Carrier HDB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario


   
  O 
  
 
  
 
Cop_127H85.indd 1 29/10/12 08.26


 



 

 

 


K
O 

 



 

PL
 
Cop_127H85.indd 2 29/10/12 08.26
HDB - Carrier Room Controller 2
GB - 1
ENGLISH
Read this manual carefully before using the appliance.
Contents Page
General information ......................................................................................... 2
Use ................................................................................................................. 2
Operation ..................................................................................................... 2/3
Owner’s manual
Display of selected functions
Room Controller 2
*NOTE: Because of the inherent characteristics of the display, the fan speed icon is displayed at the same time than the louver one though the
louvers are not controlled by the unit.
The fi xed position of each single wing cannot be displayed in the louver icon, which can instead be set in the corresponding confi guration
menu.
Off
Desired temperature / room temperature
Set-point setting indicator
Louver position
Fan speed
Bar-graph (appears at power-up only)
Automatic mode
Operating mode (Cooling and Heating)
Dry mode
A = Display
C = Key for selecting the
operating mode
D = Key for increasing
temperature/changing
louver setting
E = Button for selecting
the fan speed/
selection of louver
mode
F = Key for decreasing
temperature/changing
louver setting
S = Room temperature
sensor
V = Back panel fi xing
screws
A D
E S
F
V
C
V

GB_127H85.indd 1GB_127H85.indd 1 22-04-2008 15:37:2622-04-2008 15:37:26
HDB - Carrier Room Controller 2
GB - 2
General information
• Pay special attention to maintaining a comfortable room
temperature above all for children and elderly or handicapped
persons.
• For correct use the conditioner must only operate at the
temperatures indicated in the “Operating Limits” table in the
installation manuals of the outdoor and indoor units.
If the unit is made to operate beyond these limits faults or
water leaks may occur.
• Make sure the Room Controller control unit has not been
damaged in transport; if the opposite is true fi le an immediate
claim with the shipping company.
• Only use the appliance for the purpose it was designed.
• Dispose of packaging material in accordance with local
requirements.
• Do not open the appliance otherwise it may suffer damage. In
case of malfunctioning, contact a qualifi ed service engineer.
Use
Key for selecting the operating mode (key C)
This button allows not only to change from the operating mode
“On” to “Off (frost protection) but also to select the air conditioner
operating mode. If repeatedly pressed, the available modes are
displayed in the following order:
Cool with dry mode
Dry only
Ventilation (fan only)
Automatic
Heat
At the end of this sequence or 10 seconds after selecting any one
of these operating modes, press the “MODE” selector key to return
to “Off”. When this mode is selected, the room temperature is
displayed.
Changing the desired temperature
up
down
When the user decides to change the set temperature using the Up
and DOWN buttons, “SET TEMP” is displayed and the two digits
will indicate the new desired temperature.
The temperature set by the user is displayed for a few seconds
together with “SET TEMP”, then the room temperature is displayed
again. The set temperature is displayed every time the operating
mode is changed.
Figure A shows two examples: room temperature at 22°C and
temperature setting mode with temperature set at 22°C.
Temperature can be in °C or °F depending on the selection set
during installation when the system operating limits are also set.
Setting the fan mode
The indoor unit ventilation speed can be adjusted by pressing the
FAN key.
With the unit in ON mode, press the fan key to change the speed as
shown below:
Low
Medium
High
Automatic
(Fan speed will automatically switch to the value
required for optimum comfort).
When this function is activated, the dotted symbols
will fl ash.
Setting the air fl ow louver for unit equipped with Louvre
motorized wing.
In some units, the air fl ow direction can be controlled by means of
special wings known as louvers.
To set their position when the CRC2 is in the On mode, keep the
FAN key pressed for at least 5 seconds:
The present louver selection will be displayed on the CRC2 display.
To change it press the UP or DOWN keys within 10 seconds or
the CRC2 will automatically quit the menu. To confi rm your choice,
press the FAN key.
The CRC2 will quit the confi guration menu. The following values are
shown in table 1.
Tab. 1
Operation examples starting from any Occupancy mode:
5 sec.
General information, use and operation of CRC2
g.A
Selection Operating mode
SHorizontal louver in Swing mode, vertical
louver in Stop mode.
AHorizontal louver in Auto mode, vertical louver
in Stop mode
S1 Horizontal louver in Swing mode, vertical
louver in Swing mode
A1 Horizontal louver in Auto mode, vertical louver in
Auto mode
GB_127H85.indd 2GB_127H85.indd 2 22-04-2008 15:37:2722-04-2008 15:37:27
HDB - Carrier Room Controller 2
GB - 3
ENGLISH
AUTO position (A_):
The unit will automatically select the best position of the louver
according to the required operating mode.
SWING position (S_):
In order to ensure a constant distribution of air, in this mode the
louvers will constantly move from the bottom upwards.
NOTE:
If several units are connected, the louver setting will be transmitted
to all units.
To access to the confi guration menu read the CRC2 installation
manual.
IMPORTANT:
If you do not think that anyone is going to be in the room for
several hours, we advise positioning the control to the OFF
position (Frost protection).
An energy saving will be obtained in this way which will be
translated into an economic saving.
Operation of CRC2
GB_127H85.indd 3GB_127H85.indd 3 22-04-2008 15:37:2722-04-2008 15:37:27
HDB - Carrier Room Controller 2
I - 1
ITALIANO
Visualizzazione delle funzioni
Room Controller 2
* NOTA: Per via delle caratteristiche intrinseche del display, l’icona delle velocità del motore ventilatore verrà sempre visualizzata insieme a
quella del louver, anche se l’unità comandata non installa i louver;
Nell’icona del louver, non è possibile visualizzare la singola posizione fi ssa dei defl ettori, comunque impostabile attraverso l’apposito menu di
confi gurazione.
Spento
Temperatura desiderata/temperatura ambiente
Indicatore impostazione set-point
Posizione louver
Velocità ventilatore
Bar-graph (visibile alla sola accensione)
Modo automatico
Modalità di funzionamento
(Raffrescamento e Riscaldamento)
Modo Deumidifi cazione
A = Display
C = Selezione della
modalità di
funzionamento
D = Incrementare la
temperatura/modifi ca
impostazioni louver
E = Selezione velocità
ventilatore/selezione
modalità louver
F = Decrementare la
temperatura/ modifi ca
impostazione louver
S = Sensore di
temperatura ambiente
V = Viti fi ssaggio pannello
posteriore
A D
E S
F
V
C
V

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio.
Indice
Pagina
Informazioni generali ....................................................................................... 2
Utilizzo ............................................................................................................ 2
Funzionamento ............................................................................................ 2/3
Manuale dell’utente
ITA_127H85.indd 1ITA_127H85.indd 1 22-04-2008 15:39:4822-04-2008 15:39:48
HDB - Carrier Room Controller 2
I - 2
Informazioni generali
Prestare particolare attenzione a mantenere nell’ambiente una
temperatura confortevole, soprattutto in presenza di bambini,
persone anziane e disabili.
Per un corretto uso il climatizzatore deve operare solo entro
le temperature indicate nella tabella “Limiti di Funzionamento”
riportata nei manuali di installazione. Se l’unità viene fatta
funzionare fuori dai sopracitati limiti, possono verifi carsi
malfunzionamenti o perdite d’acqua.
Assicurarsi che il Room Controller non abbia subito danni
durante il trasporto; nel caso esporre immediato reclamo allo
spedizioniere.
Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato
progettato.
Eliminare con cura e secondo le vigenti disposizioni il materiale
di imballaggio.
• Non aprire l’apparecchio perché potrebbe subire danneggiamenti.
In caso di malfunzionamento rivolgersi a personale specializzato.
Utilizzo
Selettore modo di funzionamento (tasto C)
Il selettore consente non solo di passare dalla modalità “On”
(acceso) alla modalità “Off” (spento) (protezione antigelo) ma anche
di selezionare la modalità di funzionamento di condizionamento.
Premendo più volte questo tasto, le modalità di funzionamento
disponibili vengono visualizzate nel seguente ordine:
Raffrescamento con deumidifi cazione
Sola deumidifi cazione
Solo ventilazione
Automatico
Riscaldamento
Al termine di questa sequenza o 10 secondi dopo aver selezionato
una di queste modalità di funzionamento, premere il selettore
“MODE” per ritornare in modalità “Off” (spento).
Quando viene selezionata questa modalità, il display visualizza la
temperatura ambiente.
Modifi ca della temperatura desiderata
up
down
Quando l’utente decide di cambiare la temperatura ambiente con
I tasti UP o DOWN apparirà sul display la scritta “SET TEMP” e le
due cifre indicheramnno la nuova temperatura desiderata.
La temperatura impostata dall’utente appare per qualche secondo
sul display insieme alla scritta “SET TEMP” e subito dopo viene
nuovamente visualizzata la temperatura ambiente.
La temperatura impostata compare sul display ogni volta che si
cambia la modalità di funzionamento.
Nella fi gura A vengono visualizzati due esempi: con temperatura
ambiente di 22 ° C e in modalità impostazione temperatura con
temperatura impostata di 22°C.
La temperatura può essere in gradi Celsius o in gradi Farenheit
a seconda di quanto selezionato durante l’installazione e
l’impostazione dei limiti di funzionamento del sistema.
Regolazione della velocità di ventilazione
La velocità di ventilazione dell’unità interna, è regolata tramite la
pressione del tasto FAN.
Con l’unità in ON mode la pressione sul tasto fan permette di
variare la velocità, segnalato dal disply nell’ordine qui sotto
riportato:
Velocità bassa
Velocità media
Velocità alta
Modo automatico
(La velocità del ventilatore si commuterà
automaticamente al valore necessario per il massimo
confort). Quando questa funzione è attiva, i simboli
tratteggiati lampeggeranno.
Impostazione della direzione del fl usso d’aria nelle unità
dotate di alette motorizzate
Alcune unità possono gestire la direzione del flusso d’aria in
uscita, andando ad agire sulla posizione di alcune alette
chiamate louver. Per impostare tale la posizione, a CRC2 in
modalità “On”, tenere premuto per almeno 5 secondi
consecutivi il pulsante FAN:
Sullo schermo del CRC2 comparirà la selezione attuale del
louver. Per modifi carla premere il pulsante UP o DOWN entro 10
secondi, altrimenti il CRC2 uscirà automaticamente dal menu.
Per confermare la scelta, premere il pulsante FAN. Il CRC2
uscirà ora dal menù di confi gurazione. Le scelte impostabili sono
indicate in tabella 1.
Tab. 1
Di seguito i relativi esempi partendo da una qualsiasi modalità
Occupato: 5 sec.
Informazioni generali, utilizzo e funzionamento del CRC2
g.A
Selezione Modo operativo
SLouver orizzontale in Swing e verticale Fermo
ALouver orizzontale in Auto e verticale Fermo
S1 Louver orizzontale in Swing e verticale Swing
A1 Louver orizzontale in Auto e verticale Auto
ITA_127H85.indd 2ITA_127H85.indd 2 22-04-2008 15:39:4822-04-2008 15:39:48
HDB - Carrier Room Controller 2
I - 3
ITALIANO
Posizione AUTO (A_):
L’unità provvederà in modo automatico a scegliere la miglior
posizione del louver in base alla modalità di funzionamento
richiesta.
Posizione SWING (S_):
Per una costante distribuzione dell’aria, gli alettoni in questa
modalità saranno in continuo movimento, dal basso verso l’alto
NOTA:
Se più unità sono collegate assieme, l’impostazione del louver
verrà trasmessa a tutte.
Per le modalità di accesso al menu di confi gurazione, consultare
il manuale di installazione del CRC2.
IMPORTANTE:
Qualora si preveda che il locale non sarà frequentato da
persone per diverse ore, è consigliabile posizionare il
comando sulla modalità Off (Protezione frost).
In questo modo si otterrà un risparmio energetico che si
tradurrà in un risparmio economico.
Funzionamento del CRC2
ITA_127H85.indd 3ITA_127H85.indd 3 22-04-2008 15:39:4922-04-2008 15:39:49
HDB - Carrier Room Controller 2
F - 1
FRANÇAIS
Affi chage des fonctions sélectionnées
Room Controller 2
* NOTE : Compte tenu des caractéristiques intrinsèques de l’affi chage, l’icône des vitesses du moteur ventilateur apparaîtra toujours avec
celle du louver même si l’unité contrôlée ne prévoit pas les louvers.
Dans l’icône du louver, il n’est pas possible d’affi cher la position individuelle fi xe des défl ecteurs, qui est cependant programmable à
travers le menu de confi guration correspondant.
Eteint
Température souhaitée / Température ambiante
Indicateur de confi guration du point de consigne
Position louver
Vitesse ventilateur
Bargraph
(s’affi che uniquement lors de l’allumage)
Mode automatique
Modalité de fonctionnement
(Refroidissement et Chauffage)
Mode Déshumidifi cation
A = Affi chage
C = Touche pour
la sélection de
la modalité de
fonctionnement
D = Augmenter la
température / modifi er
paramétrage louver
E = Touche pour la
sélection de la vitesse
de ventilation /
sélection mode ailette
(louver)
F = Diminuer la
température / modifi er
paramétrage louver
S = Capteur de
température ambiante
V = Vis de fi xation du
panneau arrière
A D
E S
F
V
C
V

Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Table des Matières
Page
Informations générales .................................................................................... 2
Utilisation ........................................................................................................ 2
Fonctionnement ........................................................................................... 2/3
Manuel de l’utilisateur
F_127H85.indd 1F_127H85.indd 1 22-04-2008 15:38:3222-04-2008 15:38:32
HDB - Carrier Room Controller 2
F - 2
Informations générales
• Il est important de maintenir les pièces à une température
ambiante agréable, surtout pour les enfants, les personnes
âgées et handicapées.
• Pour un emploi correct, le conditionneur doit travailler en
deçà des températures indiquées dans les tables des “Limites
d’utilisation” des unités internes et externes
Si ces limites sont dépassées, l’appareil pourrait tomber en
panne ou avoir des fuites d’eau.
• S’assurer que l’appareil n’a pas été endommagé pendant
le transport; si c’est le cas, adresser immédiatement une
réclamation à la compagnie de transport.
• Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions pour lesquelles
il a été prévu.
• Eliminer le matériel d’emballage dans le respect des
règlements locaux.
• Ne pas ouvrir l’appareil, il pourrait s’endommager.
En cas de problème de fonctionnement, s’adresser à un
technicien spécialisé.
Utilisation
Sélecteur du mode de fonctionnement (touche C)
Ce sélecteur permet non seulement de changer de mode de
fonctionnement en passant de “ON” (Allumé) à “Off (Eteint), mais
également de sélectionner le mode de fonctionnement climatiseur.
En pressant plusieurs fois, les modes disponibles s’affi chent dans
l’ordre suivant :
Refroidissement avec déshumidifi cation
Déshumidifi cation seule
Ventilation (Ventilateur seul)
Mode automatique
Chauffage
A la fi n de cette séquence ou 10 secondes après avoir sélectionné
un des modes de fonctionnement, appuyer sur le sélecteur
“MODE” pour retourner au mode “Off (éteint). Lorsqu’on
sélectionne ce mode, la température ambiante s’affi che sur le
display.
Variation de la température désirée
up
down
Si l’utilisateur veut changer la température ambiante à l’aide des
touches UP ou DOWN, « SET TEMP » s’affi che sur l’écran et les
deux chiffres indiquent la température désirée.
La température confi gurée par l’usager s’affi che sur le display
pendant quelques secondes en même temps que “SET TEMP” et
tout de suite après la température ambiante est réaffi chée.
La température confi gurée s’affi che sur le display chaque fois qu’on
change de mode de fonctionnement.
La fi gure A montre deux exemples : le premier avec la température
ambiante de 22°C et le deuxième avec le mode de confi guration de
la température activé et une température ambiante de 22°C.
Temperature can be in °C or °F depending on the selection set
during installation when the system operating limits are also set.
Réglage du ventilateur
La vitesse de ventilation de l’unité intérieure est réglée par la
pression de la touche FAN.
En appuyant sur la touche Fan (ventilateur) avec l’unité en mode
ON, on peut changer la vitesse comme indiqué ci-dessous :
Lente
Moyenne
Maximum
Mode automatique
(La vitesse du ventilateur se commutera
automatiquement sur la valeur nécessaire pour
le maximum de confort). Lorsque cette fonction est
active, les symboles hachurés clignotent.
Direction du fl ux d’air (si prévu)
Certaines unités peuvent maîtriser la direction du fl ux d’air sortant
en agissant sur la position de certaines ailettes appelées louver.
Pour confi gurer cette position, CRC2 en mode On, maintenir
pressée la touche FAN pendant au moins 5 secondes.
La sélection actuelle du louver s’affi che sur l’écran du
CRC2. Pour la modifi er, appuyer sur UP ou DOWN dans
les 10 secondes qui suivent, autrement CRC2 quittera
automatiquement le menu. Pour valider le choix, appuyer sur le
bouton FAN. Le CRC2 quitte à présent le menu de confi guration.
Les choix programmables sont indiqués dans la table 1.
Tableau 1
Ci-dessous les exemples correspondants en partant d’une modalité
Occupé quelle qu’elle soit.
5 sec.
Informations générales, utilisation et fonctionnement du CRC2
g.A
Sélection Mode de fonctionnement
SLouver horizontal en mode Swing, vertical en
mode Arrêt.
ALouver horizontal en mode Auto, vertical en
mode Arrêt
S1 Louver horizontal en mode Swing, vertical en
mode Swing
A1 Louver horizontal en mode Auto, vertical en
mode Auto
F_127H85.indd 2F_127H85.indd 2 22-04-2008 15:38:3222-04-2008 15:38:32
HDB - Carrier Room Controller 2
F - 3
FRANÇAIS
Position AUTO (A_):
L’unité choisira automatiquement la meilleure position du louver
selon le mode de fonctionnement demandé.
Position SWING (S_):
Pour une distribution de l’air constante, les ailettes seront en
mouvement continu (dans cette modalité) du bas vers le haut.
NOTE:
Si plusieurs unités sont interconnectées, la confi guration des
ailettes (louver) est valable pour toutes les unités.
Pour plus d’info sur les modes d’accès au menu de
confi guration, consulter le Manuel d’installation du CRC2.
IMPORTANT :
Si on prévoit que le local ne sera pas fréquenté pendant
plusieures heures, il est conseillé de placer la commande
sur la modalité Off (protection Frost).
De cette façon, on aura une économie d’énergie qui se traduira
dans une économie d’argent.
Fonctionnement du CRC2
F_127H85.indd 3F_127H85.indd 3 22-04-2008 15:38:3322-04-2008 15:38:33
HDB - Carrier Room Controller 2
D - 1
DEUTSCH
Gebrauchsanweisung
Anzeige der gewählten Funktionen auf dem Display
Room Controller 2
* HINWEIS:
Bedingt durch die Eigenschaften des Displays wird das Ikon der Geschwindigkeit des Motors des Ventilators stets zusammen mit dem der
Luftklappen angezeigt, auch wenn das gesteuerte Gerät keine Luftklappen installiert hat.
Beim Ikon der Luftklappen ist es nicht möglich, die einzelne fi xe Position der Luftklappen anzuzeigen, die aber trotzdem über das eigens
dafür vorgesehene Konfi gurationsmenü eingestellt werden kann.
Ausgeschaltet
Gewünschte Temperatur/Raumtemperatur
Anzeiger Setpoint-Einstellung
Position der Luftklappen
Geschwindigkeit Ventilator
Balkendiagramm (erscheint nur beim Einschalten)
Automatik-Modus
Funktionsmodalität (Kühlung und Heizung)
Trocken-Modus
A = Display
C = Taste zur Wahl der
Betriebsweise
D = Temperaturerhöhung/
Änderung der Einstellung
der Luftklappen
E = Taste zur Wahl der
Belüftungsgeschwindigkeit
/ Selektion Luftklappen-
Modus
F = Temperaturreduzierung/
Änderung der Einstellung
der Luftklappen
S = Sensor der
Raumtemperatur
V = Befestigungsschrauben
der hinteren Abdeckung
A D
E S
F
V
C
V

Das Handbuch vor dem Gerätegebrauch sorgfältig durchlesen.
Inhalt Seite
Allgemeine Informationen ................................................................................ 2
Anwendung ..................................................................................................... 2
Betriebsweise ............................................................................................... 2/3
D_127H85.indd 1D_127H85.indd 1 22-04-2008 15:40:0522-04-2008 15:40:05
HDB - Carrier Room Controller 2
D - 2
Allgemeine Informationen
Darauf achten, daß im Raum eine komfortable Temperatur
aufrechterhalten wird, besonders für Kinder, alte oder behinderte
Personen.
Für korrekten Betrieb darf das Gerät nur bei den in der Tabelle
“Betriebsgrenzen” in den Installationshandbüchern für Innen- und
Außengeräte angegebenen Temperaturen betrieben werden.
Wird das Gerät außerhalb dieser Grenzwerte verwendet, können
Störungen und Wasserlecks auftreten.
Sich vergewissern, daß die Room Controller-Regeleinheit beim
Transport nicht beschädigt wurde. Ist dies der Fall, sofort einen
Antrag bei der Speditionsfi rma einreichen.
Den Regler nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
Das Verpackungsmaterial entsprechend den gültigen Vorschriften
entsorgen.
Den Regler nicht öffnen, da er sonst beschädigt werden könnte.
Bei einem Defekt einen qualifi zierten Wartungstechniker zu Rate
ziehen.
Anwendung
Wahl der Betriebsart (Taste C)
Diese Taste ermöglicht es nicht nur, vom Betriebsmodus “On” auf
“Off (Frostschutz) zu wechseln, sondern auch den Luftkühlungs-
Betriebsmodus zu wählen. Bei mehrmaligem Drücken werden die
verfügbaren Betriebsmodi in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
Kühlung mit Entfeuchtung
Nur Entfeuchtung
Lüftung (nur Ventilatorbetrieb)
Automatikbetrieb
Heizung
Am Ende dieser Abfolge oder 10 Sekunden nach der Wahl
irgendeines dieser Betriebsmodi, den Wählschalter “MODE”
drücken, um zu “Off zurück zu gehen. Wenn dieser Modus gewählt
ist, wird die Raumtemperatur angezeigt.
Veränderung der gewünschten Temperatur
up
down
Wenn der Benutzer entscheidet, die Raumtemperatur mit den
Tasten UP oder DOWN zu verändern, erscheint auf dem
Display die Schrift “SET TEMP” und die beiden Ziffern werden
Die neue, gewünschte Temperatur angeben.
Zusammen mit “SET TEMP”, dann wird die Raumtemperatur wieder
angezeigt. Die eingestellte Temperatur wird jedes mal angezeigt,
wenn der Betriebsmodus gewechselt wird.
In der Abbildung A werden zwei Beispiele dargestellt: mit
Raumtemperatur von 22 °C und im Temperatureinstellmodus mit
eingestellter Temperatur von 22°C.
Die Temperatur kann in °C oder °F sein, abhängig von der
Selektion, die während der Installation eingestellt wurde, wann auch
die Betriebsgrenzen des Systems eingestellt werden.
Einstellung des Lüfters
Die Lüftungsgeschwindigkeit des internen Gerätes wird durch
Drücken der Taste FAN eingestellt.
Wenn das Gerät auf ON steht, ermöglicht es das Drücken der
Taste Fan, die Geschwindigkeit zu verändern, was auf dem
Display in der nachstehenden Reihenfolge signalisiert wird:
Niedrige Drehzahl
Mittlere Drehzahl
Hohe Drehzahl
Automatisch
(Ventilatordrehzahl schaltet sich automatisch auf
den für optimalen Komfort erforder lichen Wert).
Richtung der Luftströmung (wo vorgesehen)
Einige Geräte können die Richtung der austretenden Luftströmung
steuern, indem sie auf die Position einiger
Luftklappen einwirken. Um diese Position einzustellen, muss
man bei CRC2 in Betriebsweise „On“ mindestens 5
Sekunden lang die Taste FAN gedrückt halten:
Auf dem Bildschirm des CRC2 erscheint die derzeitige Auswahl
der Luftklappe. Um diese zu verändern, die Taste UP oder DOWN
innerhalb von 10 Sekunden drücken, ansonsten verläßt das CRC2
automatisch das Menü. Um die Auswahl zu bestätigen, die Taste
FAN drücken. Das CRC2 verläßt nun das Konfi gurationsmenü.
Die einstellbaren Wahlmöglichkeiten Sind in der Tabelle 1
angegeben.
Tabelle 1
Nachstehend die entsprechenden Beispiele, beginnend ab einer
beliebigen Betriebsweise Besetzt:
5 Sek.
Allgemeine Informationen, Anwendung und Betriebsweise des CRC2
Abb.A
Auswahl Betriebsmodus
SLuftklappe waagrecht auf Swing und senkrecht
Stillstehend
ALuftklappe waagrecht auf Auto und senkrecht
Stillstehend
S1 Luftklappe waagrecht auf Swing und senkrecht
auf Swing
A1 Luftklappe waagrecht auf Auto und senkrecht
auf Auto
D_127H85.indd 2D_127H85.indd 2 22-04-2008 15:40:0522-04-2008 15:40:05
HDB - Carrier Room Controller 2
D - 3
DEUTSCH
Position AUTO (A_):
Das Gerät wird automatisch die beste Position der Luftklappen
entsprechend der gewünschten Betriebsweise wählen.
Position SWING (S_):
Für eine konstante Luftverteilung werden die Luftklappen bei
dieser Betriebsweise ständig in Bewegung sein, von unten
nach oben.
HINWEIS:
Wenn mehrere Geräte zusammen angeschlossen sind, wird
die Einstellung der Luftklappe an alle übertragen.
Für die Zugriffsmöglichkeiten zum Konfi gurationsmenü bitte
das Installationshandbuch des CRC2 nachschlagen.
WICHTIG:
Wenn der Raum voraussichtlich über einige Stunden nicht
von Personen betreten wird, ist es ratsam, die Steuerung
auf die Betriebsweise Off (Frostschutz) zu positionieren.
Auf diese Weise wird Energie und somit auch Geld gespart.
Betriebsweise des CRC2
D_127H85.indd 3D_127H85.indd 3 22-04-2008 15:40:0622-04-2008 15:40:06
HDB - Carrier Room Controller 2
ESPAÑOL
E - 1
Visualización de las funciones seleccionadas
Room Controller 2
* NOTA: A causa de las características intrínsecas del display, el icono de la velocidad del motor ventilador será siempre visualizado
junto con la del louver, a pesar de que la unida dirigida no lleva instalado el louver;
En el icono del louver, no es posible visualizar la posición individual fija de los deflectores, que de todas maneras se puede configurar
a través del menú correspondiente de configuración.
Apagado
Temperatura deseada / temperatura ambiente
Indicador de programación de consigna
Posición louver
Velocidad ventilador
Gráfi co de barras (visible solo al encender)
Modo automático
Modalidad de funcionamiento (frío y bomba de calor)
Modo deshumidifi cación
A = Display
C = Selección de la
modalidad de
funcionamiento
D = Aumentar la
temperatura/
modifi cación
confi guración louver
E = Selección velocidad
del ventilador /
Selección modalidad
louver
F = Disminuir la
temperatura/
modifi cación
confi guración louver
S = Sensor de
temperatura ambiente
V = Tornillos de sujeción
panel trasero
A D
E S
F
V
C
V

Leer atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Índice Página
Informaciones generales ................................................................................. 2
Utilización ....................................................................................................... 2
Funcionamiento ........................................................................................... 2/3
Manual del usuario
E_127H85 .indd 1E_127H85 .indd 1 22-04-2008 15:40:2922-04-2008 15:40:29
HDB - Carrier Room Controller 2
E - 2
Informaciones generales
• Es importante mantener las habitaciones a una temperatura
ambiente agradable, sobre todo cuando haya niños, ancianos
o minusválidos.
• Para su uso correcto, el acondicionador tiene que trabajar
dentro de los límites de temperatura indicados en las tablas
de“Límites de uso” de las unidades internas y exteriores.
Si dichos límites se sobrepasan, el aparato podría averiarse o
perder agua.
• Comprobar que el aparato no presenta daños ocasionados
durante el transporte; si los hubiera, dirigir inmediatamente la
reclamación correspondiente a la compañía de transportes.
• Utilizar el aparatos solamente para aquellas tareas para las
cuales está previsto.
• Eliminar el material de embalaje de acuerdo con las
normativas locales.
• No abrir el aparato, ya que podría estropearse.
En caso de problema de funcionamiento, acudir a un técnico
especializado.
Utilización
Selección del modo de funcionamiento (botón C)
El selector consiente no solo pasar de la modalidad “On”
(encendido) a la modalidad “Off” (apagado) (protección antihielo)
sino también seleccionar la modalidad de funcionamiento
de acondicionamiento. Pulsando varias veces esta tecla, las
modalidades de funcionamiento disponibles se visualizan en el
siguiente orden:
Refrigeración con deshumidifi cación
Sólo deshumidifi cació
Ventilación (Sólo funciona el ventilador sin enfriar)
Modo automático
Calefacción
Al término de esta secuencia o 10 segundos después de
seleccionar una de estas modalidades de funcionamiento, pulsar el
selector “MODE” para volver en modalidad “Off (apagado). Cuando
se selecciona esta modalidad, el display visualiza la temperatura
ambiente.
Variación de la temperatura deseada
up
down
Cuando el usuario decide cambiar la temperatura ambiente con las
teclas ARRIBA y ABAJO, aparece en pantalla la indicación “SET
TEMP” y los dos dígitos indican la nueva temperatura deseada.
La temperatura confi gurada por el usuario aparece durante
algún segundo en el display junto a la inscripción “SET TEMP”
y enseguida después se visualiza nuevamente la temperatura
ambiente. La temperatura confi gurada aparece en el display cada
vez que se cambia la modalidad de funcionamiento.
En la fi gura A se hallan representados dos ejemplos: con
temperatura ambiente de 22°C y en la modalidad de programación
de la temperatura con temperatura programada de 22°C.
La temperatura puede ser en grados Celsius o en grados Farenheit
según lo que se ha seleccionado durante la instalación y la
confi guración de los límites de funcionamiento del sistema.
Regulación del ventilador
La velocidad de ventilación de la unidad interna, es regulada por
medio de la tecla FAN.
Con la unidad en el modo ON, pulsando la tecla del ventilador se
podrá modifi car la velocidad, que aparece indicada en la pantalla
en el orden siguiente.
Lenta
Intermedia
Máxima
Modo automático
(La velocidad del ventilador se conmutará
automáticamente al valor necesario para
garantizar el máximo confort).
Cuando esta función está activa, los símbolos
con sombreado se ponen a parpadear.
Confi guración de la dirección del fl ujo de aire en las unidades
dotadas de aletas motorizadas
Algunas unidades pueden gestionar la dirección del fl ujo del aire
en salida, operando sobre la posición de algunas aletas llamadas
louver. Para confi gurar esta posición, con el CRC2 en modalidad
“On”, mantener apretado por lo menos 5 segundos consecutivos el
pulsador FAN:
En la pantalla del CRC2 aparecerá la selección actual del
defl ector. Para modifi carla apretar el pulsador UP o DOWN
dentro de un tiempo de 10 segundos, si no es así el CRC2
saldrá automáticamente del menú. Para convalidar la elección,
apretar el pulsador FAN. El CRC2 saldrá ahora del menú de
confi guración.
Las elecciones confi gurables aparecen en la tabla 1.
A continuación se muestran los ejemplos partiendo de cualquier
modalidad Ocupado: 5 seg.
Informaciones generales, utilización y funcionamiento del CRC2
g.A
Selección Modo de funcionamiento
SDefl ector horizontal en Swing y vertical parado
ADefl ector horizontal en Auto y vertical parado
S1 Defl ector horizontal en Swing y vertical Swing
A1 Defl ector horizontal en Auto y vertical Auto
E_127H85 .indd 2E_127H85 .indd 2 22-04-2008 15:40:2922-04-2008 15:40:29
HDB - Carrier Room Controller 2
ESPAÑOL
E - 3
Posición AUTO (A_):
La unidad de manera automática elegirá la mejor posición del
louver sobre la base de la modalidad de funcionamiento requerida.
Posición SWING (S_):
Para una distribución constante del aire, las aletas en esta
modalidad estarán en moviemiento continuo, desde abajo hacia
arriba.
NOTA:
Si varias unidades están conectadas juntas, la confi guración del
louver será transmitida a todas.
Para la modalidad de acceso al menú de confi guración, consultar el
manual de instalación del CRC2.
IMPORTANTE:
Cuando se prevea que el local no será frecuentado por
personas durante varias horas es aconsejable colocar el
mando sobre la modalidad Off (Protección frost).
De esta manera se obtendrá un ahorro de energía que se
traducirá por un ahorro de dinero.
Funcionamiento del CRC2
E_127H85 .indd 3E_127H85 .indd 3 22-04-2008 15:40:3122-04-2008 15:40:31
HDB - Carrier Room Controller 2
NL - 1
NEDERLANDS
Bediening en onderhoud
Afbeelden van de gekozen functies
Room Controller 2
* NOOT: omwille van de wezenlijke kenmerken van de display, zal de icoon van de snelheid van de ventilatormotor steeds vertoond worden
met deze van het louvre, ook al installeert de in werking gestelde unit het louvre niet.
Uit
Gewenste temperatuur/Ruimteluchttemperatuur
Indicator instelpunt
Plaats louvre
Ventilatiesnelheid binnen
Beschikbaar (verschijnt alleen bij aanzetten)
Automatische modus
Functionering (koelen en verwarmen)
Droge modus
A = Display
C = Werkingsmodaliteit
D = Toename van de
temperatuur/wijziging
instellingen louvre
E = Keuze
ventilatorsnelheid
selectie louvremodus
F = Afname van de
temperatuur/wijziging
instellingen louver
S = Sensor
ruimteluchttemperatuur
V = Fixatieschroeven
achterpaneel
A D
E S
F
V
C
V

Lees deze handleiding goed door alvorens de Room Contoller te gebruiken.
Inhoud Blz.
Algemene informatie ....................................................................................... 2
Gebruik ........................................................................................................... 2
Bedrijf .......................................................................................................... 2/3
NL_127H85.indd 1NL_127H85.indd 1 22-04-2008 15:39:5722-04-2008 15:39:57
HDB - Carrier Room Controller 2
NL - 2
Algemene informatie
Stel de temperatuur zodanig in dat een optimaal comfort
gehandhaafd blijft, vooral wanneer de unit is geplaatst in een
ruimte met kinderen, bejaarden of gehandicapten die zelf de
instelling niet kunnen wijzigen.
Voor een goede werking moet de airconditioner werken binnen de
bedrijfslimieten zoals aangegeven in de tabel “Bedrijfslimieten” in
de brochure “Montage-instructies” van de betreffende binnen- en
buiten-units.
Als de unit buiten deze limieten werkt kunnen storingen en/of
waterlekkage ontstaan.
Controleer de Room controller op transportschade.
Dien in geval van schade een claim in bij de vervoerder.
Gebruik de apparatuur alleen voor het doel waarvoor hij is
bestemd.
Voer het verpakkingsmateriaal af volgens de plaatselijke
voorschriften.
Open de Room controller niet zelf, maar neem bij problemen
contact op met uw installateur.
Gebruik
Keuze bedrijfstype (toets C)
Met deze toets kunt u niet alleen de bedrijfsmodus van “Aan” naar
“Uit” (vorstbescherming) zetten, maar ook de airconditioningsmodus
kiezen. Druk herhaaldelijk op de toets om de beschikbare modi in
deze volgorde weer te geven:
Koelen en ontvochtigen
Alleen ontvochtigen
Alleen ventileren
Automatisch
Verwarmen
Aan het einde van deze reeks of 10 seconden nadat u een van
die bedrijfsmodi hebt geselecteerd, drukt u op de selectietoets
“MODUS” om terug te keren naar “Uit”. Wanneer deze modus is
geselecteerd, wordt de kamertemperatuur weergegeven.
De gewenste temperatuur veranderen
up
down
Wanneer de gebruiker de kamertemperatuur wil veranderen met
de toetsen OP of NEER, verschijnen de woorden “TEMP. INST.
op het scherm en geven de twee cijfers de nieuwe gewenste
temperatuur aan. De door de gebruiker ingestelde temperatuur
wordt enkele seconden weergegeven samen met de “SET TEMP”
en daarna wordt de kamertemperatuur weer weergegeven. Ieder
keer dat de bedrijfsmodus wordt veranderd, wordt de ingestelde
temperatuur weergegeven. In afbeelding A zijn twee voorbeelden
te zien: met een kamertemperatuur van 22°C en voor het instellen
van de temperatuur op 22°C. De temperatuur kan in °C of °F zijn,
afhankelijk van de selectie die tijdens de installatie wordt ingesteld
wanneer ook de bedrijfslimieten van het systeem worden ingesteld.
Instellen van de ventilator
De ventilator van de binnen-unit wordt geregeld bij middel van het
indrukken van de FAN-toets.
Met de unit op AAN kunt u met een druk op de ventilatortoets de
snelheid veranderen. Dat wordt op het display in deze volgorde we-
ergegeven:
laag
midden
hoog
AUTO
De ventilator werkt op de beste snelheid om de
gewenste ruimtetemperatuur te handhaven.
Als deze functie wordt geactiveerd gaan de
stippellijntjes knipperen.
Richting van de luchtstroom (waar dit voorzien is).
In enkele units is het mogelijk om de uitgaande luchtstroom te
regelen, dit door in te werken op de positie van enkele kleppen,
genaamd louvres.Om dergelijke positie in te stellen, met de
CRC2 in de “On”-modaliteit, moet men gedurende tenminste 5
opeenvolgende seconden de FAN-toets ingedrukt houden:
Op het scherm van de CRC2 verschijnt de geldende selectie
van de louvres.Om deze te wijzigen dient men binnen de
10’ de UP en DOWN-toetsen in te drukken, zoniet verdwijnt
de CRC2 automatisch van het menu. De CRC2 zal nu van
het confi guratiemenu verdwijnen. De instelbare keuzes zijn
aangegeven in tabel 1.
Tabel 1
Hiernavolgend de betreffende voorbeelden vertrekkend van om het
even welke werking-modaliteit:
5 sec.
Algemene informatie, Gebruik en Bedrijf vaan CRC2
g.A
Selectie Bedrijfsmodus
SLouvres horizontaal in Swing en verticaal Stil
ALouvres horizontaal in Auto en verticaal Stil
S1 Louvres horizontaal in Swing en verticaal Swing
A1 Louvres horizontaal in Auto en verticaal Auto
NL_127H85.indd 2NL_127H85.indd 2 22-04-2008 15:39:5722-04-2008 15:39:57
HDB - Carrier Room Controller 2
NL - 3
NEDERLANDS
AUTO-positie (A_):
De unit zal op automatische wijze voorzien in de keuze van
de beste positie van het louvre in functie van de gevraagde
functionerings-modaliteit.
SWING-positie (S_)
Voor een constante luchtverdeling, zullen de klepjes in deze
modaliteit in voortdurende beweging zijn, van onderen naar boven.
NOOT:
in geval meerdere units met mekaar verbonden zijn, zal de instel-
ling van het louvre naar allen worden overgebracht.
Voor de toegangsmodaliteit tot het confi guratiemenu dient men de
installatiehandleiding te consulteren van de CRC2.
BELANGRIJK:
In geval men voorziet dat het lokaal gedurende een
paar uren niet zal worden bezocht door het personeel,
is het aangewezen de werking in te stellen in de Off-
modaliteit (frost-beveiliging).Op deze manier heeft u een
energiebesparing wat geldbesparing betekent.
Bedrijf van CRC2
NL_127H85.indd 3NL_127H85.indd 3 22-04-2008 15:39:5722-04-2008 15:39:57
HDB - Carrier Room Controller 2
GR - 1
E HNIKA
O 
 
Room Controller 2
* :
    ,        ,       
 ,         .           
           .

  /  
  
 
  
Ραβδωτό γράφημα (εμφανίζεται μονάχα όταν
ανεβαίνει η ισχύς)
Αυτόματος τρόπος λειτουργίας
  (  )
Ξηρός τρόπος λειτουργίας
A = 
C =  

D =   
/  
  
E =  
/ Επιλογή
τρόπου λειτουργίας
περσίδας
F =   
/  
  
S = 
 
V =  
 
A D
E S
F
V
C
V

    ,    .
 
  ............................................................................ 2
 ............................................................................................... 2
 .......................................................................................2/3
GR_127H85.indd 1GR_127H85.indd 1 22-04-2008 15:40:2022-04-2008 15:40:20
HDB - Carrier Room Controller 2
GR - 2
 
      
  ,      ,
     .
   ,     
      
,   « ».   
    ,   
    .
         
 .     
     .
         
.
       , 
 .
        .
   ,  
 .

    ( C)
Αυτό το κουμπί δίνει τη δυνατότητα να αλλάξετε τον τρόπο
λειτουργίας από “On” σε “O(αντιπαγετική προστασία) και
να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας του κλιματιστικού. Αν το
πατήσετε επανειλημμένα, οι διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας
εμφανίζονται με την παρακάτω σειρά.
  
 
 
 

Στο τέλος αυτής της διαδοχής ή 10 δευτερόλεπτα αφού
επιλέξετε οποιονδήποτε τρόπο λειτουργίας, πατήστε το
κουμπί επιλογής του τρόπου λειτουργίας για να επαναφέρετε
το “O ”. Όταν είναι επιλεγμένος αυτός ο τρόπος λειτουργίας,
στην οθόνη εμφανίζεται η θερμοκρασία του δωματίου.
  
up
down
       
,     (UP)  
(DOWN)       .
. (set temp )       
 . Η θερμοκρασία που ρυθμίστηκε
από το χρήστη απεικονίζεται για λίγα δευτερόλεπτα
μαζί με το «ΡΥΘΜ. ΘΕΡΜκαι ύστερα επανεμφανίζεται η
θερμοκρασία του δωματίου. Η ρυθμισμένη θερμοκρασία
απεικονίζεται κάθε φορά που αλλάζετε τον τρόπο
λειτουργίας.      : 
  22 °C    
  22 °C. Η θερμοκρασία μπορεί να είναι
σε βαθμούς oC ή oF, ανάλογα με την επιλογή που έγινε
κατά την εγκατάσταση, όταν ρυθμίζονται όλα τα όρια
λειτουργίας του συστήματος.
  
      
   FAN ().
    ( )   
       , 
      :
 
 
 
  
(       
     ).  
   ,  
    .
   ( )
       
   ,     
  .      , 
CR2     ,   
 5     FAN
():
   CRC2      
.    ,    UP () 
DOWN ()  10 ,   CRC2 
     .
      1.
 1
       
 :
5 
 ,    του CRC2
 A
  
S     
  
A      
   
S1      
 
A1       
    
GR_127H85.indd 2GR_127H85.indd 2 22-04-2008 15:40:2022-04-2008 15:40:20
HDB - Carrier Room Controller 2
GR - 3
E
 AUTOMATO (A_):
        ,
     .
 SWING (S_) = :
     ,     
      .
:
     ,   
    .
      , 
    CRC2.
:
         
,        O
(,      ).
     .
 του CRC2
GR_127H85.indd 3GR_127H85.indd 3 22-04-2008 15:40:2122-04-2008 15:40:21
HDB - Carrier Room Controller 2
P- 1
PORTUGUÊS
Manual do utilizador
Visualização das funções
Room Controller 2
* Nota:
Devido às características intrínsecas do ecrã, o ícone da velocidade do motor será sempre visualizado junto com o da grelha de ventilação
(louver), mesmo se a unidade comandada não tiver instalada a grelha de ventilação (louver).
No ícone da grelha de ventilação (louver), não é possível visualizar a posição individual fi xa dos defl ectores, de qualquer maneira confi gurável
através do menu específi co de confi guração.
Desligado
Temperatura desejada / temperatura ambiente
Indicador confi guração ponto de ajuste
Posição louver
Velocidade ventilador interno
Bar-graph (aparece somente na inicialização)
Modo automático
Modalidade de funcionamento (Resfriamento e
Aquecimento)
Modo seco
A = Ecrã
C = Selecção da modalidade
de funcionamento
D = Incrementar a
temperatura/alteração
confi guração grelhas de
alimentação (louver)
E = Selecção da velocidade
ventilador / selecção do
modo defl ector
F = Decrementar a
temperatura/alteração
confi guração grelhas de
alimentação (louver)
S = Sensor de temperatura
ambiente
V = Parafusos de fi xação
painel traseiro
A D
E S
F
V
C
V

Antes de utilizar o aparelho leia este manual com atenção.
Índice Página
Informações gerais ......................................................................................... 2
Utilização ....................................................................................................... 2
Funcionamento ............................................................................................ 2/3
P_127H85.indd 1P_127H85.indd 1 22-04-2008 15:40:4222-04-2008 15:40:42
HDB - Carrier Room Controller 2
P - 2
Informações gerais
Preste atenção especial para manter uma temperatura
confortável no ambiente, sobretudo na presença de crianças,
pessoas idosas e inválidas.
Para um uso correcto o climatizador deve funcionar somente nas
temperaturas indicadas na tabela “Limites de Funcionamento”
contida nos manuais de instalação. Se a unidade for feita
funcionar fora dos limites indicados acima, poderá haver
funcionamentos irregulares ou vazamentos de água.
Verifi que que o Room Controller não tenha sofrido danos durante
o transporte; se houver danos apresente reclamação imediata ao
transportador.
Utilize o aparelho somente para a fi nalidade à qual foi projectado.
Elimine com cuidado o material da embalagem e segundo as leis
vigentes.
• Não abra o aparelho porque poderá sofrer danos. Em caso de
mau funcionamento contacte pessoal especializado.
Utilização
Selecção do modo de funcionamento (botão C)
Este botão permite não somente a troca do modo de operação de
“On” para “Off” (anticongelante) mas também para seleccionar
o modo de operação do condicionador de ar. Se for carregado
seguidamente, os modos disponíveis são visualizados na ordem a
seguir:
Refrigeração com desumidifi cação
Só desumidifi cação
Ventilação (só ventilador)
Modo automático
Aquecimento
No fi m desta sequência ou 10 segundos depois de seleccionar
qualquer um destes modos de operação, carregue o selector
“MODE” para voltar em “Off”. Quando é seleccionado este modo, é
visualizada a temperatura do ambiente.
Variação da temperatura desejada
up
down
Quando o utente decide variar a temperatura ambiente com as
teclas UP ou DOWN aparecerá no ecrã a escrita “SET TEMP” e os
os dois números indicarão a nova temperatura desejada.
A temperatura confi gurada pelo utente é visualizada durante
alguns segundos junto com “SET TEMP”, então a temperatura do
ambiente é visualizada de novo. A temperatura confi gurada é
visualizada todas as vezes que o modo de operação é trocado.
Na fi gura A são exibidos dois exemplos: com temperatura
ambiente de 22 ° C e no modo de confi guração da temperatura
com temperatura confi gurada de 22ºC.
A temperatura pode ser em °C ou °F, conforme a selecção de
confi guração durante a instalação quando os limites de operação
do sistema são também confi gurados.
Regulação da velocidade de ventilação
A velocidade de ventilação da unidade interna é regulada ao
carregar a tecla FAN.
Com a unidade no modo ON carregando a tecla fan permite de
variar a velocidade, indicada no ecrã na ordem ilustrada
abaixo:
Velocidade baixa
Velocidade média
Velocidade alta
Modo automático
(A velocidade do ventilador se comutará
automaticamente no valor necessário para o
confort máximo). Quando esta função estiver
activa, os símbolos tracejados lampejarão.
Direcção do fl uxo de ar (onde previsto)
Algumas unidades podem controlar a direcção do fl uxo de ar na saída,
e agem na posição de algumas alhetas denominadas grelhas de
ventilação. Para confi gurar a posição assim, a CRC2 na modalidade
“On”, mantenha carregado, pelo menos durante 5 segundos seguidos,
o botão FAN.
No ecrã do CRC2 aparecerá a selecção actual da
fenda. Para alterá-la carregue o botão UP ou DOWN em 10
segundos, senão o CRC2 sairá automaticamente do menu.
Para confi rmar a escolha, carregue o botão FAN. O CRC2 sairá
agora do menu de confi guração.
As escolhas confi guráveis estão indicadas na tabela 1.
Tabela 1
A seguir os relativos exemplos a partir de qualquer modalidade
Ocupado: 5 seg.
Informações gerais, utilização e funcionamento do CRC2
g.A
Selecção Modo operacional
SFenda horizontal em Swing e vertical Parado
AFenda horizontal em Auto e vertical Parado
S1 Fenda horizontal em Swing e vertical Swing
A1 Fenda horizontal em Auto e vertical Auto
P_127H85.indd 2P_127H85.indd 2 22-04-2008 15:40:4222-04-2008 15:40:42
HDB - Carrier Room Controller 2
P - 3
PORTUGUÊS
Posição AUTO (A_):
A unidade providenciará de modo automático a escolher a melhor
posição da grelha de ventilação (louver) de acordo com a modalidade
de funcionamento pedida.
Posição SWING (S_):
Para uma distribuição constante do ar, as alhetas nesta modalidade
carão em movimento contínuo, de baixo para cima.
NOTA:
Se houver mais unidades ligadas juntas, a confi guração da grelha de
ventilação (louver) serão transmitida a todas.Para a modalidade de
acesso ao menu de confi guração, consulte o manual de instalação
do CRC2.
IMPORTANTE:
Se for previsto que o local não será frequentado por pessoas
durante várias horas, é recomendável colocar o comando na
modalidade Off (Protecção frost). Desta maneira obter-se-á uma
economia energética que se traduzirá numa poupança económica.
Funcionamento do CRC2
P_127H85.indd 3P_127H85.indd 3 22-04-2008 15:40:4222-04-2008 15:40:42
HDB - Carrier Room Controller 2
S - 1
SVENSKA
Drift- och skötselinstruktion
Display för valda funktioner
Room Controller 2
* ANMÄRKNINGAR:
På grund av displayens egenskaper visas alltid symbolen för fl äktmotorns hastighet samtidigt med symbolen för ventilationsgallret, även om
ventilationsgallren inte styrs av enheten. Symbolen för ventilationsgallret visare inte luftriktarnas enskilda fasta lägen. Luftriktarnas lägen kan
dock ställas in med därtill avsedd konfi gureringsmeny.
Släckt
Önskad temperatur / omgivningstemperatur
Indikator för inställning av temperatur
Läge ventilationsgaller
Hastighet inre fl äkt
Stapeldiagram (visas endast vid uppstart)
Automatisk funktionssätt
Funktionssätt (kyla och värme)
Torrt funktionssätt
A = Display
C = Val av funktionssätt
D = Höj temperaturen/
ändra inställning av
ventilationsgaller
E = Val av fl äkthastighet/
val av luftgallerfunktion
F = Sänk temperaturen/
ändra inställning av
ventilationsgaller
S = Temperatursensor för
omgivning
V = Fäsktskruvar bakre
panel
A D
E S
F
V
C
V

Läs denna användarmanual noggrant innan anordningen används.
Innehåll Sida
Allmän information 2
Användning ..................................................................................................... 2
Funktion ....................................................................................................... 2/3
S_127H85.indd 1S_127H85.indd 1 22-04-2008 15:37:5622-04-2008 15:37:56
HDB - Carrier Room Controller 2
S - 2
Allmän information
Tänk på att rumstemperaturen ska vara behaglig, detta gäller i
synnerhet för barn och äldre eller handikappade personer.
För att luftkonditioneringen ska fungera på ett korrekt sätt ska den
endast användas med de temperaturer som anges i listan över
”Funktionsbegränsningar” i utomhus- och inomhusenheternas
installationsmanual.
Om enheten används över dessa funktionsbegränsningarna
fungerar den inte korrekt och vattenläckage kan förekomma.
Försäkra dig om att Room Controller inte har utsatts för skador
under transporten. Om skador förekommer ska detta omedelbart
meddelas till transportföretaget.
Använd endast utrustningen för det ändamål som den är avsedd
för.
Kassera förpackningsmaterial i enlighet med lokala föreskrifter.
Öppna inte utrustningen, den kan skadas. I händelse av
felfukntion, kontakta en kvalifi cerad servicetekniker.
Användning
Val av driftsläge (knapp C)
Denna knappen används inte endast för att växla mellan
funktionssätten “Till” och “Från” (frostskydd), utan även för att välja
luftkonditioneringens funktionssätt. Om knappen trycks ned fl era
gånger, visas de tillgängliga funktionssätten i följande ordning:
Kyla med avfuktning
Endast avfuktning
Ventilation (endast fl äkt)
Automatiskt driftsläge
Värme
I slutet av denna sekvens eller 10 sekunder efter att någon av
dessa funktionssätt har valts, tryck ned “MODE”-omkopplarnyckeln
för att gå tillbaka till “Från”. När detta funktionssätt har valts visas
rumstemperaturen.
Ändra önskad temperatur
up
down
När användaren ändrar omgivningstemperaturen med knapparna
UP eller DOWN visas texten “SET TEMP” och de två siffrorna
visar den nya temperaturen som har ställs in.
Temperaturen som har ställts in av användaren visas i
några sekunder tillsammans med “SET TEMP”. Sedan visas
rumstemperaturen igen. Den inställda temperaturen visas varje
gång som funktionssättet ändras.
I fi guren A visas två exempel: Med omgivningstemperatur
22 °C och med funktionssätt inställning av temperatur med
temperaturen inställd på 22 °C. Temperaturen kan anges i antingen
°C eller °F, beroende vilket inställning som har gjorts under
installationen när även systemets driftbegränsningar har ställts in.
Inställning av funktionslägen för fl äkten
nomhusenhetens fl äkthastighet kan ställas in genom att trycka på
FAN-knappen.
När fl äktknappen trycks ned med enheten i läge TILL, ändras
hastigheten och följande symboler visas i denna ordning:
Låg
Medel
Hög
Automatisk
(Fläkthastigheten ändras automatiskt till värdet för
optimal komfort).
När denna funktion är aktiverad blinkar punkterna.
Luftfl ödets riktning (där sådan funktions fi nns)
För vissa enheter kan luftfl ödets riktning ändras med hjälp av
speciella vingar som kallas för ventilationsgaller.
Tryck ned FAN-knappen i minst 5 sekunder för att ställa in läget när
CRC2 är i Till-läge
På skärmen för CRC2 visas aktuellt val för
ventilationsgallret. För att ändra läget ska du trycka ned UPP-
eller NED-knappen inom 10 sekunder, i annat fall lämnar CRC2
automatiskt menyn.
För att bekräfta ditt val, tryck på FAN-knappen.
CRC2 lämnar konfi gureringsmenyn. Följande värden kan nu ställas
anges i tabellen 1.
Tabellen 1
Funktionsexempel från alla ON-lägen:
5 sek
Allmän information, användning och funktion på CRC2
g.A
Val Funktionssätt
SHorisontellt ventilationsgaller i läge Swing och
vertikal stilla
A Horisontellt ventilationsgaller i läge Auto och
vertikal stilla
S1 Horisontellt ventilationsgaller i läge Swing och
vertikal Swing
A1 Horisontellt ventilationsgaller i läge Auto och
vertikal Auto
S_127H85.indd 2S_127H85.indd 2 22-04-2008 15:37:5622-04-2008 15:37:56
HDB - Carrier Room Controller 2
S - 3
S
VENSKA
AUTOMATISKT läge (A_):
Enheten väljer automatiskt ventilationsgallrets optimala läge,
beroende på önskat funktionssätt.
SVÄNGANDE läge (S_):
För att garantera en jämn luftfördelning rör sig ventilationsgallren
hela tiden upp och ned.
ANMÄRKNINGAR:
Om fl era enheter är anslutna skickas inställningen av
ventilationsgallren till alla enheter.
För att öppna konfi gureringsmenyn, läs installationsmanualen för
CRC2.
VIKTIGT!
Om ingen person kommer att befi nna sig i rummet under fl era
timmar rekommenderas att ställa kontrollen i
FRÅN-läge (frostskydd).
På så sätt sparas energi, vilket innebär en ekonomisk
besparing.
Funktion på CRC2
S_127H85.indd 3S_127H85.indd 3 22-04-2008 15:37:5722-04-2008 15:37:57
HDB - Carrier Room Controller 2
FIN - 1
SUOMI
Käyttäjän käsikirja
Valittujen toimintojen näyttö
Room Controller 2
*HUOMAA:
Näytön ominaispiireistä johtuen puhaltimen nopeuden kuvake näkyy samanaikaisesti säleiden kuvakkeen kanssa, vaikka yksikkö ei
ohjaakkaan säleitä. Joakisen yksittäisen siiven kiinteää asentoa ei voida näyttää sälekuvakkeessa; asento voidaan sen sijaan asettaa
vastaavassa asetusvalikossa.
Pois päältä
Haluttu lämpötila / ympäristön lämpötila
Asetettu asetuspiste
Säleikön asento
Sisäpuhaltimen nopeus
Viivakaavio (näkyy vain käynnistyksessä)
Automaattimoodi
Toimintatila (jäähdytys ja lämmitys)
Kuivausmoodi
A = Näyttö
C = Toimintatilan valinta
D = Lämpötilan
lisääminen /
säleikön asetusten
muuttaminen
E = Puhaltimen nopeuden
valinta/säleikön
moodin muuttaminen
F = Lämpötilan
pienentäminen /
säleikön asetusten
muuttaminen
S = Ympäristön lämpötila-
anturi
V = Takapaneelin
kiinnitysruuvit
A D
E S
F
V
C
V

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.
Sisältö Sivu
Yleistä ............................................................................................................. 2
Käyttö .............................................................................................................. 2
Käyttäminen ................................................................................................. 2/3
FIN_127H85.indd 1FIN_127H85.indd 1 22-04-2008 15:38:1222-04-2008 15:38:12
HDB - Carrier Room Controller 2
FIN - 2
Yleistä
Pidä huonelämpötila miellyttävänä erityisesti lapsia ja vanhuksia
tai vammaisia silmälläpitäen.
Ilmastointilaitetta on käytettävä ainoastaan sisä- ja ulkoyksiköiden
asennusohjeen “Käyttörajoitukset”- taulukossa
ilmoitetuissa lämpötiloissa. Jos laitetta käytetään kyseisten raja-
arvojen ulkopuolella, seurauksena saattaa olla toimintahäiriöitä
tai vesivuotoja.
Varmista, ettei Room Controller -ohjausyksikkö ole vaurioitunut
kuljetuksessa. Ilmoita mahdolliset vauriot välittömästi
kuljetusliikkeelle korvausvaatimusta varten.
Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuun tarkoitukseen.
Hävitä pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti.
Älä avaa laitetta, koska se saattaa vaurioitua. Mikäli laite ei toimi
oikein, ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
Käyttö
Toimintojen valinta (painike C)
Tällä painikkeella voidaan siirtyä toimintamoodista “On” “Off”-
tapaan (huurteensuoja) sekä valita ilmastointimoodi. Jos painetaan
useamman kerran, käytössä olevat moodit saadaan näyttöön
seuraavassa järjestyksessä:
Jäähdytys kuivauksella
Pelkkä kuivaus
Puhallus (vain puhallin)
Automaattinen toiminto
Lämmitys
Luettelon päätyessä tai 10 sekuntia yhden moodin valinnan jälkeen
paina “MODE”-valitsinta palataksesi “Off”-tilaan. Kun tämä moodi
valitaan, huoneen lämpötila ilmestyy näyttöön.
Halutun lämpötilan säätäminen
up
down
Kun käyttäjä haluaa vaihtaa ympäristön lämpötilaa näppäimillä UP
tai DOWN, näyttöön ilmestyy teksti “SET TEMP”, ja uusi haluttu
lämpötila näytetään kahden numeron tarkkuudella.
Käyttäjän asettama lämpötila näkyy muutaman sekunnin ajan
yhdessä “SET TEMP” kanssa. Sen jälkeen ympäristön lämpötila
ilmestyy jälleen näyttöön. Asetettu lämpötila tulee näyttöön aina
toimintamoodia muutettaessa.
Kuvassa A on kaksi esimerkkiä: ympäristön lämpötila 22 oC ja
säädetty lämpötila 22 oC.
Lämpötila voidaan ilmaista °C tai °F sen mukaan mitä on valittu
asennuksen yhteydessä järjestelmän toimintarajoja valittaessa.
Puhalluksen säätäminen
Sisäyksikön puhallusnopeutta voidaan säätää painamalla FAN-
näppäintä.
Laitteen ollessa päällä (ON-tila), nopeutta voidaan säätää
puhaltimen näppäintä painamalla. Tällöin näytölle ilmestyy
seuraavat kuvakkeet järjestyksessä:
Hidas
Keskitaso
Nopea
Automaattinen
(Puhaltimen nopeus muuttuu automaattisesti
miellyttävimmälle tasolle).
Kun tämä toiminto aktivoituu, pistesymbolit
vilkkuvat.
Ilmanvirtauksen suunta (lisätoiminto)
Ilmanvirtauksen suuntaa voidaan muuttaa joissakin yksiköissä
erityissiivillä (säleet). Niiden Asentoa voidaan säätää CRC2:n
ollessa “Päällä” (On), FAN-näppäintä painettuna vähintään 5
sekunnin ajan:
CRC2:n näytölle ilmestyy kaihdinten nykyinen valinta. Sitä
muutetaan painamalla UP- tai DOWN-näppäintä 10 sekunnin
sisällä, muussa tapauksessa CRC2 poistuu automaattisesti
valikosta. Valinta vahvistetaan painamalla FAN-näppäintä.
CRC2 poistuu asetusvalikosta. Seuraavat arvot voidaan nyt asettaa:
on esitetty taulukossa 1.
taulukossa 1
Käyttöesimerkkejä Occupancy-tilasta aloitettaessa:
5 s
CRC2:n yleistiedot, käyttö ja käyttäminen
Kuva A
Valinta Käyttötila
SVaakakaihdin Swing-asennossa ja pystykaihdin
paikallaan
AVaakakaihdin Auto-asennossa ja pystykaihdin
paikallaan
S1 Sekä vaaka- että pystykaihdin Swing- asennossa
A1 Sekä vaaka- että pystykaihdin Auto-asennossa
FIN_127H85.indd 2FIN_127H85.indd 2 22-04-2008 15:38:1222-04-2008 15:38:12
HDB - Carrier Room Controller 2
FIN - 3
S
UO
MI
AUTO-asento (A_):
Yksikkö valitsee automaattisesti säleiden parhaimman asennon
halutun käyttötavan mukaisesti.
SWING-asento (S_):
Tässä asennossa säleet liikkuvat jatkuvasti alhaalta ylös ilman
tasaisen jakelun varmistamiseksi.
HUOMAA:
Jos järjestelmässä on useita yksiköitä, säleiden asetus välitetään
kaikille yksiköille.
Lue asetusvalikon käyttöohjeet CRC2-asennusoppaasta.
TÄRKEÄÄ:
Jos oletetaan, että kukaan ei tule olemaan huoneessa useiden
tuntien aikana, suosittelemme, että säädin asetetaan OFF-
tilaan (hurteenesto).Tällä tavoin säästetään energiaa, ja
laitteen käyttäminen on taloudellisempaa.
CRC2:n käyttäminen
FIN_127H85.indd 3FIN_127H85.indd 3 22-04-2008 15:38:1222-04-2008 15:38:12
HDB - Sterownik pokojowy 2 Carrier
PL - 1
POLSKI
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Spis treści
Strona
Informacje ogólne ............................................................................. 2
Użycie .............................................................................................. 2
Działanie .......................................................................................2/3
Instrukcja użytkowania
Wyświetlanie wybranych funkcji
Sterownik pokojowy 2
* UWAGA: Z powodu właściwej charakterystyki wyświetlacza, ikona prędkości wentylatora jest wyświetlana w tym samym czasie,
co żaluzja jeden, chociaż żaluzje nie są sterowane przez urządzenie.
Ustalona pozycja każdego pojedynczego skrzydła nie może być wyświetlona w ikonie żaluzji, która zamiast tego może być
ustawiona w odpowiednim menu kon guracji.
Wyłącz
Pożądana temperatura / temperatura pokojowa
Wskaźnik ustawienia nastawy
Pozycja żaluzji
Prędkość wentylatora
Wykres słupkowy (pojawia się tylko przy
włączonym zasilaniu)
Tryb automatyczny
Tryb pracy (chłodzenie i ogrzewanie)
Tryb suszenia
A = Wyświetlacz
C = Przycisk wyboru trybu
pracy
D = Przycisk zwiększenia
temperatury / zmiany
ustawień żaluzji
E = Przycisk wyboru
prędkości
wentylatora / wybór
trybu żaluzji
F = Przycisk zmniejszenia
temperatury / zmiany
ustawień żaluzji
S = Czujnik temperatury
pokojowej
V = Śruby mocujące tylny
panel
A D
E S
F
V
C
V

PL_128H43.indd 1PL_128H43.indd 1 28-04-2008 16:30:4228-04-2008 16:30:42
HDB - Sterownik pokojowy 2 Carrier
PL - 2
Informacje ogólne
Szczególna uwaga powinna być zwrócona na utrzymanie
komfortowej temperatury pokojowej przede wszystkim dla
dzieci i osób starszych lub upośledzonych.
W przypadku prawidłowego użytkowa, klimatyzator
musi działać tylko w temperaturach wskazanych w tabeli
“Ograniczenia operacyjne” w instrukcjach instalacji urządzeń
zewnętrznych i wewnętrznych. Jeśli urządzenie działa powyżej
tych ograniczeń, mogą wystąpić usterki lub wycieki wody.
Należy upewnić się, że urządzenie sterujące Sterownikiem
pokojowym nie zostało uszkodzone w czasie transportu.
W odwrotnej sytuacji, należy to niezwłocznie zgłosić
przedsiębiorstwu żeglugowemu.
Urządzenie należy używać tylko do celu, do którego jest ono
przeznaczone.
Materiał opakowaniowy należy usunąć zgodnie z lokalnymi
wymogami.
Nie wolno otwierać urządzenia, w przeciwnym razie może
ono zostać uszkodzone. W przypadku nieprawidłowego
funkcjonowania, należy skontaktować się z wykwali kowanym
inżynierem serwisowym.
Użycie
Przycisk wyboru trybu pracy (przycisk C)
Przycisk ten pozwala nie tylko zmienić tryb operacyjny z
“Włączonego” na “Wyłączony” (ochrona przeciwmrozowa), ale także
wybrać tryb pracy klimatyzatora. Jeśli jest kilkakrotnie naciskany,
dostępne tryby są wyświetlane w następującej kolejności:
Chłodzenie z trybem suszenia
Tylko suszenie
Wentylacja (tylko wentylator)
Automatyczny
Ogrzewanie
Na końcu tej sekwencji lub 10 sekund po wyborze
jakiegokolwiek z tych trybów pracy, należy nacisnąć przycisk
wyboru “TRYBU”, aby powrócić do “Wyłączony”. Gdy wybrany
jest ten tryb, wyświetlana jest temperatura pokojowa.
Zmiana pożądanej temperatury
Gdy użytkownik zdecyduje o zmianie ustawionej temperatury
przy użyciu przycisków „W górę” i „W dół”, wyświetli się “Ustaw
temp.”, a dwie cyfry będą wskazywać nową pożądaną temperaturę.
Ustawiona przez użytkownika temperatura jest wyświetlana przez
kilka sekund wraz z “Ustaw temp.”, następnie ponownie jest
wyświetlana temperatura pokojowa. Ustawiona temperatura jest
wyświetlana za każdym razem, gdy zmieniany jest tryb pracy.
Rysunek A przedstawia dwa przykłady: temperaturę pokojową 22°C
i tryb ustawiania temperatury z temperaturą ustawioną na 22°C.
Temperatura może być podana w °C lub °F w zależności
od wyboru ustawionego w czasie instalacji, gdy są także
ustawiane ograniczenia operacyjne systemu.
Ustawianie trybu wentylatora
Prędkość pokojowego urządzenia wentylacyjnego może
zostać wyregulowana za pomocą naciśnięcia przycisku
„WENTYLATOR”.
W przypadku urządzenia w trybie „Włączony”, należy
nacisnąć przycisk wentylatora, aby zmienić prędkość w
sposób, jaki pokazano poniżej:
Niska
Średnia
Wysoka
Automatyczna
(Prędkość wentylatora będzie automatycznie
przełączać się na wartość wymaganą dla
zachowania optymalnego komfortu).
Gdy ta funkcja zostanie aktywowana, zaświecą
wykropkowane symbole.
Ustawianie żaluzji urządzenia wyposażonego w
mechaniczne skrzydło żaluzji
W niektórych urządzeniach kierunek napływu powietrza może
być sterowany za pomocą specjalnych skrzydeł, tzw. żaluzji.
Aby ustawić ich pozycję w przypadku, gdy Sterownik pokojowy 2
znajduje się w trybie „Włączony”, należy przytrzymać naciśnięty
przycisk „WENTYLATOR” przez przynajmniej 5 sekund:
Aktualny wybór żaluzji zostanie wyświetlony na wyświetlaczu
Sterownika. Aby go zmienić, należy naciskać przyciski „W
górę” lub „W dół” przez 10 sekund lub Sterownik automaty-
cznie opuści menu. Aby potwierdzić wybór, należy nacisnąć
przycisk „WENTYLATOR”.
Sterownik opuści menu kon guracji. Kolejne wartości są
przedstawione w tabeli 1.
Tab. 1
Przykłady działań zaczynając od jakiegokolwiek trybu „Zajęty”:
5 sek.
Informacje ogólne, użycie i działanie Sterownika pokojowego 2
Rys. A
w górę
w dółWybór Tryb pracy
SPozioma żaluzja w trybie „Wachlowania”,
pionowa żaluzja w trybie „Zatrzymania”.
APozioma żaluzja w trybie „Auto”, pionowa
żaluzja w trybie „Zatrzymania”.
S1 Pozioma żaluzja w trybie „Wachlowania”,
pionowa żaluzja w trybie „Wachlowania”.
A1 Pozioma żaluzja w trybie „Auto”, pionowa
żaluzja w trybie „Auto”.
PL_128H43.indd 2PL_128H43.indd 2 28-04-2008 16:30:4228-04-2008 16:30:42
HDB - Sterownik pokojowy 2 Carrier
PL - 3
POLSKI
Pozycja „AUTO” (A_):
Urządzenie automatycznie wybierze najlepszą pozycję żaluzji
zgodnie z wymaganym trybem pracy.
Pozycja „Wachlowanie żaluzji” (S_):
W tym trybie, aby zapewnić stałą dystrybucję powietrza,
żaluzje będą się stale poruszać z dołu w górę.
UWAGA:
Jeśli połączonych jest kilka urządzeń, ustawienie żaluzji
będzie przekazywane do wszystkich urządzeń.
Aby wejść do menu kon guracji, należy przeczytać instrukcję
instalacji Sterownika pokojowego 2.
WAŻNE:
Jeśli wiadomo, że nikt nie zamierza przebywać w
pomieszczeniu przez kilka godzin, zalecane jest
ustawienie sterownika w pozycji „Wyłączony”
(ochrona przeciwmrozowa).
W ten sposób zostanie uzyskana oszczędność zużycia
energii, a dzięki temu oszczędności ekonomiczne.
Działanie Sterownika pokojowego 2
PL_128H43.indd 3PL_128H43.indd 3 28-04-2008 16:30:4328-04-2008 16:30:43
L010127H85 - 1112
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
The manufacturer reserves the right to change any product specications without notice.
La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modiche a quanto descritto.
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modications ou changements, sans préavis.
Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especicaciones de los productos sin previo aviso.
Wijzigingen voorbehouden.
  , ,   .
O fabricante reserva o direito de alterar quaisquer especicações do produto, sem aviso prévio.
Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående meddelande.
Valmistaja pidättää kaikki oikeudet mahdollisiin muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji produktowych bez uprzedzenia.
November, 2012. Supersedes March, 2008. Printed in Italy
Cop_127H85.indd 4 06/11/12 15.25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Carrier HDB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario