Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-2125-22
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UNE GARANTIE LIMITÉE :
Ce produit est garanti pour une période d’un an contre toutes défectuosités
matérielles et de fabrication. Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur
d’origine. Si ce produit est utilisé à des ns de location, la garantie est réduite à 90 jours
à partir de la date d’achat.
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Instructions Pour la Lampe de Travail à
DEL SL-2125 60
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES – 125 VOLTS 60 HZ
ATTENTION
•NE PAS utiliser dans des atmosphères explosives, près de liquides in ammables,
ou des endroits où des lampes antidé agrantes sont requises.
•NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements lorsqu’il y a risque de
liquides in ammables entrant en contact avec la lampe
•NE PAS immerger dans l’eau
•NE PAS utiliser dans les zones où l’eau peut s’accumuler ou dans la pluie ou
la brume
•ATTENTION : Risque de choc électrique – Pour un usage de travail léger dans un
endroit sec uniquement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•Ce produit comporte une che polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, cette che ne peut être branchée sur une prise polarisée
que dans un seul sens. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise de
courant, inverser la che. Si la che ne rentre toujours pas dans la prise, contacter un
électricien quali é. Ne jamais utiliser avec une rallonge à moins que la che peut être
rentrée complètement. Ne pas essayer d’annuler cette caractéristique de sécurité.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX
ATTENTION : NE PAS UTILISER DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX EN
COMFORMITÉ AVEC LE CODE CANADIEN D’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1
FONCTIONNEMENT
Branchez l’appareil dans une prise 120 V 60 Hz. La baladeuse est munie d’un
interrupteur à bascule à deux positions pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
5. Le cordon d’alimentation 18 / 2 avec branchement polarisé.
6. 2116 = cordon de 1,8 m, 2125 = cordon de 7,6 m
7. Le crochet magnétique peut être xé sur le dessus ou sur le côté de la baladeuse.
8. L’aimant peut aussi servir à ramasser des objets ferromagnétiques.
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT D’ÉBLOUISSEMENT : ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LES
AMPOULES. CECI EST UN PRODUIT DEL DE CLASSE 2 SELON IEC 60825-1 EDITION 1.2.2001.
•N’utilisez pas cette baladeuse dans un environnement explosif ou angereux.
•Ne désassemblez pas la baladeuse. Aucune pièce de rechange n’est offerte pour
cette baladeuse.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UNE GARANTIE LIMITÉE :
Ce produit est garanti pour une période d’un an contre toutes défectuosités
matérielles et de fabrication. Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur
d’origine. Si ce produit est utilisé à des ns de location, la garantie est réduite à 90 jours
à partir de la date d’achat.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Instruction Manual SL-2125 60 LED
Corded Work Light
ELECTRICAL RATING - 125 VOLTS 60 HZ
CAUTION
•DO NOT use in explosive atmospheres, near ammable liquids, or where explosion
proof lamps are required.
•DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of
ammable liquids coming into contact with the work light
•DO NOT immerse in water
•DO NOT use in areas where water can accumulate or in rain or mist
•CAUTION: Risk of Electric Shock – For Light Duty Dry Location Use Only
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed electrician. Never
use with an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat
this safety feature.
WARNING: NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
CAUTION: DO NOT USE IN HAZARDOUS LOCATIONS AS REQUIRED BY THE
CANADIAN ELECTRICAL CODE, PART I
FONCTIONNEMENT
Branchez l’appareil dans une prise 120 V 60 Hz. La baladeuse est munie d’un
interrupteur à bascule à deux positions pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
1. Le cordon d’alimentation 18 / 2 avec branchement polarisé.
2. 2116 = cordon de 1,8 m, 2125 = cordon de 7,6 m
3. Le crochet magnétique peut être xé sur le dessus ou sur le côté de la baladeuse.
4. L’aimant peut aussi servir à ramasser des objets ferromagnétiques.
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT D’ÉBLOUISSEMENT : ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LES
AMPOULES. CECI EST UN PRODUIT DEL DE CLASSE 2 SELON IEC 60825-1 EDITION 1.2.2001.
•N’utilisez pas cette baladeuse dans un environnement explosif ou angereux.
•Ne désassemblez pas la baladeuse. Aucune pièce de rechange n’est offerte pour
cette baladeuse.