Dwyer Series V4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Series V4 Flotect® Vane Operated Flow Switch
Specications - Installation and Operating Instructions
Bulletin E-71
Rugged and reliable the Flotect® V4 Vane Operated Flow Switch operates
automatically to protect equipment and pipeline systems against damage from
reduction or loss of ow. The V4 is time tested being installed in thousands of pipelines
and processing plants around the world. A unique magnetically actuated switching
design gives superior performance. There are no bellows, springs, or seals to fail.
Instead, a free-swinging vane attracts a magnet within the solid metal switch body,
actuating a snap switch by means of a simple lever arm.
FEATURES
Leak proof body machined from bar stock
Choice of custom vane calibrated for your application, Model V4, or eld adjustable
multilayer vane, Model V4-2-U (see set point chart on page 4)
Weatherproof, designed to meet NEMA 4
Explosion-proof (listing included in specications)
Installs directly and easily into pipeline with a thredolet, tee, or ange (see
application drawings on page 4)
Can be used in pipes 1-1/2˝ and up
Electrical assembly can be easily replaced without removing the unit from
installation so that the process does not have to be shut down
High pressure rating of 1000 psig (69 bar) with the brass body and 2000 psig (138
bar) with the 316 SS body
APPLICATIONS
Protects pumps, motors and other equipment against low or no ow
Controls sequential operation of pumps
Automatically starts auxiliary pumps and engines
Stops liquid cooled engines, machines and processing when coolant ow is
interrupted
Shuts down burner when air ow through heating coil fails
Controls dampers according to ow
Notes:
Check all ratings given in the instructions and on the product to make sure that the
product is suitable for your application. Do not exceed electrical ratings, pressure
ratings, or temperature ratings of the product.
Disconnect power supply before beginning installation to prevent possible
equipment damage or electrical shock.
MAINTENANCE
Inspect and clean wetted parts at regular intervals. The cover should be in place at all
times to protect the internal components from dirt, dust, and weather, and to maintain
hazardous location ratings. Disconnect device from the supply circuit before opening
to prevent ignition of hazardous atmosphere. Repairs to be conducted by Dwyer
Instruments, Inc. Units in need of repair should be returned to the factory prepaid.
SPECIFICATIONS
Service: Gases or liquids compatible with wetted materials.
Wetted Materials: Vane: 316 SS; Body: Brass or 316 SS standard; Magnet keeper:
430 SS standard, 316 SS optional; Options: Other materials also available, consult
factory (e.g. PVC, hastelloy, nickel, monel, titanium).
Temperature Limit: -4 to 275°F (-20 to 135°C) standard, MT high temperature
option 400°F (205°C) [MT option not UL, CSA, ATEX or IECEx] ATEX and IECEx
options, ambient temperature -4 to 163°F (-20 to 73°C); Process temperature -4 to
163°F (-20 to 73°C).
Pressure Limit: Brass body 1000 psig (69 bar), 316 SS body 2000 psig (138 bar),
optional 5000 psig (345 bar) available with 316 SS body and SPDT switch only.
Enclosure Rating: Weatherproof and explosion-proof. Listed with UL and CSA for
Class I, Groups C and D; Class II, Groups E, F, and G.
ATEX 2813 II 2 G Ex db IIB T6 Gb -20°C≤Tamb≤73°C.
-20°C≤Process Temp≤73°C.
EU-Type Certicate No.: KEMA 03 ATEX 2383.
ATEX Standards: EN60079-0: 2012 + A11: 2013; EN60079-1: 2014.
IECEx Certied: For Ex db IIB T6 Gb -20°C≤Tamb≤73°C. -20°C≤Process
Temp≤73°C.
IECEx Certicate of Conformity: IECEX DEK 11.0071.
IECEx Standards: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-1: 2014.
Zone I. Also FM approved.
Switch Type: SPDT snap switch standard, DPDT snap switch optional.
Electrical Rating: UL, FM, ATEX and IECEx models 10A @ 125/250 VAC (V~).
CSA models: 5A @ 125/250 VAC (V~); 5A res., 3A ind. @ 30 VDC (V ). MV
option: 1A @125 VAC (V~); 1A res., .5A ind. @ 30 VDC (V ). MT option: 5A @
125/250 VAC (V~). [MT and MV option not UL, CSA, FM, ATEX or IECEx].
Electrical Connections: UL and CSA models: 16 AWG, 6˝ (152 mm) long. ATEX or
IECEx unit: Terminal block.
Conduit Connection: 3/4˝ female NPT or M25 x 1.5 with -BSPT option.
Process Connection: 1-1/2˝ male NPT or 1-1/2˝ male BSPT.
Mounting Orientation: Within 5° of vertical for proper operation. Units for
horizontal installation (vertical pipe with up ow) available.
Set Point Adjustment: For universal vane: ve vane combinations.
Weight: 4 lb 8 oz (1.9 kg).
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
3-11/32
[84.93] 2-23/32
[69.06]
UL AND CSA TYPE INCLUDES 16 GA LEADS,
6 [152.4] LONG. ATEX VERSION INCLUDES
TERMINAL BLOCK
1-5/8 [41.28]
CLEARANCE FOR
COVER REMOV
AL
8
[203.20]
6-3/4
[171.45]
4-11/16
[119.06]
1
[25.40]
EXPLOSION-PROOF HOUSING WITH 3/4˝ [19.05 MM]
FEMALE NPT OR BSPT CONDUIT CONNECTION
SWITCH BODY, SAE 72 BRASS OR 316 SS
1-1/2˝ [38.10 MM] MALE NPT OR BSPT
PROCESS CONNECTION
MAGNET KEEPER, 430 SS
VANE BLOCK, 316 SS
FIVE LAYER VANE 316 SS
DESIGNED FOR 1-1/2˝ TO 8˝ [38.10 TO 203.20 MM]
PIPES USABLE IN LARGER PIPE SIZES.
MODEL CHART
Example V4 -SS -3 1 6 -C -F 2 S1 V4-SS-316-C-F2S1
Construction V4 1Brass body, SPDT switch
Construction Options SS
2
D
U
316 SS body
Type 2 body style
DPDT switch
Universal vane (omit for a custom vane)
Magnet Keeper
Material Options
1
3
430 SS (standard)
316 SS
Vane Material Options 1
2
3
4
5
316 SS (standard)
Carpenter 20
Hastelloy B
Hastelloy C
Monel
Body Material Options 1
2
3
4
5
6
7
Brass (standard)
Carpenter 20
CPVC*
Hastelloy B
Hastelloy C
316 SS (must also use SS construction selection)
Monel
Other Options AT
BSPT
IEC
EPOXY
FSV
FTR
HP
HV
MT
MV
NACE
NB
NH
SW
TBC
TRD
TRI
V
ATEX
1-1/2˝ female BSPT process connection, M25 x 1.5 conduit connection
IECEx
Epoxy coated housing
Full swing vane
Flow test report
High pressure*, 5000 psi (345 bar) (only with SS body)
Hinged vane
High temperature* (see specications for rating)
Gold contact snap switch* (see specications for rating)
NACE heat treated body*
Neoprene boot*
No electrical housing*
Socket weld connection*
Terminal block wire connections*
Time delay relay* (on ow decrease)
Time delay relay* (on ow increase)
Vertical up ow applications
Flange* F Flange process connection
Flange Size 2
2.5
3
4
2-1/2˝
Flange Material C
S
M
B
H
Carbon steel
316 SS
Monel
Hastelloy B
Hastelloy C
Flange Rating 1
3
6
9
150#
300#
600#
900#
Bushing* B Bushing process connection
Bushing Size 1
2
4
2-1/2˝
Bushing Type H
F
Hex
Flush
Bushing Material B
C
S
4
Brass
Carbon steel
316 SS
304 SS
Tee* T Tee process connection
Tee Size 11-1/2˝
Tee with Bushing* TB Tee with bushing process connection (both same material)
Tee Size 2
3
Tee Material and Type B0
B1
B2
C
CP
S
P
Brass 125 #
Brass 150 #
Brass 250 #
Carbon steel 2000 # (only with 2˝ and 3˝)
CPVC SCH 80
316 SS 150 #
PVC SCH 80
*Options that do not have ATEX or IECEx.
Attention: Units without the “AT” sufx are not Directive 2014/34/EU (ATEX) compliant. These units are not intended for use in potentially
hazardous atmospheres in the EU. These units may be CE marked for other Directives of the EU.
INSTALLATION
1. Remove packing material from switch body-cap and remove tape from magnet
keeper. Adjust vane length if necessary on multi-layer vanes only (see ow rate
charts on next page). Install switch in thredolet previously welded to line. In some
cases, it may be necessary to install the switch in a ange or tee (see installation
drawings on next page). Note: extreme care must be exercised in welding the tting
to the line so that it is plumb and level.
Adjustment of Multi-layer Vane
Remove only those layers which are too long. Leave the smaller layers to reinforce
the vane. The longest vane ts (150 mm) or larger pipe, the second longest vane
ts 4˝ (100mm) pipe, etc. Actuation-Deactuation rates are shown in the charts on
the next page. To remove vane layers, proceed as follows:
a. Remove the two screws and lockwashers holding the layers together. Do not
lose these special corrosion resistant type 316 stainless steel screws and
lockwashers.
b. Remove the unwanted layers.
c. Resecure the vane with the original two screws and lockwashers.
c1. If using a product with the 316 SS vane block option, a second pair of
screws are included in the package. Resecure the vane with the correct
screws per the below:
d. With a hammer, lightly peen the ends of the screws so that they can’t back out.
e. If you lose the screws or lockwashers, don’t replace with other parts which may
corrode and break. That will void the warranty and might cause severe
damage to equipment located downstream of the switch.
Note: Custom vane units have been calibrated at factory to meet requirements. Do
not change.
2. The arrow on the side of the switch must point in the direction of ow.
3. Wiring: UL and CSA units only: thread connecting wires through conduit and
connect. Wire in accordance with local electrical codes.
Black - Common
Blue - N.O.
Red - N.C.
Note: Double pole, double throw switches have dual black, blue and red leads.
These are connected in the same manner as single pole, double throw switches,
as described above.
ATEX and IECEx Installation Instructions:
Cable Connection
The cable entry device shall be certied in type of explosion protection
ameproof enclosure “d”, suitable for conditions of use and correctly installed.
Cable entry may exceed 70°C. Conductors and cable gland rated ≥95°C shall
be used.
Conduit Connection
An Ex d certied sealing device such as a conduit seal with setting compound
shall be provided immediately to the entrance of the valve housing. Cable entry
may exceed 70°C. Conductors and cable gland rated ≥95°C shall be used.
Note: The switch is deactivated and contacts are in normal condition when there is
no ow in the line.
4. Make sure conduit or cable are properly sealed. Electrical components must be
kept free of moisture, including condensation, at all times.
Note: ATEX and IECEX units only: The temperature class is determined by the
maximum ambient and or process temperature. Units are intended to be used
in ambient of -20°C≤Tamb≤73°C. Units may be used in process temperatures up to
133°C providing the enclosure and switch body temperature do not exceed 73°C.
The standard Temperature Class is T6 Process Temp ≤73°C.
5. For units supplied with both internal ground and external bonding terminals, the
ground screw inside the housing must be used to ground the control. The external
bonding screw is for supplementary bonding when allowed or required by local
code. When external bonding conductor is required, conductor must be wrapped a
minimum of 180° about the external bonding screw. See below.
# of Vanes Used Use Screw Length
1,2
3, 4, 5
7/16˝ (included in box)
1/2˝ (pre-installed)
CLAMP
SCREW
LOCKWASHER
CONDUCT
OR
Front view detail Side view detail
FG
E
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
9
10
4
6
7
3
PROCESS CONNECTION
1-1/2 MALE NPT
3-11/32
[84.93]
2-23/32
[69.06]
1-5/8 [41.28]
CLEARANCE FOR
COVER REMOVAL
1
[25.40]
AB
Standard V4 ATEX/IECEx
Terminal connections SPDT Terminal connections DPDT
Dim V4 in [mm] V4-2 in [mm]
A
B
C
D
E
F
G
8-3/16 [207.96]
6 [152.40]
4-11/16 [119.06]
1 [25.40]
1-5/16 [33.34]
7/8 [22.23]
11/16 [17.46]
8 [203.20]
6-3/4 [171.45]
3-15/16 [100.01]
1-3/4 [44.45]
9/16 [14.30]
11/16 [17.63]
1/2 [12.70]
Ref # Standard V4 ATEX/IECEx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N/A
N/A
Explosion-proof housing with 3/4˝
female NPT conduit connection
16 AWG, 6˝ (152 mm) long
Internal
Magnet arm and switch assembly
Switch body of SAE 72 Brass or
316 SS
Five layer vane, 316 SS, designed
for 1/2˝ to 8˝ pipes. Usable in larger
pipe sizes
Magnet keeper of 430 SS
Vane block of 316 SS
Cover lock.
External ground
Explosion-proof housing with 3/4˝
female NPT conduit connection
terminal block
Internal ground
Magnet arm and switch assembly
Switch body of SAE 72 Brass or
316 SS
Five layer vane, 316 SS, designed
for 1/2˝ to 8˝ pipes. Usable in larger
pipe sizes
Magnet keeper of 430 SS
Vane block of 316 SS
To prevent ignition of hazardous atmosphere, disconnect
the device from the supply circuit before opening. After de-
energizing, delay 10 minutes before opening. Keep assembly
tightly closed when in operation.
CAUTION
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
V4 UNIVERSAL VANE FLOW CHARTS
Values shown in both charts are nominal. If normal ows exceed actuation rates by
less than 10%, custom vanes are recommended. Figures are based on standard
vertical installation in a 1-1/2˝ thredolet in a horizontal run of pipe.
APPLICATION DRAWINGS FOR FLOTECT® AUTOMATIC FLOW SWITCHES
APPROXIMATE ACTUATION/DEACTUATION FLOW RATES FOR COLD WATER - UPPER FIGURES IN GPM. LOWER FIGURES IN LPM
Vane Layers 1.5˝ Pipe 2˝ Pipe 3˝ Pipe 4˝ Pipe 6˝ Pipe 8˝ Pipe 10˝ Pipe 12˝ Pipe 14˝ Pipe 16˝ Pipe 18˝ Pipe 20˝ Pipe
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
7-3
26.67-11.67
15-8
56.7-30
7-4
26.7-15
45-22
167-83.3
23-14
86.7-53.3
11-7
41.7-26.7
95-40
367-150
50-35
190-132
27-19
102-71.7
17-12
65-45
210-120
800-450
130-90
500-333
80-60
300-233
60-45
233-167
40-30
152-113
375-175
1417-667
230-150
867-567
160-115
600-433
120-90
450-333
80-65
300-250
600-300
2267-1133
450-250
1700-950
300-180
1133-683
230-150
867-567
135-100
517-383
900-450
3400-1700
650-350
2467-1317
450-275
1700-1033
310-200
1167-750
200-140
750-533
1200-600
4550-2267
900-500
3400-1900
600-350
2267-1317
430-280
1633-1067
290-200
1100-750
1400-800
5300-3033
1200-650
4550-2467
750-450
2750-2083
550-360
2083-1367
360-250
1367-950
2000-1000
7567-3783
1450-800
5483-3033
1000-600
3783-2267
700-450
2650-1700
460-325
1733-1233
2400-1200
9083-4550
1800-1000
6817-3783
1200-700
4550-2650
850-550
3217-2083
575-400
2183-1517
Note: Actuation rates are based on cold water at a specic gravity of 1.0. For uids of different specic gravity, actuation rates may be approximated by dividing the rate
shown by the square root of the specic gravity.
APPROXIMATE ACTUATION/DEACTUATION FLOW RATES FOR AIR - UPPER FIGURES IN SCFM. LOWER FIGURES IN LPS
Vane Layers 1.5˝ Pipe 2˝ Pipe 3˝ Pipe 4˝ Pipe 6˝ Pipe 8˝ Pipe 10˝ Pipe 12˝ Pipe 14˝ Pipe 16˝ Pipe 18˝ Pipe 20˝ Pipe
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
32-17
15-8
65-32
30-20
23-13
10-6
210-105
100-50
120-70
60-30
60-48
30-20
400-200
190-90
195-140
90-70
135-100
60-50
65-50
30-20
950-475
450-220
550-375
260-180
375-265
180-130
260-200
120-90
130-100
60-50
1550-850
730-400
1100-700
520-330
725-500
340-240
500-400
240-190
310-250
150-120
2400-1300
1100-600
1850-1200
870-570
1200-850
570-400
875-700
410-330
650-525
310-250
3450-1900
1600-900
2700-1750
1300-800
1850-1300
870-610
1250-1000
590-470
1000-800
470-380
4700-2600
2200-1200
3400-2200
1600-1000
2600-1800
1200-800
1900-1500
900-710
1600-1250
760-590
6400-3500
3000-1700
4800-3100
2300-1500
3350-2350
1600-1100
2500-2000
1200-900
2200-1750
1040-830
8000-4400
3800-2100
6000-3900
2800-1800
4300-3000
2000-1400
3100-2500
1500-1200
2800-2250
1300-1100
10000-5500
4700-2600
7400-4800
3500-2300
5300-3700
2500-1700
3900-3100
1800-1500
3550-2850
1700-1300
Note: Actuation rates are based on air at standard conditions. For gases at other pressures, temperatures, or specic gravities, consult factory for equivalent ow
approximations.
Standard Installation
Flange Installation
1-1/2˝ X 1-1/2˝ X 1-1/2˝
Tee Installation
2˝ X 2˝ X 2˝
Tee Installation
2-1/2˝ Thredolet Installation
1-1/2˝ THREDOLET
CUT HOLE IN PIPE
1-15/16˝ [49.2MM] DIA MIN
ANSI RF
THREADED
REDUCING
FLANGE
ANSI RF
WELDING
NECK
FLANGE
3/4 NPT
*
*FLANGE FACE TO
PIPE O.D. SPECIFIED
BY CUSTOMER
NORMALLY SHOULD
NOT EXCEED
5˝ [127MM]
FLOW
FLOW
1-1/2˝ 3000 LB.
COUPLING
3/4 NPT
A
1˝ [25.4]
2-1/16˝ [52.4]
BORE I.D.
FLOW
2-1/2˝ THREADED
BRANCH
CONNECTION CUT HOLE IN PIPE
2-7/8˝ [73MM]
DIA MIN
2-1/2˝ X 1-1/2˝ FACE
OR HEX BUSHING
FACTORY INSTALLED
Line
Pipe
Size Dim A
2-5/8 [66.7]
2-1/2 [63.5]
2-7/16 [61.9]
Not recommended unless
coupling is bored out to 2-1/16˝ [52.4] as shown
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
Reihe V4 Flotect® Durchflußwächter
Betriebsanleitung
Bulletin E-71
Der robuste und zuverlässige Durchflußwächter der Reihe V4 schützt Geräte und
Rohrsysteme vor Schäden durch Verringerung oder fehlendem Durchuß. Der V4
wurde schon in Tausenden von Rohrleitungen und Prozessrmen eingesetzt. Der
Wächter basiert auf einem magnetischen Prinzip. Es gibt keine Kolben, Federn oder
Dichtungen, die ausgetauscht werden müssten. Das frei schwingende Paddel aktiviert
einen Magneten innerhalb des soliden metallischen Körpers, der wiederum einen
Mikroschalter auslöst.
HAUPTMERKMALE
Leckagedichter Körper
Eine Auswahl an kundenspezischen Paddeln, Modell V4 ist einstellbar vom Kunden
durch mehrschichtiges Paddel, Modell V4-2-U (siehe Schaltpunkteinstellung)
Wettergeschütztes Gehäuse, gemäß NEMA4
Ex-geschützt (siehe Spezikationen)
Einfache und direkte Montage mittels Anschlußgewinde, T-Stück oder Flanschen
(siehe Abb.)
Einsatz in Rohren von 36 mm und größer
Die Elektrik kann einfach ausgetauscht werden, ohne den Wächter vom Prozess zu
entfernen, so dass dieser nicht gestoppt werden muss
Hoher Druckbereich: 69 bar mit Messingkörper, 138 bar mit 316 Edelstahlkörper
ANWENDUNGEN
Schützt Pumpen, Motoren oder andere Geräte bei zu niedrigem oder keinem
Durchuß
Steuert sequenziellen Betrieb von Pumpen
Startet automatisch Hilfspumpen und Motoren ein
Schaltet üssigkeitsgekühlte Maschinen, Motoren oder Prozesse ab, wenn der
Durchuß des Kühlungsmittels unterbrochen ist
Schaltet Brenner ab, wenn die Luftzufuhr durch die Heizspulen defekt ist
Bemerkungen:
Prüfen Sie die elektrischen Instruktionen und gehen Sie sicher, dass das Gerät für
die Anwendung geeignet ist. Überschreiten Sie auf keinen Fall die angegebenen
Schaltleistungen, Druckund Temperaturbereiche die für dieses Produkt
angegebenen Spezikationen.
Lösen Sie die Spannungsversorgung, bevor Sie die elektrischen Anschlüsse
verbinden, um eventuelle Schäden zu vermeiden.
WARTUNG:
Püfen und Reinigen Sie die mediumberührenden Teile regelmässig. Der
Gehäusedeckel sollte immer geschlossen bleiben, um die internen Komponenten frei
von Schmutz und Staub zu halten. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung in
explosionsgefährdeten Umgebungen, bevor Sie das Gerät öffnen. Reparaturen sollten
durch Dwyer Instruments, Inc. ausgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
Medium: Flüssigkeiten, kompatibel zu den mediumberührenden Teilen.
Mediumberührende Teile:
Schwimer und Arm: 316 Edelstahl.
Körper: Messing oder 316 Edelstahl.
Magnethalter: 430 Edelstahl Standard, 316 Edelstahl oder Nickel optional.
Temperaurbereich: -20°C bis 135°C Standard, MT Version bis 205°C [MT-Option
nicht möglich bei UL, CSA, ATEX und IECEx]. Optionen mit ATEX-, IECEx- oder
Schutz: Umgebungstemperatur -20 bis 73°C; Prozesstemperatur -20 bis 73°C.
Druckbereich: Messingkörper: 69 bar, 316 Edelstahlkörper: 138 bar, optional bis
345 bar nur verfügbar mit 316 Edelstahlkörper und 1 x SPDT.
Gehäuse: Wettergeschützt und Explosionsgeschützt. Listed mit UL andCSA für
Class I, Groups C and D; Class II, Groups E, F, and G. ATEX 2813 II 2 G Ex
db IIB T6 Gb -20°C≤Tamb≤73°C.
-20°C≤Prozesstemp ≤73°C.
EU-Zertikat Nr.: KEMA 03 ATEX 2383.
ATEX-Normen: EN60079-0: 2012 + A11: 2013; EN60079-1: 2014.
IECEx-genehmigt: für Ex db IIB T6 Gb -20°C ≤Tamb ≤73°C.
-20°C≤Prozesstemp ≤73°C.
IECEx-Konformitätszertikat: IECEx DEK 11.0071 oder M25 x 1,5 mit -BSPT-
Option.
IECEx-Normen: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-1: 2014 oder 1-1/2˝ (47,8 mm)
Stecker BSPT.
Mikroschalter: SPDT Standard, DPDT optional.
Schaltleistung: Modelle UL, FM, ATEX und IECEx: 10A @125/250 VAC (V~). CSA
Modelle: 5A @ 125/250 VAC (V~); 5A res., 3A ind. @ 30 VDC (V ). MV Option:
.1A @ 125 VAC (V~). MT option: 5A @125/250 VAC (V~). [MT- und MV-Option nicht
möglich bei UL, CSA, FM, ATEX und IECEx].
Elektrische Anschlüsse: UL und CSA Modelle: 16 AWG, 152 mm lang, ATEX und
IECEx Ausführung: Klemmleiste.
Kabeleingang: 3/4˝ NPTF ou M25 x 1,5 avec BSPT en option.
Prozessanschluss: 1-1/2˝ NPTM ou letage mâle BSPT 1 à 1/2 po (2,54 à 1,27
cm).
Montagerichtung: Innerhalb 5° zur Vertikalen, Optional Geräte für horizontalen
Einbau.
Gewicht: 2,07 kg.
Schaltpunkteinstellung: mit Standardpaddel: Kombination aus fünf Schichten.
U.L. AND C.S.A. TYPEN
ENTHALTEN KABEL
152,4 MM LANG
ATEX/IECEx VERSION
BEINAL TET KLEMMLEISTE
EX-GESCHUETZTES GEHAEUSE
MIT 3/4 ANSCHLUSS
UNTERES GEHAEUSE AUS
MESSING ODER 316 EDELSTAHL
1-1/2 NPT
MAGNETHALTER 430 EDELSTAHL
5-SCHICHTEN PADDEL ROHRGROESSEN
VON 38,1 MM BIS 203,2 MM EINSETZBAR,
AUCH IN ANDEREN GROESSEN MOEGLIC
H
PADDEL U. PADDELBLOCK
316 EDELSTAHL
3-11/32
[84.93]
2-23/32
[69.06]
1-5/8 [41.28]
RAUM FUER
ABNAHME
DES DECKELS
8
[203.20]
6-3/4
[171.45]
4-11/16
[119.06]
1 [25.40]
Beispiel V4 -SS -3 1 6 -C -F 2 S1 V4-SS-316-C-F2S1
Konstruktion V4 1Messingkoerper, SPDT Schalter
Konstruktions-
Optionen
SS
2
D
U
316 Edelstahlkoerper
Type 2 Koerperstil
DPDT Schalter
Universal Paddel nach Kundenwunsch
Magnethalterung
Material Optionen
1
3
430 Edelstahl (standard)
316 Edelstahl
Paddelmaterial
Optionen
1
2
3
4
5
316 Edelstahl (standard)
Carpenter 20
Hastelloy B
Hastelloy C
Monel
Gehaeusematerial
Optionen
1
2
3
4
5
6
7
Messing (standard)
Carpenter 20
CPVC*
Hastelloy B
Hastelloy C
316 Edelstahl (muss auch die anderen als Edelstahl haben
Monel
Andere
Optionen
AT
BSPT
IEC
EPOXY
FSV
FTR
HP
HV
MT
MV
NACE
NB
NH
SW
TBC
TRD
TRI
V
ATEX
1-1/2˝ (47,8 mm) Buchse BSPT Prozessanschluss, M25 x 1,5 Leerrohranschluss
IECEx
Epoxy beschichtetes Gehaeuse
Full Swing Vane
Flow Test Report
Hochdruck*, 5000 psi (345 bar) (Nur mit Edelstahlkoerper)
Haengendes Paddel
Hoch - Temperature*
Gold Kontakte
NACE Heat Treated Koerper*
Neoprene Schutz*
Kein elektrisches Gehaeuse*
geschweisste Verbindungen*
Klemmleiste*
Zeitverzoegerungsrelais* (steigend)
Zeitverzoegerungsrelais* (fallend)
Vertikale Montage
Flansche* F Flanschanschluss
Flanschgroesse 2
2.5
3
4
2-1/2˝
Flanschmaterial C
S
M
B
H
Stahl
316 Edelstahl
Monel
Hastelloy B
Hastelloy C
Flanschrate 1
3
6
9
150#
300#
600#
900#
Muffe* B Muffenanschluss
Muffengroesse 1
2
4
2-1/2˝
Muffentyp H
F
Hex
Flush
Muffenmaterial B
C
S
4
Messing
Stahl
316 Edelstahl
304 Edelstahl
T-Stueck T T-Stueck Anschluss
T-Stueckgroesse 11-1/2˝
T-Stueck mit TB T-Stueck mit Muffe
Muffe*
T-Stueck
2
3
T-Stueck Material
und Typ
B0
B1
B2
C
CP
S
P
Messing 125 #
Messing 150 #
Messing 250 #
Stahl 200D #(Nur mit 2˝ und 3˝)
CPVC SCH 80
316 Edelstahl 150 #
PVC SCH 80
*Optionen ohne ATEX- oder IECEx-Schutz
Achtung: Geraete ohne -AT sufx sind nicht nach ATEX zertiziert und duerfen nicht in explosionsgefaehrdeten Umgebungen eingesetzt werden.
INSTALLATION
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und das Klebeband von der
Magnethalterung. Prüfen Sie die Länge des Paddels und stellen die Länge auf
Ihre Anwendung ein. Installieren Sie den Schalter in das Schraubteil, dass vorher
am Rohr eingeschweisst wurde. Prüfen Sie vorher noch die Verschraubungen
am Paddel In manchen Fällen ist es notwendig den Durchußwächter mittels eins
T-Stückes oder Flansches zu befestigen. Es muss sehr sorgfältig darauf geachtet
werden, dass beim Schweissen der Anschlüsse, diese sehr fest sitzen.
Einstellung der Verschiedenen Paddellängen
Entfernen Sie die Paddel, die zu lang sind. Lassen Sie alle kürz-eren Paddel
am Schalter, um die gesamte Einrichtung zu ver-stärken. Das längste Paddel
passt in einen Rohrdurchmesser von 150 mm oder größer, das Zweitlängste
in ein Rohr mit 100 mm Durchmesser, usw. Die Ein- und Ausschaltpunkte
entnehmen Sien der beigefügten Tabelle. Um die Paddel zu entfernen gehen
Sie wie folgt vor:
a. Entfernen Sie die zwei Schrauben und Unterlegscheiben, die Paddel
zusammenhalten. Verlieren Sie auf keinen Fall diese Schrauben.
b. Enfernen Sie nun die nicht benötigten Paddel
c. Befestigen Sie die anderen Paddel wieder mit den zwei Schrauben.
c1. Bei Verwendung eines Produkts mit der 316SS-Paddelblock-Option ist ein
zweites Schraubenpaar in der Packung enthalten. Sichern Sie das Paddel
mit den folgenden korrekten Schrauben:
d. Schlagen Sie mit einem Hammer auf die Enden der beiden Schrauben, so dass
sich diese nicht mehr lösen können.
e. Wenn Sie die Schrauben oder Unterlegscheiben verlieren, ersetzten Sie diese
nicht durch Schrauben, die in dem verwendeten Medium korrodieren können.
Dadurch verlieren Sie die Garantie des Gerätes.
Bemerkung: Kundenspezische Paddellängen sind direkt auf die
Kundenanwendung kalibriert worden. Ändern Sie diese nicht mehr.
2. Der Pfeil auf der Seite des Durchußwächters muss in Richtung Durchuß zeigen.
3. Verdrahtung: UL und CSA Geräte: Führen Sie die Verbindungsdrähte durch die
Durchführung und schliessen diese wie folgt an:
Schwarz - Gemeinsamer Pol
Blau - stromlos offen
Rot - stromlos geschlossen
Bemerkung: DPDT Mikroschalter haben jeweils zwei schwarze, blaue und rote
Drähte. Diese werden in der gleichen Weise angeschlossen wie bei
einem SPDT Schalter.
Montageanleitung für ATEX und IECEx
Kabelanschluss
Das Kabeleingangsgerät muss in der Kategorie “Explosionsschutz” als f
euersicheres Gehäuse der Klasse D zugelassen sein, für die
Einsatzbedingungen geeignet sein und korrekt installiert werden. Die
Kabeleingangstemperatur kann über 70° C betragen. Es sind Anschlüsse und
Kabelverschraubungen für ≥ 95°C zu verwenden.
Gehäuseverschraubung
Am Eingang des Ventilgehäuses ist umgehend eine Dichtungsvorrichtungmit
Ex-d-Zertizierung wie beispielsweise ein Kabelschutzrohr mit Justierung
anzubringen. Die Kabeleingangstemperatur kann über 70° C betragen. Es sind
Anschlüsse und Kabelverschraubungen für ≥ 95°C zu verwenden.
Bemerkung: Der Wächter ist deaktiviert und die Kontakte sind in normaler
Schaltung, wenn sich die Flüssigkeit unterhalb des Schwimers bendet.
4. Prüfen Sie, dass die Gehäuseverschraubungen und Kabel entsprechend
abgedichtet sind. Alle elektrischen Komponenten müssen öl- und fettrei sein, wie
auch frei von Kondensationsfeuchte.
HINWEIS: nur für ATEX-, und IECEx-Geräte: Die Temperaturklasse richtet sich
entweder nach der max. Umgebungstemperatur oder der Prozesstemperatur.
Die Geräte sind für eine Umgebungstemperatur von -20 °C < Tamb < 73 °C
bestimmt. Die Instrumente können bis zu einer Prozesstemperatur von 133 °C
eingesetzt werden, vorausgesetzt das Gehäuse und der Schaltkörper erreichen
keine Temperaturen über 73°C. Bei einer Prozesstemperatur von <73°C lautet die
Standardtemperaturklasse T6.
5. Bei Geräten mit interner Erdungsschraube und externer Verbindungsschraube
muss die innere Erdungsschraube zur Erdung des Signals verwendet werden.
Die externe Verbindungsschraube dient zur zusätzlichen Erdung, falls von örtlichen
Regularien erlaubt oder erfordert. Ist ein externer Verbindungsleiter erforderlich,
muss der Leiter mindestens 180 ° um die externe Verbindungsschraube gewickelt
sein. Siehe unten.
Anzahl der
verwendeten Paddel
Verwenden Sie die
Schraubenlänge
1,2
3, 4, 5
7/16˝ (im Lieferumfang enthalten)
1/2˝ (vorinstalliert)
Vorderansicht Seitenansicht
Standard V4 ATEX/IECEx
Terminal connections SPDT Terminal connections DPDT
Abmess. V4 in [mm] V4-2 in [mm]
A
B
C
D
E
F
G
8-3/16 [207.96]
6 [152.40]
4-11/16 [119.06]
1 [25.40]
1-5/16 [33.34]
7/8 [22.23]
11/16 [17.46]
8 [203.20]
6-3/4 [171.45]
3-15/16 [100.01]
1-3/4 [44.45]
9/16 [14.30]
11/16 [17.63]
1/2 [12.70]
Ref # Standard V4 ATEX/IECEx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N/A
N/A
Explosionsgeschuetztes Geh. 3/4˝
NPTF Anschlussverbindung
16 AWG, 6˝ (152 mm) long.
Intern
Magnetarm und Schalter
Gehaeuse aus Messing oder 316
Edelstahl
5-lagiges Paddel, 316 Edelstahl fuer
1/2 bis 8 Rohrdurchmesser, auch
fuer groessere Rohre geeignet
Magnethalter aus 430 Edelstahl
Paddelblock aus 316 Edelstahl
Deckelschloss
Externe Erdung
Explosionsgeschuetztes Geh.
3/4˝ NPTF Anschlussverbindung
Klemmleiste
Interne Erdung
Magnetarm und Schalter
Gehaeuse aus Messing oder 316
Edelstahl
5-lagiges Paddel, 316 Edelstahl fuer
1/2 bis 8 Rohrdurchmesser, auch
fuer groessere Rohre geeignet
Magnethalter aus 430 Edelstahl
Paddelblock aus 316 Edelstahl
FG
E
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
9
10
4
6
7
3
1-1/2 NPTM
PROZESSANSCHLUSS
3-11/32
[84.93]
2-23/32
[69.06]
1-5/8 [41.28]
RAUM FUER ABNAHME
DES DECKELS
1
[25.40]
AB
KLEMME
SCHRAUBE
FEDERRING
LEITER
Um Zündfunken explosionsgefährdeter Umgebung zu
verhindern, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung,
bevor Sie den Füllstandswächter öffnen. Halten Sie das Gerät
beim Arbeiten immer geschlossen.
ACHTUNG
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
V4 UNIVERSAL VANE FLOW CHARTS
Values shown in both charts are nominal. If normal ows exceed actuation rates by
less than 10%, custom vanes are recommended. Figures are based on standard
vertical installation in a 1-1/2˝ thredolet in a horizontal run of pipe.
APPLICATION DRAWINGS FOR FLOTECT® AUTOMATIC FLOW SWITCHES
APPROXIMATE ACTUATION/DEACTUATION FLOW RATES FOR COLD WATER - UPPER FIGURES IN GPM. LOWER FIGURES IN LPM
Vane Layers 1.5˝ Pipe 2˝ Pipe 3˝ Pipe 4˝ Pipe 6˝ Pipe 8˝ Pipe 10˝ Pipe 12˝ Pipe 14˝ Pipe 16˝ Pipe 18˝ Pipe 20˝ Pipe
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
7-3
26.67-11.67
15-8
56.7-30
7-4
26.7-15
45-22
167-83.3
23-14
86.7-53.3
11-7
41.7-26.7
95-40
367-150
50-35
190-132
27-19
102-71.7
17-12
65-45
210-120
800-450
130-90
500-333
80-60
300-233
60-45
233-167
40-30
152-113
375-175
1417-667
230-150
867-567
160-115
600-433
120-90
450-333
80-65
300-250
600-300
2267-1133
450-250
1700-950
300-180
1133-683
230-150
867-567
135-100
517-383
900-450
3400-1700
650-350
2467-1317
450-275
1700-1033
310-200
1167-750
200-140
750-533
1200-600
4550-2267
900-500
3400-1900
600-350
2267-1317
430-280
1633-1067
290-200
1100-750
1400-800
5300-3033
1200-650
4550-2467
750-450
2750-2083
550-360
2083-1367
360-250
1367-950
2000-1000
7567-3783
1450-800
5483-3033
1000-600
3783-2267
700-450
2650-1700
460-325
1733-1233
2400-1200
9083-4550
1800-1000
6817-3783
1200-700
4550-2650
850-550
3217-2083
575-400
2183-1517
Note: Actuation rates are based on cold water at a specic gravity of 1.0. For uids of different specic gravity, actuation rates may be approximated by dividing the rate
shown by the square root of the specic gravity.
APPROXIMATE ACTUATION/DEACTUATION FLOW RATES FOR AIR - UPPER FIGURES IN SCFM. LOWER FIGURES IN LPS
Vane Layers 1.5˝ Pipe 2˝ Pipe 3˝ Pipe 4˝ Pipe 6˝ Pipe 8˝ Pipe 10˝ Pipe 12˝ Pipe 14˝ Pipe 16˝ Pipe 18˝ Pipe 20˝ Pipe
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
32-17
15-8
65-32
30-20
23-13
10-6
210-105
100-50
120-70
60-30
60-48
30-20
400-200
190-90
195-140
90-70
135-100
60-50
65-50
30-20
950-475
450-220
550-375
260-180
375-265
180-130
260-200
120-90
130-100
60-50
1550-850
730-400
1100-700
520-330
725-500
340-240
500-400
240-190
310-250
150-120
2400-1300
1100-600
1850-1200
870-570
1200-850
570-400
875-700
410-330
650-525
310-250
3450-1900
1600-900
2700-1750
1300-800
1850-1300
870-610
1250-1000
590-470
1000-800
470-380
4700-2600
2200-1200
3400-2200
1600-1000
2600-1800
1200-800
1900-1500
900-710
1600-1250
760-590
6400-3500
3000-1700
4800-3100
2300-1500
3350-2350
1600-1100
2500-2000
1200-900
2200-1750
1040-830
8000-4400
3800-2100
6000-3900
2800-1800
4300-3000
2000-1400
3100-2500
1500-1200
2800-2250
1300-1100
10000-5500
4700-2600
7400-4800
3500-2300
5300-3700
2500-1700
3900-3100
1800-1500
3550-2850
1700-1300
Note: Actuation rates are based on air at standard conditions. For gases at other pressures, temperatures, or specic gravities, consult factory for equivalent ow
approximations.
Standard Installation
Flange Installation
1-1/2˝ X 1-1/2˝ X 1-1/2˝
Tee Installation
2˝ X 2˝ X 2˝
Tee Installation
2-1/2˝ Thredolet Installation
1-1/2˝ THREDOLET
CUT HOLE IN PIPE
1-15/16˝ [49.2MM] DIA MIN
ANSI RF
THREADED
REDUCING
FLANGE
ANSI RF
WELDING
NECK
FLANGE
3/4 NPT
*
*FLANGE FACE TO
PIPE O.D. SPECIFIED
BY CUSTOMER
NORMALLY SHOULD
NOT EXCEED
5˝ [127MM]
FLOW
FLOW
1-1/2˝ 3000 LB.
COUPLING
3/4 NPT
A
1˝ [25.4]
2-1/16˝ [52.4]
BORE I.D.
FLOW
2-1/2˝ THREADED
BRANCH
CONNECTION CUT HOLE IN PIPE
2-7/8˝ [73MM]
DIA MIN
2-1/2˝ X 1-1/2˝ FACE
OR HEX BUSHING
FACTORY INSTALLED
Line
Pipe
Size Dim A
2-5/8 [66.7]
2-1/2 [63.5]
2-7/16 [61.9]
Not recommended unless
coupling is bored out to 2-1/16˝ [52.4] as shown
Modele V4 Flotect® Détecteur de débit
Spécications – Instructions d’installation et de fonctionnement
Bulletin E-71
Robuste et able le détecteur de débit V4 se met en marche automatiquement pour
protéger matériels et systèmes des dommages du à la diminution ou la perte de débit.
Installé dans des milliers de pipe-line et d’usine dans le monde entier. Ce détecteur a
actionnement magnétique donne d’excellente performance. Il n’y a ni soufet, ressort
ou joint pouvant provoquer des disfonctionnement , la pale attire l’aimant monté dans
le corps et actionne le contact au moyen d’un simple levier.
CARACTÉRISTIQUES
Corps usiné dans la masse évitant les fuites
Choix de pale spécique pour votre application type V4 ou pale multicouche
ajustable Type V4-2U (voir tableau des seuils page 12)
Etanche NEMA 4
Antidéagrant (voir liste spécication)
Installation directe et facile sur tuyau avec pièce leté à souder, Té ou bride
(voir page 4 schéma d’installations)
Utilisation de tuyau 1-1/2’’ et plus.
L‘ensemble électrique peut être remplacé sans démonter l’appareil de l’installation et
ainsi ne pas arrêter le système.
Maximum de pression 69 bar avec corps laiton et 138 bar corps inox 316.
APPLICATIONS
Protection des pompes, moteurs et autres équipements contre les débits faibles
ou inexistants.
Contrôle progressif des pompes
Démarrage automatiques des pompes et moteurs (auxiliaires)
Stop les moteurs , machines et systèmes à refroidissement à eau quand le
débit de liquide de refroidissement est interrompu.
Ferme le brûleur quand l’air ne traverse plus la bobine chauffante.
Contrôle les ressorts de rappel en fonction du débit.
Notes:
Vérier tous les paramètres donnés sur le produit et les instructions pour être sûr
que le produit répond à votre application. Ne pas dépasser les limites électriques, de
pression ou de température du produit.
Déconnecter l’alimentation avant l’installation pour prévenir tout risque de dommage
de l’équipement et chocs électriques.
MAINTENANCE
Inspecter et nettoyer les parties humidiées à intervalles réguliers. Le couvercle
doit être en place pour protéger les composants internes des saletés, poussières et
intempéries et maintenir le niveau antidéagrant. Pour prévenir toute explosion en
atmosphère à risque déconnecter l’appareil du circuit d’alimentation avant ouverture.
Les reparations seront effectùees par Dwyer Instruments, Inc. Tout appareil nécessitant
une réparation doit être retourné en usine.
SPECIFICATIONS
Utilisation: Gaz et liquides compatibles avec matériaux humidiés.
Matériaux humidiés: Palette: Inox 316; Corps: Laiton ou inox 316 (standard);
Armature aimant: Inox 430 standard ou inox 316 en option; Options: Autres
matériaux possibles nous consulter (ex : PVC, Hastelloy, Nickel, Monel, Titane).
Températures limites: -20 à 135°C en standard , Version MT Haute température
205°C [Option MT non homologuée UL, CSA, ATEX ou IECEx]. Options ATEX
et IECEx: Température ambiante -20 à 73°C (-4 à 163°F); Température de
fonctionnement -20 à 73°C (-4 à 163°F).
Pressions limites: Corps en laiton 69 bar, corps inox 138 bar, option 345 bar
valable pour corps inox 316 et contact SPDT seulement.
Protection: Etanche et anti-déagrant. Aux normes UL et CSA Classe I Groupe C
et D ; Classe II Groupe E, F et G
ATEX 2813 II 2 G Ex db IIB T6 Gb -20°C≤Tamb≤73°C.
-20°C≤Tfonct≤73°C.
Certicat CE n° : KEMA 03 ATEX 2383.
Normes ATEX : EN60079-0: 2012 + A11: 2013; EN60079-1: 2014.
Certié IECEx : Pour Ex db IIB T6 Gb -20°C≤Tamb≤73°C.
-20°C≤Tfonct≤73°C.
Certicat de conformité IECEx : IECEx DEK 11.0071.
Normes IECEx : IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-1: 2014.
Zone I. Aussi qualié FM.
Micro-contact: Standard contact SPDT , option contact DPDT.
Pouvoir de coupure: Modèles UL, FM, ATEX et IECEx 10A-125/250 Vca (V~).
Modèles CSA: 5A-125/250 Vca (V~); 5A résistif, 3A inductif 30 Vcc (V ). Option
MV: 1A-125 Vca (V~), 1A résistif 0,5A inductif –30 Vcc (V ). Option MT: 5A-
125/250 Vca (V~). [Options MT et MV non homologuées UL, CSA, FM, ATEX ou
IECEx].
Connexions électriques: Modèles UL et CSA: Câble 18AWG, lg152mm; Modèles
ATEX et IECEx: bornier.
Raccordement électrique: 3/4˝ NPTf ou M25 x 1,5 avec BSPT en option.
Raccordement tuyauterie: 1-1/2˝ NPTm ou letage mâle BSPT 1 à 1/2 po (2,54 à
1,27 cm).
Montage: A ±5° de la verticale en fonctionnement normal. Appareil pour montage
horizontal sur commande (tuyauterie verticale avec débit montant).
Réglage seuil: Palette universelle: 5 combinaisons de palettes.
Poids: 1.9 kg.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
TYPE UL ET CSA COMPORTE
DES FILS DE GAUGE
16 X 152.4 MM DE LONG
ATEX/IECEx VERSION AVEC BOMIE
R
BOÎTIER ANTIDÉFLAGRANT
AVEC RACCORDEMENT
3/4˝ NPTf
CORPS DU DÉTECTEUR
EN LAITON SAE 72 OU
INOX 316.
1-1/2 NPTm
SUPPORT DE L’AIMANT INOX 430
PALETTE À CINQ COUCHES POUR
TUYAU DE 1-1/2˝ (38.1 MM)
À 8˝ (203.2) ET PLUS
PALETTE INOX 316
3-11/32
[84.93]
2-23/32
[69.06]
DÉGAGEMENT
POUR
ENLÈVEMENT DU
CAPOT [42 MM]
8
[203.20]
6-3/4
[171.45]
1 [25.40]
4-11/16
[119.06]
Exemple V4 -SS -3 1 6 -C -F 2 S1 V4-SS-316-C-F2S1
Construction V4 1Corps laiton – contact SPDT
Options
Construction
SS
2
D
U
Corps inox 316
Corps type 2
Contact DPDT
Palette universelle (à supprimer pour palette spéciale)
Armature
Aimant
1
3
Inox 430 (standard)
Inox 316
Matière
palette
1
2
3
4
5
Inox 316 (standard)
Carpenter 20
Hastelloy B
Hastelloy C
Monel
Matériaux
Du
Corps
1
2
3
4
5
6
7
Laiton (standard)
Carpenter 20
CPVC*
Hastelloy B
Hastelloy C
Inox 316 (ensemble complet inox)
Monel
Autres
Options
AT
BSPT
IEC
EPOXY
FSV
FTR
HP
HV
MT
MV
NACE
NB
NH
SW
TBC
TRD
TRI
V
ATEX
Raccord process femelle BSPT 1 à 1/2 po (2,54 à 1,27 cm), raccord de conduit M25 x 1,5
IECEx
Boîtier revêtement époxy
Palette pleine à mouvement 180° (spécique)
Fourni avec PV contrôle débit
Haute pression ( 345 bar) (uniquement version inox)*
Palette à charnière (version avec bride)
Haute température (voir spécications)*
Relais à contacts dorés (voir spécications)*
NACE traitement thermique du corps*
Enveloppe néoprène*
Pas de boîtier électrique*
Corps à souder*
Bornier*
Relais temporisé (débit croissant)*
Relais temporisé (débit décroissant)*
Application pour débit vertical vers le haut
Bride* F Bride de raccordement tuyauterie
Taille
De la
Bride
2
2.5
3
4
2-1/2˝
Matériaux
De la
Bride
C
S
M
B
H
Acier carbone
Inox 316
Monel
Hastelloy B
Hastelloy C
Diamètre
Résistance
Bride
1
3
6
9
150# (LBS)
300# (LBS)
600# (LBS)
900# (LBS)
Réducteur* B Raccordement avec pièce leté sur tuyauterie
Taille du réducteur 1
2
4
2-1/2˝
Type de
Réducteur
H
F
Hexagonal
Afeurant
Matériaux du
réducteur
B
C
S
4
Laiton
Acier carbone
Inox 316
Inox 304
Té* T Raccordement tuyauterie par Té
Taille du Té 11-1/2˝
Té avec Réducteur TB Té avec letage pour raccordement tuyauterie ( mêmes matières)
Taille du Té 2
3
Matériaux Du Té B0
B1
B2
C
CP
S
P
Laiton125# (LBS)
Laiton150# (LBS)
Laiton250# (LBS)
Acier carbone 2000#(uniquement sur 2˝ et 3˝
PVC SCH80 au carbone
Inox 316 150# (LBS)
PVC SCH80
*Options qui ne sont pas homologuées ATEX ou IECEx.
Attention: Appareils sans sufxe AT ne sont pas suivant la directive 2014/34/EU (ATEX). Les appareils ne peuvent être utilisés en atmosphère à risque en Europe. Ceux-ci
peuvent être marqués CE selon d’autres directives européennes.
INSTALLATION
1. Enlever les emballages du détecteur et le ruban de l’armature de l’aimant. ajuster
la longueur de la palette si nécessaire, uniquement sur la palette multi-couches
(voir tableau des débits en dernière page). Installer le détecteur dans le ‘thrédolet’
préalablement soudé au tuyau. Dans certain cas, il peut être nécessaire d’installer
le détecteur avec une bride ou un Té (voir dessin en dernière page).
Note: Un grand soin doit être apporté à la soudure de l’accessoire sur le tuyau de
sorte qu’il soit perpendiculaire à celle-ci.
Réglage de la Palette Multi-couches
Retirer seulement les couches trop longues. Laisser les couches les plus petites
pour renforcer la palette.
La palette la plus longue est pour un tuyau de 150mm ou plus, la deuxième
longueur de palette pour un tuyau de 100mm etc…. Niveau d’enclenchement et
de désenclenchement sont donnés dans le tableau en dernière page. Pour retirer
les couches de la palette, procéder comme suit.
a. Enlever deux vis et rondelles grower assemblant les couches. Ne pas perdre
les vis et rondelle en inox 316 résistant spécialement à la corrosion.
b. Enlever les couches non nécessaires.
c. Remonter la palette avec les 2 vis et rondelles grower.
c1. En cas d’utilisation d’un produit avec le bloc équipé d’une palette en acier
inoxydable 316 en option, une deuxième paire de vis est incluse dans
l’emballage. Rexer la palette avec les bonnes vis selon les instructions
ci-dessous :
d. Avec un marteau, marteler légèrement la tête des vis de sorte qu’elles ne
puissent pas bouger
e. Si vous perdez les vis et les rondelles, ne remplacer pas
ces pièces par des pièces pouvant se corroder ou se casser. Le
remplacement supprimera la garantie et peut causer de gros dégâts aux
équipements placés en aval du détecteur.
Note: les palettes spéciques sont calibrées en usine pour répondre aux
demandes. Ne pas leur faire subir de modications
2. La èche sur le côté du détecteur doit être dans le sens du débit.
3. Câblage: Modèle UL et CSA seulement ; enler les ls de câblage à travers les
conduits et les raccorder suivant le code électrique en vigueur
Noir : commun
Bleu : NO (Normalement ouvert)
Rouge : NC (Normalement fermé)
Note: Double pôle, détecteur double avec 2 ls noirs, 2 bleu et 2 rouge. A connecter
comme simple pôle , comme ci-dessus
Instructions d’installation ATEX et IECEx
Branchement des câbles
Le dispositif d’entrée des câbles sera certié dans un type d’enceinte « d » ignifuge
à l’épreuve des explosions, approprié pour les conditions d’utilisation et
correctement installé. L’entrée des câbles peut excéder 70 °C. Des conducteurs et
une traversée de câble ≥95 °C nominal seront utilisés.
Raccord des conduits
Un dispositif scellant Ex certié d comme un scellant de conduit avec un
composé solidiant sera fourni immédiatement à l’entrée du logement de valve.
L’entrée des câbles peut excéder 70 °C. Des conducteurs et une traversée de
câble ≥95 °C nominal seront utilisés.
Note: le détecteur est désactivé et les contacts en positions normales quand le
débit est inexistant.
4. S’assurer que le conduit et câble sont correctement scellés. Les
composants électriques doivent être constamment à l’abri des moisissures et de
la condensation.
REMARQUE: Unités ATEX et IECEx uniquement : la classe de température
est déterminée par la température maximale ambiante ou par la température
de fonctionnement. Les unités sont conçues pour être utilisées à des températures
ambiantes correspondant à -20 °C≤ Tamb ≤73 °C. Les unités peuvent être utilisées
à des températures de fonctionnement allant jusqu’à 133 °C à condition que la
température du corps du boîtier et du ussostat ne dépasse pas 73 °C. La classe
de température standard est la T6 Temp. de fonctionnement ≤73 °C.
5. Pour les unités fournies avec, à la fois, des bornes de terre internes et des bornes
de raccordement externes, la vis de terre située dans le boîtier doit être utilisée
pour relier le contrôle à la terre. La borne à vis externe permet un raccordement
supplémentaire quand cela est possible ou quand cela est exigé par le code local.
Quand un conducteur d’équipotentialité est requis, le conducteur doit être enroulé
à 180° autour de la borne à vis externe. Voir ci-dessous.
Nombre de
palettes utilisées Utiliser des vis de
1,2
3, 4, 5
7/16˝ (incluses dans la boîte)
1/2˝ (pré-installées
RONDELLE
VIS
PINCE
CONDUCTEU
R
Vue de Face Détaillée Vue De Côé Détaillée
FG
E
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
9
10
4
6
7
3
CONNECTION
TUVAUTERIE
1-1/2˝ NPTm
3-11/32
[84.93]
2-23/32
[69.06]
DÉGAGEMENT POUR
ENLÈVEMENT
DU CAPOT
[42 MM]
1
[25.40]
AB
Standard V4 ATEX/IECEx
Bornier SPDT Bornier DPDT
Dim V4 in [mm] V4-2 in [mm]
A
B
C
D
E
F
G
8-3/16 [207.96]
6 [152.40]
4-11/16 [119.06]
1 [25.40]
1-5/16 [33.34]
7/8 [22.23]
11/16 [17.46]
8 [203.20]
6-3/4 [171.45]
3-15/16 [100.01]
1-3/4 [44.45]
9/16 [14.30]
11/16 [17.63]
1/2 [12.70]
Ref # Standard V4 ATEX/IECEx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N/A
N/A
Boîtier antidéagrand avec connection
tuyauterie 3/4˝ NPTf
Câble 16 AWG longueur 152mm
Interne
Ensemble armature aimant et micro-
contact
Détecteur en laitonSAE72 ou inox 316
Palette 5 couches, inox 316. Destiné à
des tuyau de 1/2 à 8˝. Utilisable pour
des tuyaux plus large
Armature aimant en inox 430
Bloc palette en inox 316
Fermeture couvercle
Masse externe
Boîtier antidéagrand avec connec-
tion tuyauterie 3/4˝ NPTf
Bornier
Masse interne
Ensemble armature aimant et
micro-contact
Détecteur en laiton SAE72 ou inox
316
Palette 5 couches, inox 316.
Destiné à des tuyau de 1/2 à 8˝.
Utilisable pour des tuyaux plus
large
Armature aimant en inox 430
Bloc palette en inox 316
pour prévenir toute explosion en atmosphère à risque,
déconnecter l’alimentation de l’appareil avant l’ouverture.
Maintenir l’appareil fermé en fonctionnement.
ATTENTION
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
TABLEAU DES DÉBITS POUR PALETTE V4 UNIVERSELLE
Les valeurs des deux tableaux sont nominales. Si les débits normaux n’excèdent pas
10% du seuil d’activation, des palettes spéciques sont recommandées. Les chiffres
sont données pour une installation standard verticale dans un ’ thrédolet’ 1-1/2˝ dans
un tuyau d’écoulement horizontal.
ILLUSTRATIONS D’INSTALLATIONS DE DÉTECTEURS AUTOMATIQUES DE
DÉBIT FLOTECT®
TAUX APPROXIMATIFS D’ACTIVATION – DÉSACTIVATION DU DÉBIT POUR L’EAU FROIDE - CHIFFRES SUPÉRIEURS EN GPM ET CHIFFRES INFÉRIEURS EN LPM
Couches de la
palette
Tuyau
38.1mm
1.5˝
Tuyau
50.8mm
Tuyau
76.2mm
Tuyau
101.6mm
Tuyau
152.4mm
Tuyau
203.2 mm
Tuyau
254 mm
10˝
Tuyau
304.8 mm
12˝
Tuyau
355.6 mm
14˝
Tuyau
406.4 mm
16˝
Tuyau
457.2 mm
18˝
Tuyau
508 mm
20˝
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
7-3
26.67-11.67
15-8
56.7-30
7-4
26.7-15
45-22
167-83.3
23-14
86.7-53.3
11-7
41.7-26.7
95-40
367-150
50-35
190-132
27-19
102-71.7
17-12
65-45
210-120
800-450
130-90
500-333
80-60
300-233
60-45
233-167
40-30
152-113
375-175
1417-667
230-150
867-567
160-115
600-433
120-90
450-333
80-65
300-250
600-300
2267-1133
450-250
1700-950
300-180
1133-683
230-150
867-567
135-100
517-383
900-450
3400-1700
650-350
2467-1317
450-275
1700-1033
310-200
1167-750
200-140
750-533
1200-600
4550-2267
900-500
3400-1900
600-350
2267-1317
430-280
1633-1067
290-200
1100-750
1400-800
5300-3033
1200-650
4550-2467
750-450
2750-2083
550-360
2083-1367
360-250
1367-950
2000-1000
7567-3783
1450-800
5483-3033
1000-600
3783-2267
700-450
2650-1700
460-325
1733-1233
2400-1200
9083-4550
1800-1000
6817-3783
1200-700
4550-2650
850-550
3217-2083
575-400
2183-1517
Les taux d’activation sont basés sur une densité de 1 pour l’eau froide. Pour les uides de densités différentes, le taux d’activation peut être approché en divisant le taux
donné par la racine carrée de la densité.
TAUX APPROXIMATIFS D’ACTIVATION – DÉSACTIVATION DU DÉBIT POUR L’AIR - CHIFFRES SUPÉRIEURS EN SCFM ET CHIFFRES INFÉRIEURS EN LPS
Couches de la
palette
Tuyau
38.1mm
1.5˝
Tuyau
50.8mm
Tuyau
76.2mm
Tuyau
101.6mm
Tuyau
152.4mm
Tuyau
203.2 mm
Tuyau
254 mm
10˝
Tuyau
304.8 mm
12˝
Tuyau
355.6 mm
14˝
Tuyau
406.4 mm
16˝
Tuyau
457.2 mm
18˝
Tuyau
508 mm
20˝
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
32-17
15-8
65-32
30-20
23-13
10-6
210-105
100-50
120-70
60-30
60-48
30-20
400-200
190-90
195-140
90-70
135-100
60-50
65-50
30-20
950-475
450-220
550-375
260-180
375-265
180-130
260-200
120-90
130-100
60-50
1550-850
730-400
1100-700
520-330
725-500
340-240
500-400
240-190
310-250
150-120
2400-1300
1100-600
1850-1200
870-570
1200-850
570-400
875-700
410-330
650-525
310-250
3450-1900
1600-900
2700-1750
1300-800
1850-1300
870-610
1250-1000
590-470
1000-800
470-380
4700-2600
2200-1200
3400-2200
1600-1000
2600-1800
1200-800
1900-1500
900-710
1600-1250
760-590
6400-3500
3000-1700
4800-3100
2300-1500
3350-2350
1600-1100
2500-2000
1200-900
2200-1750
1040-830
8000-4400
3800-2100
6000-3900
2800-1800
4300-3000
2000-1400
3100-2500
1500-1200
2800-2250
1300-1100
10000-5500
4700-2600
7400-4800
3500-2300
5300-3700
2500-1700
3900-3100
1800-1500
3550-2850
1700-1300
Les taux d’activation sont basés sur des conditions normales pour l’air. Pour des gaz à d’autres pressions, température ou densité différente, consulter l’usine pour obtenir
les équivalents approximatifs des débits.
Standard Installation
Flange Installation
1-1/2˝ X 1-1/2˝ X 1-1/2˝
Tee Installation
2˝ X 2˝ X 2˝
Tee Installation
2-1/2˝ Thredolet Installation
1-1/2˝ THREDOLET
CUT HOLE IN PIPE
1-15/16˝ [49.2MM] DIA MIN
ANSI RF
THREADED
REDUCING
FLANGE
ANSI RF
WELDING
NECK
FLANGE
3/4 NPT
*
*FLANGE FACE TO
PIPE O.D. SPECIFIED
BY CUSTOMER
NORMALLY SHOULD
NOT EXCEED
5˝ [127MM]
FLOW
FLOW
1-1/2˝ 3000 LB.
COUPLING
3/4 NPT
A
1˝ [25.4]
2-1/16˝ [52.4]
BORE I.D.
FLOW
2-1/2˝ THREADED
BRANCH
CONNECTION CUT HOLE IN PIPE
2-7/8˝ [73MM]
DIA MIN
2-1/2˝ X 1-1/2˝ FACE
OR HEX BUSHING
FACTORY INSTALLED
Line
Pipe
Size Dim A
2-5/8 [66.7]
2-1/2 [63.5]
2-7/16 [61.9]
Not recommended unless
coupling is bored out to 2-1/16˝ [52.4] as shown
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
Serie V4 Flotect® Interruptor de Caudal
Especicaciones – Instrucciones de Instalación y Operación
Bulletin E-71
El interruptor de caudal Flotec V4 opera automáticamente para proteger a los equipos
y sistemas de tuberias contra el daño producido por el aumento o descenso del
caudal. El V4, sobradamente probado, se ha instalado en miles de tuberías y plantas
de procesos en todo el mundo. El diseño único del contacto le conere una actuación
superior. No existen muelles, resortes, o sellos que se puedan romper. En su lugar,
una paleta de libre movimiento atrae a un imán al cuerpo del metal sólido, actuando el
contacto de un nivel de alarma.
CARACTERISTICAS
Cuerpo a prueba de fugas
Elegir la paleta apropiada para cada aplicación
Weatherproof, diseñado para NEMA 4, IP66
Explosionproof (listado incluído en las especicaciones)
Instalación directa y fácil en la tuberia con rosca “t” o brida (ver dibujos en página
16)
Se puede usar en tuberias a partir de 1-1/2˝
El equipo eléctrico se puede sustituir sin quitar la unidad de la instalación, así el
proceso no tiene que pararse
Rating de alta presión 1000 psig (69 bar) para las unidades con cuerpo de latón de
2000 psig (138 bar) para las de cuerpo de 316 SS.
APLICACIONES
Protección a bombas, motores y otros equipos contra el caudal alto o bajo
Controles secuenciales de operaciones de bombas
Arranques automáticos de bombas y motores
Paradas en sistemas de refrigeración en motores, máquinas y procesos cuando se
produce una interrupción en el uido del refrigerante
Paradas de quemadores cuando deja de pasar el aire a través del calentador
Control de detenciones de acuerdo con el caudal
Notas:
Comprobar los ratings dados en las instrucciones y en el producto para asegurarse
de que el equipo es el adecuado para la aplicación. No exceder de los ratings
eléctricos, ratings de presión, o ratings de temperatura del producto.
Desconectar la alimentación antes de empezar la instalación para prevenir posibles
daños en el equipo o picos eléctricos.
MANTENIMIENTO
Inspeccionar y limpiar las partes húmedas con regularidad. La tapadera debe estar
en su sition siempre para proteger los componentes internos de suciedad, polvo,
y el tiempo, y para mantener los ratings de localizaciones peligrosas. Desconectar
el equipo de los circuitos de alimentación antes de abrirlo para evitar ignición de
atmósfera explosiva. Reparaciones deben ser echas por Dwyer Instruments, Inc. Los
equipos para reparación deben enviarse a fábrica.
ESPECIFICACIONES
Servicio: Gases o liquidos compatibles con los materiales de las partes mojadas.
Materiales de las partes mojadas: Paleta: 316 SS; Cuerpo: Latón o 316 SS;
Imán: 430 SS estándar, opcional 316 SS; Opciones: Consultar a fábrica para
disponibilidad de otros materiales (PVC, hastelloy, nickel, monel, titanio).
Límite de temperatura: -4 +275°F (-20 +135°C) estándar, opción de alta
temperatura hasta 400°F (205°C) [opción MT no aprobada por UL, CSA, ATEX o
IECEx]. Opciones con ATEX y IECEx : temperatura ambiente -20 a 73 °C (-4 a 163
°F); temperatura de proceso -20 a 73 °C (-4 a 163 °F).
Límite de presión: Cuerpo de latón 1000 psig (69 bar), cuerpo de 316 SS 2000
psig (138 bar), opcional 5000 psig (345 bar) disponible con cuerpo 316 SS y
contacto SPDT únicamente.
Rating de protección: Weatherproof y explosionproof. Certicación UL y CSA para
Clase I, Grupos C y D, Clase II, Grupos E, F y G.
ATEX 2813 II 2 G Ex db IIB T6 Gb -20 °C≤Temp. amb. ≤73 °C.
-20 °C≤Temp de proceso≤73 °C.
Núm. certicado tipo EU: KEMA 03 ATEX 2383.
Estándares ATEX: EN60079-0: 2012 + A11: 2013; EN60079-1: 2014.
Certicado IECEx: Para Ex db IIB T6 Gb -20 °C ≤ Temp. amb. ≤73 °C.
-20 °C≤ Temp. de proceso ≤73 °C.
Certicado de cumplimiento IECEx: IECEx DEK 11.0071.
Normas IECEx: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-1: 2014.
Tipo de contacto: SPDT snap switch estándar, opcional DPDT snap switch.
Rating eléctrico: Modelos UL, FM, ATEX y IECEx: 10A @ 125/250 VAC (V~).
Modelos CSA: 5A @ 125/250 VAC (V~); 5A res., 3A ind. @ 30 VDC (V ). Opción
MV: 1A @125 VAC (V~); 1A res., .5A ind. @ 30 VDC (V ). Opción MT: 5A @
125/250 VAC (V~). [Opciones MT y MV no aprobadas por UL, CSA, FM, ATEX o
IECEx].
Conexiones eléctricas: Modelos UL y CSA: 16 AWG, longitud: 6˝ (152 mm.)
Unidades ATEX y IECEx: bloque de terminales.
Conductos electrico: 3/4˝ NPT-H o M25 x 1,5 con opción de - BSPT.
Conexión a proceso: 1-1/2˝ NPT-M o BSPT macho de 1-1/2˝ (3,81 cm).
Orientación de montaje: En 5° de la orientación vertical apropiada. Existen
modelos disponibles para montajes horizontales.
Ajuste de punto de disparo: Paleta universal. Cinco combinaciones posibles.
Peso: 4 lb 8 oz (1,9 kg).
LOS TIPOS UL Y CSA INCLUYEN
CABLES TAMAÑO 16 GA Y DE
LONGITUD 6 PULGADAS.
LA CARCASA ANTIDEFLAGRANTE
ES CON CONEXION ELECTRICA DE
3/4˝
EL MATERIAL DEL CUERPO ES
DE LATÓN SAE 72 O EN ACERO
INOXIDABLE 316
1-1/2 NPT
EL RETENDOR DEL IMÁN Y EL
BLOQUE DE
ACERO INOXIDABLE 430
LA PALETA TIENE 5 TRAMOS
DISEÑADOS PARA TUBERÍAS DE 1.5 A 8˝.
SE PUEDE USAR EN TUBERÍAS
MÁS GRANDES
PALETA EN AISI 316
3-11/32
[84.93]
2-23/32
[69.06]
1-5/8 [41.28]
CLEARANCE FOR
COVER REMOV
AL
8
[203.20]
6-3/4
[171.45]
4-11/16
[119.06]
1 [25.40]
Ejemplo V4 -SS -3 1 6 -C -F 2 S1 V4-SS-316-C-F2S1
Construcción V4 1Cuerpo de latón, contacto SPDT
Opciones de
construcción
SS
2
D
U
Cuerpo 316 SS
Estilo de cuerpo tipo 2
Contacto DPDT
Paleta universal (omitir para paletas especiales)
Opciones de
material del imán
1
3
430 SS (estándar)
316 SS
Opciones de
material de la paleta
1
2
3
4
5
316 SS (estándar)
Carpenter 20
Hastelloy B
Hastelloy C
Monel
Opciones de
material del cuerpo
1
2
3
4
5
6
7
Latón (estándar)
Carpenter 20
CPVC*
Hastelloy B
Hastelloy C
316 SS
Monel
Otras
opciones
AT
BSPT
IEC
EPOXY
FSV
FTR
HP
HV
MT
MV
NACE
NB
NH
SW
TBC
TRD
TRI
V
ATEX
Conexión de proceso de BSPT hembra de 1-1/2” (3,81 cm), M25 x 1,5, conexión de conducto
IECEx
Alojamiento con epoxi
Paleta con completo desplazamiento
Informe de test de caudal
Presión alta*, 5000 psi (345 bar) (solo con cuerpo en SS)
Paleta de bisagra
Alta temperatura* (ver especicaciones para el rating)
Interruptor con contactos dorados* (ver especicaciones para el rating)
Cuerpo NACE*
Boot de neopreno*
Alojamiento no eléctrico*
Conexión soldada*
Conexiones eléctricas en un bloque terminal*
Relé de retardo de actuación* (en descenso de caudal)
Relé de retardo de actuación* (en ascenso de caudal)
Aplicaciones verticales
Brida* F Conexión a proceso bridada
Tamaño de la brida 2
2.5
3
4
2-1/2˝
Material de la brida C
S
M
B
H
Acero carbono
316 SS
Monel
Hastelloy B
Hastelloy C
Rating de la brida 1
3
6
9
150#
300#
600#
900#
Casquillo* B Conexion a proceso del casquillo
Tamaño del
casquillo
1
2
4
2-1/2˝
Tipo de casquillo H
F
Hexagonal
Supercial
Material del casquillo B
C
S
4
Latón
Acero carbono
316 SS
304 SS
T Conexión de proceso con “T”
“T”* 11-1/2˝
Tamaño de la “T” TB Conexion a proceso de “T” con casquillo (igual material ambos)
“T” con casquillo*
Tamaño de la “T”
2
3
Material y tipo de
la “T”
B0
B1
B2
C
CP
S
P
Latón 125 #
Latón 150 #
Latón 250 #
Acero carbono 2000 #(solo con 2˝ y 3˝)
CPVC SCH 80
316 SS 150 #
PVC SCH 80
*Opciones que no tienen ATEX o IECEx.
Atención: Las unidades sin el sujo “AT” no cumien con la Directiva 2014/34/EU (ATEX). Estas unidades no son validas para uso en atmosferas potencialmente peligrosas
en Europa. Estas unidades pueden ser marcadas con “CE” para otras Directivas de Europa.
INSTALACIÓN
1. Quitar el material del embalaje del interruptor y quitar la tapa del protector del
imán. Ajustar la longitud de la paleta si fuera necesario, solamente en paletas
de múltiples capas (ver los rangos de caudal en la página siguiente). Instalar
el interruptor en el ajuste previamente soldado a la linea. En algunos casos, es
necesario instalar el interruptor en una brida o una “T” (ver dibujos de instalación
en la página siguiente).
Nota: al soldar el ajuste a la linea, extremar la precaución ya que debe estar
totalmente nivelado.
Ajuste de la Paleta de Múltiples Hojas
Quitar sólo las hojas que sean demasiado largas. Dejar las hojas pequeñas para
reforzar la paleta. La hoja más larga es de 6˝ (150 mm), la segunda de 4˝ (100
mm), Los rangos de actuación/deactuación se muestran en la página siguiente.
Para quitar las hojas, proceder como se indica:
a. Quitar los dos tornillos que mantienen las hojas unidas. No perder estos
tornillos resistentes a la corrosión, en AISI316.
b. Quitar las hojas que no sean necesarias.
c. Reasegurar la paleta con los tornillos originales.
c1. Si el producto utilizado cuenta con la opción de bloqueo de aletas
con clasicación 316SS, este incluye un segundo par de tornillos en
el paquete. Volver a asegurar la aleta con los tornillos correctos como
se muestra a continuación:
d. Con un martillo, golpear suavemente el nal de los tornillos para que no se
puedan soltar.
e. Si pierde los tornillos no los sustituya por otros cualquiera que se puedan
corrosionar o romper. Esto anularía la garantía y puede causar daño en el
equipo.
Nota: Las unidades con paleta personalizada deben calibrarse en fábrica para
ajustarse a los requerimientos. No cambiar.
2. La punta de la echa del lateral debe apuntar en la dirección del caudal.
3. Cableado: Unidades UL y CSA: llevar los cables a través de los agujeros de
conexión y conectar. Cablear de acuerdo con los códigos locales eléctricos.
Negro - Común
Azul - Normalmente abierto
Rojo - Normalmente cerrado
Nota: El micro DPDT tiene dobles cables negros, azules y rojos.
Estan conectados de la misma forma que los de SPDT descritos arriba.
Instrucciones de instalación de ATEX y IECEx
Conexión del cable
El dispositivo de entrada de cable debe tener certicación para caja resistente al
fuego con protección contra explosiones tipo “d”, adecuada para las condiciones
de uso e instalada correctamente. La entrada del cable puede superar los 70 °C.
Deben usarse conductores y manga para cables con clasicación de ≥95 °C.
Conexión de conducto
Se debe usar un dispositivo con certicación Ex d, como por ejemplo, un sello
de conducto con un compuesto endurecedor inmediatamente en la entrada del
compartimento de la válvula. La entrada del cable puede superar los 70 °C. Deben
usarse conductores y manga para cables con clasicación de ≥95 °C.
Nota: El interruptor se desactiva y los contactos estan en condicion normal
cuando no haya caudal en la linea.
4. Asegurarse que las conductos o cables están correctamente sellados.
Los componentes elétricos deben mantenerse libres de humedad, incluida la
condensación, en todo momento.
NOTA: Solo para equipos ATEX y IECEx: La clase de temperatura está
determinada por la temperatura máxima ambiente o de proceso. Las unidades
están hechas para usarse en ambientes de -20 °C≤ Temp. amb. ≤73 °C. Las
unidades pueden usarse en temperaturas de proceso de hasta 133 °C siempre
que la temperatura de la caja y del cuerpo del interruptor no supere los 73 °C. La
clase de temperatura estándar es T6, temperatura de proceso ≤73 °C.
5. Para los equipos que se suministren con tomas de tierra interna y externa, el
tornillo de tierra del interior del alojamiento debe usarse para conectar el control a
tierra. El tornillo de conexión externo es para realizar una conexión adicional
cuando sea permitido o requerido por las normas locales. Cuando se requiere el
conductor de conexión externo, este debe envolverse un mínimo de 180° alrededor
del tornillo de conexión externo. Ver a continuación.
No. de aletas usadas Longitud del tornillo a utilizar
1,2
3, 4, 5
7/16˝ (incluido en la caja)
1/2˝ (preinstalado)
ABRAZADERA
TORNILLO
CONDUCT
Detalle de la vista frontal Detalle de la vista lateral
FG
E
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
9
10
4
6
7
3
PROCESS CONNECTION
1-1/2 MALE NPT
3-11/32
[84.93]
2-23/32
[69.06]
1-5/8 [41.28]
CLEARANCE FOR
COVER REMOVAL
1
[25.40]
AB
Standard V4 ATEX/IECEx
Conexiones terminal SPDT Conexiones terminal DPDT
Dim V4 in [mm] V4-2 in [mm]
A
B
C
D
E
F
G
8-3/16 [207.96]
6 [152.40]
4-11/16 [119.06]
1 [25.40]
1-5/16 [33.34]
7/8 [22.23]
11/16 [17.46]
8 [203.20]
6-3/4 [171.45]
3-15/16 [100.01]
1-3/4 [44.45]
9/16 [14.30]
11/16 [17.63]
1/2 [12.70]
Ref # Standard V4 ATEX/IECEx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N/A
N/A
Alojamiento explosion proof con
conducto de conexión de 3/4˝ NPT-H
16 AWG, 6˝ (152 mm) de longitud
Interno
Brazo imantado y contacto de
montaje
Cuerpo SAE 72 acero o acero
inoxidable 316 SS
Paleta de 5 hojas, en acero inox 316
SS, diseñada para tuberias desde
1/2˝ a 8˝
Retenedor del iman de Acero
inoxidable 430
Bloque de hojas de acero inox 316
SS
Cierre de bloqueo
Tierra externo
Alojamiento explosion proof con
conducto de conexión de 3/4˝ NPT-H
Bloqúe terminal
Tierra interno
Brazo imantado y contacto de
montaje
Cuerpo SAE 72 acero o acero
inoxidable 316 SS
Paleta de 5 hojas, en acero inox 316
SS, diseñada para tuberias desde
1/2˝ a 8˝
Retenedor del iman de Acero
inoxidable 430
Bloque de hojas de acero inox 316
SS
para prevenir la ignición en atmósferas explosivas,
desconectar el equipo de la alimentación antes de abrirlo.
Mantener la carcasa rmemente cerrada cuando el equipo
esté funcionando.
PRECAUCIÓN
Printed in U.S.A. 8/21 FR# 440629-10 Rev. 8©Copyright 2021 Dwyer Instruments, Inc.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 373 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46360, U.S.A.
Phone: 219-879-8000
Fax: 219-872-9057
www.dwyer-inst.com
Instalacion estandar
Instalacion con brida
1-1/2˝ X 1-1/2˝ X 1-1/2˝
Instalacion con “T”
2˝ X 2˝ X 2˝
Instalacion con “T”
Instalacion con “T” de 2-1/2˝
TABLAS DE CAUDAL DE V4
Los valores mostrados son nominales. Si el caudal normal excede en los rangos de
actuación por lo menos en us 10%, se recomiendan paletas personalizadas. Los
datos se basan en una instalación vertical para tuberias horizontales.
ESQUEMAS DE INSTALACION PARA INTERRUPTORES DE CAUDAL FLOTEC
RANGOS DE CAUDAL DE ACTUACION/DEACTUACION APROXIMADA PARA AGUA FRIA - VALORES SUPERIORES EN GPM. VALORES INFERIORES EN LPM
HOJAS DE
PALETA
Tuberia
1.5˝
Tuberia
Tuberia
Tuberia
Tuberia
Tuberia
Tuberia
10˝
Tuberia
12˝
Tuberia
14˝
Tuberia
16˝
Tuberia
18˝
Tuberia
20˝
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
7-3
26.67-11.67
15-8
56.7-30
7-4
26.7-15
45-22
167-83.3
23-14
86.7-53.3
11-7
41.7-26.7
95-40
367-150
50-35
190-132
27-19
102-71.7
17-12
65-45
210-120
800-450
130-90
500-333
80-60
300-233
60-45
233-167
40-30
152-113
375-175
1417-667
230-150
867-567
160-115
600-433
120-90
450-333
80-65
300-250
600-300
2267-1133
450-250
1700-950
300-180
1133-683
230-150
867-567
135-100
517-383
900-450
3400-1700
650-350
2467-1317
450-275
1700-1033
310-200
1167-750
200-140
750-533
1200-600
4550-2267
900-500
3400-1900
600-350
2267-1317
430-280
1633-1067
290-200
1100-750
1400-800
5300-3033
1200-650
4550-2467
750-450
2750-2083
550-360
2083-1367
360-250
1367-950
2000-1000
7567-3783
1450-800
5483-3033
1000-600
3783-2267
700-450
2650-1700
460-325
1733-1233
2400-1200
9083-4550
1800-1000
6817-3783
1200-700
4550-2650
850-550
3217-2083
575-400
2183-1517
Rangos de actuación basados en agua frío con peso especico do 1.0. Para uidos con diferente peso especico los rangos de actuación pueden aproximarse dividiendo la
cifra mostrada por la raiz cuadrada del peso especico.
RANGOS DE CAUDAL DE ACTUACION/DEACTUACION APROXIMADA PARA AIRE - VALORES SUPERIORES EN SCFM. VALORES INFERIORES EN LPS
HOJAS DE
PALETA
Tuberia
1.5˝
Tuberia
Tuberia
Tuberia
Tuberia
Tuberia
Tuberia
10˝
Tuberia
12˝
Tuberia
14˝
Tuberia
16˝
Tuberia
18˝
Tuberia 20˝
1
1 and 2
1, 2, and 3
1, 2, 3, and 4
1, 2, 3, 4, and 5
32-17
15-8
65-32
30-20
23-13
10-6
210-105
100-50
120-70
60-30
60-48
30-20
400-200
190-90
195-140
90-70
135-100
60-50
65-50
30-20
950-475
450-220
550-375
260-180
375-265
180-130
260-200
120-90
130-100
60-50
1550-850
730-400
1100-700
520-330
725-500
340-240
500-400
240-190
310-250
150-120
2400-1300
1100-600
1850-1200
870-570
1200-850
570-400
875-700
410-330
650-525
310-250
3450-1900
1600-900
2700-1750
1300-800
1850-1300
870-610
1250-1000
590-470
1000-800
470-380
4700-2600
2200-1200
3400-2200
1600-1000
2600-1800
1200-800
1900-1500
900-710
1600-1250
760-590
6400-3500
3000-1700
4800-3100
2300-1500
3350-2350
1600-1100
2500-2000
1200-900
2200-1750
1040-830
8000-4400
3800-2100
6000-3900
2800-1800
4300-3000
2000-1400
3100-2500
1500-1200
2800-2250
1300-1100
10000-5500
4700-2600
7400-4800
3500-2300
5300-3700
2500-1700
3900-3100
1800-1500
3550-2850
1700-1300
Rangos de actuación basados en condiciones estándar de aire. Para gases a otras presiones, temperaturas o peso especifo, consultar a fábrica para equivalencias de
caudal.
Manguito de 1.5˝ Hacer agujero
en la tuberia de
1-15/16 (49.2) de
diametro. Minimo.
Brida reductora
roscada ANSI RF
Brida de
cuello
soldada
ANSI RF
3/4 NPT
*
*Distancia de la cara
de la brida a la tuberia
especificada por
el cliente Normalmente
no deberia exceder
de 5˝ (127mm)
Caudal
Caudal
Acoplamiento de
1-1/2˝ 300 lb
3/4 NPT
A
1˝ [25.4]
A
gujero de diametro
interior de 2-1/16˝
(52.4 mm)
Caudal
Manguito de 2.5˝
Hacer agujero en la tuberia
de 2-7/8 (73.0) de diametro.
Minimo.
Casquillo de
2-1/2 x 1-1/2 o
hexagonal
Line
Pipe
Size Dim A
2-5/8 [66.7]
2-1/2 [63.5]
2-7/16 [61.9]
No recomendado a menos que el agujero sea
mayor de 1-1/16˝ (52.4 mm), como se muestra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dwyer Series V4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario