KETRON SD1000 El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario
Manuel de Instrucciones
MEDIDAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LOS RIESGOS DE INCENDIO,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A LAS PERSONAS.
Advertencia: para reducir los riesgos de incendio o de descargas eléctricas, no exponga el
instrumento a la lluvia o humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Y LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos Ud. debe seguir algunas precauciones básicas como:
Antes de utilizar el instrumento lea atentamente el manual.
Cuando el instrumento sea utilizado por niños se recomienda la presencia de un adulto.
No use el instrumento en ambientes donde pueda estar expuesto a goteo o salpicaduras
de agua, como por ejemplo al lado de un lavabo, una piscina, en una superficie mojada etc., y no
apoye sobre el instrumento recipientes con líquidos que podrían penetrar en su interior.
El instrumento debe ser utilizado sólo sobre un soporte recomendado por el fabricante.
No utilice el aparato durante mucho tiempo a elevado volumen: el sonido demasiado alto es
perjudicial para la salud.
El instrumento se debe colocar en una posición que permita su adecuada ventilación.
El instrumento se debe ubicar lejos de fuentes de calor como termosifones, estufas, etc.
El aparato debe estar conectado a la red eléctrica mediante el cable de alimentación del
adaptador de datos diidentificazione y el poder están bajo el instrumento.
Cuando el instrumento no se utilice durante un período de tiempo prolongado, se debe
desconectar el cable de alimentación.
En caso de necesidad, para desconectar el interruptor de alimentación del instrumento de
accionamiento que se encuentra en la parte delantera. Deberá colocar el instrumento para poder
acceder fácilmente a dicho interruptor.
Linstrumento deberá enviarse a un centro de asistencia técnica cuando:
a. El adaptador de red y ‘dañado.
b. Hayan caído objetos o algún líquido dentro del instrumento.
c. Haya sido expuesto a la lluvia.
d.
Parezca no funcionar normalmente o demuestre una evidente disminución de sus prestaciones.
e. Se haya caído o la caja esté dañada.
No intente reparar el instrumento Ud. mismo; cualquier tipo de operación debe ser efectuada
por personal especializado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
E
25
26
ANULACIÓN DE INTERFERENCIAS DE RADIO/TV
Este instrumento funciona en la banda de las radiofrecuencias y si no se instala correctamente y
respetando estrictamente las instrucciones puede causar interferencias en la recepción de aparatos
de radio y televisión. No obstante el diseño se haya efectuado siguiendo las normas vigentes y
prevea efectivas protecciones contra tales inconvenientes, no existen garantías de que un evento
similar no pueda producirse. Para verificar que la interferencia está generada por el instrumento
mismo, pruebe a apagarlo y controle si la interferencia desaparece. Luego vuelva a encenderlo
y verifique que el instrumento sea la causa de la interferencia, en ese caso, adopte una de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación de la antena del receptor radio o TV.
Cambie la posición del instrumento respecto al receptor radio o TV.
Aleje el instrumento del receptor.
Conecte el instrumento a otra toma para que el instrumento y el receptor estén conectados a
dos circuitos diferentes.
Si fuera necesario, consulte personal especializado.
ALIMENTACIÓN
Cuando se conecta el instrumento a otros equipos (amplificador, mixer, otros instrumentos
MIDI, etc.), verifique que todas las unidades estén apagadas.
Lea los consejos sobre interferencias de Radio y TV.
CUIDADOS DEL INSTRUMENTO
Las superficies externas del instrumento se deben limpiar solamente con un paño suave y seco.
No utilice nunca bencina o disolventes en general.
OTRAS PRECAUCIONES
Si desea utilizar el instrumento en un país extranjero y tiene dudas sobre la alimentación eléctrica,
consulte precedentemente un técnico especializado. El instrumento no se debe someter nunca a
fuertes sacudidas.
ADAPTADOR DE RED
Para conectar el equipo a la alimentación de CA, utilice sólo el adaptador de corriente suministrado
con el instrumento KETRON decir lo mismo. El uso de otros adaptadores para corriente alterna podría
provocar daños en los circuitos de potencia del instrumento. Por consiguiente, es fundamental usar
los adaptadores originales y pedir el tipo correcto en caso de tener que pedirlo de nuevo.
INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS
Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre restricciones a la utilización
de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos.
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que el producto al
final de su ciclo de vida está sujeto al principio de recogida selectiva de los equipos eléctricos y
electrónicos. Por consiguiente, el usuario deberá entregar el aparato al final de su ciclo de vida
a centros de recogida selectiva de los residuos electrónicos y electrotécnicos, o devolverlo al
distribuidor al comprar un aparato nuevo de tipo equivalente, sin pagar nada
por la entrega. La recogida selectiva adecuada para efectuar el tratamiento y la
eliminación posterior del aparato de forma compatible con el medio ambiente
contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre
la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el aparato. La
eliminación ilegal del producto por parte del usuario comporta la aplicación de las
sanciones administrativas contempladas.
27
INTRODUCCIÓN
Le damos las gracias por haber elegido el nuevo KETRON SD1000 Professional Sound Module.
El SD1000 representa una integración interesante en el campo de los módulos sonoros en cuanto
a dimensiones y a prestaciones musicales se refiere. De hecho, junto a todas las sonoridades
tímbricas necesarias para obtener una reproducción óptima de los ficheros musicales en el formato
General Midi standard y Kar, el SD1000 presenta también otros Bancos de sonido adicionales con
una increíble variedad de Voces de orquesta: Grand Piano Stereo en 88 notas, Guitarras acústicas y
eléctricas, Brass y Saxófonos de calidad única, Órganos muestreados, Acordeones, Bajos, Strings,
Drum Sets acústicos y electrónicos, etc. Además el SD1000 cuenta con una importante cantidad
de Loops audio de Batería y Percusiones subdivididos en los géneros musicales más diversificados,
los cuales, sin lugar a dudas, diferencian el SD1000 respecto a los restantes módulos similares
comercializados en la actualidad. El top de las aplicaciones del SD1000 es combinarlo con un
reproductor MIDI (como por ejemplo KETRON MIDJAY) o con sequencers en PC (Logic®, Cubase®,
Cakewalk® y otros), aunque puede conectarse también con Master keyboards, o teclados multi-
purpose (Arranger, Synth, Digital pianos, etc.).
Antes de utilizar su SD1000, lea detenidamente todas las instrucciones para obtener las mejores
prestaciones y una larga duración del instrumento.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo posteriormente.
CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete original de su SD1000 contiene el siguiente material:
a) SD1000
b) Manual de uso
c) Alimentador DC 9 Volts
Opcional: Cable Midi para USB. Es indispensable para usar el SD1000 con un Laptop porque,
precisamente, los ordenadores portátiles no tienen una interfaz Midi propia (a no ser en caso
de tarjetas adicionales: Firewire, USB, etc.).
Este cable permitirá mediante la conexión USB la comunicación de los datos midi de su
ordenador portátil con el midi In del SD1000.
ENCENDIDO
Para encender el SD1000, sólo debe conectar el alimentador de la dotación a la corriente. El led en
el panel delantero muestra el inmediato funcionamiento del instrumento.
1 On / Off: Interruptor general del SD1000. El led
encendido indica que el instrumento está funcionando.
En caso de presencia de señales Midi en entrada, el led
parpadeará.
2 Volume: Control con slider para el volumen general
del SD1000. Este volumen influye también en la salida
Headphone.
3 Headphone: Conexión para auriculares estéreo
con baja impedancia.
28
CONEXIONES
4 Midi In / Thru: Conexión Midi In y Thru de SD1000. Conecte el Midi In de SD1000 al Midi out
del PC, del Midi player o del Master keyboard. La conexión Thru se usa para enviar la copia del Midi
In a otro dispositivo (por ej. Expander). El Thru no está ‘disponible cuando se utiliza el midi USB
Nota: No se recomienda el uso de puertos MIDI en conjunto con el Midi USB.
5 Out L / R: Salidas audio Left y Right para conectar al mixer o a un amplificador audio.
6 Power Dc In: Conexión para el alimentador DC 9 V de SD1000.
7 USB: Puerto USB para conexión a la computadora.
CONSEJOS PARA LA UTILIZACIÓN
En este párrafo queremos aconsejarle cómo utilizar el SD1000 para ofrecerle las mejores
posibilidades en las aplicaciones musicales.
HOME STUDIO (con ordenadores, sequencers o reproductores externos)
En este marco el SD1000 puede alcanzar verdaderamente sus máximas potencialidades. Puede
conectarlo a su ordenador (Pc o Mac) mediante el cable Midi (si tiene ya una tarjeta con interfaz
Midi) o bien mediante el cable Midi to Usb, suministrado como accesorio opcional por parte de
KETRON. Utilizando programas de sequencer musical (tales como Cubas®, Logic®, Cakewalk®
o similares) podrá ingresar con éxito el SD1000 en sus elaboraciones musicales (Ficheros Midi,
Jingles, Mix Audio, etc.) aprovechando al máximo su gran versatilidad sonora.
En su SD1000, junto a los timbres que son parte de
las referencias estándares (GM), hallará algunos Sound
Banks con numerosas sonoridades características en las
familias tradicionales (Pianos, Strings, Sax, Brass, etc.).
Aunque seguramente la característica que destaca el
SD1000 en relación a otros módulos sonoros son los
innumerables Loops audio (drum loops que puede
bajarse gratuitamente de la página web www.ketron.
it). Imagínese que puede introducir estos Loops en
sus creaciones musicales ... ¡éstos pueden enriquecer,
y hasta sustituir, la rítmica de sus piezas y podrían
marcar la diferencia con todo lo elaborado hasta ahora
en el campo de los ficheros Midi!
Solamente un pequeño ejemplo. Imagínese un fichero Midi de música caribeña, que nos tiene tan
acostumbrados a oír partes de percusiones latinas no demasiado buenas. Aplicamos algunos de los
Patterns disponibles en la base de datos de los Loops adicionales (o mejor aún en sustitución) de
la pista Drum existente (copy & paste).
Con poquísimas operaciones podremos sustituir la estructura rítmica Midi con Loops audio y el
resultado será sorprendente.
29
Naturalmente, tras completar su fichero musical, guardándolo en el formato que elija podrá
reproducirlo con cualquier sequencer o Midi player (por ej. MIDJAY o similar) conectándolo a su
SD1000. La utilización del laptop es cada vez mayor en el mundo del entertainment musical para la
reproducción de los ficheros Midi. Aunque la ventaja de disponer de una tarjeta musical integrada en
el ordenador suele penalizarse porque dichas tarjetas tienen pocos sonidos y de calidad modesta.
Aunque en este caso pensamos que la utilización del SD1000, para sustituir las tarjetas internas,
puede representar una gran oportunidad.
TECLADO MIDI (Master keyboard, Arranger, Acordeón, etc.)
El SD1000 puede utilizarse como un módulo suplementario para enriquecer la gama tímbrica de su
teclado. Igualmente indicada resulta la combinación del SD1000 con Master keyboards no dotados
de sonidos o con los actuales mini remote keyboards (teclados multimedia), cada día más utilizados
en el live set. Pensamos que un módulo sonoro tan potente y con dimensiones tan contenidas
puede, sin lugar a dudas, entrar a formar parte de su set up musical.
NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
Como habrá notado el SD1000 se presenta con las conexiones externas (descritas anteriormente),
y con un único control de Volumen general para las salidas traseras y para los auriculares.
Obviamente, todas las demás intervenciones que pueden determinar una modificación del Timbre,
del Volumen, del Reverbero, de los Efectos, etc deben producirse mediante mensajes MIDI.
Para las personas que conozcan ya este tipo de Editing será suficiente observar la tabla de las
implementaciones MIDI del SD1000 para poder utilizar los Sonidos del instrumento aprovechando
todas sus potencialidades.
Para los menos expertos hemos puesto a disposición en la página web www.ketron.it una serie
de ficheros con la configuración del Mapa de los sonidos (que puede bajarse gratuitamente) que
se pueden utilizar trabajando con los programas más conocidos de sequencers y notas musicales,
como Cubase®, Logic®, Cakewalk® o similares.
CÓMO UTILIZAR LOS AUDIO DRUM LOOPS
Puede bajarse los Drum Loops para el SD1000 de la página web www.ketron.it.
Los ficheros se presentan con una serie de Folders (carpetas) catalogadas por tipología musical,
(Salsa, Cha, Merengue, Jazz, etc.).
En definitiva se trata de ficheros Midi que contienen las informaciones para realizar los Patterns
rítmicos de los diferentes loops contenidos en la generación sonora del SD1000.
Para aclararnos las ideas sobre las posibilidades sonoras que estos loops ofrecen, le sugerimos
eschuchar los Demo.mid contenidos en las carpetas de referencia de las diferentes Cadencias
musicales.
Le recordamos que estos patterns contienen en su interior todas las informaciones necesarias
(program change, volumen, etc.) para ejecutarlos inmediatamente sin ulteriores configuraciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA LISTA DE SONIDOS
En la lista de sonidos del SD1000 (que se encuentra al final de este manual encontrarás algunas
observaciones asociadas con el nombre de sonido), a continuación vemos unas siglas que explican cómo
se estructuran estos sonidos y nos permitirán una optima utilización de nuestra reproducción musical.
(M): MULTIVOICE estos sonidos se obtienen con dos o más voces simultáneamente.
30
Un uso excesivo de las voces múltiples reducirá la polifonía del SD1000. Además, algunos sonidos
pueden tener una respuesta de voz diferente en el panorámico estéreo debido a los diferentes
sonidos asociados en dirección izquierdo o derecho.
(ST): STEREO Estos sonidos son verdaderas voces estéreo obtenidos con dos sonidos para cada
nota tocada. Un uso excesivo del sonido estéreo reducirá la polifonía del SD1000.
(LDM): DRUM LIVE MODELO En estos Set de batería algunas percusiones (por ejemplo, Snare,
Rim shot, Claps, y otros) suenan con diferentes muestras , estos sonidos con diferentes muestras
varían el matiz de sonido en el mismo instrumento, aumentando así la sensación de estar tocando
una batería natural en directo.
(FXV): EFX INSERT VOICE Los últimos 9 Sonidos de la Lista del SD1000 (en la parte nal de
este manual) son realizados utilizando efectos (por ejemplo, Distorsión HQ, Phaser, Chorus y otros).
Un uso inteligente de las inserciones EFX le permitirá modicar la calidad del sonido y obtener una
personalizada reproducción de sus obras musicales.
OTRAS CARACTERÍSTICAS
DSP: Quienes hayan trabajado anteriormente con módulos de sonido multitímbricos sabrán que la
dotación de los DSP (efectos y post tratamiento sonoro) es parte integrante de estos sistemas que
se utilizan mediante los diferentes controllers y/o Sys Exclusive.
SD1000 Direccionamiento:
Sin embargo, consideramos interesante añadir que, junto a las típicas secciones de Reverb,
Y Chorus , hallará otros efectos DSP:
Rotary: con controles de Rate y Depth.
Wha Wha: Amount. Controla la intensidad del efecto Wha en la pista.
HQ Distortion: Type, Drive, Gain (Disponible sólo sull’Insert # 1 EFX).
2 x Insert EFX:
Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, 4 Band Parametric EQ, Compressor e Delay efx
Nota: Se puede usar (como un límite superior) 2 Inserte un tipo diferente de todas las pistas
disponibles.
La sección Master Control contempla también los siguientes controles:
Tune: Control de acorde general del módulo (Data Value).
Arabic Scale: Control de los intervalos para la escala árabe (Data Value).
Global Transposer: Transposición global del instrumento (Data Value).

Transcripción de documentos

Manuel de Instrucciones E MEDIDAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LOS RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A LAS PERSONAS. Advertencia: para reducir los riesgos de incendio o de descargas eléctricas, no exponga el instrumento a la lluvia o humedad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Y LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos Ud. debe seguir algunas precauciones básicas como: • Antes de utilizar el instrumento lea atentamente el manual. • Cuando el instrumento sea utilizado por niños se recomienda la presencia de un adulto. • No use el instrumento en ambientes donde pueda estar expuesto a goteo o salpicaduras de agua, como por ejemplo al lado de un lavabo, una piscina, en una superficie mojada etc., y no apoye sobre el instrumento recipientes con líquidos que podrían penetrar en su interior. • El instrumento debe ser utilizado sólo sobre un soporte recomendado por el fabricante. • No utilice el aparato durante mucho tiempo a elevado volumen: el sonido demasiado alto es perjudicial para la salud. • El instrumento se debe colocar en una posición que permita su adecuada ventilación. • El instrumento se debe ubicar lejos de fuentes de calor como termosifones, estufas, etc. • El aparato debe estar conectado a la red eléctrica mediante el cable de alimentación del adaptador de datos diidentificazione y el poder están bajo el instrumento. • Cuando el instrumento no se utilice durante un período de tiempo prolongado, se debe desconectar el cable de alimentación. • En caso de necesidad, para desconectar el interruptor de alimentación del instrumento de accionamiento que se encuentra en la parte delantera. Deberá colocar el instrumento para poder acceder fácilmente a dicho interruptor. • L’instrumento deberá enviarse a un centro de asistencia técnica cuando: a. El adaptador de red y ‘dañado. b. Hayan caído objetos o algún líquido dentro del instrumento. c. Haya sido expuesto a la lluvia. d. Parezca no funcionar normalmente o demuestre una evidente disminución de sus prestaciones. e. Se haya caído o la caja esté dañada. • No intente reparar el instrumento Ud. mismo; cualquier tipo de operación debe ser efectuada por personal especializado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 25 ANULACIÓN DE INTERFERENCIAS DE RADIO/TV Este instrumento funciona en la banda de las radiofrecuencias y si no se instala correctamente y respetando estrictamente las instrucciones puede causar interferencias en la recepción de aparatos de radio y televisión. No obstante el diseño se haya efectuado siguiendo las normas vigentes y prevea efectivas protecciones contra tales inconvenientes, no existen garantías de que un evento similar no pueda producirse. Para verificar que la interferencia está generada por el instrumento mismo, pruebe a apagarlo y controle si la interferencia desaparece. Luego vuelva a encenderlo y verifique que el instrumento sea la causa de la interferencia, en ese caso, adopte una de las siguientes medidas: • Cambie la orientación de la antena del receptor radio o TV. • Cambie la posición del instrumento respecto al receptor radio o TV. • Aleje el instrumento del receptor. • Conecte el instrumento a otra toma para que el instrumento y el receptor estén conectados a dos circuitos diferentes. • Si fuera necesario, consulte personal especializado. ALIMENTACIÓN • Cuando se conecta el instrumento a otros equipos (amplificador, mixer, otros instrumentos MIDI, etc.), verifique que todas las unidades estén apagadas. • Lea los consejos sobre interferencias de Radio y TV. CUIDADOS DEL INSTRUMENTO • Las superficies externas del instrumento se deben limpiar solamente con un paño suave y seco. No utilice nunca bencina o disolventes en general. OTRAS PRECAUCIONES Si desea utilizar el instrumento en un país extranjero y tiene dudas sobre la alimentación eléctrica, consulte precedentemente un técnico especializado. El instrumento no se debe someter nunca a fuertes sacudidas. ADAPTADOR DE RED Para conectar el equipo a la alimentación de CA, utilice sólo el adaptador de corriente suministrado con el instrumento KETRON decir lo mismo. El uso de otros adaptadores para corriente alterna podría provocar daños en los circuitos de potencia del instrumento. Por consiguiente, es fundamental usar los adaptadores originales y pedir el tipo correcto en caso de tener que pedirlo de nuevo. INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS ”Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.” El símbolo del contenedor de basura tachado indica que el producto al final de su ciclo de vida está sujeto al principio de recogida selectiva de los equipos eléctricos y electrónicos. Por consiguiente, el usuario deberá entregar el aparato al final de su ciclo de vida a centros de recogida selectiva de los residuos electrónicos y electrotécnicos, o devolverlo al distribuidor al comprar un aparato nuevo de tipo equivalente, sin pagar nada por la entrega. La recogida selectiva adecuada para efectuar el tratamiento y la eliminación posterior del aparato de forma compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el aparato. La eliminación ilegal del producto por parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones administrativas contempladas. 26 INTRODUCCIÓN Le damos las gracias por haber elegido el nuevo KETRON SD1000 Professional Sound Module. El SD1000 representa una integración interesante en el campo de los módulos sonoros en cuanto a dimensiones y a prestaciones musicales se refiere. De hecho, junto a todas las sonoridades tímbricas necesarias para obtener una reproducción óptima de los ficheros musicales en el formato General Midi standard y Kar, el SD1000 presenta también otros Bancos de sonido adicionales con una increíble variedad de Voces de orquesta: Grand Piano Stereo en 88 notas, Guitarras acústicas y eléctricas, Brass y Saxófonos de calidad única, Órganos muestreados, Acordeones, Bajos, Strings, Drum Sets acústicos y electrónicos, etc. Además el SD1000 cuenta con una importante cantidad de Loops audio de Batería y Percusiones subdivididos en los géneros musicales más diversificados, los cuales, sin lugar a dudas, diferencian el SD1000 respecto a los restantes módulos similares comercializados en la actualidad. El top de las aplicaciones del SD1000 es combinarlo con un reproductor MIDI (como por ejemplo KETRON MIDJAY) o con sequencers en PC (Logic®, Cubase®, Cakewalk® y otros), aunque puede conectarse también con Master keyboards, o teclados multipurpose (Arranger, Synth, Digital pianos, etc.). Antes de utilizar su SD1000, lea detenidamente todas las instrucciones para obtener las mejores prestaciones y una larga duración del instrumento. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo posteriormente. CONTENIDO DEL PAQUETE El paquete original de su SD1000 contiene el siguiente material: a) SD1000 b) Manual de uso c) Alimentador DC 9 Volts Opcional: Cable Midi para USB. Es indispensable para usar el SD1000 con un Laptop porque, precisamente, los ordenadores portátiles no tienen una interfaz Midi propia (a no ser en caso de tarjetas adicionales: Firewire, USB, etc.). Este cable permitirá mediante la conexión USB la comunicación de los datos midi de su ordenador portátil con el midi In del SD1000. ENCENDIDO Para encender el SD1000, sólo debe conectar el alimentador de la dotación a la corriente. El led en el panel delantero muestra el inmediato funcionamiento del instrumento. 1 On / Off: Interruptor general del SD1000. El led encendido indica que el instrumento está funcionando. En caso de presencia de señales Midi en entrada, el led parpadeará. 2 Volume: Control con slider para el volumen general del SD1000. Este volumen influye también en la salida Headphone. 3 Headphone: Conexión para auriculares estéreo con baja impedancia. 27 CONEXIONES 4 Midi In / Thru: Conexión Midi In y Thru de SD1000. Conecte el Midi In de SD1000 al Midi out del PC, del Midi player o del Master keyboard. La conexión Thru se usa para enviar la copia del Midi In a otro dispositivo (por ej. Expander). El Thru no está ‘disponible cuando se utiliza el midi USB Nota: No se recomienda el uso de puertos MIDI en conjunto con el Midi USB. 5 Out L / R: Salidas audio Left y Right para conectar al mixer o a un amplificador audio. 6 Power Dc In: Conexión para el alimentador DC 9 V de SD1000. 7 USB: Puerto USB para conexión a la computadora. CONSEJOS PARA LA UTILIZACIÓN En este párrafo queremos aconsejarle cómo utilizar el SD1000 para ofrecerle las mejores posibilidades en las aplicaciones musicales. HOME STUDIO (con ordenadores, sequencers o reproductores externos) En este marco el SD1000 puede alcanzar verdaderamente sus máximas potencialidades. Puede conectarlo a su ordenador (Pc o Mac) mediante el cable Midi (si tiene ya una tarjeta con interfaz Midi) o bien mediante el cable Midi to Usb, suministrado como accesorio opcional por parte de KETRON. Utilizando programas de sequencer musical (tales como Cubas®, Logic®, Cakewalk® o similares) podrá ingresar con éxito el SD1000 en sus elaboraciones musicales (Ficheros Midi, Jingles, Mix Audio, etc.) aprovechando al máximo su gran versatilidad sonora. En su SD1000, junto a los timbres que son parte de las referencias estándares (GM), hallará algunos Sound Banks con numerosas sonoridades características en las familias tradicionales (Pianos, Strings, Sax, Brass, etc.). Aunque seguramente la característica que destaca el SD1000 en relación a otros módulos sonoros son los innumerables Loops audio (drum loops que puede bajarse gratuitamente de la página web www.ketron. it). Imagínese que puede introducir estos Loops en sus creaciones musicales ... ¡éstos pueden enriquecer, y hasta sustituir, la rítmica de sus piezas y podrían marcar la diferencia con todo lo elaborado hasta ahora en el campo de los ficheros Midi! Solamente un pequeño ejemplo. Imagínese un fichero Midi de música caribeña, que nos tiene tan acostumbrados a oír partes de percusiones latinas no demasiado buenas. Aplicamos algunos de los Patterns disponibles en la base de datos de los Loops adicionales (o mejor aún en sustitución) de la pista Drum existente (copy & paste). Con poquísimas operaciones podremos sustituir la estructura rítmica Midi con Loops audio y el resultado será sorprendente. 28 Naturalmente, tras completar su fichero musical, guardándolo en el formato que elija podrá reproducirlo con cualquier sequencer o Midi player (por ej. MIDJAY o similar) conectándolo a su SD1000. La utilización del laptop es cada vez mayor en el mundo del entertainment musical para la reproducción de los ficheros Midi. Aunque la ventaja de disponer de una tarjeta musical integrada en el ordenador suele penalizarse porque dichas tarjetas tienen pocos sonidos y de calidad modesta. Aunque en este caso pensamos que la utilización del SD1000, para sustituir las tarjetas internas, puede representar una gran oportunidad. TECLADO MIDI (Master keyboard, Arranger, Acordeón, etc.) El SD1000 puede utilizarse como un módulo suplementario para enriquecer la gama tímbrica de su teclado. Igualmente indicada resulta la combinación del SD1000 con Master keyboards no dotados de sonidos o con los actuales mini remote keyboards (teclados multimedia), cada día más utilizados en el live set. Pensamos que un módulo sonoro tan potente y con dimensiones tan contenidas puede, sin lugar a dudas, entrar a formar parte de su set up musical. NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Como habrá notado el SD1000 se presenta con las conexiones externas (descritas anteriormente), y con un único control de Volumen general para las salidas traseras y para los auriculares. Obviamente, todas las demás intervenciones que pueden determinar una modificación del Timbre, del Volumen, del Reverbero, de los Efectos, etc deben producirse mediante mensajes MIDI. Para las personas que conozcan ya este tipo de Editing será suficiente observar la tabla de las implementaciones MIDI del SD1000 para poder utilizar los Sonidos del instrumento aprovechando todas sus potencialidades. Para los menos expertos hemos puesto a disposición en la página web www.ketron.it una serie de ficheros con la configuración del Mapa de los sonidos (que puede bajarse gratuitamente) que se pueden utilizar trabajando con los programas más conocidos de sequencers y notas musicales, como Cubase®, Logic®, Cakewalk® o similares. CÓMO UTILIZAR LOS AUDIO DRUM LOOPS Puede bajarse los Drum Loops para el SD1000 de la página web www.ketron.it. Los ficheros se presentan con una serie de Folders (carpetas) catalogadas por tipología musical, (Salsa, Cha, Merengue, Jazz, etc.). En definitiva se trata de ficheros Midi que contienen las informaciones para realizar los Patterns rítmicos de los diferentes loops contenidos en la generación sonora del SD1000. Para aclararnos las ideas sobre las posibilidades sonoras que estos loops ofrecen, le sugerimos eschuchar los Demo.mid contenidos en las carpetas de referencia de las diferentes Cadencias musicales. Le recordamos que estos patterns contienen en su interior todas las informaciones necesarias (program change, volumen, etc.) para ejecutarlos inmediatamente sin ulteriores configuraciones. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA LISTA DE SONIDOS En la lista de sonidos del SD1000 (que se encuentra al final de este manual encontrarás algunas observaciones asociadas con el nombre de sonido), a continuación vemos unas siglas que explican cómo se estructuran estos sonidos y nos permitirán una optima utilización de nuestra reproducción musical. (M): MULTIVOICE estos sonidos se obtienen con dos o más voces simultáneamente. 29 Un uso excesivo de las voces múltiples reducirá la polifonía del SD1000. Además, algunos sonidos pueden tener una respuesta de voz diferente en el panorámico estéreo debido a los diferentes sonidos asociados en dirección izquierdo o derecho. (ST): STEREO Estos sonidos son verdaderas voces estéreo obtenidos con dos sonidos para cada nota tocada. Un uso excesivo del sonido estéreo reducirá la polifonía del SD1000. (LDM): DRUM LIVE MODELO En estos Set de batería algunas percusiones (por ejemplo, Snare, Rim shot, Claps, y otros) suenan con diferentes muestras , estos sonidos con diferentes muestras varían el matiz de sonido en el mismo instrumento, aumentando así la sensación de estar tocando una batería natural en directo. (FXV): EFX INSERT VOICE Los últimos 9 Sonidos de la Lista del SD1000 (en la parte final de este manual) son realizados utilizando efectos (por ejemplo, Distorsión HQ, Phaser, Chorus y otros). Un uso inteligente de las inserciones EFX le permitirá modificar la calidad del sonido y obtener una personalizada reproducción de sus obras musicales. OTRAS CARACTERÍSTICAS DSP: Quienes hayan trabajado anteriormente con módulos de sonido multitímbricos sabrán que la dotación de los DSP (efectos y post tratamiento sonoro) es parte integrante de estos sistemas que se utilizan mediante los diferentes controllers y/o Sys Exclusive. SD1000 Direccionamiento: Sin embargo, consideramos interesante añadir que, junto a las típicas secciones de Reverb, Y Chorus , hallará otros efectos DSP: Rotary: con controles de Rate y Depth. Wha Wha: Amount. Controla la intensidad del efecto Wha en la pista. HQ Distortion: Type, Drive, Gain (Disponible sólo sull’Insert # 1 EFX). 2 x Insert EFX: Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, 4 Band Parametric EQ, Compressor e Delay efx Nota: Se puede usar (como un límite superior) 2 Inserte un tipo diferente de todas las pistas disponibles. La sección Master Control contempla también los siguientes controles: Tune: Control de acorde general del módulo (Data Value). Arabic Scale: Control de los intervalos para la escala árabe (Data Value). Global Transposer: Transposición global del instrumento (Data Value). 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

KETRON SD1000 El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario