Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-260-18
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Instructions D’installation pour
le Modèle SL-260 de Rechange
Lampe de Travail
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
DÉBRANCHEZ LA LUMIÈRE AVANT DE REMPLACER LA LUMIÈRE
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES – 125 VOLTS 60 HZ
ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE -
RETIRER LA FICHE LORS DU REMPLACEMENT DE LA POIGNÉE DE LUMIÈRE DEL
ATTENTION
• NE PAS utiliser le dévidoir avec corde dans des atmosphères explosives, près de
liquides inammables, ou des endroits où des lampes antidéagrantes sont requises.
• NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements lorsqu’il y a risque de
liquides inammables entrant en contact avec la lampe.
• NE PAS immerger dans l’eau
• NE PAS utiliser dans les zones où l’eau peut s’accumuler ou dans la pluie ou la
brume
• ATTENTION : Risque de choc électrique – Pour un usage de travail léger dans un
endroit sec uniquement
GENERALE ENROULEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER DUR. D’UN ENDROIT
SEC INTÉRIEUR UNIQUEMENT POUR USAGE RÉSIDENTIEL LUMIÈRE SEUL
DEVOIR
ATTENTION: NE PAS UTILISER AU-DESSUS ENDROITS DANGEREUX
ATTENTION: NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX AS REQUIS
PAR LE CODE ELECTRIQUE CANADIEN, PARTIE I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit a une che à 3 broches polarisé sur le cordon d’alimentation. Ne pas
tenter de contourner ce dispositif de sécurité en retirant le bouchon rond et la défaite de
son dispositif de sécurité. Cette che dans une prise mise à la terre une seule façon. Si
la che n’entre pas complètement dans la prise, contacter un électricien qualié. Ne pas
utiliser avec un cordon à deux ls d’extension.
FONCTIONNEMENT
Pour fonctionner, le brancher dans une prise de 120 volts 60 hertz. La lumière du
travail dispose d’un interrupteur à bascule à deux positions pour activer le projecteur:
ou l’éteindre.
SÉCURITÉ
ATTENTION RAYONNEMENT LUMINEUX DEL: ÉVITER L’EXPOSITION OCULAIRE
DIRECTE. LA LUMIERE EST UN PRODUIT DEL DE CLASSE 2 PAR LA NORME CEI
60825-1 ÉDITION 1.2.2001.
PRE-ASSEMBLAGE D’INFORMATION
Outils requis
Pince coupe-l Monteurs de lignes des pinces
Pince à dénuder Petit tournevis Philips
Connecteur électrique pince à sertir
La lumière du travail de remplacement SL-260 est livré avec les éléments suivants
Deux U métallique anneaux de sertissage
Décharge de traction exible
Deux connecteurs électriques à sertir
Un crochet magnétique
Si vous êtes absent un quelconque des matériaux ci-dessus, contactez Bayco au
800-233-2155 pour obtenir l’élément manquant (s).
REMPLACEMENT LAMPE DE TRAVAIL
Le SL-260 est un remplacement DEL ensemble de la poignée des travaux légers.
Débranchez la lumière avant de remplacer la lumière
Préparer le cordon existant
1. Couper le hors travail existant lumière de la moelle enrouleur de câble.
2. Glissez la décharge de traction sur le cordon noir avec l’extrémité la plus large face
à l’extrémité des ls. Glissez quelques centimètres de l’extrémité de la corde.
3. Dénudez les ls blanc et noir par le dessin. Position des 2 bagues de serrage en
forme de U par le dessin et les sertir avec une pince serrée du monteur de lignes. Le clip
devrait être assez serré pour qu’il ne peut pas être déplacé le long du cordon.
Fixation du cordon sur la poignée
a) Ouvrez la poignée en enlevant 4 vis. Dénissez ces côté. Soigneusement séparer
les moitiés gérer à partir de la n interrupteur. Placez la moitié gérer vide sur le
côté. Retirez la pince de cordon en plastique.
b) Prendre le l blanc du circuit d’éclairage de travail et le l blanc du cordon et tordre
leurs conducteurs en cuivre ensemble. Ensuite, prenez le connecteur électrique
de sertissage et le faire glisser sur les conducteurs torsadés dans la mesure où il
ira. Tenir cette Assemblée en sertissage du connecteur avec un outil électrique à
sertir. Répétez cette étape avec les ls noirs. Test d’un sécurisé à sertir.
c) Faites glisser le réducteur de tension jusqu’à la base de la lumière et de jeter la
décharge de traction à l’extrémité de la lumière. La décharge de traction s’intègre
correctement que lorsque les côtés carré de la décharge de traction s’insérer
facilement dans la base de la lumière.
d) Localisez la bague de serrage n ° 2 en forme de U à l’intérieur de l’emplacement
du cordon de serrage en plastique. Fixer la pince cordon en plastique avec 2 vis.
e) Avec le cordon et les ls rentré dans le logement de la lumière, remplacez la
moitié manipuler et sécurisé avec 4 vis de l’étape a).
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs,
les batteries rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont
couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Instrucciones de instalación para
el modelo SL-260
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
DESCONECTE LA LUZ ANTES DE VOLVER A LA LUZ
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA - 125 VOLTS 60 HZ
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
FUEGO - PULL ENCHUFE CUANDO CAMBIE EL MANGO DE LUZ LED
PRECAUCIÓN
• NO use este carrete de cable en atmósferas explosivas, cerca de líquidos
inamables, o donde se requieren lámparas a prueba de explosión.
• NO use en la proximidad de los vehículos o equipos cuando hay riesgo de que
líquidos inamables entren en contacto con la lámpara de mano
• NO sumerja en agua
• NO utilizar en zonas donde el agua puede acumularse o en la lluvia o la niebla
• PRECAUCIÓN: Riesgo de Descarga Eléctrica - Para Tareas Livianas de Ubicación
en Seco Solamente
USUSO GENERAL CARRETE DE CABLE DE SOLO. NO PARA EL USO DURO.
PARA USO EN INTERIORES LUGAR SECO SOLO PARA USO DE LUZ DE SERVICIO
RESIDENCIALES
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO POR ENCIMA DE LUGARES PELIGROSOS
PRECAUCIÓN: NO UTILICE EN LUGARES PELIGROSOS QUE PRESCRIBE EL
CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE, PARTE I
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe de 3 patas polarizadas en el cable de alimentación.
No trate de pasar por alto esta medida de seguridad quitando el tapón de ronda y la
derrota de su función de seguridad. Este enchufe encajará en un tomacorriente de una
sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, póngase en
contacto con un electricista calicado. Nunca utilice un cable de dos hilos de extensión.