primera Vez: Antes del primer uso de la Máquina
de Hielo Opal, se recomienda comenzar desinfectando la
máquina.
1RWLILFDFLyQ GH /LPSLH]D /XHJR GH  KRUDV GH SURGXFFLyQ
de hielo, el indicador de limpieza parpadeará para alertar
al usuario de que es necesario un ciclo de descalcificación.
El parpadeo se detendrá una vez que el ciclo se haya
completado pero no impedirá que la máquina produzca hielo
mientras tanto. Esta alerta depende de que haya agua dura.
Por favor, consulte el mapa del agua dura en la Página 6
para su orientación.
Para descalcificar o desinfectar los componentes internos de
la Opal, complete los siguientes pasos:
5HWLUH HO UHFLSLHQWH GH KLHOR DQWHV GH FRPHQ]DU FRQ HO
proceso de limpieza y luego desenchufe la Opal.
5HWLUH HO ILOWUR GH DJXD GH OD 2SDO GH HVWDU SUHVHQWH \
reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla al
GHSyVLWR 'H QR HVWDU SUHVHQWH XQ ILOWUR SULPHUR UHWLUH
el filtro de entrada con malla y enjuague el mismo con
agua para despejar cualquier residuo que se pueda haber
acumulado durante la producción de hielo a lo largo del
tiempo. Vuelva a colocar el filtro de entrada con malla,
de modo que esté en su posición durante el proceso de
descalcificación y desinfección.
'UHQH OD 2SDO GHVHQJDQFKDQGR OD SDUWH VXSHULRU GH
las mangueras de drenaje sobre la parte trasera de la
XQLGDG 9HD ODV )LJXUDV\127$ 'H HVWDU SUHVHQWH
el tanque lateral, retire el mismo de su base y realice su
GHVFRQH[LyQ DQWHV GH UHDOL]DU HO SURFHVR GH GUHQDMH
/XHJR FRORTXH ODV PDQJXHUDV KDFLD DEDMR SDUD TXH UHDOLFH
el drenaje en un lavabo o cubeta que se encuentre debajo
del nivel de la máquina de hielo. Consulte la figura 4.
5. Una vez que la circulación de agua finalice, vuelva a
insertar los tapones de drenaje.
Cuidado y limpieza
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
ADVERTENCIA 5LHVJR GH ([SRVLFLyQ D 4XtPLFRV
al limpiar el blanqueador, use el mismo en un área bien
ventilada y evite mezclar el blanqueador con otros limpiares
hogareños.
ADVERTENCIA 'HVHQFKXIH HO SURGXFWR DQWHV GH
realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
849-9000060 Rev. 0
Cuidado y limpieza
Defrosting
Making Ice Add Water Clean
Power
Clean
Hold 3 Se
Figure 6
Figure 5
'HSyVLWRGH
agua
Procedimiento para Descalcificar/ Desinfectar
HO6LVWHPDFRQWLQ~D
'HVFDOFLILFDFLyQ/OHQHHOGHSyVLWRFRQYLQDJUHEODQFR
KDVWDOD/tQHDGH/OHQDGR0i[LPRRXVHHO.LWGH
/LPSLH]DGHOD2SDO\VLJDODVLQVWUXFFLRQHVSURYLVWDV
'HVLQIHFFLyQ&UHHXQDVROXFLyQUHDOL]DQGRHOOOHQDGRGH
DJXDKDVWDOD/tQHDGH/OHQDGR0i[LPR\OXHJRDJUHJXH
una cucharada sopera de blanqueador.
7. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón Clean
/LPSLDUGXUDQWHVHJXQGRVSDUDLQLFLDUHOSURFHVRGH
limpieza. Consulte la figura 6.
NOTA: El agua comenzará a circular y el indicador
&OHDQLQJ/LPSLH]DVHLOXPLQDUiVREUHHOODGRL]TXLHUGR
de la unidad, confirmando que la unidad se encuentra
DKRUDHQHOSURFHVRGHOLPSLH]D/XHJRGHWUHVPLQXWRV
el agua se detendrá, la luz indicadora de la función
&OHDQLQJ/LPSLH]DVHDSDJDUi\HOERWyQ&OHDQ/LPSLDU
comenzará a parpadear. Si la máquina de hielo no es
operada dentro de los 5 minutos, el parpadeo se detendrá,
ODPiTXLQDDEDQGRQDUiHOPRGR&OHDQLQJ/LPSLH]DH
ingresará en estado de inactividad.
'HVFDOFLILFDFLyQDFWLYHHOFLFORGHOLPSLH]DKDVWD
veces, con la solución para descalcificar, y luego deje
reposar la unidad durante 18 horas en remojo. Mientras
la unidad se encuentra en remojo, sumerja una tela en la
solución y limpie las paredes interiores. Use un cotonete
para limpiar cualquier fisura. Al finalizar, enjuague la tela
con agua limpia y vuelva a limpiar la Opal para eliminar
FXDOTXLHUUHVWRGHVROXFLyQGHOLPSLH]D5HSLWDHOSURFHVR
cuando haya depósitos de sarro muy intensos.
'HVLQIHFFLyQ8QDYH]TXHHOLQGLFDGRU&OHDQLQJ/LPSLH]D
se apague, de inmediato drene la Opal.
9. Enjuague agregando agua fresca en el depósito de agua
\SUHVLRQDQGRHOERWyQ&OHDQ/LPSLH]DSDUDLQLFLDUXQ
segundo ciclo de limpieza. Una vez completado el ciclo
de limpieza, drene toda el agua de la unidad.
5HSLWDHOSDVRGRVYHFHVDJUHJDQGRDJXDIUHVFD
al depósito cada una de las veces (podrá continuar
repitiendo el ciclo de enjuague tantas veces como
desee). Para salir el modo de limpieza en cualquier
PRPHQWRPDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ³&OHDQ´
/LPSLDUGXUDQWHWUHVVHJXQGRV
11. Vuelva a colocar y a reconectar las tuberías de drenaje
sobre la parte trasera de la Opal.
12. Una vez completado esto, llene el depósito de agua
IUHVFD\SUHVLRQHHOERWyQ³3RZHU´(QFHQGLGRSDUD
iniciar la producción de hielo. Consulte la figura 8.
Figure 7
Figure 8
Power
Clean
Hold 3 Sec
49-9000060 Rev. 0 9
Configuración del Accesorio del Tanque Lateral
(QMXDJXH\ODYHDPDQRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXD
caliente y un detergente suave. Enjuague bien la tapa, la válvula
de goma, el tanque y la base para eliminar cualquier residuo de
jabón.
NO LAVE EL TANQUE LATERAL EN EL LAVAVAJILLAS.
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO'HVHQJDQFKH
las tuberías de drenaje de la Opal y drene el agua del depósito.
&RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVREUHHOODGRGHUHFKR
o izquierdo de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Usando
el sujetador del tanque lateral, deslice el lado más corto del
sujetador debajo de la unidad, cerca del frente de la misma.
El sujetador del tanque lateral se deslizará dentro de una
ranura en la parte inferior de la unidad. Una vez colocado, la
base del tanque lateral se podrá deslizar sobre el lado opuesto
GHOVXMHWDGRU&RQVXOWHODV¿JXUDVVREUHODGHUHFKDSDUDVX
referencia.
&RQHFWHODWXEHUtDGHGUHQDMHFRQODHWLTXHWDGH7DQTXH/DWHUDO
VREUHODSDUWHWUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
Hay un tubo corto adherido al lateral de la base del tanque, con
un accesorio punzante. Conecte este accesorio punzante con la
WXEHUtDGHGUHQDMHFRQODHWLTXHWDGH7DQTXH/DWHUDO
NOTA: Asegúrese de que la tubería de drenaje quede apoyada de
forma plana sobre la encimera, para contar con una circulación de
agua adecuada.
,QVWDOHODWXEHUtDGHGUHQDMHUHVWDQWH\HOVXMHWDGRUVREUHOD
parte trasera de la Opal para su almacenamiento, asegurándose
GHTXHODWXEHUtDGHGUHQDMHTXHVHFRQHFWDDO7DQTXH/DWHUDO
quede apoyada de forma plana sobre la encimera.
/HYDQWHHOGHSyVLWRGHOWDQTXHODWHUDOGHODEDVHGHVHQURVTXHOD
tapa y llene el tanque lateral con agua. Vuelva a colocar la tapa
una vez que el depósito del tanque lateral esté lleno.
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD
2SDO\FRORTXHHOPLVPRVREUHODEDVH'HEHUiFRPHQ]DUD
circular agua dentro de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal y
DDSDUHFHUEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHIRUPD
periódica durante el tiempo en que el agua esté circulando hacia
la máquina de hielo.
/OHQHODUHVHUYDGHDJXDLQIHULRUGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH
+LHOR2SDOKDVWDHO/OHQDGR0i[LPRTXHLQGLFDODOtQHDGHO
7DQTXH/DWHUDOVLDVtORGHVHD1RDOFDQFHODOtQHDGH/OHQDGR
0i[LPR\DTXHGHRWURPRGRH[LVWHULHVJRGHGHVERUGHGHOD
base del tanque lateral. El agua circulará desde el tanque lateral
pero se iniciará de forma lenta, ya que necesita tiempo para
llenar la reserva de agua antes de que la producción de hielo
pueda comenzar.
9. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a
producir hielo.
NOTA: Si no se observa la circulación de agua dentro de la
máquina de hielo, es posible que haya burbujas en la tubería del
tanque lateral o que la tubería del tanque lateral no esté apoyada
GHIRUPDSODQD'HHVWDUSUHVHQWHDOJXQRGHORVSUREOHPDV
mencionados, ajuste la tubería del tanque lateral para permitir que
el agua circule.
7DQTXH/DWHUDO
7DQTXH/DWHUDO
/DWXEHUtDGHEHUi
estar apoyada de
forma plana sobre
ODVXSHU¿FLH
6XMHWDGRUGHO7DQTXH
/DWHUDO
9LVWD,QIHULRU
6XMHWDGRUGHO7DQTXH
/DWHUDO
Max Fill With Side Tank
Max Fill
/OHQDGR
0i[LPRFRQ
OD7XEHUtDGHO
7DQTXH/DWHUDO
10 49-9000060 Rev. 0
Sonidos Normales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRV
VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVHQFLPHUDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$
continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que los puede estar creando.
Ruido de Funciona-
miento
Motivo por los Cuales el Consumidor está Experimentando Ruidos de Funcionamiento
5XQUXQHR Al encender la Opal por primera vez, es posible que observe que el ventilador del condensador está girando.
Ajetreo Cuando se encienda la bomba de agua por primera vez, es posible que esté seca o sea levemente ruidosa.
8QDYH]OOHQDGHDJXDHOVRQLGRVHUHGXFLUiGHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
5HSLTXHWHR Es posible que los sonidos de repiqueteo sean producidos por la circulación del refrigerante.
(VWRVVRQLGRVVHGHEHUiQUHGXFLUGHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGHOUHIULJHUDQWHVHKD\D
estabilizado.
Gorgoteo Cuando el sistema de refrigeración se apague, es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante
deje de circular.
Zumbido El compresor es un motor. Produce un zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento.
Clic $PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQSURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFXERGHKLHOR/DVSULPHUDVSHSL-
tas producidas son las que generan más ruido, ya que impactan contra el fondo del cubo de hielo. A medida
TXHHOFXERVHOOHQDHOUXLGRVHUHGXFHGHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Chillido Cuando sea necesario descongelar la Opal, podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo
comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá
WDUGDUHQWUH\PLQXWRV'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi8QFKLOOLGRPiVIUHFXHQWH
normalmente requiere de una limpieza con vinagre blanco para eliminar la acumulación del sarro mineral
interno.
Solución De Problemas
Problema Solución
El hielo se ve medio
derretido y no producido de
forma fresca
/DPiTXLQDGHKLHORVHFRQ¿JXUySDUDDKRUUDUHQHUJtD\HYLWDUHOGHVJDVWHGHVXVFRPSRQHQWHV
cuando no se encuentre en uso. Si usted no interactúa con la máquina abriendo/ cerrando la tapa
GXUDQWHKRUDVpVWDQRIXQFLRQDUi/XHJRGHKRUDVODPiTXLQDVHUHLQLFLDUi\YROYHUiDSURGXFLU
KLHORKDVWDTXHVHDOFDQFHHOHVWDGRGHO&XERGH+LHOR/OHQR
/DXQLGDGPXHVWUDHOHVWDGR
Add Water (Agregar Agua)
SHURKD\VX¿FLHQWHDJXD
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHGHVFDOFL¿FDFLyQFRPHQ]DQGRHQODSiJLQD5HPRMHODXQLGDGGXUDQWH
horas y luego realice un ciclo de enjuague completo.
/D8QLGDG,QLFLDGH)RUPD
&RQWLQXDOD'HVFRQJHODFLyQ
6LODPiTXLQDGHKLHORHVWiLQLFLDQGRHOPRGR'HIURVW'HVFRQJHODU\QRVHHVFXFKDQVRQLGRV
que indiquen que el taladro está congelado, es muy probable que las ventilaciones de aire estén
bloqueadas. Asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 3 pulgadas sobre la parte trasera y
los laterales de la unidad para asegurar la correcta circulación de aire. Si la circulación de aire se ve
restringida, la máquina no producirá hielo de forma normal.
/DSURGXFFLyQGHKLHORHV
baja
Asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 3 pulgadas sobre la parte trasera y los laterales
de la unidad para asegurar la correcta circulación de aire. Si la circulación de aire se ve restringida,
la máquina no producirá hielo de forma normal. Si las ventilaciones no están obstruidas, siga las
LQVWUXFFLRQHVGHGHVFDOFL¿FDFLyQTXH¿JXUDQHQOD3iJLQD5HPRMHODXQLGDGGXUDQWHKRUDV\
realice el ciclo de enjuague completo.
49-9000060 Rev. 0 11
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWHLQFHQGLR
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
actualización a través de la Aplicación de SmartHQ.
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
Qué No Cubrirá GE Appliances:
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
Si la máquina de hielo falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación, durante la
garantía limitada de un año, GE Appliances reparará su producto, reemplazará su producto por
uno nuevo o por un producto remanufacturado, o le devolverá el valor de la compra del producto a
discreción de GE Appliances.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRWDO
y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas
de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de
tiempo más breve permitido por la ley.
3DUDODYHQWDHQORV(VWDGRV8QLGRV\HO'LVWULWRGH&ROXPELD~QLFDPHQWHPara clientes de EE. UU .:
HVWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWUR
de los EE. UU. En Alaska y Hawái, la garantía limitada no incluye los costos de envío de unidades.
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWD
garantía limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado
a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o
la oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.
12 49-9000060 Rev. 0
Soporte al Cliente
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUiXQD
PHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQ
puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web
con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
49-9000060 Rev. 0 13
Notas
14 49-9000060 Rev. 0
Notas
49-9000060 Rev. 0 15
Notas
16 49-9000060 Rev. 0
The Good Ice™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GE Profile P4INSASBVTS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario