Silvercrest 289717 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
IAN 289717
Mini Deep Fryer & FonDue Maker
FreiDora Mini con FonDue SFM 850 a3
Mini Deep Fryer & FonDue Maker
Operating instructions
FreiDora Mini con FonDue
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 29
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
A
B
US-EN1
SFM 850 A3
Contents
Introduction .......................................2
Warning types .....................................2
Safety instructions ..................................3
Important Cord Information .....................................
7
Intended use .......................................8
Package contents and transport inspection ..............9
Disposal of the packaging .....................................9
Description of the appliance/accessories ...............10
Technical details ...................................10
Before first use ....................................11
Low-acrylamide cooking ............................11
Deep frying .......................................11
Preparations .............................................. 12
Frying foods .............................................. 14
Solid cooking fats .......................................... 16
After frying .......................................17
Fondue ..........................................18
Changing the cooking oil or fat .......................19
Cleaning and care .................................20
Storage ..........................................22
Tips .............................................22
Home-made french fries ..................................... 22
Deep-frozen foods .......................................... 23
How to prevent unwanted aftertaste ............................ 23
Healthy nutrition ........................................... 24
Table – frying times ................................25
Troubleshooting ...................................26
Disposal of the appliance ...........................26
Warranty ........................................27
Distributor ........................................28
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 1 26.04.17 14:13
2 US-EN SFM 850 A3
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have chosen a modern, high-quality product. These operating
instructions are part of the product. They contain important informa-
tion about safety, usage and disposal. Before using the product,
please familiarize yourself with all operating and safety instruc-
tions. This appliance may only be used as described and for the
purposes indicated. Please also pass these operating instructions
on to any future owner.
Warning types
The following warning types are used in these operating
instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information, which is considered important, but
not hazardous (e. g. messages related to property damage).
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 2 26.04.17 14:13
US-EN3
SFM 850 A3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the
appliance. This appliance complies with statutory safety regula-
tions. Improper use may result in personal injury and property
damage.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plugs or the appliance in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Al-
low to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or
injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 3 26.04.17 14:13
4 US-EN SFM 850 A3
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in
a heated oven.
11.
Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12.
Always attach plug to appliance first, then plug cord in the
wall outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF”/”O”,
then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for anything other than its intended
use.
14. Only use the attached power cable with this appliance.
15. A Fondue containing hot oil should not be left unattended.
16. Be sure handles are proberly assembled to basket and
locked in place. See detailed assembly instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not operate unattended.
This appliance is for household use only.
Scalding may occur if the lid is removed during the frying
cycles.
Never immerse the appliance in water or other liquids!
Otherwise, there is risk of electric shock.
Serious hot-oil burns may result from a deep fryer (cooker/fryer,
skillet or fry pan) being pulled off a countertop. Do not allow
the cord to hang over the edge of the counter where it may be
grabbed by children or become entangled with the user.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 4 26.04.17 14:13
US-EN5
SFM 850 A3
Do not use with an extension cord.
If any liquid gets into the housing, unplug the appliance immedi-
ately and have it repaired by a qualified technician.
Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or
repaired by qualified technicians if necessary.
Hot steam is released during the deep-frying process, especially
when the lid is opened. Keep a safe distance away from the
steam.
Ensure that all parts are completely dry before pouring oil or
liquid fat into the deep fryer. Otherwise, hot oil or fat could
splatter out.
Carefully pat all food items dry before placing them in the
deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Be especially careful with frozen food. Remove any ice that
may have formed on them. The more ice there is on the food,
the more the hot oil or fat will splatter.
Some parts of the appliance become very hot during operation.
Touching them may cause serious burns.
The appliance should be set up in a stable position using the
handles to avoid spillage of hot liquids.
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never melt solid fat (fat in blocks) in the deep fryer. Due to
the high temperatures that are generated before the fat covers
the heating element, the heating element can be damaged or
there could be a fire! Melt the fat beforehand in a saucepan
or similar.
Do not use the appliance near hot surfaces.
Never leave the appliance unattended while it is being used.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 5 26.04.17 14:13
6 US-EN SFM 850 A3
Caution! Hot surface!
Never use water to extinguish a fire in the deep
fryer!
Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if overheated.
Change the oils or fats regularly. In case of fire, disconnect the
plug from the power socket and smother the burning fat or oil
with a damp towel or fire blanket.
When filling the frying container with fat, never fill it above
the MAX marking or below the MIN marking. Whenever
you intend to turn the appliance on, first ensure that there is
sufficient oil or fat in the deep fryer.
Never turn the appliance on if there is no oil or liquid fat in it.
Otherwise the appliance may overheat.
This deep fat fryer is suitable only for frying food. It is not
designed for cooking liquids.
If you use the fondue function on this appliance, bear in mind
that you can only do classic fondue with oil/fat or stock.
Do not use the appliance for chocolate or cheese fondue.
This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 6 26.04.17 14:13
US-EN7
SFM 850 A3
Important Cord Information
This appliance has a polarized plug. To reduce the risk of elec-
tric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only
one way.
If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
A short power-supply cord (or detachable power-supply cord)
should be used to reduce the risk resulting from becoming entan-
gled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extensions cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally; and
3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension
cord should be a grounding-type-3-wire cord.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 7 26.04.17 14:13
8 US-EN SFM 850 A3
Intended use
This appliance is intended exclusively for deep-frying foods and
for preparing fondues with fat or stock in domestic households.
This appliance is intended solely for use in private households.
Do not use it for commercial purposes.
Use the appliance only in dry places, and never use it outdoors.
This appliance is not intended for use...
in staff kitchens in shops, offices and other commercial
areas;
by customers in hotels, motels and other residential
facilities;
in bed & breakfast accommodation.
Danger if not used as intended!
The appliance may be hazardous if used for anything other than
its intended purpose.
Use the appliance only for its intended purpose.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Using the appliance for a purpose other than the intended purpose
can be dangerous. Use the appliance only for its intended purpose.
Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent
repairs, unauthorized modification or the use of unauthorized spare
parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the
user. This appliance is not a children’s toy.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 8 26.04.17 14:13
US-EN9
SFM 850 A3
Package contents and transport inspection
The appliance comes standard with the following components:
Mini Deep Fryer with Fondue
Frying basket and handle
Fondue ring
6 fondue skewers
Power cord
Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions
from the box.
2) Remove all packaging materials and any adhesive labels from
the appliance.
Check the package for completeness and signs of visible damage.
If the package is not complete or has been damaged due to
defective packaging or transportation, contact the customer
service hotline (see Warranty section).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during
transport. The packaging materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore
recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw
materials and reduces the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in
accordance with applicable local regulations.
If possible, keep the original packaging of the appliance for the
entire duration of the warranty period so that the appliance
can be packed properly for return shipment in the event of a
warranty claim.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 9 26.04.17 14:13
10 US-EN SFM 850 A3
Description of the appliance/accessories
1 Permanent metal filter
2 Frying container
3 Handle
4 Connector plug
5 Socket
6 Temperature control
7 Ready control lamp
8 Power control lamp
9 On-/Off-switch (O/I)
0 Lid release button
q Handle
w Frying basket
e Fondue skewers
r Fondue ring
Technical details
Voltage 120 V ~, 60 Hz
Rated power 850 W
Capacity for cooking oil approx. 33.8 fl oz / 1 liters
Capacity for solid fats approx. 2 lb / 1 kg
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 10 26.04.17 14:13
US-EN11
SFM 850 A3
Before first use
Before you use the deep fryer for the first time, please clean
all individual components thoroughly and dry them carefully
(see "Cleaning" section).
Low-acrylamide cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance formed from a
reaction with amino acids when frying food with a high starch
content. The formation of acrylamide increases dramatically at
temperatures of more than 347°F.
You should therefore avoid frying food with a high starch content,
for example french fries, at temperatures above 340°F. The food
should only be fried to golden-yellow instead of dark or brown.
This is the only way to achieve low-acrylamide cooking.
Deep frying
We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this
deep fryer. You can also use solid cooking fats. Read the section
"Solid cooking fats" for more information.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 11 26.04.17 14:13
12 US-EN SFM 850 A3
Preparations
1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat-
resistant surface.
If you wish to place the deep fryer below the vent hood, ensure
that the cooker is turned off.
2) Press the lid release button 0. The appliance lid flips open.
3) Remove the frying basket w and attach the handle q:
press the handles q together so that the holding pins can be
inserted into the eyelets on the frying basket w. The hand-
les q must lie under the upper end of the connecting piece
on the frying basket w:
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 12 26.04.17 14:13
US-EN13
SFM 850 A3
Loosen your grip on the pressed-together rods on the
handle q so that the holding pins project into the holes:
The handle q is now seated firmly on the frying basket w.
Only use oils or fats which are specifically labeled as non-foaming
and are suitable for deep frying. This information can be found
on the packaging or the label.
Never mix different types of oil or fat! The deep fat fryer could
froth over.
4) Fill the dry and empty frying container 2 with cooking oil,
liquid or molten fat (about 33.8 fl oz / 1 liters of oil or about
2 lb / 1 kg of solid fat).
When filling the frying container 2 with oil or fat, never fill it
above the MAX marking or below the MIN marking.
The power cable must not come into contact
with the hot parts of the deep fat fryer. Danger of electric shock!
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 13 26.04.17 14:13
14 US-EN SFM 850 A3
5) Replace the frying basket w.
6) Close the lid so that it clicks into place.
Frying foods
Never operate the deep fryer without oil/fat!
1) Insert the connector plug 4 into the socket 5,so that it is held
by the magnet. Make sure to plug the connector plug 4 into
the socket 5 with the label “This side up” facing up:
2) Insert the plug into a power socket.
3) Push the On-/Off-switch 9 to position "I". The Power control
lamp 8 lights up.
4) Turn the temperature control 6 to the desired temperature.
The cooking oil or the fat is now heating up to the required
temperature. When the required temperature has been
reached, the Ready control lamp 7 lights up.
We recommend allowing the appliance to heat up for 10 –
15 minutes before you start frying.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 14 26.04.17 14:13
US-EN15
SFM 850 A3
The correct frying temperature can be found either on the packag-
ing of the food to be deep-fried or in the "Table – frying times"
in these operating instructions. A rough guide as to which foods
should be fried at which temperature is provided by the figures
on the front of the deep fat fryer:
Symbol Food Tempera-
ture
Prawns 265°F
Chicken 300°F
French fries
(fresh) 340°F
Fish 375°F
These values should only be used as a guide. The temperature
can vary depending on the properties of the foods and personal
taste!
The lid and the deep fat fryer become
extremely hot during the deep-frying process. Therefore, do not
touch anything except the handles 3 during deep-frying! Risk of
burns! We recommend the use of oven gloves.
5) Press the lid release button 0.
Take care when filling the frying basket w!
It is extremely hot!
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 15 26.04.17 14:13
16 US-EN SFM 850 A3
6) Lift the frying basket w out of the deep fat fryer. Add the food
to be fried. The frying basket w may only be filled to the extent
that the food is completely covered with fat when the frying
basket w is lowered into the deep fat fryer.
7) Carefully lower the frying basket w into the hot oil or fat.
8) Close the appliance lid.
The frying process can be monitored through the viewing window
in the lid of the appliance.
Solid cooking fats
To prevent fat from spraying and the appliance from becoming
too hot, please take the following precautions when using solid
frying fat:
When using fresh fat, start by melting the blocks of fat slowly,
under low heat, in a normal saucepan. Then carefully pour the
melted fat into the deep fryer. Only when this has been done
should you insert the plug into a power socket and turn the
deep fryer on.
After use, store the deep fryer with the solidified fat at room
temperature.
If the fat gets too cold, it could splatter upon re-melting!
To avoid this, pierce a few holes in the solidified fat with a
wooden or plastic skewer. Ensure that you do not damage the
frying container coating 2.
To melt the fat, plug in the connector plug 4 into the socket 5,
insert the plug into a power socket, push the On-/Off-switch 9
to position "I" and set the temperature control 6 to 265˚F.
The Power control lamp 8 lights up.
Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp 7
may turn on and off several times during this process. Do not
set the desired frying temperature until all of the fat has melted.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 16 26.04.17 14:13
US-EN17
SFM 850 A3
After frying
Never touch the frying basket w directly after
deep frying. It is extremely hot! Lift the frying basket w out of the
deep fryer only by the handle q!
1) When the fried food is ready, press the lid release button 0 so
that the lid pops open.
2) Lift the frying basket w and hang it on the rim of the appliance
so that excess fat can drip off.
3) Turn the temperature control 6 to MIN.
4) Push the On-/Off-switch 9 to position "O", to turn the appli-
ance off.
5) Disconnect the power plug from the power socket.
6) Disconnect the connector plug 4 from the socket 5.
7) Once the fried food has dripped dry, lift the frying basket w
carefully out of the deep fat fryer.
8) Tip the fried food into a bowl or a sieve (lined with absorbent
kitchen paper!).
If you do not use the deep fryer regularly, it is advisable to store
the cooled oil in well-sealed bottles or other frying containers –
preferably in the refrigerator or a similar cool storage location.
Fill the bottles through a fine sieve in order to remove any food
particles from the oil.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 17 26.04.17 14:13
18 US-EN SFM 850 A3
Fondue
You can use this deep fryer as a fondue pot.
Do not use the appliance to make chocolate
or cheese fondues! Use only fat/oil or stock when preparing a
fondue with this appliance.
1) Prepare the appliance as described in the "Preparations"
section.
2) Open the appliance lid and place the fondue ring r on the
edge of the frying container 2 and close the lid again.
3) Insert the connector plug 4 into the socket 5, so that it is held
in place by the magnet.
4) Insert the plug into a power socket.
5) Push the On-/Off-switch 9 to position "I". The Power control
lamp 8 lights up.
6) Set the temperature control 6 to the desired temperature level.
For a classic fondue with oil/fat, use the table in the "Frying
foods" section as a guide depending on which type of food
you want to fry.
7) When the set temperature has been reached, open the lid.
8) Pierce some food onto the fondue skewers e and place the
fondue skewers e carefully into the frying container 2. You
can place one fondue skewer e in each indentation on the
fondue ring r.
Depending on the type and size, the skewered food will be ready
in a few minutes.
9) Take out the fondue skewer e carefully and remove the food.
You can then place more food onto the fondue skewer e and
lower it into the hot oil/stock.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 18 26.04.17 14:13
US-EN19
SFM 850 A3
10) When you are finished with the fondue, turn the temperature
control 6 to MIN.
11)
Push the On-/Off-switch 9 to position "O", to turn the appli-
ance off.
12) Disconnect the power plug from the power socket.
13) Disconnect the connector plug 4 from the socket 5.
Changing the cooking oil or fat
Do not change the oil until it has completely cooled down.
Solid fats must still be in a slightly liquid state so that they can be
poured.
1) Press the lid release button 0 and remove the lid (see section
"Cleaning and care").
2) Remove the frying basket w.
3) Hold the appliance by the side handles 3 and pour out the oil
or fat via the rear left corner, which has a pouring notch, into
suitable containers such as bottles. Ideally, use a funnel to do
this.
The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every
community or town. Disposal of such oils or fats in the normal house-
hold refuse is often prohibited. Inquire at your local community or
town administration office about suitable disposal methods.
4) Thoroughly clean all parts of the deep fryer as described in
the section "Cleaning and care".
5) Refill the deep fryer with fresh oil or fat as described in the
"Deep frying" section.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 19 26.04.17 14:13
20 US-EN SFM 850 A3
Cleaning and care
Always disconnect the plug from the power
socket and the connector plug 4 from the socket 5 before
cleaning the appliance.
Under no circumstances should the appli-
ance be immersed in liquids! This could result in a potentially fatal
electric shock, and the appliance could be damaged.
Allow the appliance to cool down completely
before cleaning it.
When cleaning the components, do not use
aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as
scouring milk or steel wool. These could damage the upper
surface of the appliance!
To simplify cleaning, dismantle the deep fryer:
1) Open the cover above the permanent metal filter 1 and
remove it.
2) Open the appliance lid. Push a pen or similar into the holes on
the hinge mountings on the rear of the appliance and pull the
lid up and out of the hinge mountings at the same time
3) Remove the frying basket w.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 20 26.04.17 14:13
US-EN21
SFM 850 A3
The frying basket w can be cleaned in the dishwasher. It is
dishwasher-safe. However, remove the handle q beforehand.
As soon as the fat /oil has cooled down, pour it out of the
frying container 2 (see section "Changing the cooking oil or
fat").
Before the first use, the frying basket w has to be cleand by hand.
Before the frying basket w can be cleand in the dishwasher, it
should be dropped in fat/oil for at least one time.
Dry the frying basket w carefully before next use.
Clean the handle q, the permanent metal filter 1, the fondue
skewers e and the fondue ring r in warm water with mild
dish detergent. Afterwards, rinse all the parts using clean
water.
Clean the housing and the frying container 2 with a damp
cloth. If required, use a mild dish detergent on the cloth. After-
wards, wipe it clean with a cloth and clean water to ensure
that no detergent remains in the frying container 2. Dry the
housing and the frying container 2 thoroughly.
Clean the appliance lid in warm water using a mild detergent.
Rinse the appliance lid with clear water. Dry the appliance lid
well and then place it upright on its side so that any excess
water still inside the lid can drain. Be aware that the lid must
be completely dry before re-use!
Clean the permanent metal filter 1 in warm water with a little
detergent, then rinse it with clear water.
Dry all parts well before assembly.
Replace the permanent metal filter 1 in the chamber in the
appliance lid and close the cover over the permanent metal
filter 1.
Replace the lid on the appliance so that the hinges grip into the
hinge supports on the rear side of the appliance and sit firmly
in place.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 21 26.04.17 14:13
22 US-EN SFM 850 A3
Storage
1) Lift or carry the appliance using the side handles 3 on the
housing.
2) Disconnect the connector plug 4 from the socket 5.
3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will
keep the inside of the deep fryer clean and free of dust.
Tips
Home-made french fries
The potatoes you plan to fry should be in good condition and
not germinating.
Use potato varieties that are suitable for frying, such as those
that are "floury" or "waxy".
After peeling, cut the potatoes according to the intended
preparation (french fries or wedges).
Soak the potatoes for about one hour prior to use. This will
help remove part of the sugar content, which is one of the
constituent products for the formation of acrylamide.
Carefully dry the potatoes.
Always fry home-made french fries twice:
first for 8 - 12 minutes at 300°F then for 3 - 4 minutes at
340°F, depending on the desired degree of browning.
Deep-frozen french fries are pre-cooked and thus only need
to be fried once.
Follow the instructions on the packaging.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 22 26.04.17 14:13
US-EN23
SFM 850 A3
Deep-frozen foods
Deep-frozen food items (3.2°F to - 0.5°F) cool the oil or fat to a
considerable extent, and thus they do not sear fast enough and
may soak up too much oil or fat. To avoid this, proceed as follows:
Do not attempt to deep-fry large amounts all at once. Do not
fill the frying basket w to more than the maximum fill level
marked on the inside of the basket.
Heat the oil for at least 15 minutes before adding the frozen
foods.
Adjust the temperature control 6 to the temperature specified
in these operating instructions or on the food’s packaging.
Preferably, allow the deep-frozen food to thaw at room tem-
perature prior to deep-frying. Remove as much ice and water
as possible before adding the food into the deep fryer.
Always add food as slowly and carefully as possible into the
deep fryer, as deep-frozen food can cause the oil or fat to bub-
ble violently and abruptly.
How to prevent unwanted aftertaste
Some food items, especially fish, release fluids when being
deep-fried. These fluids collect in the oil or fat and can impair the
smell and taste of foods that are deep-fried in the same oil or fat
afterwards.
Proceed as follows to obtain neutral-tasting oil or fat:
Heat the fat or oil to 300°F and place two thin slices of bread
or a couple of small sprigs of parsley into the frying basket w.
Lower the frying basket w into the fat and close the lid.
Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the
bread or parsley with a skimmer. The oil or fat now has neutral
taste once again.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 23 26.04.17 14:13
24 US-EN SFM 850 A3
Healthy nutrition
Nutrition experts recommend the use of vegetable oils and fats
containing unsaturated fatty acids (e.g. linoleic acid). However,
these oils and fats lose their beneficial properties faster than other
oils and must therefore be replaced more frequently. Orient your-
self on the following guidelines:
Replace the oil or fat regularly. If you use the deep fat fryer
mainly to prepare french fries and strain the oil or fat after
every use, it can be used 10 to 12 times.
However, do not use the oil or fat for longer than six months.
Always follow the instructions provided on the packaging.
As a general rule, oils and fats cannot be used as often if you
mainly deep-fry protein-rich foods such as meat or fish.
Do not mix fresh oil with used oil.
Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops
a strong taste or odor, if it becomes dark and/or if it develops
a syrupy consistency.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 24 26.04.17 14:13
US-EN25
SFM 850 A3
Table – frying times
This table provides details of the temperatures at which specific
foods must be deep-fried and the deep-frying time required.
If these details differ from those shown on the packaging of the
food to be deep-fried, please observe the instructions provided
on the packaging.
Food Temperature
(approx.)
Time in
minutes
Beef patty/burger
(frozen) 300°F 2 - 5 minutes
Pork chops (breaded) 300°F 12 - 25 minutes
Chicken pieces
(large pieces) 300°F 8 - 18 minutes
Chicken pieces
(small/medium pieces) 300°F 7 - 17 minutes
French fries (fresh) 300°F/340°F 8 - 12 minutes/
3 - 4 minutes
French fries (frozen) see manufactur-
er's information
see manufactur-
er's information
Prawns/shrimp (fresh) 265°F 2 - 5 minutes
Mushrooms 340°F - 375°F 3 - 5 minutes
Minor temperature deviations from the temperatures specified
may occur. The values in the table are intended for guidance. They
refer to a volume of approx. 5.3 oz - 7.05 oz / 150 - 200 grams.
The times may vary, depending on the properties of the foods.
Do not fill the frying basket w up to more than the MAX. marking
on the inside.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 25 26.04.17 14:13
26 US-EN SFM 850 A3
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
SOLUTIONS
The appliance is not
working.
or
The Power control
lamp 8 does not light
up.
The appliance is not
connected to a power
socket.
Connect the appliance
to a power socket.
The appliance is
damaged.
Contact the customer
service department.
The connector plug 4
is not connected to the
socket 5.
Connect the connector
plug 4 to the socket
5.
The Ready control
lamp 7 does not light
up.
The selected temperature
for the cooking oil/fat
has not been reached.
Wait a few minutes
until the required
temperature has been
reached.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above,
or if you have found some other kind of malfunction, please contact our
customer service department.
Disposal of the appliance
Electrical devices may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electrical device,
dispose of it in accordance with the legal provisions applicable in
your state. This will allow you to ensure that old electrical devices
are recycled and environmental pollution is kept to a minimum.
Further information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 26 26.04.17 14:13
US-EN27
SFM 850 A3
Warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage, or inoperability due to defect.
Damage not accounted by normal wear and tear or following
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (eg., lightening, fire, water, etc.).
Tampering with the product (such as removing cover, unscrew-
ing screws etc.)
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our dis-
cretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
We will not repair product.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 27 26.04.17 14:13
28 US-EN
SFM 850 A3
How to process the warranty?
We recommend first either:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
Any State Laws that contradict or modify the warranty listed here
to the consumer’s benefit will be followed.
Distributor
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service information provided in the section
Warranty.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 28 26.04.17 14:13
US-ES 29
SFM 850 A3
Contenido
Introducción ......................................30
Tipos de advertencias ..............................30
Instrucciones de seguridad ..........................31
Información importante sobre el cable .......................... 36
Uso previsto ......................................37
Contenido del paquete e inspección de transporte .......38
Eliminación del embalaje .................................... 38
Descripción del electrodoméstico y accesorios ..........39
Detalles técnicos ...................................39
Antes del primer uso ...............................40
Cocción con bajo contenido de acrilamida ..............40
Fritura en abundante aceite .........................40
Preparativos .............................................. 41
Cómo freír alimentos ........................................ 43
Grasas de cocinar sólidas ................................... 45
Después de freír ...................................46
Fondue ..........................................47
Cambio del aceite o grasa para cocinar. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limpieza y cuidado ................................49
Almacenamiento ..................................51
Sugerencias ......................................51
Papas a la francesa caseras .................................. 51
Alimentos congelados ....................................... 52
Cómo evitar que quede un sabor desagradable .................. 53
Nutrición saludable ......................................... 53
Tabla: tiempos de fritura ............................54
Solución de problemas .............................55
Eliminación del electrodoméstico .....................55
Garantía .........................................56
Importador .......................................57
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 29 26.04.17 14:13
30 US-ES SFM 850 A3
Introducción
¡Felicidades por la compra de su nuevo electrodoméstico!
Ha elegido un producto moderno y de alta calidad. Este instruc-
tivo de operación es parte del producto. Contiene información
importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las instrucciones de operación
y seguridad. Este electrodoméstico debe usarse exclusivamente
como se describe y para los fines indicados. También entregue
este instructivo de operación a cualquier propietario futuro.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertarle
sobre peligros de lesiones potenciales. Obedezca todos los men-
sajes de seguridad a continuación de este símbolo para prevenir
posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar lesiones menores o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no está
relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relacionados con daños
materiales).
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 30 26.04.17 14:13
US-ES 31
SFM 850 A3
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes
para el uso del dispositivo. Este dispositivo cumple con las normas
de seguridad legales. El uso inadecuado puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, siempre deben observarse precau-
ciones básicas de seguridad, entre otras:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el
cable, enchufe o el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
4. Se requiere supervisión estrecha cuando cualquier electro-
doméstico sea usado por o cerca de los niños.
5. Desconéctelo de la toma eléctrica si no está en uso o antes
de su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar
partes, y antes de limpiar el electrodoméstico.
6. No opere ningún electrodoméstico con el cable o la clavija
dañados o después de que el mismo haya fallado o haya
sido dañado de alguna manera. Devuelva el electrodomés-
tico al centro de servicio autorizado más cercano para ser
revisado, reparado o ajustado.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar fuego, descargas eléctricas
o lesiones a las personas.
8. No lo use en exteriores.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 31 26.04.17 14:13
32 US-ES SFM 850 A3
9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una
mesa o barra, o que toque superficies calientes.
10.
No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o
eléctrico, o en un horno caliente.
11.
Debe tenerse cuidado extremo cuando mueva un electro-
doméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
12. Siempre conecte el enchufe al electrodoméstico primero, y
luego conecte el cable del enchufe en la toma de corriente
en la pared. Para desconectar, coloque todos los controles
en la posición APAGADO (OFF) / “O” y enseguida desco-
necte el enchufe de la toma de corriente de la pared.
13. No use el electrodoméstico para ningún otro fin que no sea
el previsto.
14.
Use con este electrodoméstico solamente el cable de alimen-
tación incluido.
15. Nunca debe dejarse sin atención un fondue que contenga
aceite caliente.
16. Asegúrese de que las asas estén ensambladas adecuada-
mente a la canasta y aseguradas en su lugar. Consulte las
instrucciones detalladas de armado.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
No lo opere sin atención.
Este electrodoméstico es exclusivo para uso doméstico.
Pueden ocurrir escaldaduras si la tapa se retira durante los
ciclos de fritura.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 32 26.04.17 14:13
US-ES 33
SFM 850 A3
¡Nunca sumerja el electrodoméstico en agua u otro líqui-
do! De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica.
Pueden ocurrir quemaduras graves por aceite caliente con una
freidora de aceite (olla/freidora, sartén o cacerola para freír)
que se retira de una barra de cocina. No permita que el cable
cuelgue sobre la barra donde los niños puedan jalarlo o el
usuario pueda enredarse con él.
No lo use con cables de extensión.
Si algún líquido penetra en la carcasa, desenchufe de inmediato
el electrodoméstico y pida a un técnico calificado que lo repare.
No use el electrodoméstico si se ha dejado caer o si está daña-
do de alguna forma. Solicite que un técnico calificado revise o
repare el electrodoméstico si es necesario.
Durante el proceso de freído con aceite se libera vapor calien-
te, especialmente cuando se abre la tapa. Manténgase a una
distancia segura del vapor.
Asegúrese de que todas las partes estén completamente secas
antes de verter aceite o grasa líquida en una freidora de aceite.
De lo contrario, el aceite caliente o la grasa podría salpicar.
Seque con cuidado todos los alimentos antes de colocarlos en
una freidora con grasa. De lo contrario, el aceite caliente o la
grasa podría salpicar.
Tenga cuidado especial con los alimentos congelados. Elimine
el hielo que pudiera haberse formado en ellos. Entre más hielo
haya en los alimentos, más aceite o grasa caliente salpicará.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 33 26.04.17 14:13
34 US-ES SFM 850 A3
Algunas partes del electrodoméstico pueden llegar a estar muy
calientes durante el uso. Pueden ocurrir quemaduras graves si se
tocan.
El electrodoméstico deberá colocarse en una posición estable
usando las asas para evitar el derrame de líquidos calientes.
No use un interruptor temporizador externo o un sistema de
control remoto independiente para operar el electrodoméstico.
Nunca derrita grasa sólida (grasa en bloques) en la freidora de
aceite. Debido a las altas temperaturas que se generan antes de
que la grasa cubra el elemento calefactor, ¡el elemento cale-
factor puede dañarse o podría provocar un incendio! Derrita la
grasa antes en una cacerola o utensilio similar.
No use el electrodoméstico cerca de superficies calientes.
Nunca deje el electrodoméstico desatendido cuando lo esté
usando.
¡Precaución! ¡Superficie caliente!
¡Nunca use agua para apagar un incendio en la
freidora de aceite!
Las grasas y aceites usados o sucios pueden prenderse espon-
táneamente si se sobrecalientan. Cambie los aceites o grasas
regularmente. En caso de incendio, desconecte el enchufe del
contacto de corriente y sofoque la grasa o aceite ardiendo con
una toalla húmeda o manta contra incendios.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 34 26.04.17 14:13
US-ES 35
SFM 850 A3
Cuando llene el recipiente de freír con grasa, nunca lo llene por
encima de la marca "MAX" o por debajo de la marca "MIN".
Siempre que vaya a encender el electrodoméstico, primero
asegúrese de que haya suficiente aceite o grasa en la freidora
de aceite.
Nunca encienda el electrodoméstico si no tiene aceite o grasa
líquida en él. De lo contrario, el electrodoméstico puede sobre-
calentarse.
La freidora de aceite es adecuada solamente para freír alimen-
tos. No está diseñada para cocinar líquidos.
Si utiliza la función de fondue con este electrodoméstico, tenga
en cuenta que solo puede hacer fondue clásico con aceite/
grasa o caldo.
No use el electrodoméstico para fondue de chocolate o queso.
Este producto contiene químicos que, en el
Estado de California, se sabe que provocan cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 35 26.04.17 14:13
36 US-ES SFM 850 A3
Información importante sobre el cable
Este electrodoméstico tiene una clavija polarizada. Para reducir
el riesgo de descargas eléctricas, esta clavija se introduce en un
contacto polarizado sólo de una manera.
Si la clavija no se introduce en el contacto, inviértala. Si aún así
no se introduce, póngase en contacto con un electricista califica-
do. No intente modificar la clavija de ningún modo.
Se deberá usar un cable de fuente de alimentación corto (o cable
de alimentación desprendible) para reducir los riesgos resultantes
de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Pueden usarse cables de fuente de alimentación desprendibles o
extensiones más largas si se tiene cuidado en su uso.
Si se usa un cable de fuente de alimentación desprendible o una
extensión más largos:
1) Las características eléctricas marcadas en el juego de cable o
extensión deberán ser por lo menos similares a las del electrodo-
méstico;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuelgue
sobre la barra o mesa donde pueda ser jalado por niños o con
el que pueda tropezarse involuntariamente; y
3) Si el electrodoméstico tiene una clavija de tipo aterrizado,
el juego de cable o extensión también deberá ser un cable de
3 hilos de tipo aterrizado.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 36 26.04.17 14:13
US-ES 37
SFM 850 A3
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para freír ali-
mentos con aceite abundante y para preparar fondue con grasa
o caldo en hogares. Este dispositivo está diseñado exclusivamente
para uso en hogares privados.
No lo use para fines comerciales.
Use el electrodoméstico solamente en lugares secos, y nunca lo
use en el exterior.
Este electrodoméstico no está diseñado para usarse en lo siguien-
te:
en cocinas del personal en tiendas, oficinas u otras áreas
comerciales;
por los clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones
residenciales;
en alojamientos tipo "bed & breakfast".
¡Peligro si no se usa como está
previsto!
El electrodoméstico puede ser peligroso si se utiliza para cualquier otro
propósito distinto al previsto.
Use el electrodoméstico exclusivamente para el propósito previsto.
Observe los procedimientos descritos en este instructivo de operación.
El uso de un electrodoméstico para un propósito diferente al previsto puede
ser peligroso. Use el electrodoméstico exclusivamente para el propósito pre-
visto. Observe los procedimientos descritos en este instructivo de operación.
No se aceptará ningún tipo de reclamación por daños que resulten del mal
uso, reparaciones incompetentes, modificaciones no autorizadas o el uso
de refacciones no autorizadas. El riesgo deberá ser asumido exclusivamen-
te por el usuario. Este electrodoméstico no es un juguete para niños.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 37 26.04.17 14:13
38 US-ES SFM 850 A3
Contenido del paquete e inspección de transporte
El electrodoméstico se entrega de manera estándar con los
siguientes componentes:
Freidora mini con Fondue
Canasta para freír con asa
Aro para fondue
6 brochetas para fondue
Cable de alimentación
Instructivo de operación
1) Retire todas las partes del electrodoméstico y el instructivo de
operación de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje y todas las etiquetas adhe-
sivas del electrodoméstico.
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos visibles de
daño.
Si el contenido está incompleto o dañado debido a embalaje defectuoso o
al transporte, póngase en contacto con la línea directa de servicio al cliente
(consulte la sección Garantía).
Eliminación del embalaje
El embalaje protege al electrodoméstico contra daños durante el
transporte. Los materiales de empaque han sido seleccionados
por su compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por
lo tanto, son reciclables.
Devolver el embalaje al ciclo de materiales conserva las materias
primas y reduce la cantidad de desechos que se generan. Elimine
los materiales de empaque que ya no se necesitan de conformi-
dad con las normas locales aplicables.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 38 26.04.17 14:13
US-ES 39
SFM 850 A3
Si es posible, conserve el embalaje original del electrodoméstico durante
todo el periodo de garantía para que el electrodoméstico pueda ser empa-
quetado adecuadamente para su devolución en caso de una reclamación
de garantía.
Descripción del electrodoméstico y accesorios
1 Filtro permanente de metal
2 Recipiente para freír
3 Asa
4 Conector
5 Contacto
6 Control de temperatura
7 Lámpara de control Listo
8 Lámpara de control Encendido
9 Interruptor de Encendido/Apagado (O/I)
0 Botón de apertura de tapa
q Asa
w Canasta para freír
e Brochetas para fondue
r Aro para fondue
Detalles técnicos
Voltaje 120 V ~, 60 Hz
Potencia nominal 850 W
Capacidad para aceite de
cocina 33.8 fl oz (1 litro)
Capacidad para grasas
sólidas 2 lb (1 kg)
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 39 26.04.17 14:13
40 US-ES SFM 850 A3
Antes del primer uso
Antes de usar la freidora de aceite por primera vez, limpie
todos los componentes individuales profusamente y séquelos
con cuidado (consulte la sección "Limpieza y cuidado").
Cocción con bajo contenido de acrilamida
La acrilamida es una sustancia posiblemente carcinógena que se
forma a partir de una reacción con aminoácidos cuando se fríen
alimentos con alto contenido de almidón. La formación de acrila-
mida aumenta drásticamente a temperaturas mayores de 347 °F.
Por lo tanto, usted debe evitar freír alimentos con alto contenido
de almidón, por ejemplo papas a la francesa, a temperaturas
superiores a 340 °F. Los alimentos solo deberán freírse hasta un
punto dorado-amarillo en lugar de oscuro o café. Esta es la única
forma de lograr una cocción con bajo contenido de acrilamida.
Fritura en abundante aceite
Recomendamos usar aceite de cocina o grasa para cocinar líqui-
da en esta freidora de aceite. También puede usar grasas para
cocinar sólidas. Lea la sección "Grasas de cocinar sólidas" para
más información.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 40 26.04.17 14:13
US-ES 41
SFM 850 A3
Preparativos
1) Coloque el electrodoméstico sobre una superficie, horizontal,
nivelada y estable, y resistente al calor.
Si desea colocar la freidora de aceite debajo de la campana extractora,
asegúrese de que la freidora esté apagada.
2) Presione el botón de apertura de la tapa 0. La tapa del electro-
doméstico se abre.
3) Retire la canasta para freír w y coloque el asa q:
presione las asas q para juntarlas de manera que pueda
insertar los pasadores de sujeción en las aberturas de la
canasta de freír w. Las asas q deben quedar debajo del
extremo superior de la pieza de conexión en la canasta de
freír w:
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 41 26.04.17 14:13
42 US-ES SFM 850 A3
Deje de ejercer presión en las varillas del asa q de mane-
ra que los pasadores de sujeción se proyecten dentro de
los orificios:
El asa q ha quedado ahora firmemente apoyada en la
canasta de freír w.
Use solamente aceites o grasas etiquetadas específicamente como no
espumosos y adecuados para freír. Esta información puede encontrarse en
el empaque o en la etiqueta.
¡Nunca mezcle diferentes tipos de aceite o grasa! La freidora de aceite
podría formar espuma y derramarse.
4) Llene el recipiente de freír seco y vacío 2 con aceite de coci-
na, grasa liquida o derretida (alrededor de 33.8 fl oz (1 litro)
de aceite o alrededor de 2 lb (1 kg) de grasa sólida).
Cuando llene el recipiente de freír 2 con aceite o grasa, nunca lo llene por
arriba de la marca "MAX" ni por debajo de la marca "MIN".
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 42 26.04.17 14:13
US-ES 43
SFM 850 A3
El cable de alimentación no debe tocar las partes
calientes de la freidora de aceite. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
5) Vuelva a colocar la canasta de freír w.
6) Cierre la tapa hasta que se asegure con un clic.
Cómo freír alimentos
¡Nunca use la freidora de aceite sin aceite o grasa!
1) Inserte el conector 4 en el contacto 5, de modo que quede
fijo con el imán. Asegúrese de conectar el conector 4 en la
toma de corriente 5 con la etiqueta „This side up“ orientada
hacia arriba:
2) Inserte el enchufe en un contacto de corriente.
3) Cambie el interruptor de Encendido/Apagado 9 a la posi-
ción "I". La lámpara de control Encendido 8 se ilumina.
4) Gire el control de temperatura 6 hasta la temperatura deseada.
El aceite de cocina o la grasa está calentándose ahora hasta
la temperatura requerida. Cuando se haya alcanzado la tem-
peratura requerida, la lámpara de control Listo 7 se ilumina.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 43 26.04.17 14:13
44 US-ES SFM 850 A3
Recomendamos dejar que el electrodoméstico se caliente durante 10 a 15
minutos antes de comenzar a freír.
La temperatura de fritura correcta puede encontrarse en el empaque de
los alimentos que van a ser freídos o en la tabla Tiempos de fritura en este
instructivo de operación. Los números que están en la parte frontal de la
freidora de aceite proporcionan una guía aproximada de la temperatura a
la que deben freírse los alimentos:
Símbolo Alimento Tempera-
tura
Camarones 265 °F
Pollo 300 °F
Papas a la
francesa
(frescas)
340 °F
Pescado 375 °F
Estos valores deben usarse solamente como guía. ¡La temperatura puede
variar, dependiendo de las propiedades de los alimentos y del gusto perso-
nal!
La tapa y la freidora de aceite se calientan extrema-
damente durante el proceso de freír con abundante aceite. ¡Por lo tanto, no
toque nada excepto las asas 3 durante el proceso de fritura! ¡Riesgo de
quemaduras! Recomendamos usar guantes para horno.
5) Presione el botón de apertura de la tapa 0.
¡Tenga cuidado al llenar la canasta de freír w! ¡Está
sumamente caliente!
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 44 26.04.17 14:13
US-ES 45
SFM 850 A3
6) Extraiga la canasta para freír w de la freidora. Agregue el
alimento que va a freír. La canasta de freír w solo puede lle-
narse hasta el punto en que el alimento quede completamente
cubierto con grasa cuando la canasta para freír w se baja
dentro de la freidora.
7) Baje con cuidado la canasta para freír w dentro el aceite o
grasa caliente.
8) Cierre la tapa del electrodoméstico.
El proceso de fritura puede vigilarse a través de la ventana de observación
que está en la tapa del electrodoméstico.
Grasas de cocinar sólidas
Para evitar que la grasa salpique y que el electrodoméstico se
caliente demasiado, tome las siguientes precauciones cuando use
grasa para freír sólida:
Cuando use grasa fresca, empiece por derretir los bloques
de grasa lentamente, a fuego lento, en una cacerola normal.
Luego vierta con cuidado la grasa derretida en la freidora.
Solamente cuando haya hecho esto deberá insertar el enchufe
en un contacto de corriente y encender la freidora.
Después del uso, guarde la freidora con la grasa solidificada
a temperatura ambiente.
¡Si la grasa se enfría demasiado, podría salpicar cuando vuel-
va a derretirse! Para evitar esto, haga varios agujeros en la
grasa solidificada con una brocheta de madera o de plástico.
Tenga cuidado de no dañar el recubrimiento del recipiente de
freír 2.
Para derretir la grasa, conecte el conector 4 en el contacto 5,
inserte el enchufe en un contacto de corriente, cambie el inte-
rruptor de Encendido/Apagado 9 a la posición "I" y ajuste
el control de temperatura 6 a 265 ˚F. La lámpara de control
Encendido 8 se ilumina.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 45 26.04.17 14:13
46 US-ES SFM 850 A3
Espere hasta que la grasa se haya derretido. La lámpara de
control Listo 7 puede encenderse y apagarse varias veces du-
rante este proceso. No ajuste la temperatura de freír deseada
hasta que toda la grasa se haya derretido.
Después de freír
Nunca toque la canasta para freír w inmediatamente
después de freír con abundante aceite. ¡Está sumamente caliente! ¡Extraiga
la canasta para freír w de la freidora solamente con el asa q!
1) Cuando el alimento frito esté listo, presione el botón de aper-
tura de la tapa 0 para que la tapa se abra.
2) Levante la canasta para freír w y cuélguela sobre el borde del
electrodoméstico para que el exceso de grasa se escurra.
3) Cambie el control de temperatura 6 a "MIN".
4) Cambie el interruptor de Encendido/Apagado 9 a la posi-
ción "O" para apagar el electrodoméstico.
5) Desconecte el enchufe de corriente del contacto de corriente.
6) Desconecte el conector 4 del contacto 5.
7) Una vez que el alimento frito se ha escurrido, extraiga la
canasta para freír w de la freidora.
8) Coloque el alimento frito en un tazón o una coladera (cubierto
con papel de cocina absorbente).
Si no usa la freidora de aceite regularmente, se aconseja guardar
el aceite enfriado en botellas bien selladas u otros recipientes de
freír, de preferencia en el refrigerador o en un lugar de almace-
namiento frío similar. Llene las botellas con un colador fino para
separar las partículas de alimento del aceite.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 46 26.04.17 14:13
US-ES 47
SFM 850 A3
Fondue
Puede usar esta freidora como olla para fondue.
¡No use el electrodoméstico para preparar fondue de chocola-
te o queso! Use solamente grasa/aceite o caldo al preparar un fondue con
este electrodoméstico.
1) Prepare el electrodoméstico como se describe en la sección
"Preparativos".
2) Abra la tapa del electrodoméstico y coloque el aro para
fondue r sobre el borde del recipiente para freír 2 y vuelva
a cerrar la tapa.
3) Inserte el conector 4 en el contacto 5, de manera que quede
fijo con el imán.
4) Inserte el enchufe en un contacto de corriente.
5) Cambie el interruptor de Encendido/Apagado 9 a la posi-
ción "I". La lámpara de control Encendido 8 se ilumina.
6) Ajuste el control de temperatura 6 al nivel de temperatura
deseado. Para fondue clásico con aceite o grasa, use como
guía la tabla de la sección "Cómo freír alimentos", dependien-
do del tipo de alimento que desee freír.
7) Cuando se haya alcanzado la temperatura establecida, abra
la tapa.
8) Encaje parte del alimento en las brochetas para fondue e
y coloque las brochetas para fondue e con cuidado en el
recipiente para freír 2. Puede colocar una brocheta para
fondue e en cada muesca del aro para fondue r.
Dependiendo del tipo y tamaño, el alimento en las brochetas
estará listo en algunos minutos.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 47 26.04.17 14:13
48 US-ES SFM 850 A3
9) Saque la brocheta para fondue e con cuidado y retire el
alimento. Luego puede colocar más alimento en la brocheta
para fondue e y sumergirla en el aceite caliente o caldo.
10)
Cuando termine con el fondue, cambie el control de tempera-
tura 6 a “MIN”.
11) Cambie el interruptor de Encendido/Apagado 9 a la posi-
ción "O" para apagar el electrodoméstico.
12) Desconecte el enchufe de corriente del contacto de corriente.
13) Desconecte el conector 4 del contacto 5.
Cambio del aceite o grasa para cocinar
No cambie el aceite hasta que se haya enfriado completamente.
Las grasas sólidas deben estar aún en estado ligeramente líquido
para que puedan verterse.
1) Presione el botón de apertura de la tapa 0 y retire la tapa
(consulte la sección "Limpieza y cuidado").
2) Quite la canasta de freír w.
3) Sostenga el electrodoméstico por las asas 3 y vierta el aceite
o la grasa por la esquina posterior izquierda, que tiene una
muesca para vaciar, en recipientes adecuados como botellas.
Lo mejor es usar un embudo para hacer esto.
La eliminación de aceites y grasas para cocinar tiene diferentes reglamen-
taciones en cada comunidad y ciudad. A menudo, la eliminación de estos
aceites o grasas junto con la basura doméstica normal está prohibida. Con-
sulte en la oficina administrativa de su comunidad local o ciudad acerca de
los métodos adecuados de eliminación.
4) Limpie profusamente todas las partes de la freidora de aceite
como se describe en la sección "Limpieza y cuidado".
5) Vuelva a llenar la freidora con aceite o grasa frescos como se
describe en la sección "Fritura en abundante aceite".
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 48 26.04.17 14:13
US-ES 49
SFM 850 A3
Limpieza y cuidado
Desconecte siempre el enchufe del contacto de co-
rriente y el conector 4 del contacto 5 antes de limpiar el electrodoméstico.
¡En ninguna circunstancia debe sumergir el
electrodoméstico en líquidos! Esto podría resultar en una descarga eléctrica
potencialmente fatal, y el electrodoméstico podría dañarse.
Permita que el electrodoméstico se enfríe completa-
mente antes de limpiarlo.
Cuando limpie los componentes, no use sustancias o agentes
de limpieza agresivos o abrasivos como leche de restregar o lana de acero.
¡Estos podrían dañar la superficie del electrodoméstico!
Para simplificar la limpieza, desarme la freidora de aceite:
1) Abra la cubierta encima del filtro permanente de metal 1 y
quítela.
2) Abra la tapa del electrodoméstico. Introduzca una pluma o
un objeto similar en los orificios de los montajes de la bisagra
en la parte posterior del electrodoméstico y jale la tapa hacia
arriba y afuera de los montajes de la bisagra al mismo tiempo.
3) Quite la canasta de freír w.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 49 26.04.17 14:13
50 US-ES SFM 850 A3
La canasta de freír w puede lavarse en máquina lavaplatos.
Es apta para lavaplatos. Sin embargo, quite el asa q antes de
lavarla.
Una vez que el aceite o la grasa se haya enfriado, vacíela del
recipiente para freír 2 (consulte la sección "Cambio del aceite
o grasa para cocinar").
Antes del primer uso, la canasta de freír w debe limpiarse a mano.
Antes de poder lavar la canasta de freír w en la máquina lavaplatos, debe
sumergirse en grasa o aceite por lo menos una vez.
Seque la canasta de freír w con cuidado antes del siguiente uso.
Limpie el asa q, el filtro permanente de metal 1, las broche-
tas para fondue e y el aro para fondue r en agua tibia con
detergente para platos suave. Posteriormente, enjuague todas
las partes en agua limpia.
Limpie la carcasa y el recipiente para freír 2 con una tela hu-
medecida. Si es necesario, use detergente para platos suave
en la tela. Después, límpiela con una tela y agua limpia para
asegurar que no quede detergente en el recipiente para freír 2.
Seque la carcasa y el recipiente para freír 2 completamente.
Limpie la tapa del electrodoméstico con agua tibia y de-
tergente suave. Enjuague la tapa del electrodoméstico con
agua limpia. Seque bien la tapa del electrodoméstico y luego
colóquela verticalmente para que pueda drenarse cualquier
exceso de agua que todavía se encuentre dentro de la tapa.
¡Tenga en cuenta que la tapa debe estar completamente seca
antes de volver a usarla!
Limpie el filtro permanente de metal 1 en agua tibia con un
poco de detergente y después enjuáguela con agua limpia.
Seque bien todas las partes antes de armarlo.
Vuelva a colocar el filtro permanente de metal 1 en la cáma-
ra de la tapa del electrodoméstico y cierre la cubierta que
está sobre el filtro permanente de metal 1.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 50 26.04.17 14:13
US-ES 51
SFM 850 A3
Vuelva a colocar la tapa en el electrodoméstico de manera
que las bisagras se sujeten en los soportes para bisagras en
el lado posterior del electrodoméstico y se apoyen firmemente
en su lugar.
Almacenamiento
1) Levante o cargue el electrodoméstico con las asas laterales 3
de la carcasa.
2) Desconecte el conector 4 del contacto 5.
3) Guarde el electrodoméstico con la tapa cerrada. Esto manten-
drá el interior de la freidora de aceite limpia y sin polvo.
Sugerencias
Papas a la francesa caseras
Las papas que planee freír deben estar en buenas condiciones
y no estar germinando.
Use variedades de papas que sean adecuadas para freír,
como las que son "harinosas" o "cerosas".
Después de pelarlas, corte las papas según la preparación
que desee (papas a la francesa o en gajos).
Remoje las papas durante alrededor de una hora antes de
usarlas. Esto ayuda a eliminar parte del contenido de azúcar,
el cual es uno de los productos que contribuye a la formación
de acrilamida.
Seque con cuidado las papas.
Fría siempre las papas a la francesa caseras dos veces:
primero durante 8 a 12 minutos a 300 °F y luego durante
3 a 4 minutos a 340 °F, dependiendo del grado deseado
de dorado.
Las papas a la francesa congeladas están precocidas y, por lo
tanto, solo necesitan freírse una vez.
Siga las instrucciones del empaque.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 51 26.04.17 14:13
52 US-ES SFM 850 A3
Alimentos congelados
Los alimentos congelados (3.2 °F a -0.5 °F) enfrían el aceite o
grasa en un grado considerable, por lo que no se doran suficien-
temente rápido y pueden absorber demasiado aceite o grasa.
Para evitar esto, proceda de la siguiente forma:
No intente freír en aceite grandes cantidades a la vez. No lle-
ne la canasta de freír w más allá del nivel de llenado máximo
marcado en la parte interna de la canasta.
Caliente el aceite durante al menos 15 minutos antes de agre-
gar alimentos congelados.
Ajuste el control de temperatura 6 a la temperatura especi-
ficada en este instructivo de operación o en el empaque del
alimento.
De preferencia, deje que el alimento congelado se descon-
gele a temperatura ambiente antes de freírlo en aceite. Quite
todo el hielo y agua que sea posible antes de agregar el
alimento en la freidora de aceite.
Agregue siempre el alimento lo más lentamente posible y con
el máximo cuidado en la freidora, ya que el alimento conge-
lado puede causar que el aceite o la grasa forme burbujas en
forma violenta y abrupta.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 52 26.04.17 14:13
US-ES 53
SFM 850 A3
Cómo evitar que quede un sabor desagradable
Algunos alimentos, especialmente el pescado, liberan fluidos
cuando se fríen en aceite. Estos fluidos se acumulan en el aceite o
la grasa y pueden alterar el olor y sabor de los alimentos que se
fríen en el mismo aceite o grasa posteriormente.
Proceda de la siguiente manera para obtener un aceite o grasa
con sabor neutral:
Caliente la grasa o el aceite a 300 °F y coloque dos rebana-
das de pan o dos ramitas de perejil en la canasta de freír w.
Sumerja la canasta de freír w en la grasa y cierre la tapa.
Espera hasta que el aceite o la grasa deje de burbujear y reti-
re el pan o el perejil con una espumadera. El aceite o la grasa
ahora tiene un sabor neutral nuevamente.
Nutrición saludable
Los expertos en nutrición recomiendan usar aceites y grasas
vegetales que contengan ácidos grasos insaturados (como el
ácido linoleico). Sin embargo, estos aceites y grasas pierden sus
propiedades benéficas más rápido que los otros aceites y, por lo
tanto, deben reemplazarse con más frecuencia. Siga las siguientes
recomendaciones:
Reemplace el aceite o grasa regularmente. Si usa la freidora
de aceite principalmente para preparar papas a la francesa
y cuela el aceite o la grasa después de cada uso, este puede
usarse de 10 a 12 veces.
Sin embargo, no use el aceite o la grasa por más de seis me-
ses. Siga siempre las instrucciones que vienen en el empaque.
Como regla general, los aceites y las grasas no pueden usar-
se tan seguido si usted fríe principalmente alimentos ricos en
proteínas como carne o pescado.
No mezcle aceite nuevo con usado.
Cambie el aceite o la grasa si hace espuma cuando se calien-
ta, si surge un sabor u olor fuerte, si se oscurece o si adquiere
una consistencia parecida al jarabe.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 53 26.04.17 14:13
54 US-ES SFM 850 A3
Tabla: tiempos de fritura
Esta tabla proporciona detalles de las temperaturas a las que
algunos alimentos deben freírse y el tiempo de fritura requerido.
Si esta información difiere de la que se muestra en el empaque
del alimento que va a freír, siga las instrucciones que se propor-
cionan en el empaque.
Alimento Temperatura
(aprox.)
Tiempo en
minutos
Pastel de carne/
hamburguesa de res
(congelada)
300 °F 2 a 5 minutos
Chuletas de cerdo
(empanizadas) 300 °F 12 a 25 minutos
Piezas de pollo
(grandes) 300 °F 8 a 18 minutos
Piezas de pollo
(pequeñas y medianas) 300 °F 7 a 17 minutos
Papas a la francesa
(frescas) 300 °F/340 °F 8 a 12 minu-
tos/3 a 4 minutos
Papas a la francesa
(congeladas)
consulte la
información del
fabricante
consulte la
información del
fabricante
Langostinos/camarones
(frescos) 265 °F 2 a 5 minutos
Champiñones 340 °F a 375 °F 3 a 5 minutos
Pueden ocurrir desviaciones menores de temperatura de las especificadas.
Los valores en la tabla solo sirven como guía. Se refieren a un volumen
de aproximadamente 5.3 oz a 7.05 oz /150 a 200 gramos. Los tiempos
pueden variar, dependiendo de las propiedades de los alimentos.
No llene la canasta de freír w más de la marca "MAX" en la parte interna.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 54 26.04.17 14:13
US-ES 55
SFM 850 A3
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA
POSIBLE
POSIBLES
SOLUCIONES
El electrodoméstico no
funciona.
o
La lámpara de control
Encendido 8 no se
ilumina.
El electrodoméstico no
está conectado a un
contacto de corriente.
Conecte el electrodo-
méstico en una toma
eléctrica.
El electrodoméstico está
dañado.
Póngase en contacto
con el departamento
de servicio al cliente.
El conector 4 no está
conectado al contacto
5.
Conecte el conector
4 al contacto 5.
La lámpara de control
Listo 7 no se ilumina.
No se ha alcanzado la
temperatura seleccio-
nada para el aceite o
grasa de cocinar.
Espere algunos
minutos hasta que se
alcance la temperatu-
ra requerida.
Si la falla no puede corregirse mediante una de las sugerencias anteriores,
o si usted encuentra otro tipo de falla, póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente.
Eliminación del electrodoméstico
Los dispositivos eléctricos no deben ser desechados como parte
de la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su dispo-
sitivo eléctrico, elimínelo de conformidad con las disposiciones
legales aplicables en su localidad. Esto le permitirá asegurar que
los dispositivos eléctricos usados sean reciclados y la contamina-
ción ambiental se mantenga a un nivel mínimo. Más información
sobre la eliminación de desechos está disponible en la Internet en
www.epa.gov.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 55 26.04.17 14:13
56 US-ES SFM 850 A3
Garantía
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso o
al seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incen-
dio, inundación, etc.).
Falsificación o alteración del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
¿Período de cobertura y resolución de la garantía?
La garantía es válida por 3 número de años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el
dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el
cambio del producto.
Realizará reparación del producto.
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 56 26.04.17 14:13
US-ES 57
SFM 850 A3
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar
con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o modifique la
presente garantía en beneficio del cliente.
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección
de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro
de Garantía especificado.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_289717_SFM850A3_LB9.indb 57 26.04.17 14:13
IAN 289717
LidL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
04 / 2017 · Ident.-No.: SFM850A3-022017-3
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Silvercrest 289717 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas