ReliaBilt 07-3045 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Reminder: If you are installing the track on drywall, do NOT install it directly onto the drywall.
Drywall installation: Install a 1" x 4"or 1" x 6" header board above the door opening directly into studs. Header board must be solid wood and shall
measure at least the full length or longer than the track .
Use a 3/8" drill bit to drill holes that are 2" or more deep.
Concrete/Block/Brick Wall installation: Please make sure hex bolt must be embedded into floor anchor.
Recordatorio:Si está instalando el riel en panel de yeso, NO lo instale directamente en el panel de yeso.
Instalación para panel de yeso:Instale un tabla del dintel de 1" x 4" o 1" x 6" sobre la abertura de la puerta directamente en los montantes.La tabla
del dintel debe ser de madera maciza y debe medir al menos el largo total o ser más larga que el riel. Use un poco de perforación de 0,95 cm para
perforar agujeros que son 5,08 cm o más profundos.
Instalación para pared de concreto/bloques/ladrillo:asegúrese de que el perno hexagonal esté incrustado en el ancla de expansión para piso.
ITEM/ARTÍCULO#3635270/ 3662697
MODEL/MODELO#07-3045/ 07-3312
RELIABILT and logo design are trademarks or registered
trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
MEASUREMENTS/MEDIDAS
A. Overall track length: 78-3/4"- comprised of (2) 39-3/8" adjoining pieces.
B. Door Weight Capacity 200Lbs.
C. Fits Openings Up to 36in.
D. Hole spacing: 17-3/4".
E. Distance from door top side to holes on the wall: 1-5/16".
F. Distance from door entrance side to the nearest pre-drilled hole line: 4-3/4".
G. Distance from the bottom to the floor: 3/8".
H. Door height: H.
I. Recommended height of the holes: H+1-11/16".
J. Recommended door thickness: 1-3/8" to 1-9/16".
Notice: If the door thickness is over 1-9/16", you may choose longer bolts for installment.
Aviso:si el grosor de la puerta es superior a 3,96 cm, puede elegir pernos más largos para
la instalación.
A. Largo total del riel:200,02 cm: compuesto de (2) piezas adyacentes de 100,01 cm.
B. Capacidad de peso de la puerta de 90,71 kg.
C. Se ajusta a aberturas hasta de 91,44 cm.
D. Distancia entre orificios:45,08 cm.
E. Distancia desde el lado superior de la puerta a los agujeros en la pared:3,33 cm.
F. Distancia desde el lado de entrada de la puerta hasta la línea de
orificios pretaladrados más cercana:12,06 cm.
G. Distancia desde la parte inferior hasta el piso:0,95 cm.
H. Alto de la puerta:alto.
I. Alto recomendado de los agujeros:alto + 4,28 cm.
J. Grosor de puerta recomendado:3,49 cm a 3,96 cm.
TOOL REQUIRED/HERRAMIENTA NECESARIA
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 2
Tracks
Rieles
B
x 2
Hangers
Colgadores
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
(x5)
Wall Spacers
Espaciadores de pared
Lag Screws & Plastic Anchors
Tornillos de cabeza cuadrada y
anclas de expansión de plástico
AA BB CC
(x2)
Door Stoppers
Topes de puerta
(x2)
(x2)
DD
Anti-Jump Discs
Discos contra saltos
(x1)
Hex Key
Llave hexagonal
EE
(x1)
(x2)
(x2)
FF
Floor Guide
Guía para piso
GG HH II
Hex Bolts
Pernos hexagonales
(x8) (x4)
PREPARATION/PREPARACIÓN
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Pencil
Lápiz
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Wrench
Llave inglesa
Level
Nivel
Measuring Tape
Cinta métrica
Drill
Taladro
Drill Bit
Broca para taladro
RELIABILT y el diseño del logotipo son marcas comerciales
o marcas registradas de LF, LLC.Todos los derechos reservados.
78-3/4 IN. INTERIOR BARN
DOOR HARDWARE KIT
KIT DE ADITAMENTOS PARA PUERTA DE
GRANERO INTERIOR DE 200,02 CM
VR21109
M8x90mm(x5)
M10x50mm(x5)
M10x55mm(x4)
M10 Washers
M10 Arandelas
M10 Nuts
M10 Tuercas
78-3/4”
Secure hangers on the door, ensuring to keep them straight,
according to the dimensions show below. The recommended door
thickness is 1-3/8” to 1-9/16”. Use a 3/8" drill bit to drill holes.
Fije los colgadores a la puerta, asegurándose de mantenerlos rectos,
de acuerdo con las dimensiones que se muestran a continuación.
El grosor recomendado de la puerta es de 3,49 cm a 3,96 cm.
Use un
poco de perforación de 0,95 cm para perforar agujeros.
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
2
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
4
2
By using level, place the track horizontally against the board, and use
a pencil to mark where the hole should be.
Recommended height of the pre-holes to the floor is H+1-11/16".
Insert door stoppers on either side of track.
Inserte los topes de puerta a cada lado del riel.
6
Al usar el nivel, coloque el riel horizontalmente contra la tabla y use un
lápiz para marcar dónde debe estar el orificio.
La altura recomendada de los orificios previos al piso es alto + 4,28 cm.
2
7
Position each anti-jump disc 1/2” from the front edge of the door,
but please keep anti-jump disc loose enough for further rotation.
Coloque cada disco contra saltos a 1,27 cm del borde frontal de la puerta,
pero mantenga el disco contra saltos lo suficientemente suelto para
una mayor rotación.
2
8
Swivel the anti-jump disks away from the door (about 180 degrees),
hang the door over the track. Slide door from open to close to ensure
all parts are operating smoothly.
Gire los discos contra saltos lejos de la puerta (aproximadamente 180
grados), cuelgue la puerta sobre el riel.Deslice la puerta de apertura a
cierre para asegurarse de que todas las piezas funcionen sin problemas.
2
10
Mark holes with a pencil, and make sure the pre-drilled hole
spacing around 1”, then install the floor guide.
Marque los agujeros con un lápiz y asegúrese de que
el orificio pretaladrado se separe alrededor de 2,54 cm, luego instale la
guía para piso.
2
9
Adjust the door stopper in desired positions with hex key.
Ajuste el tope de puerta en las posiciones deseadas con la llave
hexagonal.
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Printed in China
Impreso en China
3
Drywall Installation.Secure the plastic anchor into the pre-drilled hole
first,then install lag screw to the anchor.
Instalación de paneles de yeso. Asegure primero el ancla de expansión
de plástico en el orificio pretaladrado, luego instale el tornillo de
cabeza cuadrada en el ancla de expansión.
5
When installing floor guide, mortise a groove 1/4” (1/4”-3/8” based on
door thickness) wide by 3/4” deep into the bottom center of door's edge.
Al instalar la guía para piso, ensamble una ranura de 0,63 cm (0,63 cm
a 0,95 cm según el grosor de la puerta) de ancho por 1,9 cm de
profundidad en el centro inferior del borde de la puerta.
FF
Ranura inferior de la puerta
Ancho: 0,63 cm a 0,95 cm
Alto: 1,9 cm
Door Bottom Slot
Width:1/4
"-3/8"
Height:3/4"
AA
BB
A
BB
DD
EE
CC
B
A
B
GG
II
HH
B
DD
A
B
DD
EE B
A
CC B
B
A
FF
!
1
Drywall Installation with header board (not included)
Concrete/Block/Brick Wall Installation without header board.
WARNING: DO NOT install track directly in drywall. To ensure stability and
security of the door, install a header board above the door opening. Using
a 1in(T) x 6in(W) board, place the track on the board and mark the length.
Cut the board to match exact length of the track as marked.
Instalación de paneles de yeso con tabla del dintel (no se incluye)
Instalación para pared de concreto/bloques/ladrillos sin tabla del dintel.
ADVERTENCIA:NO instale el riel directamente en el panel de yeso.
Para garantizar la estabilidad y la seguridad de la puerta, instale un
tablero de cabecera sobre la abertura de la puerta. Usando una placa de
2,54 cm (grosor) × 15,24 cm (ancho), coloque la pista en la placa y
marque la longitud. Corta el tablero para que coincida con la longitud
exacta de la pista según lo marcado.
1
A
Track
Riel
Header board
Tabla del dintel
Connect two tracks together.
Conecte dos pistas juntas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ReliaBilt 07-3045 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas