Mitsubishi Electric PAR-21MAA Instruction book

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instruction book
Sistema de control CITY MULTI
y acondicionador-es de aire Mr. SLIM de Mitsubishi
Controlador remoto MA
PAR-21MAA
Libro de instrucciones
ON/OFF
TEMP.
Lea detenidamente las instrucciones y procure utilizar este equipo correctamente.
Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia.
Asegúrese de entregar estas instrucciones y las instrucciones de instalación
correspondientes a cualquier persona encargada de realizar el mantenimiento de
este equipo. La instalación y reubicación de este equipo deben ser realizadas
exclusivamente por personas cualificadas. Los intentos de los usuarios finales de
instalar o trasladar este equipo pueden llevar a condiciones inseguras o funciona-
miento inadecuado.
ÍNDICE
1. Precauciones de seguridad ......................................................... 74
2. Nombres de las piezas ................................................................ 76
3. Configuración de la pantalla ........................................................ 78
4. Configuración de día de la semana y hora .................................. 78
5. Utilización del mando a distancia ................................................ 79
(1) Cómo poner en marcha, detener, cambiar el modo y ajustar la
temperatura .................................................................................. 79
(2) Velocidad del ventilador, dirección de circulación del aire y
ventilación .................................................................................... 81
(3) Utilización del temporizador ......................................................... 83
1 Utilización del temporizador semanal ..................................... 83
2 Utilización del temporizador simple ........................................ 85
3 Utilización del temporizador de apagado automático ............. 87
(4) Bloqueo de los botones del mando a distancia
(límite de función de Operación) .................................................. 89
(5) Otras indicaciones........................................................................ 90
6. Selección de función ................................................................... 92
7. Especificaciones .......................................................................... 96
Español
74
1 Precauciones de seguridad
Según el nivel de posibles daños, las advertencias se clasifican según se indica a continuación.
Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones corporales o daños
materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No intente instalar este equipo usted mismo.
Pida que lo instale su distribuidor o un ingeniero cualificado. Una instala-
ción incorrecta puede provocar incendios, electrocución u otros acciden-
tes graves.
Asegúrese de que el equipo se haya fijado de manera segura.
Asegúrese de que el equipo esté bien fijo en un soporte resistente para que
no exista riesgo de caída.
Asegúrese de suministrar el voltaje nominal.
El suministro de un voltaje incorrecto puede provocar incendios o fallos en
el equipo.
Desconecte el equipo inmediatamente si el funcionamiento es anó-
malo.
Continuar su uso puede provocar fallos, electrocución o incendios.
Si observa olor a quemado u otra anomalía, desconecte inmediatamente
la alimentación y consulte a su distribuidor.
No intente reubicar este equipo usted mismo.
Una reinstalación incorrecta puede resultar en incendios, electrocución u
otros accidentes graves.
Pida que su distribuidor o a un ingeniero cualificado realicen la reubicación.
No se deshaga de este equipo usted mismo.
Consulte a su distribuidor cuando deba desechar ese equipo.
No intente modificar o reparar este equipo usted mismo.
Intentar su modificación o reparación puede provocar incendios, electro-
cución u otros accidentes graves. Consulte a su distribuidor si necesita
reparación.
Deje de utilizar este equipo si existen fallos de funcionamiento (si se
repiten los mensajes de error y la unidad no funciona como se prevé).
Si continúa utilizándose o intentándolo, pueden provocarse incendios o
fallos en el equipo. Consulte a su distribuidor para obtener consejo.
75
Mantenga los materiales peligrosos alejados de este equipo.
No instale este equipo en lugares donde exista riesgo de pérdida de gas
combustible. La presencia de gas combustible puede provocar explosio-
nes o incendios.
No lave este equipo con agua.
Un lavado con agua puede provocar electrocución o fallos del equipo.
No toque los botones con las manos húmedas.
Hacerlo así puede provocar electrocución o fallos del equipo.
No utilice este equipo para fines no previstos.
Este equipo se utiliza con los sistemas Mitsubishi de control de aire en
edificios. No lo utilice con ningún otro sistema o fin, ya que dicha utilización
puede resultar en un funcionamiento incorrecto.
No rocíe repelente para insectos o sustancias combustibles sobre el
equipo.
Mantenga los aerosoles y sustancias combustibles alejados de este
equipo y nunca los rocíe directamente sobre él. El contacto con dichas
sustancias o su proximidad constituye un riesgo de explosiones o incen-
dios.
No utilice este equipo en ambientes inapropiados.
No debe utilizarse en áreas donde puede haber grandes cantidades de
aceite (aceite de máquinas, etc.), gases de escape o gas sulfuro. Dichos
ambientes pueden reducir el rendimiento o causar fallos del equipo.
PRECAUCIÓN
No utilice objetos puntiagudos para pulsar los botones.
La utilización de objetos puntiagudos puede provocar electrocución o
fallos del equipo.
No debe utilizarse en temperaturas extremas.
Utilícese solamente cuando la temperatura ambiente se encuentre dentro
de los límites indicados en las instrucciones. (Si las instrucciones no
indican límites, utilícese solamente a temperaturas de entre 0 °C y 40 °C).
La utilización de este equipo a temperaturas fuera de este rango puede
provocar fallos graves del equipo.
No tire ni retuerza los cables de comunicación.
Si se tiran o tuercen los cables, pueden provocarse incendios o fallos del
equipo.
No debe desmontarse.
Los intentos de desmontaje pueden provocar lesiones por contacto con
piezas internas, incendios o fallos del equipo.
No limpie este equipo con benceno, diluyente para pinturas o paños
de limpieza química.
Estas sustancias pueden provocar decoloración o fallos del equipo. Si el
equipo se ensucia visiblemente, límpielo con un paño escurrido, previa-
mente humedecido con un solvente neutro diluido en agua y luego límpielo
con un paño seco.
76
2 Nombres de las piezas
Sección de pantalla
Para esta explicación, se mues-
tran iluminadas todas las partes
de la pantalla. Durante el funcio-
namiento real, sólo estarán ilumi-
nados los elementos relevantes.
˚F˚C
˚F˚C
ERROR CODE
AFTER
TIMER
TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT
ON
OFF
Hr
AFTER
FILTER
FUNCTION
ONLY1Hr.
WEEKLY
SIMPLE
AUTO OFF
Identifica el funcionamiento
actual.
Muestra el modo de funcionamien-
to, etc.
* Admite visualización en múlti-
ples idiomas.
Indicador Centrally
Controlled
Indica que el mando principal ha
desactivado el funcionamiento del
mando a distancia.
Indicador Timer Is Off
Indica que el temporizador está
desactivado.
Configuración de temperatura
Muestra la temperatura objetivo.
Día de la semana
Muestra el día de la semana actual.
Pantalla Time/Timer
Muestra la hora actual, a menos que se haya confi-
gurado el temporizador simple o de apagado auto-
mático, en cuyo caso, muestra el tiempo restante.
Indicador Sensor
Aparece cuando se utiliza el sensor
del mando a distancia.
Indicador Locked
Indica que se han bloqueado los boto-
nes del mando a distancia.
Indicador Clean The Filter
Se enciende cuando debe limpiarse el
filtro.
Indicadores del temporizador
El indicador se enciende si se ha con-
figurado el temporizador correspon-
diente.
Indicador de dirección de aire
Arriba/Abajo
El indicador muestra la dirección
de circulación del aire de salida.
Indicador One Hour Only
Se muestra si la circulación del aire se
ha fijado en débil y hacia abajo durante
el modo COOL o DRY. (El funciona-
miento varía según el modelo).
El indicador se apaga después de una
hora, momento en que cambia tam-
bién la dirección de circulación del aire.
Pantalla de temperatura am-
biente
Muestra la temperatura ambiente.
Pantalla de rejilla
Indica la acción de la rejilla bascu-
lante. No aparece si la rejilla se
encuentra fija.
(Indicador Power On)
Indica que está encendido.
Indicador de velocidad del venti-
lador
Muestra la velocidad del ventilador
seleccionada.
Indicador de ventilación
Aparece cuando la unidad funciona en
modo Ventilación.
77
Sección de control
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
Botones Set Temperature
Down (Abajo)
Up (Arriba)
Botón Timer Menu
(botón Monitor/Set )
Botón Mode (botón Return)
Botones Set Time
Back (Atrás)
Ahead (Adelante)
Botón Timer On/Off
(botón Set Day)
Apertura de
la puerta.
Botón Start/Stop
Botón Fan Speed
Botón Filter
(Botón )
Botón Test Run
Botón Check (botón Clear)
Botón Airflow Up/Down
Botón Louver
(Botón Operation)
Al número de funciona-
miento anterior.
Botón Ventilation
(botón
Operation)
Al número de funciona-
miento posterior.
Nota:
Si presiona un botón para una función que no está instalada en la unidad interior, el mando a distancia mostrará el mensaje
Not Available (no disponible).
Si está utilizando un mando a distancia para controlar múltiples unidades interiores, este mensaje aparecerá sólo si la función
no está presente en la unidad principal.
– 78 –
3 Configuración de la pantalla
Las pantallas que se muestran en este manual aparecen una vez que el ajuste de idioma
se ha cambiado a español utilizando la Selección de función del controlador remoto.
Consulte la sección 6, punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. El ajuste inicial es inglés.
<Tipos de pantallas>
Selección de Función: configure las funciones y rangos disponibles para el
mando a distancia (funciones de temporizador, restric-
ciones de funcionamiento, etc.).
Set Day/Time: configure el día de la semana u hora actual.
Pantallas Standard Control: visualice y configure el estado de funcionamiento del
sistema de acondicionamiento de aire.
Timer Monitor: visualice el temporizador configurado actualmente (se-
manal, temporizador simple o apagado automático).
Timer Setup: configure el funcionamiento de cualquiera de los
temporizadores (semanal, simple o apagado automático).
˚F˚C
TIMER
MON
OFF
WEEKLY
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
WEEKLY
˚F˚C
˚C
TIME SUN
Selección de Función Set Day/Time
Pantallas Standard Control
OFF ON
Timer Monitor Timer Setup
ADC
BC
B
<Cómo cambiar la pantalla>
Para dirigirse a A : mantenga pulsado el botón Mode y el botón Timer On/Off durante
2 segundos.
Para dirigirse a B : presione el botón Timer Menu.
Para dirigirse a C : presione el botón Mode (Return).
Para dirigirse a D : presione cualquiera de los botones Set Time (
o ).
4
Configuración de día de la semana y hora
Utilice esta pantalla para cambiar la configuración de día de la semana y hora actual.
Nota:
El día y la hora no aparecerán si se ha desactivado la utilización del reloj en la Selección
de Función.
Visualización de día de
la semana y hora
˚C
˚C
TIME SUN
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
2
4
9
1
A
<Cómo configurar el día de la semana y la hora…>
Configuración de la hora
TIME SUN
2
3
4
1. Pulse o del botón Set Time A para que muestre el indicador 2.
2. Pulse el botón Timer On/Off (Set Day) 9 para fijar el día.
* Cada pulsación avanza el día que se muestra en 3: Sun Mon ... Fri
Sat.
3. Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para configurar la hora.
* Mientras mantiene presionado el botón, la hora (en 4) avanzará primero en
intervalos de minutos, luego en intervalos de diez minutos y después en intervalos
de una hora.
4. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 2 y 3, pulse el botón
Filter 4 para fijar los valores.
Configuración del día de la semana
79
Nota:
Sus nuevas entradas en los Pasos 2 y 3 se cancelarán si presiona el botón Mode
(Return) 2 antes de presionar el botón
Filter 4.
5. Pulse el botón Mode (Return) 2 para completar el procedimiento de configuración.
Esto volverá a la pantalla de control estándar, donde 1 mostrará ahora el día y la
hora recientemente configurados.
5 Utilización del mando a distancia
(1) Cómo poner en marcha, detener, cambiar el modo y ajustar la
temperatura
˚C
˚C
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
2
7
2
3
3
8
6
4
5
8
7
1
1
5
6
<Para poner en marcha>
Pulse el botón Start/Stop 1.
Se encienden la lámpara de encendido
1 y la pantalla.
Nota:
Cuando se reinicia la unidad, las configura-
ciones iniciales son las siguientes.
<Para detener el funcionamiento>
Pulse de nuevo el botón Start/Stop
1.
Se oscurecen la lámpara de
encendido 1 y la pantalla.
Modo
Configuración de
la temperatura
Velocidad del
ventilador
Circulación
del aire hacia
Arriba/Abajo
Configuraciones del Mando a
distancia
Último valor configurado
Último valor configurado
Último valor configurado
COOL o DRY
Modo HEAT
FAN
Salida
horiz.
Último valor
configurado
Salida
horiz.
80
<Selección de Modo>
Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Mode 2 tantas veces como sea
necesario.
Cada pulsación cambia el funcionamiento al modo siguiente en la secuencia que
se muestra a continuación.
El modo seleccionado actualmente se muestra en 2.
COOL DRY FAN AUTO HEAT Ventilate
*1 *1,*3,*4 *1 *1,*2
Nota:
*1 La disponibilidad de este modo depende del tipo de unidad conectada.
*2 Aparece sólo en unidades Mr. Slim con funcionalidad de ventilación instalada.
*3 No aparece si se ha desactivado el Modo Automático en Selección de Función. Para
más información sobre cómo configurar esta función, consulte la sección 6, punto
[4]2 (2).
*4 HEAT (calentar) y COOL (enfriar) no aparecen durante el modo AUTOMÁTICO si se
ha desactivado el indicador de modo Automático en Selección de Función. Para más
información sobre cómo configurar esta función, consulte la sección 6, punto [4]4 (3).
<Para cambiar la configuración de temperatura de la habitación...>
Para reducir la temperatura: Pulse el botón
Set Temperature 3.
Para elevar la temperatura: Pulse el botón
Set Temperature 3.
Cada pulsación cambia la configuración en 1 °C. La configuración actual se
muestra en 3.
Los rangos disponibles son los siguientes. *1, *2
COOL o DRY
mode
FANAUTO modeHEAT mode
19 - 30 °C
(67 - 87 °F) *3
19 - 28 °C
(67 - 83 °F) *3
17 - 28 °C
(63 - 83 °F) *3
No puede
configurarse.
Nota:
*1 Los rangos disponibles varían según el tipo de unidad conectada (Mr.Slim, CITY
MULTI, etc.).
*2 Si los límites del rango de temperatura se han fijado en la Selección de Función, los
rangos disponibles serán más reducidos que los mostrados anteriormente. Si intenta
fijar un valor que se encuentre fuera del rango restringido, la pantalla mostrará un
mensaje indicando que el rango está restringido en este momento.
Para más información sobre cómo configurar y borrar estos límites de rango,
consulte la sección 6, punto [4]2 (3).
*3 Si las Selecciones de Función están configuradas para indicar la temperatura en
grados Fahrenheit. Para más información sobre cómo seleccionar °C o °F, consulte
la sección 6, punto [4]4 (1).
<Pantalla de temperatura ambiente>
Durante el funcionamiento, la temperatura de entrada de aire se muestra en 4.
Nota:
El rango de visualización es de 8 °C a 39 °C. Si la temperatura está por debajo de
8 °C o por encima de 39 °C, el valor correspondiente (8 °C o 39 °C) parpadeará en
la pantalla.
Si está utilizando el mando a distancia para controlar múltiples unidades interiores,
la pantalla mostrará la temperatura en la unidad principal.
Puede seleccionar el sensor de temperatura utilizado para detectar la temperatura:
bien el sensor en la unidad interior (At Unit) o el del mando a distancia (At Remote).
La configuración por defecto es At Unit.
Para cambiar la ubicación del sensor a la unidad interior:
Modelos CITY MULTI: Consulte a su distribuidor.
Modelos Mr.Slim: Consulte las instrucciones de instalación.
Si el indicador de la temperatura ambiente se encuentra desactivada en la Selección
de Función, no se mostrará dicha temperatura. Para obtener información sobre
cómo habilitar o deshabilitar este opción, consulte la sección 6, punto [4]4 (2).
Si se selecciona la visualización en grados Fahrenheit en Selección de Función, la
pantalla mostrará la marca °F. Para obtener información sobre cómo seleccionar °C
o °F, consulte la sección 6, punto [4]4 (1).
81
(2) Velocidad del ventilador, dirección de circulación del aire y ventila-
ción
<Para cambiar la velocidad del ventilador...>
Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el sistema en
funcionamiento.
Cada pulsación cambia la potencia. La velocidad seleccionada actualmente se
muestra en 5.
La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes.
FAN
SPEED
Pantalla
Modelo de 4
velocidades
Modelo de 2
velocidades
Modelo de 3
velocidades
Nota:
El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad
conectada. Recuerde, además, que algunas unidades no ofrecen ajuste Automá-
tico.
En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la unidad
diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia.
1. Mientras la pantalla muestra STAND BY o DEFROST.
2. Inmediatamente después de iniciar el modo HEAT (mientras el sistema espera
que se efectúe el cambio de modo).
3. En modo HEAT, cuando la temperatura ambiente de la habitación es superior al
valor de configuración de la temperatura.
4. Cuando la unidad esté en modo DRY.
<Para cambiar la dirección de circulación del aire hacia Arriba/Abajo>
Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Airflow Up/Down 6 tantas veces
como sea necesario.
Cada pulsación cambia la dirección. La dirección actual se muestra en 6.
La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes.
Auto Horiz. 1 2 3 4 Oscilación
Pantalla
* Recuerde que durante el funcionamiento oscilante (Swing), la indicación direccional
en la pantalla no cambia en sincronización con los álabes direccionales en la
unidad.
* Algunos modelos no admiten configuraciones direccionales.
Nota:
Las direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conectada. Recuerde,
además, que algunas unidades no ofrecen una configuración Auto.
En los siguientes casos, la dirección real del aire diferirá de la dirección indicada en
la pantalla del mando a distancia.
1. Mientras la pantalla muestra STAND BY o DEFROST.
2. Inmediatamente después de iniciar el modo calentador (durante la espera para la
realización del cambio).
3. En modo calentador, cuando la temperatura ambiente de la sala sea superior a
la configuración de la temperatura.
<Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda>
Pulse el botón Louver 7 según sea necesario.
Aparece la imagen de la rejilla 7.
Cada pulsación del botón, cambia la configuración según se muestra a continua-
ción.
(ON) (OFF)
Durante el funcionamiento basculante, la
visualización de la flecha se mueve a iz-
quierda y derecha.
Sin indicador
(Stop)
Automático Velocidad 1 Velocidad 2 Velocidad 3 Velocidad 4
82
<Utilización de la ventilación>
En modelos Mr.Slim
Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior:
Pulse el botón Start/Stop 1.
El indicador Vent aparece en la pantalla (en 8). Ahora el renovador de aire
funcionará automáticamente cuando funcione la unidad interior.
Para hacer funcionar el renovador de aire de modo independiente:
Pulse el botón Mode 2 hasta que aparezca en la pantalla
. Esto hará que
el renovador de aire comience a funcionar.
Para cambiar la potencia del renovador de aire:
Pulse el botón Ventilation 8 según sea necesario.
Cada pulsación cambia la configuración según se muestra a continuación.
Baja Alta
En modelos CITY MULTI
Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior:
Pulse el botón Start/Stop 1.
El indicador Vent aparece en la pantalla (en 8). Ahora el renovador de aire
funcionará automáticamente cuando funcione la unidad interior.
Para hacer funcionar sólo el renovador de aire cuando la unidad interior no esté
funcionando:
Pulse el botón Ventilation 8 mientras la unidad interior se encuentre apagada.
La lámpara de encendido (On) (en 1) y el indicador de Ventilación (en 8) se
encenderán.
Para cambiar la potencia del renovador de aire:
Pulse el botón Ventilation 8 según sea necesario.
Cada pulsación cambia la configuración según se muestra a continuación.
(Baja) (Alta)
Sin indicador (Stop)
(OFF)
Nota:
En las configuraciones de algunos modelos, el ventilador en la unidad interior
puede activarse aun cuando se configure el renovador de aire para que funcione
independientemente.
83
(3) Utilización del temporizador
Esta sección explica cómo configurar y utilizar el temporizador. Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador
semanal, 2 temporizador simple o 3 temporizador automático.
Para obtener información sobre cómo configurar la Selección de Función, consulte la sección 6, punto [4]3 (3).
1 Utilización del temporizador semanal
El temporizador semanal puede utilizarse para configurar hasta ocho funciones para cada día de la semana.
Cada función puede consistir en cualquiera de las siguientes: hora de encendido y apagado junto a una configuración de la temperatura, sólo hora de encendido y apagado
o sólo configuración de la temperatura.
Cuando la hora actual alcanza la hora configurada en este temporizador, el acondicionador de aire realiza la acción configurada por el temporizador.
El tiempo necesario para la configuración de la hora para este temporizador es de 1 minuto.
Nota:
*1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no pueden utilizarse al mismo tiempo.
*2. El temporizador semanal no funcionará si se da alguna de las siguientes condiciones.
La función de temporizador está desactivada; el sistema se encuentra en un estado anómalo; hay una sesión de prueba en curso; se está llevando a cabo una autoprueba o una prueba
del mando a distancia; el usuario está configurando una función; el usuario está configurando el temporizador; el usuario está configurando el día actual de la semana o la hora; el sistema
se encuentra bajo el control central. En concreto, el sistema no llevará a cabo operaciones (encendido o apagado de la unidad, configuración de la temperatura) que estén desactivadas
cuando se produzcan estas condiciones.
˚C
SUN
ON
WEEKLY
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
2
42 3
A9 78
0
4
1
3
B
1
N° de Funcionamiento
Configuración del día
<Cómo configurar el temporizador semanal>
1.
Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar y de que el indicador del temporizador
semanal
1
se muestra en la pantalla.
2.
Pulse el botón Timer Menu
B
, de modo que aparezca en la pantalla Set Up (en
2
). (Recuerde que cada
pulsación del botón cambia la pantalla entre Set Up y Monitor).
3.
Pulse el botón Timer On/Off (Set Day)
9
para configurar el día. Cada pulsación avanza la pantalla
3
a la
próxima configuración en la secuencia que se indica a continuación: Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat Sun
(Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo) Fri Sat Sun Mon Tues
Wed Thurs Fri Sat”… (Viernes Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado).
4.
Pulse el botón o Operation (
7
o
8
) según sea necesario para seleccionar el número de operación
apropiado (1 a 8)
4
.
*
La información introducida en los Pasos 3 y 4 seleccionará una de las celdas de la matriz ilustrada a continuación
(La pantalla del mando a distancia en la izquierda muestra cómo se mostraría la pantalla cuando se configura
Operación 1 para el domingo con los valores indicados a continuación).
Sunday Monday Saturday
Nota:
Configurando el día a Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat, puede configurar la misma operación a
la misma hora todos los días.
(Por ejemplo: la Operación 2 arriba mencionada es la misma para todos los días de la semana).
No. 1
No. 2
No. 8
8:30
ON
23 °C
10:00
OFF
10:00
OFF
10:00
OFF
10:00
OFF
Matriz de configuración
<Valores de Operación 1 para el
domingo>
Iniciar el funcionamiento del acon-
dicionador de aire a las 8:30, con la
temperatura fijada en 23 °C.
<Valores de Operación 2 para
todos los días>
Apagar el acondicionador de
aire a las 10:00.
N° de op.
– 84 –
<Configuración del temporizador semanal>
5. Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para fijar la hora deseada (en 5).
* Durante su pulsación, la hora avanza primero en intervalos de un minuto, luego en
intervalos de diez minutos y finalmente en intervalos de una hora.
6. Pulse el botón ON/OFF 1 para seleccionar la operación deseada (encendido o apagado),
en 6.
* Cada pulsación cambia al siguiente valor en la secuencia que se indica a continuación:
sin indicación (sin configuración) “ON” “OFF”.
7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fijar la temperatura deseada (en 7).
* Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se indica a continuación: sin
indicación (sin configuración) 24 25 ... 29 30 12 ... 23 sin
indicación.
(Rango disponible: el rango de configuración es de 12 °C a 30 °C. El rango real de control
de temperatura, sin embargo, variará según el tipo de unidad conectada).
8. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 5, 6 y 7, pulse el botón
Filter 4 para guardar los valores.
Para borrar los valores actualmente configurados para la operación seleccionada, pulse y
suelte rápidamente el botón Check (Clear) 1 una vez.
* El valor de la hora mostrada cambiará a “—:—” y desaparecerán tanto los valores de
encendido/apagado como el de temperatura.
(Para borrar todas las configuraciones del temporizador semanal de una vez, mantenga
pulsado el botón Check (Clear) 0 durante dos o más segundos. La pantalla comenzará
a parpadear, indicando que se han borrado todos los valores fijados).
Nota:
Sus datos nuevos se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return) 2 antes de pulsar el botón
Filter 4.
Si ha configurado dos o más operaciones diferentes para la misma hora exactamente, sólo se
realizará la operación con el número más elevado.
9. Repita los Pasos 3 a 8 según sea necesario para completar tantas celdas disponibles como desee.
10. Pulse el botón Mode (Return) 2 para regresar a la pantalla de control estándar y completar
el procedimiento de configuración.
11. Para activar el temporizador, pulse el botón Timer On/Off 9, de modo que el indicador “Timer Off”
desaparezca de la pantalla.
Asegúrese de que ya no se muestre el indicador “Timer Off”.
* Si no hay valores fijados del temporizador, el indicador “Timer Off” parpadeará en la pantalla.
Muestra la temperatura fijada
* No aparece si no se ha fijado la temperatura.
˚C
SUN
ON
WEEKLY
6
7
5
Muestra la configu-
ración de la hora
Muestra la operación seleccionada (encendido o apa-
gado)
* No aparece si no se ha configurado la operación.
<Cómo visualizar los valores fijados del temporizador semanal>
1. Asegúrese de que se muestra en la pantalla el indicador del temporizador
semanal (en 1).
2. Pulse el botón Timer Menu B de modo que se indique en la pantalla
Monitor (en 8).
3. Pulse el botón Timer On/Off (Set Day) 9 según sea necesario para
seleccionar el día que desea visualizar.
4. Pulse el botón Operation
o (7 o 8) según sea necesario para
cambiar el funcionamiento del temporizador mostrado en la pantalla (en 9).
* Cada pulsación, avanzará a la próxima operación del temporizador, en
el orden de configuración de la hora.
5. Para cerrar el monitor y regresar a la pantalla Standard Control, pulse el
botón Mode (Return) de 2.
˚C
TIMER
SUN
ON
OFF
WEEKLY
1
9
8
<Para desactivar el temporizador semanal>
Pulse el botón Timer On/Off 9 de modo que aparezca Timer Off en 0.
˚C
˚C
TIME SUN
WEEKLY
0
˚C
˚C
TIME SUN
WEEKLY
0
<Para activar el temporizador semanal>
Pulse el botón Timer On/Off 9 de modo que el indicador Timer Off (en 0)
se oscurezca.
Valores fijados del temporizador
85
2 Utilización del temporizador simple
Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas siguientes.
Sólo hora de puesta en marcha:
el acondicionador de aire comenzará a funcionar cuando
haya transcurrido el tiempo fijado.
Sólo hora de parada: el acondicionador de aire se detendrá cuando haya trans-
currido el tiempo fijado.
Horas de puesta en marcha y de parada:
el acondicionador de aire comienza a funcionar y se detiene
cuando hayan transcurrido las horas respectivas.
El temporizador simple (puesta en marcha y parada) puede configurarse sólo una vez en
un periodo de 72 horas. La configuración de la hora se realiza en aumentos de una hora.
Nota:
*1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no
pueden utilizarse al mismo tiempo.
*2. El temporizador simple no funcionará si se da cualquiera de las condiciones siguientes.
El temporizador está desactivado, el sistema está en estado anómalo, está
realizándose una prueba de funcionamiento, el mando a distancia está realizando
una autoevaluación o diagnóstico, el usuario está seleccionando una función o
configurando el temporizador, el sistema está bajo control central. (En estas
condiciones, la operación de encendido y apagado está deshabilitada).
ONHr
AFTER
SIMPLE
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
2A9
0
4
1
B
<Cómo configurar el temporizador simple>
ONHr
AFTER
SIMPLE
4
1
3
2
1. Asegúrese de que se encuentra en una pantalla de control estándar y de que el
indicador de temporizador simple se muestra en la pantalla (en 1).
Cuando aparezca una indicación distinta de la del temporizador simple, cámbielo a
SIMPLE TIMER (TEMPORIZADOR SIMPLE) utilizando la selección de funciones de la
configuración de funciones del temporizador del mando a distancia (véase 6.[4]3 (3)).
2. Pulse el botón Timer Menu B, de modo que aparezca en la pantalla Set Up (en 2).
(Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantalla entre Set Up y
Monitor).
3. Pulse el botón ON/OFF 1 para mostrar los valores configurados actuales de
encendido o apagado del temporizador simple. Pulse el botón una vez para ver el
tiempo restante hasta el encendido y luego de nuevo para ver el tiempo restante
hasta el apagado. (El indicador ON/OFF aparece en 3).
Temporizador ON: el acondicionador de aire comenzará a funcionar cuando
haya transcurrido el número de horas especificado.
Temporizador OFF: el acondicionador de aire se detendrá cuando haya trans-
currido el número de horas especificado.
4. Mostrando ON u OFF en 3: pulse el botón Set Time A apropiado según sea
necesario para fijar las horas hasta el encendido (si se muestra ON) o las horas
hasta el apagado (si se muestra OFF en 4).
Rango disponible: 1 a 72 horas
5. Para fijar las horas hasta el encendido y el apagado, repita los Pasos 3 y 4.
* Recuerde que las horas de encendido y apagado no pueden fijarse en el mismo
valor.
6. Para borrar la configuración de encendido o apagado actual: Muestre el valor
configurado de encendido o apagado (véase el paso 3) y luego pulse el botón Check
(Clear) 0 para borrar la configuración de la hora a “—” en 4. (Si desea utilizar sólo
un valor de configuración de encendido o una configuración de apagado, asegúrese
de que la configuración que no desea utilizar se muestra como “—”).
7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el botón
Filter
4 para fijar el valor.
Nota:
Sus configuraciones nuevas se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return) 2 antes de
pulsar el botón
Filter 4.
8. Pulse el botón Mode (Return) 2 para regresar a la pantalla de control estándar.
9. Pulse el botón Timer On/Off 9 para iniciar la cuenta atrás del temporizador. Cuando
el temporizador está funcionando, su valor es visible en la pantalla.
Asegúrese de
que el valor del temporizador sea visible y apropiado.
Configuración del temporizador
Acción (encendido o apagado)
* Se muestra “— —” si no hay confi-
guración.
– 86 –
<Visualización de las configuraciones actuales del temporizador simple>
1. Asegúrese de que el indicador del temporizador simple está visible en la
pantalla (en 1).
2. Pulse el botón Timer Menu B, para que aparezca “Monitor” en la pantalla
(en 5).
Si el temporizador simple de encendido o apagado está funcionando, su
valor actual aparecerá en 6.
Si se han fijado ambos valores, encendido y apagado, aparecen alterna-
tivamente ambos valores.
3. Pulse el botón Mode (Return) 2 para cerrar la pantalla del monitor y
regresar a la pantalla de control estándar.
TIMER ON
OFF
Hr
AFTER
SIMPLE
1
6
5
Configuración del temporizador
<Para desactivar el temporizador simple...>
Pulse el botón Timer On/Off 9 para que la configuración del temporizador ya
no aparezca en la pantalla (en 7).
<Para iniciar el temporizador simple…>
Pulse el botón Timer On/Off 9 para que la configuración del temporizador sea
visible en 7.
˚C
˚C
SIMPLE
7
˚C
˚C
ONHr
AFTER
SIMPLE
7
Ejemplos
Si se han configurado las horas de encendido y apagado en el temporizador simple, el
funcionamiento y la pantalla son según se indica a continuación.
Ejemplo 1:
Inicie el temporizador, con la hora de encendido fijada más temprano que la hora de apagado.
Configuración de encendido: 3 horas
Configuración de apagado: 7 horas
ONHr
AFTER
SIMPLE
˚C
˚C
OFF
Hr
AFTER
SIMPLE
SIMPLE
˚C
˚C
OFF
Hr
AFTER
SIMPLE
ONHr
AFTER
SIMPLE
˚C
˚C
SIMPLE
Ejemplo 2:
Inicie el temporizador, con la hora de apagado fijada más temprano que la hora de encendido
Configuración de encendido: 5 horas
Configuración de apagado: 2 horas
3 horas después
del inicio del
temporizador
Al inicio del
temporizador
7 horas después
del inicio del
temporizador
La pantalla muestra la configura-
ción de encendido del temporiza-
dor (las horas restantes para lle-
gar al encendido).
La pantalla cambia para mostrar el
valor de apagado del temporizador
(las horas restantes para el apagado).
La hora mostrada es el valor configu-
rado de apagado (7 horas) - el valor
configurado de encendido (3 horas) =
4 horas.
El acondicionador de aire se
desactiva y permanecerá desacti-
vado hasta que alguien lo reinicie.
2 horas después
del inicio del
temporizador
Al inicio del
temporizador
5 horas después
del inicio del
temporizador
La pantalla muestra el valor de
apagado del temporizador (las
horas restantes para el apagado).
La pantalla cambia para mostrar el
valor de encendido del temporizador
(las horas restantes para el encendi-
do).
La hora indicada es el valor configura-
do de encendido (5 horas) - el valor
configurado de apagado (2 horas) = 3
horas.
El acondicionador de aire comienza
a funcionar y continuará funcionan-
do hasta que alguien lo detenga.
– 87 –
3 Utilización del temporizador de apagado automático
Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de aire
comienza a funcionar y apaga el acondicionador cuando haya transcurrido el tiempo
fijado.
Los valores disponibles abarcan desde 30 minutos a 4 horas, en intervalos de 30
minutos.
Nota:
*1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no
pueden utilizarse al mismo tiempo.
*2. El temporizador Auto Off no funcionará si se dan cualquiera de las siguientes
condiciones.
El temporizador está desactivado, el sistema está en estado anómalo, está
realizándose una prueba de funcionamiento, el mando a distancia está realizando
una autoevaluación o diagnóstico, el usuario está seleccionando una función o
configurando el temporizador, el sistema está bajo control central. (En estas
condiciones, la operación de encendido y apagado está deshabilitada).
AFTER OFF
AUTO OFF
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
2A9
4
B
<Cómo configurar el temporizador de apagado automático>
1. Asegúrese de que usted se encuentre en una pantalla de control estándar y que el
indicador del temporizador de apagado automático Auto Off se muestre en la pantalla
(en 1).
Cuando aparezca una indicación distinta de la del temporizador de apagado automático,
cámbielo a AUTO OFF TIMER (TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO)
utilizando la selección de funciones de la configuración de funciones del temporizador
del mando a distancia (véase 6.[4]3 (3)).
2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu B durante 3 segundos, para que aparezca Set
Up en la pantalla (en 2).
(Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantalla entre Set Up y Monitor).
3. Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para configurar la hora de
apagado (en 3).
4. Pulse el botón
Filter 4 para fijar la configuración.
Nota:
Los datos introducidos se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return) 2 antes de pulsar
el botón
Filter 4.
5. Pulse el botón Mode (Return) 2 para completar el procedimiento de configuración
y regresar a la pantalla de control estándar.
6. Si el acondicionador de aire ya está funcionando, el temporizador comienza
inmediatamente la cuenta atrás.
Asegúrese de comprobar que el valor fijado del
temporizador aparece correctamente en la pantalla.
<Comprobación de la configuración actual del temporizador de apagado automático>
AFTER OFF
AUTO OFF
3
1
2
Configuración del temporizador
AFTER
TIMER
OFF
AUTO OFF
5
1
4
Configuración del temporizador
1. Asegúrese de que Auto Off esté visible en la pantalla (en 1).
2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu B durante 3 segundos, para que se indique
en la pantalla Monitor (en 4).
El tiempo restante para el apagado aparece en 5.
3. Para cerrar el monitor y regresar a la pantalla Standard Control, pulse el botón Mode
(Return) de 2.
88
<Para desactivar temporizador de apagado automático...>
Mantenga pulsado el botón Timer On/Off 9 durante 3 segundos para que aparezca
Timer Off (en 6) y desaparezca el valor del temporizador (en 7).
Alternativamente, desconecte el acondicionador de aire. El valor del temporizador
(en 7) desaparecerá de la pantalla.
<Para iniciar el temporizador de apagado automático...>
Mantenga pulsado el botón Timer On/Off 9 durante 3 segundos. Desaparece la
indicación Timer Off (en 6) y la configuración del temporizador aparece en la
pantalla (en 7).
Alternativamente, encienda el acondicionador de aire. El valor del temporizador
aparecerá en 7.
˚C
˚C
AUTO OFF
6
7
˚C
˚C
AFTER OFF
AUTO OFF
6
7
AUTO OFF
7
89
(4) Bloqueo de los botones del mando a distancia (límite de función de
Operación)
Si lo desea, puede bloquear los botones del mando a distancia. Puede utilizar la
selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo que
desea usar. (Para más información sobre selección del tipo de bloqueo, consulte la
sección 6, punto [4]2 (1)).
Específicamente, puede utilizar cualquiera de los dos tipos de bloqueo que se
indican a continuación.
1 Bloquear todos los botones: bloquea todos los botones en el mando a distancia.
2 Bloquear todo excepto ON/OFF (encendido/apagado):
bloquea todos los botones excepto el botón ON/
OFF.
Nota:
Aparece en la pantalla el indicador Locked (bloqueado) para indicar que los botones
están bloqueados en este momento.
˚C
˚C
TIME SUN
FUNCTION
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
4
1
1
Indicador
de bloqueo
<Cómo bloquear los botones>
1. Mientras pulsa el botón Filter 4, pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF 1
durante 2 segundos. Aparece en la pantalla el indicador Locked (en 1) indicando
que está activado el bloqueo.
* Si el bloqueo se ha deshabilitado en Function Selection, la pantalla mostrará el
mensaje Not Available (no disponible) cuando pulse los botones según se
describe anteriormente.
Si pulsa un botón bloqueado, parpadeará en la pantalla el indicador Locked (en
1).
˚C
˚C
FUNCTION
1
˚C
˚C
FUNCTION
1
<Cómo desbloquear los botones>
1. Mientras pulsa el botón Filter 4, pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF 1
durante 2 segundos para que el indicador Locked desaparezca de la pantalla (en
1).
˚C
˚C
1
90
(5) Otras indicaciones
<Centrally Controlled>
ON/OFF
TEMP.
˚C
˚C
Aparece cuando el funcionamiento se controla desde el controlador central o sistema
similar.
A continuación se muestra el funcionamiento restringido.
ON/OFF (incluyendo el funcionamiento del temporizador)
Modo de funcionamiento
Ajuste de temperatura
Nota:
Es posible que se restrinjan de forma individual.
<Indicador de modo parpadeante>
ON/OFF
TEMP.
˚C
˚C
Cuando parpadea de forma continua
Aparece cuando otra unidad interior conectada a la unidad exterior está en funcio-
namiento en un modo de funcionamiento distinto.
Iguale con el modo de funcionamiento de la unidad interior.
Cuando cambia el modo después de que parpadee el indicador
Aparece cuando el modo de funcionamiento se restringe para cada estación
mediante el controlador central o sistema similar.
Utilice otro modo de funcionamiento.
<Filter parpadeante>
ON/OFF
TEMP.
˚C
˚C
FILTER
Indica que el filtro necesita una limpieza.
Limpie el filtro.
Cuando restablezca el indicador FILTER (Filtro)
Cuando presiona el botón [FILTER] (Filtro) dos veces sucesivamente después de
haber limpiado el filtro, el indicador se apagará y se restablecerá.
Nota:
Cuando se controlan dos o más tipos diferentes de unidad interior, el periodo de
limpieza difiere con el tipo de filtro. Cuando llega el momento de limpiar la unidad
principal, aparece FILTER (Filtro). Cuando se apague el indicador del filtro, el
tiempo acumulado se reajustará.
FILTER (Filtro) indica el periodo de limpieza en que se usó el acondicionador de aire
bajo las condiciones generales de aire interior por tiempo. Ya que el grado de
suciedad depende de las condiciones ambientales, limpie el filtro de acuerdo con las
circunstancias.
El periodo acumulado de limpieza del filtro difiere según el modelo.
91
<Códigos de error parpadeantes>
En modelos CITY MULTI En modelos Mr.Slim
ON/OFF
ERROR CODE
ON/OFF
ERROR CODE
Lámpara ON
(parpadeando)
Código de error
N° de unidad interior
Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto significa que el acondicionador de aire está estropeado y su funcionamiento se ha detenido (y no puede reanudarse).
Tome nota del número de unidad indicado y del código de error; luego desconecte la alimentación del acondicionador de aire y llame a su distribuidor o proveedor de servicio
técnico.
Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este
número. (Puede configurarlo en la Selección de Función. Para más información, consulte la sección 6).
Dirección del proveedor de re-
frigerante de la unidad interior
Código de error
N° de unidad interior
Pantalla alternante
Lámpara ON
(parpadeando)
En modelos CITY MULTI En modelos Mr.Slim Cuando se pulsa el botón Check:
Si sólo parpadea el código de error (mientras la lámpara ON permanece encendida): continúa el funcionamiento, pero puede existir un problema en el sistema. En este caso,
debe anotar el código de error y luego llamar a su distribuidor o proveedor de servicio técnico para asesoramiento.
* Si ha introducido un número de teléfono al cual llamar en caso de problemas, pulse el botón Check para mostrarlo en la pantalla. (Puede configurarlo en la Selección de Función.
Para más información, consulte la sección 6).
ON/OFF
˚C
˚C
ERROR CODE
ON/OFF
˚C
˚C
ERROR CODE
ON/OFF
CALL:XXXX
XXX:XXX
Código de error
Código de error
92
6 Selección de función
Selección de funciones del controlador remoto
El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto. Cambie el ajuste cuando sea
necesario.
Ítem 1
1. Cambio de idioma
(CHANGE
LANGUAGE)
2. Límite de funciones
(SELECCIÓN DE
FUNCIÓNES)
3. Selección de modo
(SELECCIÓN DE
MODO)
4. Cambio de
indicador
(MOSTRAR
MODO)
Ítem 2
Ajuste del idioma que aparece en el indicador
(1) Ajuste del límite de funciones (bloqueo de funciones) (FUN-
CIÓN BLOQUEADA)
(2) Uso del ajuste de modo automático (SELECCIÓN MODO
AUTO)
(3) Ajuste del límite de rango de temperatura (LIMIT TEMP CON-
SIGNA)
(1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario (CONTROL
PRINCIPAL/SECUNDARIO)
(2) Uso del ajuste del reloj (RELOJ)
(3) Ajuste de la función de temporizador (TEMPORIZA-DOR
SEMANAL)
(4) Ajuste de número de contacto en caso de error (CALL.)
(1) Ajuste del indicador de temperatura °C/°F (TEMP. GRADOS
°C/°F)
(2) Ajuste del indicador de temperatura del aire de aspiración
(MOSTRAR TEMP.)
(3) Ajuste del indicador de refrigeración/calefacción automática
(MOSTRAR F/C EN AUTO)
Ítem 3 (Contenido de ajuste)
El indicador puede aparecer en distintos idiomas
Ajuste del rango de límite de funcionamiento (bloqueo de funcionamiento)
Ajuste del uso (o no) del modo de funcionamiento automático
Ajuste del rango de temperatura (máximo, mínimo)
Selección del controlador remoto principal o secundario
* Si se conectan dos controladores remotos a un grupo, uno de los
controladores debe seleccionarse como secundario.
Ajuste del uso (o no) de la función de reloj
Ajuste del tipo de temporizador
Indicador del número de contacto en caso de error
Ajuste del número de teléfono
Ajuste de la unidad de temperatura (°C o °F) que debe aparecer en el
indicador
Ajuste del uso (o no) del indicador de temperatura del aire (aspiración) del
interior
Ajuste del uso (o no) del indicador de Cooling (Refrigeración) o Heating
(Calefacción) durante el funcionamiento en modo automático
93
[Diagrama de flujo de selección de función]
[1] Apague el acondicionador de aire para iniciar el modo Selección de función del controlador remoto. [2] Seleccione del Ítem1. [3] Seleccione del Ítem2. [4] Realice el
ajuste. (Los detalles se especifican en el Ítem 3) [5] Ajuste finalizado. [6] Cambie el indicador al modo normal. (Fin)
(Mantenga pulsado el botón E y presione
el botón D durante dos segundos).
* El controlador remoto registra el ajuste
que se hace de esta forma.
Presione el
botón G.
Vea [4]1
Ítem 3 (Contenido
de ajuste)
Vea [4]2. (1)
Vea [4]
2. (2)
Vea [4]2. (3)
Vea [4]3. (1)
Vea [4]3. (2)
Vea [4]3. (3)
Vea [4]3. (4)
Vea [4]4. (1)
Vea [4]4. (2)
Vea [4]4. (3)
Ítem 1
Modo de selección de función
del controlador remoto
Ítem 2
Selección de modo
(SELECCIÓN DE
MODO)
Indicador normal (Indicador que aparece cuan-
do el acondicionador de aire está apagado)
PAR-21MAA
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACK DAY
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
F
G
C
D
B
I
A
H
E
Cambio de idioma
(CHANGE LANGUAGE)
Límite de funciones
(SELECCIÓN DE
FUNCIÓNES)
Cambio de indicador
(MOSTRAR MODO)
NOTA
El funcionamiento del temporizador se
detiene cuando se cambia al modo Normal
el indicador de selección de función del
controlador remoto.
Presione el botón G.
Presione el
botón E.
Presione el
botón E.
Presione el
botón E.
Presione
el botón
E.
Presione el
botón G.
Presione el
botón G.
Presione el
botón D.
Presione el
botón D.
Presione el
botón D.
→→
Ajuste del límite de funciones (FUNCIÓN BLOQUEADA)
Presione el botón G.
Ajuste del límite de rango de temperatura (LIMIT TEMP CONSIGNA)
Uso del ajuste de modo automático (SELECCIÓN MODO AUTO)
Ajuste del indicador de temperatura °C/°F (TEMP. GRADOS °C/°F)
Presione el botón G.
Ajuste del indicador de refrigeración/calefacción automática (MOSTRAR F/C EN AUTO)
Ajuste del indicador de temperatura del aire de aspiración (MOSTRAR TEMP.)
Ajuste del controlador remoto principal/secundario (CONTROL PRINCIPAL/SECUNDARIO)
Presione el botón G.
Ajuste de la función de temporizador (TEMPORIZA-DOR SEMANAL)
Uso del ajuste del reloj (RELOJ)
Ajuste de número de contacto en caso de error (CALL.)
Indicador de puntos
El idioma que se selecciona en el
modo Cambio de idioma aparece
en este indicador. En este ma-
nual se ha seleccionado el inglés.
(Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos
segundos).
*
El indicador no se puede cambiar durante la selección de función
de la unidad, la prueba de funcionamiento y el autodiagnóstico.
94
[Ajuste detallado]
[4]1. Ajuste de Cambio de idioma
Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos.
Presione el botón [
MENU] G para cambiar el idioma.
1 Japonés (JP), 2 Inglés (GB), 3 Alemán (D), 4 Español (E),
5 Ruso (RU), 6 Italiano (I), 7 Chino (CH), 8 Francés (F)
[4]2. Límite de funciones
(1) Ajuste del límite de funciones (bloqueo de funciones)
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 no1 : Se realiza el ajuste de bloqueo de funcionamiento en todos los
botones salvo en el botón [
ON/OFF].
2 no2 : Se realiza el ajuste de bloqueo de funcionamiento en todos los
botones.
3 OFF (Valor del ajuste inicial) : No se realiza el bloqueo de funcionamiento.
* Para que el bloqueo de funcionamiento sea válido en la pantalla normal, hay
que presionar los botones (Presione y mantenga pulsados a la vez los botones
[FILTER] y [
ON/OFF] durante dos segundos) en la pantalla normal una vez
que se ha realizado el ajuste anterior.
(2) Uso del ajuste de modo automático
Cuando se conecta el controlador remoto a la unidad que tiene ajustado el modo
funcionamiento automático, se pueden realizar los siguientes ajustes.
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 ON (Valor del ajuste inicial): Aparece el modo automático cuando se se-
lecciona el modo de funcionamiento.
2 OFF : No aparece el modo automático cuando se
selecciona el modo de funcionamiento.
(3) Ajuste del límite de rango de temperatura
Una vez que se realiza el ajuste, se puede cambiar la temperatura dentro del
rango establecido.
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 LIMIT TEMP MODO FRÍO : El rango de temperatura se puede cambiar
en modo refrigeración/secado.
2 LIMIT TEMP MODO CALOR : El rango de temperatura se puede cambiar
en modo calefacción.
3 LIMIT TEMP MODO AUTO : El rango de temperatura se puede cambiar
en modo automático.
4 OFF (ajuste inicial) : No está activo el límite de rango de tempe-
ratura.
* Cuando se ajusta una posición distinta de la de desactivación (OFF), se ajusta
a la vez el límite de rango de temperatura en modo refrigeración, calefacción
y automático. No obstante, no se puede limitar el rango cuando no ha
cambiado el rango de temperatura establecido.
Para disminuir o aumentar la temperatura, presione el botón [
TEMP. ( )
o (
)] F.
Para cambiar el ajuste de límite superior y el ajuste de límite inferior, presione
el botón [
] H. El ajuste seleccionado parpadeará y ya se puede ajustar la
temperatura.
Rango ajustable
Modo Refrigeración/Secado :
Límite inferior: 19°C a 30°CLímite superior: 30°C a 19°C
Modo Calefacción :
Límite inferior: 17°C a 28°CLímite superior: 28°C a 17°C
Modo Automático :
Límite inferior: 19°C a 28°CLímite superior: 28°C a 19°C
* El rango ajustable varía en función de la unidad que hay que conectar
(unidades Mr. Slim, CITY MULTI y de temperatura intermedia)
[4]3. Ajuste de selección de modo
(1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 Principal : El controlador será el principal.
2 Secundario : El controlador será el secundario.
(2) Uso del ajuste del reloj
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 ON : Se puede usar la función de reloj.
2 OFF : No se puede usar la función de reloj.
(3) Ajuste de la función de temporizador
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D (Elija una de las
siguientes funciones).
1 TEMPORIZADOR SEMANAL (Valor del ajuste inicial) :
Se puede usar el temporizador semanal.
2 APAGADO AUTOMÁTICO :
Se puede usar el temporizador de desactivación
automática.
3 TEMPORIZADOR SIMPLE : Se puede usar el temporizador simple.
4 TEMPORIZADOR APAGADO :
No se puede usar el modo temporizador.
95
* Cuando el uso del ajuste de reloj está desactivado (OFF), no se puede usar
el TEMPORIZADOR SEMANAL.
(4) Ajuste de número de contacto en caso de error
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 CALL OFF : Los números de contacto establecidos no aparecen
en el indicador en caso de error.
2 CALL **** *** **** : Los números de contacto establecidos aparecen en el
indicador en caso de error.
CALL_ : El número de contacto se puede ajustar cuando el
indicador aparece según se muestra a la izquierda.
Ajuste de los números de contacto
Para ajustar los números de contacto, proceda del siguiente modo.
Mueva el cursor parpadeante para ajustar los números. Presione el botón
[
TEMP. ( ) y ( )] F para mover el cursor a la derecha (izquierda).
Presione el botón [
CLOCK ( ) y ( )] (Reloj) C para ajustar los
números.
[4]4. Ajuste del cambio de indicador
(1) Ajuste del indicador de temperatura °C/°F
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 °C : Se utiliza la unidad de temperatura en °C.
2 °F : Se utiliza la unidad de temperatura en °F.
(2) Ajuste del indicador de temperatura del aire de aspiración
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 ON : Aparece la temperatura del aire de aspiración.
2 OFF : No aparece la temperatura del aire de aspiración.
(3) Ajuste del indicador de refrigeración/calefacción automática
Para cambiar el ajuste, presione el botón [
ON/OFF] D.
1 ON : Aparece la posición Automatic cooling (Refrigeración automática)
o Automatic heating (Calefacción automática) en el modo automá-
tico.
2 OFF : Sólo aparece la posición Automatic (Automático) en el modo
automático.
96
7 Especificaciones
Ítem Detalles
Dimensiones 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm
Peso 0,2 kg
Fuente de alimentación Corriente directa de 10 a 13 voltios (suministrada desde la unidad interior)
Consumo de energía eléctrica 0,3 W
Condiciones medioambientales 0 °C a 40 °C, 30% a 90% de humedad relativa
ComposiciónPS

Transcripción de documentos

Sistema de control CITY MULTI y acondicionador-es de aire Mr. SLIM de Mitsubishi Controlador remoto MA PAR-21MAA Español Libro de instrucciones ÍNDICE TEMP. ON/OFF Lea detenidamente las instrucciones y procure utilizar este equipo correctamente. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. Asegúrese de entregar estas instrucciones y las instrucciones de instalación correspondientes a cualquier persona encargada de realizar el mantenimiento de este equipo. La instalación y reubicación de este equipo deben ser realizadas exclusivamente por personas cualificadas. Los intentos de los usuarios finales de instalar o trasladar este equipo pueden llevar a condiciones inseguras o funcionamiento inadecuado. 1. 2. 3. 4. 5. Precauciones de seguridad ......................................................... 74 Nombres de las piezas ................................................................ 76 Configuración de la pantalla ........................................................ 78 Configuración de día de la semana y hora .................................. 78 Utilización del mando a distancia ................................................ 79 (1) Cómo poner en marcha, detener, cambiar el modo y ajustar la temperatura .................................................................................. (2) Velocidad del ventilador, dirección de circulación del aire y ventilación .................................................................................... (3) Utilización del temporizador ......................................................... 1 Utilización del temporizador semanal ..................................... 2 Utilización del temporizador simple ........................................ 3 Utilización del temporizador de apagado automático ............. (4) Bloqueo de los botones del mando a distancia (límite de función de Operación) .................................................. (5) Otras indicaciones ........................................................................ 79 81 83 83 85 87 89 90 6. Selección de función ................................................................... 92 7. Especificaciones .......................................................................... 96 1 Precauciones de seguridad ● Según el nivel de posibles daños, las advertencias se clasifican según se indica a continuación. ADVERTENCIA Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones corporales o daños materiales. ADVERTENCIA No intente instalar este equipo usted mismo. Pida que lo instale su distribuidor o un ingeniero cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar incendios, electrocución u otros accidentes graves. No intente reubicar este equipo usted mismo. Una reinstalación incorrecta puede resultar en incendios, electrocución u otros accidentes graves. Pida que su distribuidor o a un ingeniero cualificado realicen la reubicación. Asegúrese de que el equipo se haya fijado de manera segura. Asegúrese de que el equipo esté bien fijo en un soporte resistente para que no exista riesgo de caída. No se deshaga de este equipo usted mismo. Consulte a su distribuidor cuando deba desechar ese equipo. No intente modificar o reparar este equipo usted mismo. Intentar su modificación o reparación puede provocar incendios, electrocución u otros accidentes graves. Consulte a su distribuidor si necesita reparación. Asegúrese de suministrar el voltaje nominal. El suministro de un voltaje incorrecto puede provocar incendios o fallos en el equipo. Desconecte el equipo inmediatamente si el funcionamiento es anómalo. Continuar su uso puede provocar fallos, electrocución o incendios. Si observa olor a quemado u otra anomalía, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte a su distribuidor. Deje de utilizar este equipo si existen fallos de funcionamiento (si se repiten los mensajes de error y la unidad no funciona como se prevé). Si continúa utilizándose o intentándolo, pueden provocarse incendios o fallos en el equipo. Consulte a su distribuidor para obtener consejo. – 74 – PRECAUCIÓN Mantenga los materiales peligrosos alejados de este equipo. No instale este equipo en lugares donde exista riesgo de pérdida de gas combustible. La presencia de gas combustible puede provocar explosiones o incendios. No utilice objetos puntiagudos para pulsar los botones. La utilización de objetos puntiagudos puede provocar electrocución o fallos del equipo. No debe utilizarse en temperaturas extremas. Utilícese solamente cuando la temperatura ambiente se encuentre dentro de los límites indicados en las instrucciones. (Si las instrucciones no indican límites, utilícese solamente a temperaturas de entre 0 °C y 40 °C). La utilización de este equipo a temperaturas fuera de este rango puede provocar fallos graves del equipo. No lave este equipo con agua. Un lavado con agua puede provocar electrocución o fallos del equipo. No toque los botones con las manos húmedas. Hacerlo así puede provocar electrocución o fallos del equipo. No utilice este equipo para fines no previstos. Este equipo se utiliza con los sistemas Mitsubishi de control de aire en edificios. No lo utilice con ningún otro sistema o fin, ya que dicha utilización puede resultar en un funcionamiento incorrecto. No tire ni retuerza los cables de comunicación. Si se tiran o tuercen los cables, pueden provocarse incendios o fallos del equipo. No debe desmontarse. Los intentos de desmontaje pueden provocar lesiones por contacto con piezas internas, incendios o fallos del equipo. No rocíe repelente para insectos o sustancias combustibles sobre el equipo. Mantenga los aerosoles y sustancias combustibles alejados de este equipo y nunca los rocíe directamente sobre él. El contacto con dichas sustancias o su proximidad constituye un riesgo de explosiones o incendios. No limpie este equipo con benceno, diluyente para pinturas o paños de limpieza química. Estas sustancias pueden provocar decoloración o fallos del equipo. Si el equipo se ensucia visiblemente, límpielo con un paño escurrido, previamente humedecido con un solvente neutro diluido en agua y luego límpielo con un paño seco. No utilice este equipo en ambientes inapropiados. No debe utilizarse en áreas donde puede haber grandes cantidades de aceite (aceite de máquinas, etc.), gases de escape o gas sulfuro. Dichos ambientes pueden reducir el rendimiento o causar fallos del equipo. – 75 – 2 Nombres de las piezas Indicador “Sensor” Sección de pantalla Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia. Para esta explicación, se muestran iluminadas todas las partes de la pantalla. Durante el funcionamiento real, sólo estarán iluminados los elementos relevantes. Día de la semana Muestra el día de la semana actual. Pantalla Time/Timer Indicador “Locked” Muestra la hora actual, a menos que se haya configurado el temporizador simple o de apagado automático, en cuyo caso, muestra el tiempo restante. Indica que se han bloqueado los botones del mando a distancia. Identifica el funcionamiento actual. Indicador “Clean The Filter” Se enciende cuando debe limpiarse el filtro. Muestra el modo de funcionamiento, etc. * Admite visualización en múltiples idiomas. TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT TIMER Hr ON AFTER ˚F˚C Indicador “Centrally Controlled” Indicadores del temporizador AFTER OFF ERROR CODE ˚F˚C FUNCTION FILTER WEEKLY SIMPLE AUTO OFF ONLY1Hr. Indica que el mando principal ha desactivado el funcionamiento del mando a distancia. Indicador “Timer Is Off” Indica que el temporizador está desactivado. Indicador de velocidad del ventilador Indicador de dirección de aire Arriba/Abajo Pantalla de temperatura ambiente Muestra la velocidad del ventilador seleccionada. El indicador muestra la dirección de circulación del aire de salida. Muestra la temperatura ambiente. Indicador de ventilación Pantalla de rejilla Aparece cuando la unidad funciona en modo Ventilación. Indicador “One Hour Only” Configuración de temperatura Muestra la temperatura objetivo. El indicador se enciende si se ha configurado el temporizador correspondiente. Se muestra si la circulación del aire se ha fijado en débil y hacia abajo durante el modo COOL o DRY. (El funcionamiento varía según el modelo). El indicador se apaga después de una hora, momento en que cambia también la dirección de circulación del aire. – 76 – Indica la acción de la rejilla basculante. No aparece si la rejilla se encuentra fija. (Indicador Power On) Indica que está encendido. Sección de control Botón Start/Stop Botones Set Temperature Down (Abajo) Botón Fan Speed Up (Arriba) Botón Timer Menu (botón Monitor/Set ) Botón (Botón Botón Mode (botón Return) TEMP. ON/OFF Botones Set Time Botón Test Run Botón Check (botón Clear) Back (Atrás) Ahead (Adelante) Filter ) MENU BACK MONITOR/SET ON/OFF FILTER DAY CHECK TEST Botón Airflow Up/Down Botón Timer On/Off (botón Set Day) PAR-21MAA OPERATION CLOCK CLEAR Botón Louver Operation) (Botón Al número de funcionamiento anterior. Apertura de la puerta. Botón Ventilation (botón Operation) Al número de funcionamiento posterior. Nota: ● Si presiona un botón para una función que no está instalada en la unidad interior, el mando a distancia mostrará el mensaje “Not Available” (no disponible). Si está utilizando un mando a distancia para controlar múltiples unidades interiores, este mensaje aparecerá sólo si la función no está presente en la unidad principal. – 77 – 3 4 Configuración de la pantalla Las pantallas que se muestran en este manual aparecen una vez que el ajuste de idioma se ha cambiado a español utilizando la Selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 6, punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. El ajuste inicial es inglés. <Tipos de pantallas> ● Selección de Función: configure las funciones y rangos disponibles para el mando a distancia (funciones de temporizador, restricciones de funcionamiento, etc.). ● Set Day/Time: configure el día de la semana u hora actual. ● Pantallas Standard Control: visualice y configure el estado de funcionamiento del sistema de acondicionamiento de aire. ● Timer Monitor: visualice el temporizador configurado actualmente (semanal, temporizador simple o apagado automático). ● Timer Setup: configure el funcionamiento de cualquiera de los temporizadores (semanal, simple o apagado automático). Configuración de día de la semana y hora ■ Utilice esta pantalla para cambiar la configuración de día de la semana y hora actual. Nota: El día y la hora no aparecerán si se ha desactivado la utilización del reloj en la Selección de Función. 1 Visualización de día de la semana y hora TIME SUN ˚C ˚C TEMP. Selección de Función 9 ON/OFF Set Day/Time 2 TIME SUN MENU BACK MONITOR/SET PAR-21MAA ON/OFF DAY CLOCK 4 FILTER CHECK TEST OPERATION CLEAR A A D C <Cómo configurar el día de la semana y la hora…> Pantallas Standard Control 3 Configuración del día de la semana ˚F˚C ˚C OFF 2 ON B TIME SUN 4 Configuración de la hora C Timer Monitor Timer Setup SUN MON TUE WED THU FRI SAT MON TIMER OFF B ˚F˚C WEEKLY WEEKLY 1. Pulse o del botón Set Time A para que muestre el indicador 2. 2. Pulse el botón Timer On/Off (Set Day) 9 para fijar el día. * Cada pulsación avanza el día que se muestra en 3: Sun → Mon → ... → Fri → Sat. 3. Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para configurar la hora. * Mientras mantiene presionado el botón, la hora (en 4) avanzará primero en intervalos de minutos, luego en intervalos de diez minutos y después en intervalos de una hora. 4. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 2 y 3, pulse el botón Filter 4 para fijar los valores. <Cómo cambiar la pantalla> Para dirigirse a A : mantenga pulsado el botón Mode y el botón Timer On/Off durante 2 segundos. Para dirigirse a B : presione el botón Timer Menu. Para dirigirse a C : presione el botón Mode (Return). o ). Para dirigirse a D : presione cualquiera de los botones Set Time ( – 78 – Nota: Sus nuevas entradas en los Pasos 2 y 3 se cancelarán si presiona el botón Mode (Return) 2 antes de presionar el botón Filter 4. 5. Pulse el botón Mode (Return) 2 para completar el procedimiento de configuración. Esto volverá a la pantalla de control estándar, donde 1 mostrará ahora el día y la hora recientemente configurados. 5 Utilización del mando a distancia (1) Cómo poner en marcha, detener, cambiar el modo y ajustar la temperatura 2 6 4 5 8 ˚C 3 3 ˚C TEMP. 2 MENU BACK MONITOR/SET PAR-21MAA ON/OFF ON/OFF FILTER DAY CHECK TEST OPERATION CLOCK CLEAR 7 1 1 5 6 7 8 <Para poner en marcha> ■ Pulse el botón Start/Stop 1. • Se encienden la lámpara de encendido 1 y la pantalla. Nota: ● Cuando se reinicia la unidad, las configuraciones iniciales son las siguientes. Configuraciones del Mando a distancia Modo Configuración de la temperatura Velocidad del ventilador Último valor configurado Último valor configurado Último valor configurado COOL o DRY Circulación del aire hacia Arriba/Abajo Modo HEAT FAN – 79 – Salida horiz. Último valor configurado Salida horiz. <Para detener el funcionamiento> ■ Pulse de nuevo el botón Start/Stop 1. • Se oscurecen la lámpara de encendido 1 y la pantalla. <Selección de Modo> ■ Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Mode 2 tantas veces como sea necesario. • Cada pulsación cambia el funcionamiento al modo siguiente en la secuencia que se muestra a continuación. El modo seleccionado actualmente se muestra en 2. → COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilate *1 *1,*3,*4 *1 *1,*2 Nota: *1 La disponibilidad de este modo depende del tipo de unidad conectada. *2 Aparece sólo en unidades Mr. Slim con funcionalidad de ventilación instalada. *3 No aparece si se ha desactivado el Modo Automático en Selección de Función. Para más información sobre cómo configurar esta función, consulte la sección 6, punto [4]–2 (2). *4 HEAT (calentar) y COOL (enfriar) no aparecen durante el modo AUTOMÁTICO si se ha desactivado el indicador de modo Automático en Selección de Función. Para más información sobre cómo configurar esta función, consulte la sección 6, punto [4]–4 (3). <Para cambiar la configuración de temperatura de la habitación...> ■ Para reducir la temperatura: Pulse el botón Set Temperature 3. ■ Para elevar la temperatura: Pulse el botón Set Temperature 3. • Cada pulsación cambia la configuración en 1 °C. La configuración actual se muestra en 3. • Los rangos disponibles son los siguientes. *1, *2 COOL o DRY mode HEAT mode AUTO mode FAN 19 - 30 °C (67 - 87 °F) *3 17 - 28 °C (63 - 83 °F) *3 19 - 28 °C (67 - 83 °F) *3 No puede configurarse. <Pantalla de temperatura ambiente> Durante el funcionamiento, la temperatura de entrada de aire se muestra en 4. Nota: ● El rango de visualización es de 8 °C a 39 °C. Si la temperatura está por debajo de 8 °C o por encima de 39 °C, el valor correspondiente (8 °C o 39 °C) parpadeará en la pantalla. ● Si está utilizando el mando a distancia para controlar múltiples unidades interiores, la pantalla mostrará la temperatura en la unidad principal. ● Puede seleccionar el sensor de temperatura utilizado para detectar la temperatura: bien el sensor en la unidad interior (“At Unit”) o el del mando a distancia (“At Remote”). La configuración por defecto es “At Unit”. Para cambiar la ubicación del sensor a la unidad interior: • Modelos CITY MULTI: Consulte a su distribuidor. • Modelos Mr.Slim: Consulte las instrucciones de instalación. ● Si el indicador de la temperatura ambiente se encuentra desactivada en la Selección de Función, no se mostrará dicha temperatura. Para obtener información sobre cómo habilitar o deshabilitar este opción, consulte la sección 6, punto [4]–4 (2). ● Si se selecciona la visualización en grados Fahrenheit en Selección de Función, la pantalla mostrará la marca °F. Para obtener información sobre cómo seleccionar °C o °F, consulte la sección 6, punto [4]–4 (1). Nota: *1 Los rangos disponibles varían según el tipo de unidad conectada (Mr.Slim, CITY MULTI, etc.). *2 Si los límites del rango de temperatura se han fijado en la Selección de Función, los rangos disponibles serán más reducidos que los mostrados anteriormente. Si intenta fijar un valor que se encuentre fuera del rango restringido, la pantalla mostrará un mensaje indicando que el rango está restringido en este momento. Para más información sobre cómo configurar y borrar estos límites de rango, consulte la sección 6, punto [4]–2 (3). *3 Si las Selecciones de Función están configuradas para indicar la temperatura en grados Fahrenheit. Para más información sobre cómo seleccionar °C o °F, consulte la sección 6, punto [4]–4 (1). – 80 – (2) Velocidad del ventilador, dirección de circulación del aire y ventilación <Para cambiar la velocidad del ventilador...> ■ Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el sistema en funcionamiento. • Cada pulsación cambia la potencia. La velocidad seleccionada actualmente se muestra en 5. • La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes. FAN SPEED <Para cambiar la dirección de circulación del aire hacia Arriba/Abajo> ■ Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Airflow Up/Down 6 tantas veces como sea necesario. • Cada pulsación cambia la dirección. La dirección actual se muestra en 6. • La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes. Auto Automático Velocidad 1 Velocidad 2 Velocidad 3 Horiz. 1 2 3 4 Oscilación Pantalla Pantalla Velocidad 4 Modelo de 4 velocidades * Recuerde que durante el funcionamiento oscilante (Swing), la indicación direccional en la pantalla no cambia en sincronización con los álabes direccionales en la unidad. * Algunos modelos no admiten configuraciones direccionales. Modelo de 3 velocidades Modelo de 2 velocidades Nota: ● El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad conectada. Recuerde, además, que algunas unidades no ofrecen ajuste “Automático”. ● En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la unidad diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia. 1. Mientras la pantalla muestra “STAND BY” o “DEFROST”. 2. Inmediatamente después de iniciar el modo HEAT (mientras el sistema espera que se efectúe el cambio de modo). 3. En modo HEAT, cuando la temperatura ambiente de la habitación es superior al valor de configuración de la temperatura. 4. Cuando la unidad esté en modo DRY. Nota: ● Las direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conectada. Recuerde, además, que algunas unidades no ofrecen una configuración “Auto”. ● En los siguientes casos, la dirección real del aire diferirá de la dirección indicada en la pantalla del mando a distancia. 1. Mientras la pantalla muestra “STAND BY” o “DEFROST”. 2. Inmediatamente después de iniciar el modo calentador (durante la espera para la realización del cambio). 3. En modo calentador, cuando la temperatura ambiente de la sala sea superior a la configuración de la temperatura. <Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda> ■ Pulse el botón Louver 7 según sea necesario. • Aparece la imagen de la rejilla 7. Cada pulsación del botón, cambia la configuración según se muestra a continuación. Sin indicador (Stop) (ON) – 81 – (OFF) Durante el funcionamiento basculante, la visualización de la flecha se mueve a izquierda y derecha. <Utilización de la ventilación> En modelos Mr.Slim ● Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior: ■ Pulse el botón Start/Stop 1. • El indicador Vent aparece en la pantalla (en 8). Ahora el renovador de aire funcionará automáticamente cuando funcione la unidad interior. En modelos CITY MULTI ● Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior: ■ Pulse el botón Start/Stop 1. • El indicador Vent aparece en la pantalla (en 8). Ahora el renovador de aire funcionará automáticamente cuando funcione la unidad interior. ● Para hacer funcionar el renovador de aire de modo independiente: ● Para hacer funcionar sólo el renovador de aire cuando la unidad interior no esté funcionando: ■ Pulse el botón Ventilation 8 mientras la unidad interior se encuentre apagada. • La lámpara de encendido (On) (en 1) y el indicador de Ventilación (en 8) se encenderán. ■ Pulse el botón Mode 2 hasta que aparezca en la pantalla el renovador de aire comience a funcionar. . Esto hará que ● Para cambiar la potencia del renovador de aire: ■ Pulse el botón Ventilation 8 según sea necesario. • Cada pulsación cambia la configuración según se muestra a continuación. ▲ ▲ ● Para cambiar la potencia del renovador de aire: ■ Pulse el botón Ventilation 8 según sea necesario. • Cada pulsación cambia la configuración según se muestra a continuación. (Baja) ▲ Alta ▲ ▲ Baja (Alta) Sin indicador (Stop) (OFF) Nota: ● En las configuraciones de algunos modelos, el ventilador en la unidad interior puede activarse aun cuando se configure el renovador de aire para que funcione independientemente. – 82 – (3) Utilización del temporizador Esta sección explica cómo configurar y utilizar el temporizador. Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador semanal, 2 temporizador simple o 3 temporizador automático. Para obtener información sobre cómo configurar la Selección de Función, consulte la sección 6, punto [4]–3 (3). 1 Utilización del temporizador semanal ■ El temporizador semanal puede utilizarse para configurar hasta ocho funciones para cada día de la semana. • Cada función puede consistir en cualquiera de las siguientes: hora de encendido y apagado junto a una configuración de la temperatura, sólo hora de encendido y apagado o sólo configuración de la temperatura. • Cuando la hora actual alcanza la hora configurada en este temporizador, el acondicionador de aire realiza la acción configurada por el temporizador. ■ El tiempo necesario para la configuración de la hora para este temporizador es de 1 minuto. Nota: *1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no pueden utilizarse al mismo tiempo. *2. El temporizador semanal no funcionará si se da alguna de las siguientes condiciones. La función de temporizador está desactivada; el sistema se encuentra en un estado anómalo; hay una sesión de prueba en curso; se está llevando a cabo una autoprueba o una prueba del mando a distancia; el usuario está configurando una función; el usuario está configurando el temporizador; el usuario está configurando el día actual de la semana o la hora; el sistema se encuentra bajo el control central. En concreto, el sistema no llevará a cabo operaciones (encendido o apagado de la unidad, configuración de la temperatura) que estén desactivadas cuando se produzcan estas condiciones. N° de Funcionamiento 4 2 3 Configuración del día SUN ON 1 ˚C WEEKLY TEMP. BACK MONITOR/SET FILTER DAY CHECK TEST OPERATION CLOCK CLEAR 4 0 Matriz de configuración N° de op. Sunday No. 1 • 8:30 • ON • 23 °C No. 2 • 10:00 • OFF … Monday … Saturday • 10:00 • OFF • 10:00 • OFF • 10:00 • OFF ▲ PAR-21MAA ON/OFF 3 1 B ▲ MENU ON/OFF <Cómo configurar el temporizador semanal> 1. Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar y de que el indicador del temporizador semanal 1 se muestra en la pantalla. 2. Pulse el botón Timer Menu B, de modo que aparezca en la pantalla “Set Up” (en 2). (Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantalla entre “Set Up” y “Monitor”). 3. Pulse el botón Timer On/Off (Set Day) 9 para configurar el día. Cada pulsación avanza la pantalla 3 a la próxima configuración en la secuencia que se indica a continuación: “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat” → “Sun” → … (Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado → Domingo) → “Fri” → “Sat” → “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”… (Viernes → Sábado → Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado). 4. Pulse el botón o Operation (7 o 8) según sea necesario para seleccionar el número de operación apropiado (1 a 8) 4. * La información introducida en los Pasos 3 y 4 seleccionará una de las celdas de la matriz ilustrada a continuación (La pantalla del mando a distancia en la izquierda muestra cómo se mostraría la pantalla cuando se configura Operación 1 para el domingo con los valores indicados a continuación). <Valores de Operación 1 para el domingo> Iniciar el funcionamiento del acondicionador de aire a las 8:30, con la temperatura fijada en 23 °C. <Valores de Operación 2 para todos los días> Apagar el acondicionador de aire a las 10:00. No. 8 2 A 9 78 Nota: Configurando el día a “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”, puede configurar la misma operación a la misma hora todos los días. (Por ejemplo: la Operación 2 arriba mencionada es la misma para todos los días de la semana). – 83 – <Configuración del temporizador semanal> Muestra la configuración de la hora 5 6 <Cómo visualizar los valores fijados del temporizador semanal> Muestra la operación seleccionada (encendido o apagado) 8 9 * No aparece si no se ha configurado la operación. Valores fijados del temporizador SUN TIMER ON OFF SUN ON ˚C ˚C WEEKLY 7 WEEKLY Muestra la temperatura fijada 1 * No aparece si no se ha fijado la temperatura. 5. Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para fijar la hora deseada (en 5). * Durante su pulsación, la hora avanza primero en intervalos de un minuto, luego en intervalos de diez minutos y finalmente en intervalos de una hora. 6. Pulse el botón ON/OFF 1 para seleccionar la operación deseada (encendido o apagado), en 6. * Cada pulsación cambia al siguiente valor en la secuencia que se indica a continuación: sin indicación (sin configuración) → “ON” → “OFF”. 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fijar la temperatura deseada (en 7). * Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se indica a continuación: sin indicación (sin configuración) ⇔ 24 ⇔ 25 ⇔ ... ⇔ 29 ⇔ 30 ⇔ 12 ⇔ ... ⇔ 23 ⇔ sin indicación. (Rango disponible: el rango de configuración es de 12 °C a 30 °C. El rango real de control de temperatura, sin embargo, variará según el tipo de unidad conectada). 8. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 5, 6 y 7, pulse el botón Filter 4 para guardar los valores. Para borrar los valores actualmente configurados para la operación seleccionada, pulse y suelte rápidamente el botón Check (Clear) 1 una vez. * El valor de la hora mostrada cambiará a “—:—” y desaparecerán tanto los valores de encendido/apagado como el de temperatura. (Para borrar todas las configuraciones del temporizador semanal de una vez, mantenga pulsado el botón Check (Clear) 0 durante dos o más segundos. La pantalla comenzará a parpadear, indicando que se han borrado todos los valores fijados). Nota: Sus datos nuevos se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return) 2 antes de pulsar el botón Filter 4. Si ha configurado dos o más operaciones diferentes para la misma hora exactamente, sólo se realizará la operación con el número más elevado. 9. Repita los Pasos 3 a 8 según sea necesario para completar tantas celdas disponibles como desee. 10. Pulse el botón Mode (Return) 2 para regresar a la pantalla de control estándar y completar el procedimiento de configuración. 11. Para activar el temporizador, pulse el botón Timer On/Off 9, de modo que el indicador “Timer Off” desaparezca de la pantalla. Asegúrese de que ya no se muestre el indicador “Timer Off”. * Si no hay valores fijados del temporizador, el indicador “Timer Off” parpadeará en la pantalla. – 84 – 1. Asegúrese de que se muestra en la pantalla el indicador del temporizador semanal (en 1). 2. Pulse el botón Timer Menu B de modo que se indique en la pantalla “Monitor” (en 8). 3. Pulse el botón Timer On/Off (Set Day) 9 según sea necesario para seleccionar el día que desea visualizar. 4. Pulse el botón Operation o (7 o 8) según sea necesario para cambiar el funcionamiento del temporizador mostrado en la pantalla (en 9). * Cada pulsación, avanzará a la próxima operación del temporizador, en el orden de configuración de la hora. 5. Para cerrar el monitor y regresar a la pantalla Standard Control, pulse el botón Mode (Return) de 2. <Para desactivar el temporizador semanal> Pulse el botón Timer On/Off 9 de modo que aparezca “Timer Off” en 0. TIME SUN ˚C 0 ˚C WEEKLY <Para activar el temporizador semanal> Pulse el botón Timer On/Off 9 de modo que el indicador “Timer Off” (en 0) se oscurezca. TIME SUN ˚C 0 ˚C WEEKLY 2 Utilización del temporizador simple ■ Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas siguientes. • Sólo hora de puesta en marcha: el acondicionador de aire comenzará a funcionar cuando haya transcurrido el tiempo fijado. • Sólo hora de parada: el acondicionador de aire se detendrá cuando haya transcurrido el tiempo fijado. • Horas de puesta en marcha y de parada: el acondicionador de aire comienza a funcionar y se detiene cuando hayan transcurrido las horas respectivas. ■ El temporizador simple (puesta en marcha y parada) puede configurarse sólo una vez en un periodo de 72 horas. La configuración de la hora se realiza en aumentos de una hora. Nota: *1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no pueden utilizarse al mismo tiempo. *2. El temporizador simple no funcionará si se da cualquiera de las condiciones siguientes. El temporizador está desactivado, el sistema está en estado anómalo, está realizándose una prueba de funcionamiento, el mando a distancia está realizando una autoevaluación o diagnóstico, el usuario está seleccionando una función o configurando el temporizador, el sistema está bajo control central. (En estas condiciones, la operación de encendido y apagado está deshabilitada). Hr ON AFTER SIMPLE TEMP. MENU BACK PAR-21MAA 2 MONITOR/SET ON/OFF ON/OFF CHECK TEST OPERATION CLOCK A FILTER DAY 9 CLEAR 1 B 4 0 <Cómo configurar el temporizador simple> 2 4 Configuración del temporizador Hr 3 ON AFTER SIMPLE 1 Acción (encendido o apagado) * Se muestra “— —” si no hay configuración. 1. Asegúrese de que se encuentra en una pantalla de control estándar y de que el indicador de temporizador simple se muestra en la pantalla (en 1). Cuando aparezca una indicación distinta de la del temporizador simple, cámbielo a SIMPLE TIMER (TEMPORIZADOR SIMPLE) utilizando la selección de funciones de la configuración de funciones del temporizador del mando a distancia (véase 6.[4]–3 (3)). 2. Pulse el botón Timer Menu B, de modo que aparezca en la pantalla “Set Up” (en 2). (Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantalla entre “Set Up” y “Monitor”). 3. Pulse el botón ON/OFF 1 para mostrar los valores configurados actuales de encendido o apagado del temporizador simple. Pulse el botón una vez para ver el tiempo restante hasta el encendido y luego de nuevo para ver el tiempo restante hasta el apagado. (El indicador ON/OFF aparece en 3). • Temporizador “ON”: el acondicionador de aire comenzará a funcionar cuando haya transcurrido el número de horas especificado. • Temporizador “OFF”: el acondicionador de aire se detendrá cuando haya transcurrido el número de horas especificado. 4. Mostrando “ON” u “OFF” en 3: pulse el botón Set Time A apropiado según sea necesario para fijar las horas hasta el encendido (si se muestra “ON”) o las horas hasta el apagado (si se muestra “OFF” en 4). • Rango disponible: 1 a 72 horas 5. Para fijar las horas hasta el encendido y el apagado, repita los Pasos 3 y 4. * Recuerde que las horas de encendido y apagado no pueden fijarse en el mismo valor. 6. Para borrar la configuración de encendido o apagado actual: Muestre el valor configurado de encendido o apagado (véase el paso 3) y luego pulse el botón Check (Clear) 0 para borrar la configuración de la hora a “—” en 4. (Si desea utilizar sólo un valor de configuración de encendido o una configuración de apagado, asegúrese de que la configuración que no desea utilizar se muestra como “—”). Filter 7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el botón 4 para fijar el valor. Nota: Sus configuraciones nuevas se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return) 2 antes de Filter 4. pulsar el botón 8. Pulse el botón Mode (Return) 2 para regresar a la pantalla de control estándar. 9. Pulse el botón Timer On/Off 9 para iniciar la cuenta atrás del temporizador. Cuando el temporizador está funcionando, su valor es visible en la pantalla. Asegúrese de que el valor del temporizador sea visible y apropiado. – 85 – <Visualización de las configuraciones actuales del temporizador simple> 6 5 TIMER Configuración del temporizador Hr ON AFTER OFF SIMPLE 1 Ejemplos Si se han configurado las horas de encendido y apagado en el temporizador simple, el funcionamiento y la pantalla son según se indica a continuación. Ejemplo 1: Inicie el temporizador, con la hora de encendido fijada más temprano que la hora de apagado. Configuración de encendido: 3 horas Configuración de apagado: 7 horas Hr 1. Asegúrese de que el indicador del temporizador simple está visible en la pantalla (en 1). 2. Pulse el botón Timer Menu B, para que aparezca “Monitor” en la pantalla (en 5). • Si el temporizador simple de encendido o apagado está funcionando, su valor actual aparecerá en 6. • Si se han fijado ambos valores, encendido y apagado, aparecen alternativamente ambos valores. 3. Pulse el botón Mode (Return) 2 para cerrar la pantalla del monitor y regresar a la pantalla de control estándar. ON AFTER SIMPLE AFTER OFF 3 horas después del inicio del temporizador La pantalla cambia para mostrar el valor de apagado del temporizador (las horas restantes para el apagado). La hora mostrada es el valor configurado de apagado (7 horas) “- el valor” configurado de encendido (3 horas) = 4 horas. ˚C 7 horas después del inicio del temporizador El acondicionador de aire se desactiva y permanecerá desactivado hasta que alguien lo reinicie. SIMPLE ▲ 7 La pantalla muestra la configuración de encendido del temporizador (las horas restantes para llegar al encendido). ▲ Hr ˚C SIMPLE <Para desactivar el temporizador simple...> Pulse el botón Timer On/Off 9 para que la configuración del temporizador ya no aparezca en la pantalla (en 7). Al inicio del temporizador Ejemplo 2: Inicie el temporizador, con la hora de apagado fijada más temprano que la hora de encendido Configuración de encendido: 5 horas Configuración de apagado: 2 horas Hr AFTER OFF ˚C ˚C ˚C ˚C SIMPLE SIMPLE ▲ <Para iniciar el temporizador simple…> Pulse el botón Timer On/Off 9 para que la configuración del temporizador sea visible en 7. Hr 2 horas después del inicio del temporizador ON AFTER SIMPLE 7 ▲ Hr Al inicio del temporizador La pantalla muestra el valor de apagado del temporizador (las horas restantes para el apagado). La pantalla cambia para mostrar el valor de encendido del temporizador (las horas restantes para el encendido). La hora indicada es el valor configurado de encendido (5 horas) “- el valor” configurado de apagado (2 horas) = 3 horas. ON AFTER ˚C ˚C ˚C ˚C SIMPLE SIMPLE – 86 – 5 horas después del inicio del temporizador El acondicionador de aire comienza a funcionar y continuará funcionando hasta que alguien lo detenga. 3 Utilización del temporizador de apagado automático ■ Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de aire comienza a funcionar y apaga el acondicionador cuando haya transcurrido el tiempo fijado. ■ Los valores disponibles abarcan desde 30 minutos a 4 horas, en intervalos de 30 minutos. Nota: *1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no pueden utilizarse al mismo tiempo. *2. El temporizador Auto Off no funcionará si se dan cualquiera de las siguientes condiciones. El temporizador está desactivado, el sistema está en estado anómalo, está realizándose una prueba de funcionamiento, el mando a distancia está realizando una autoevaluación o diagnóstico, el usuario está seleccionando una función o configurando el temporizador, el sistema está bajo control central. (En estas condiciones, la operación de encendido y apagado está deshabilitada). <Cómo configurar el temporizador de apagado automático> 2 3 AFTER Configuración del temporizador OFF AUTO OFF 1 1. Asegúrese de que usted se encuentre en una pantalla de control estándar y que el indicador del temporizador de apagado automático Auto Off se muestre en la pantalla (en 1). Cuando aparezca una indicación distinta de la del temporizador de apagado automático, cámbielo a AUTO OFF TIMER (TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO) utilizando la selección de funciones de la configuración de funciones del temporizador del mando a distancia (véase 6.[4]–3 (3)). 2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu B durante 3 segundos, para que aparezca “Set Up” en la pantalla (en 2). (Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantalla entre “Set Up” y “Monitor”). 3. Pulse el botón Set Time apropiado A según sea necesario para configurar la hora de apagado (en 3). Filter 4 para fijar la configuración. 4. Pulse el botón Nota: Los datos introducidos se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return) 2 antes de pulsar Filter 4. el botón AFTER 5. Pulse el botón Mode (Return) 2 para completar el procedimiento de configuración y regresar a la pantalla de control estándar. 6. Si el acondicionador de aire ya está funcionando, el temporizador comienza inmediatamente la cuenta atrás. Asegúrese de comprobar que el valor fijado del temporizador aparece correctamente en la pantalla. OFF AUTO OFF TEMP. MENU BACK MONITOR/SET ON/OFF ON/OFF FILTER DAY B 4 <Comprobación de la configuración actual del temporizador de apagado automático> 4 5 Configuración del temporizador CHECK TEST TIMER PAR-21MAA OPERATION CLOCK CLEAR AFTER OFF AUTO OFF 2 A 9 1 1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 1). 2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu B durante 3 segundos, para que se indique en la pantalla “Monitor” (en 4). • El tiempo restante para el apagado aparece en 5. 3. Para cerrar el monitor y regresar a la pantalla Standard Control, pulse el botón Mode (Return) de 2. – 87 – <Para desactivar temporizador de apagado automático...> ● Mantenga pulsado el botón Timer On/Off 9 durante 3 segundos para que aparezca “Timer Off” (en 6) y desaparezca el valor del temporizador (en 7). 7 ˚C 6 ˚C AUTO OFF ● Alternativamente, desconecte el acondicionador de aire. El valor del temporizador (en 7) desaparecerá de la pantalla. 7 AUTO OFF <Para iniciar el temporizador de apagado automático...> ● Mantenga pulsado el botón Timer On/Off 9 durante 3 segundos. Desaparece la indicación “Timer Off” (en 6) y la configuración del temporizador aparece en la pantalla (en 7). ● Alternativamente, encienda el acondicionador de aire. El valor del temporizador aparecerá en 7. 7 AFTER OFF ˚C 6 ˚C AUTO OFF – 88 – (4) Bloqueo de los botones del mando a distancia (límite de función de Operación) ■ Si lo desea, puede bloquear los botones del mando a distancia. Puede utilizar la selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo que desea usar. (Para más información sobre selección del tipo de bloqueo, consulte la sección 6, punto [4]–2 (1)). Específicamente, puede utilizar cualquiera de los dos tipos de bloqueo que se indican a continuación. <Cómo bloquear los botones> 1. Mientras pulsa el botón Filter 4, pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF 1 durante 2 segundos. Aparece en la pantalla el indicador “Locked” (en 1) indicando que está activado el bloqueo. * Si el bloqueo se ha deshabilitado en Function Selection, la pantalla mostrará el mensaje “Not Available” (no disponible) cuando pulse los botones según se describe anteriormente. 1 Bloquear todos los botones: bloquea todos los botones en el mando a distancia. 2 Bloquear todo excepto ON/OFF (encendido/apagado): bloquea todos los botones excepto el botón ON/ OFF. 1 ˚C FUNCTION ˚C Nota: Aparece en la pantalla el indicador “Locked” (bloqueado) para indicar que los botones están bloqueados en este momento. • Si pulsa un botón bloqueado, parpadeará en la pantalla el indicador “Locked” (en 1). 1 ˚C FUNCTION ˚C 1 Indicador de bloqueo <Cómo desbloquear los botones> 1. Mientras pulsa el botón Filter 4, pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF 1 durante 2 segundos para que el indicador “Locked” desaparezca de la pantalla (en 1). TIME SUN ˚C FUNCTION ˚C TEMP. ON/OFF 1 1 ˚C MENU BACK PAR-21MAA MONITOR/SET ON/OFF FILTER DAY CLOCK ˚C 4 CHECK TEST OPERATION CLEAR – 89 – (5) Otras indicaciones <Indicador de modo parpadeante> <Centrally Controlled> ˚C ˚C ˚C ˚C TEMP. TEMP. ON/OFF ● Aparece cuando el funcionamiento se controla desde el controlador central o sistema similar. A continuación se muestra el funcionamiento restringido. • ON/OFF (incluyendo el funcionamiento del temporizador) • Modo de funcionamiento • Ajuste de temperatura Nota: Es posible que se restrinjan de forma individual. ON/OFF ■ Cuando parpadea de forma continua Aparece cuando otra unidad interior conectada a la unidad exterior está en funcionamiento en un modo de funcionamiento distinto. Iguale con el modo de funcionamiento de la unidad interior. ■ Cuando cambia el modo después de que parpadee el indicador Aparece cuando el modo de funcionamiento se restringe para cada estación mediante el controlador central o sistema similar. Utilice otro modo de funcionamiento. <“Filter” parpadeante> ˚C ˚C TEMP. FILTER ON/OFF ■ Indica que el filtro necesita una limpieza. Limpie el filtro. ■ Cuando restablezca el indicador “FILTER” (Filtro) Cuando presiona el botón [FILTER] (Filtro) dos veces sucesivamente después de haber limpiado el filtro, el indicador se apagará y se restablecerá. Nota: ● Cuando se controlan dos o más tipos diferentes de unidad interior, el periodo de limpieza difiere con el tipo de filtro. Cuando llega el momento de limpiar la unidad principal, aparece “FILTER” (Filtro). Cuando se apague el indicador del filtro, el tiempo acumulado se reajustará. ● “FILTER” (Filtro) indica el periodo de limpieza en que se usó el acondicionador de aire bajo las condiciones generales de aire interior por tiempo. Ya que el grado de suciedad depende de las condiciones ambientales, limpie el filtro de acuerdo con las circunstancias. ● El periodo acumulado de limpieza del filtro difiere según el modelo. – 90 – <Códigos de error parpadeantes> En modelos CITY MULTI En modelos Mr.Slim ERROR CODE ERROR CODE ON/OFF Lámpara ON (parpadeando) ON/OFF Código de error Lámpara ON (parpadeando) Dirección del proveedor de re- Código de error N° de unidad interior frigerante de la unidad interior N° de unidad interior Pantalla alternante Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede configurarlo en la Selección de Función. Para más información, consulte la sección 6). ● Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto significa que el acondicionador de aire está estropeado y su funcionamiento se ha detenido (y no puede reanudarse). Tome nota del número de unidad indicado y del código de error; luego desconecte la alimentación del acondicionador de aire y llame a su distribuidor o proveedor de servicio técnico. En modelos CITY MULTI En modelos Mr.Slim ERROR CODE Cuando se pulsa el botón Check: CALL:XXXX XXX:XXX ERROR CODE ˚C ˚C ˚C ˚C ON/OFF Código de error ON/OFF ON/OFF Código de error ● Si sólo parpadea el código de error (mientras la lámpara ON permanece encendida): continúa el funcionamiento, pero puede existir un problema en el sistema. En este caso, debe anotar el código de error y luego llamar a su distribuidor o proveedor de servicio técnico para asesoramiento. * Si ha introducido un número de teléfono al cual llamar en caso de problemas, pulse el botón Check para mostrarlo en la pantalla. (Puede configurarlo en la Selección de Función. Para más información, consulte la sección 6). – 91 – 6 Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto. Cambie el ajuste cuando sea necesario. Ítem 1 Ítem 3 (Contenido de ajuste) Ítem 2 1. Cambio de idioma (“CHANGE LANGUAGE”) Ajuste del idioma que aparece en el indicador • El indicador puede aparecer en distintos idiomas 2. Límite de funciones (“SELECCIÓN DE FUNCIÓNES”) (1) Ajuste del límite de funciones (bloqueo de funciones) (“FUNCIÓN BLOQUEADA”) • Ajuste del rango de límite de funcionamiento (bloqueo de funcionamiento) (2) Uso del ajuste de modo automático (“SELECCIÓN MODO AUTO”) • Ajuste del uso (o no) del modo de funcionamiento “automático” (3) Ajuste del límite de rango de temperatura (“LIMIT TEMP CONSIGNA”) • Ajuste del rango de temperatura (máximo, mínimo) (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario (“CONTROL PRINCIPAL/SECUNDARIO”) • Selección del controlador remoto principal o secundario * Si se conectan dos controladores remotos a un grupo, uno de los controladores debe seleccionarse como secundario. 3. Selección de modo (“SELECCIÓN DE MODO”) 4. Cambio de indicador (“MOSTRAR MODO”) (2) Uso del ajuste del reloj (“RELOJ”) • Ajuste del uso (o no) de la función de reloj (3) Ajuste de la función de temporizador (“TEMPORIZA-DOR SEMANAL”) • Ajuste del tipo de temporizador (4) Ajuste de número de contacto en caso de error (“CALL.”) • Indicador del número de contacto en caso de error • Ajuste del número de teléfono (1) Ajuste del indicador de temperatura °C/°F (“TEMP. GRADOS °C/°F”) • Ajuste de la unidad de temperatura (°C o °F) que debe aparecer en el indicador (2) Ajuste del indicador de temperatura del aire de aspiración (“MOSTRAR TEMP.”) • Ajuste del uso (o no) del indicador de temperatura del aire (aspiración) del interior (3) Ajuste del indicador de refrigeración/calefacción automática (“MOSTRAR F/C EN AUTO”) • Ajuste del uso (o no) del indicador de “Cooling” (Refrigeración) o “Heating” (Calefacción) durante el funcionamiento en modo automático – 92 – [Diagrama de flujo de selección de función] [1] Apague el acondicionador de aire para iniciar el modo Selección de función del controlador remoto. → [2] Seleccione del Ítem1. → [3] Seleccione del Ítem2. → [4] Realice el ajuste. (Los detalles se especifican en el Ítem 3) → [5] Ajuste finalizado. → [6] Cambie el indicador al modo normal. (Fin) Indicador normal (Indicador que aparece cuando el acondicionador de aire está apagado) (Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos). * El indicador no se puede cambiar durante la selección de función de la unidad, la prueba de funcionamiento y el autodiagnóstico. Ítem 1 Presione el botón G. Cambio de idioma (“CHANGE LANGUAGE”) (Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos). * El controlador remoto registra el ajuste que se hace de esta forma. Modo de selección de función del controlador remoto Vea [4]–1 Ítem 3 (Contenido de ajuste) Ítem 2 Límite de funciones (“SELECCIÓN DE FUNCIÓNES”) Presione el botón G. Presione el botón E. Presione el Selección de modo botón G. (“SELECCIÓN DE MODO”) Presione el botón E. Ajuste del límite de rango de temperatura (“LIMIT TEMP CONSIGNA”) → Ajuste del controlador remoto principal/secundario (“CONTROL PRINCIPAL/SECUNDARIO”) Presione el botón G. Uso del ajuste del reloj (“RELOJ”) Vea [4]–2. (2) Vea [4]–2. (3) Presione el botón D. Vea [4]–3. (1) Vea [4]–3. (2) Vea [4]–3. (3) Ajuste de número de contacto en caso de error (“CALL.”) Vea [4]–3. (4) → Ajuste del indicador de temperatura °C/°F (“TEMP. GRADOS °C/°F”) Presione el botón G. Ajuste del indicador de temperatura del aire de aspiración (“MOSTRAR TEMP.”) Ajuste del indicador de refrigeración/calefacción automática (“MOSTRAR F/C EN AUTO”) – 93 – Indicador de puntos El idioma que se selecciona en el modo Cambio de idioma aparece en este indicador. En este manual se ha seleccionado el inglés. Vea [4]–2. (1) Ajuste de la función de temporizador (“TEMPORIZA-DOR SEMANAL”) → → Presione el Cambio de indicador botón G. (“MOSTRAR MODO”) Presione el botón D. → → → Presione el botón E. → Ajuste del límite de funciones (“FUNCIÓN BLOQUEADA”) Presione el botón G. Uso del ajuste de modo automático (“SELECCIÓN MODO AUTO”) → → Presione el botón E. NOTA El funcionamiento del temporizador se detiene cuando se cambia al modo Normal el indicador de selección de función del controlador remoto. Presione el botón D. F TEMP. E MENU BACK PAR-21MAA MONITOR/SET ON/OFF ON/OFF CLOCK G FILTER DAY OPERATION Vea [4]–4. (1) Vea [4]–4. (2) Vea [4]–4. (3) I A CHECK TEST CLEAR B H C D * Cuando se ajusta una posición distinta de la de desactivación (OFF), se ajusta a la vez el límite de rango de temperatura en modo refrigeración, calefacción y automático. No obstante, no se puede limitar el rango cuando no ha cambiado el rango de temperatura establecido. • Para disminuir o aumentar la temperatura, presione el botón [ TEMP. ( ) o ( )] F. • Para cambiar el ajuste de límite superior y el ajuste de límite inferior, presione el botón [ ] H. El ajuste seleccionado parpadeará y ya se puede ajustar la temperatura. • Rango ajustable Modo Refrigeración/Secado : Límite inferior: 19°C a 30°C Límite superior: 30°C a 19°C Modo Calefacción : Límite inferior: 17°C a 28°C Límite superior: 28°C a 17°C Modo Automático : Límite inferior: 19°C a 28°C Límite superior: 28°C a 19°C * El rango ajustable varía en función de la unidad que hay que conectar (unidades Mr. Slim, CITY MULTI y de temperatura intermedia) [Ajuste detallado] [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. • Presione el botón [ MENU] G para cambiar el idioma. 1 Japonés (JP), 2 Inglés (GB), 3 Alemán (D), 4 Español (E), 5 Ruso (RU), 6 Italiano (I), 7 Chino (CH), 8 Francés (F) [4]–2. Límite de funciones (1) Ajuste del límite de funciones (bloqueo de funciones) • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 no1 : Se realiza el ajuste de bloqueo de funcionamiento en todos los botones salvo en el botón [ ON/OFF]. 2 no2 : Se realiza el ajuste de bloqueo de funcionamiento en todos los botones. 3 OFF (Valor del ajuste inicial) : No se realiza el bloqueo de funcionamiento. * Para que el bloqueo de funcionamiento sea válido en la pantalla normal, hay que presionar los botones (Presione y mantenga pulsados a la vez los botones [FILTER] y [ ON/OFF] durante dos segundos) en la pantalla normal una vez que se ha realizado el ajuste anterior. [4]–3. Ajuste de selección de modo (2) Uso del ajuste de modo automático Cuando se conecta el controlador remoto a la unidad que tiene ajustado el modo funcionamiento automático, se pueden realizar los siguientes ajustes. • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 ON (Valor del ajuste inicial): Aparece el modo automático cuando se selecciona el modo de funcionamiento. 2 OFF : No aparece el modo automático cuando se selecciona el modo de funcionamiento. (3) Ajuste del límite de rango de temperatura Una vez que se realiza el ajuste, se puede cambiar la temperatura dentro del rango establecido. • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 LIMIT TEMP MODO FRÍO : El rango de temperatura se puede cambiar en modo refrigeración/secado. 2 LIMIT TEMP MODO CALOR : El rango de temperatura se puede cambiar en modo calefacción. 3 LIMIT TEMP MODO AUTO : El rango de temperatura se puede cambiar en modo automático. 4 OFF (ajuste inicial) : No está activo el límite de rango de temperatura. – 94 – (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 Principal : El controlador será el principal. 2 Secundario : El controlador será el secundario. (2) Uso del ajuste del reloj • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 ON : Se puede usar la función de reloj. 2 OFF : No se puede usar la función de reloj. (3) Ajuste de la función de temporizador • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D (Elija una de las siguientes funciones). 1 TEMPORIZADOR SEMANAL (Valor del ajuste inicial) : Se puede usar el temporizador semanal. 2 APAGADO AUTOMÁTICO : Se puede usar el temporizador de desactivación automática. 3 TEMPORIZADOR SIMPLE : Se puede usar el temporizador simple. 4 TEMPORIZADOR APAGADO : No se puede usar el modo temporizador. * Cuando el uso del ajuste de reloj está desactivado (OFF), no se puede usar el “TEMPORIZADOR SEMANAL”. (4) Ajuste de número de contacto en caso de error • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 CALL OFF : Los números de contacto establecidos no aparecen en el indicador en caso de error. 2 CALL **** *** **** : Los números de contacto establecidos aparecen en el indicador en caso de error. CALL_ : El número de contacto se puede ajustar cuando el indicador aparece según se muestra a la izquierda. • Ajuste de los números de contacto Para ajustar los números de contacto, proceda del siguiente modo. Mueva el cursor parpadeante para ajustar los números. Presione el botón [ TEMP. ( ) y ( )] F para mover el cursor a la derecha (izquierda). Presione el botón [ CLOCK ( ) y ( )] (Reloj) C para ajustar los números. [4]–4. Ajuste del cambio de indicador (1) Ajuste del indicador de temperatura °C/°F • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 °C : Se utiliza la unidad de temperatura en °C. 2 °F : Se utiliza la unidad de temperatura en °F. (2) Ajuste del indicador de temperatura del aire de aspiración • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 ON : Aparece la temperatura del aire de aspiración. 2 OFF : No aparece la temperatura del aire de aspiración. (3) Ajuste del indicador de refrigeración/calefacción automática • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 ON : Aparece la posición “Automatic cooling” (Refrigeración automática) o “Automatic heating” (Calefacción automática) en el modo automático. 2 OFF : Sólo aparece la posición “Automatic” (Automático) en el modo automático. – 95 – 7 Especificaciones Ítem Detalles Dimensiones 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Peso 0,2 kg Fuente de alimentación Corriente directa de 10 a 13 voltios (suministrada desde la unidad interior) Consumo de energía eléctrica 0,3 W Condiciones medioambientales 0 °C a 40 °C, 30% a 90% de humedad relativa Composición PS – 96 –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Mitsubishi Electric PAR-21MAA Instruction book

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instruction book