Hunter Fan 23537 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
© 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003
11
11
1
41812-02 02/19/2003 © 2003 Hunter Fan Company
22
22
2
Su nuevo ventilador de techo Hunter
®
es una adición a su casa u
oficina que le proporcionará una gran comodidad y rendimiento
por muchos años. Este manual contiene instrucciones completas
para la instalación y operación de su ventilador.
Nosotros nos sentimos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos
la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo
disponible en cualquier parte del mundo.
Antes de instalar su ventilador, anote la información siguiente para
sus archivos y asistencia con la garantía. Por favor, vea el cartón de
embarque y la placa de identificación (ubicada en la parte superior
de la caja del motor del ventilador) para obtener la información
apropiada.
Nombre del modelo: __________________________
Catálogo / No. de modelo.: ______________
Número de serie.: _____________________
Fecha de compra: ___ / ___ / ______
Lugar donde lo compró: _______________________________
Por favor, también anexe su recibo o una copia de su recibo para
referencia futura.
precauciones y advertencias
LL
LL
L
ee
ee
e
a ta t
a ta t
a t
oo
oo
o
dd
dd
d
o eo e
o eo e
o e
ss
ss
s
tt
tt
t
e me m
e me m
e m
aa
aa
a
nunu
nunu
nu
aa
aa
a
l cl c
l cl c
l c
uiui
uiui
ui
dd
dd
d
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
ss
ss
s
aa
aa
a
mm
mm
m
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
e ae a
e ae a
e a
nn
nn
n
tt
tt
t
ee
ee
e
s ds d
s ds d
s d
ee
ee
e
cc
cc
c
oo
oo
o
mm
mm
m
ee
ee
e
nn
nn
n
zz
zz
z
aa
aa
a
r lr l
r lr l
r l
a ina in
a ina in
a in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
nn
nn
n
. G. G
. G. G
. G
uu
uu
u
aa
aa
a
rr
rr
r
dd
dd
d
e ee e
e ee e
e e
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
s ins in
s ins in
s in
ss
ss
s
tt
tt
t
rr
rr
r
uu
uu
u
cc
cc
c
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
ss
ss
s
..
..
.
UsUs
UsUs
Us
e se s
e se s
e s
oo
oo
o
ll
ll
l
aa
aa
a
mm
mm
m
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
e pe p
e pe p
e p
ii
ii
i
ezez
ezez
ez
aa
aa
a
s ds d
s ds d
s d
e re r
e re r
e r
ee
ee
e
pp
pp
p
uu
uu
u
ee
ee
e
ss
ss
s
tt
tt
t
o do d
o do d
o d
e He H
e He H
e H
unun
unun
un
tt
tt
t
ee
ee
e
rr
rr
r
..
..
.
PP
PP
P
aa
aa
a
rr
rr
r
a ra r
a ra r
a r
ee
ee
e
dudu
dudu
du
cc
cc
c
ir eir e
ir eir e
ir e
l rl r
l rl r
l r
ii
ii
i
ee
ee
e
ss
ss
s
gg
gg
g
o do d
o do d
o d
e le l
e le l
e l
ee
ee
e
sisi
sisi
si
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s ps p
s ps p
s p
ee
ee
e
rr
rr
r
ss
ss
s
oo
oo
o
nn
nn
n
aa
aa
a
ll
ll
l
ee
ee
e
ss
ss
s
, f, f
, f, f
, f
ii
ii
i
jj
jj
j
e ee e
e ee e
e e
ll
ll
l
vv
vv
v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
r dirr dir
r dirr dir
r dir
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
aa
aa
a
mm
mm
m
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
e a le a l
e a le a l
e a l
a ea e
a ea e
a e
ss
ss
s
tt
tt
t
rr
rr
r
uu
uu
u
cc
cc
c
tt
tt
t
urur
urur
ur
a da d
a da d
a d
e se s
e se s
e s
oo
oo
o
pp
pp
p
oo
oo
o
rr
rr
r
tt
tt
t
e de d
e de d
e d
ee
ee
e
ll
ll
l
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
ss
ss
s
a o ea o e
a o ea o e
a o e
didi
didi
di
ff
ff
f
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
o do d
o do d
o d
e ae a
e ae a
e a
cc
cc
c
uu
uu
u
ee
ee
e
rr
rr
r
dd
dd
d
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
n en e
n en e
n e
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
s ins in
s ins in
s in
ss
ss
s
tt
tt
t
rr
rr
r
uu
uu
u
cc
cc
c
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s ys y
s ys y
s y
uu
uu
u
ss
ss
s
e se s
e se s
e s
oo
oo
o
ll
ll
l
aa
aa
a
mm
mm
m
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
e le l
e le l
e l
oo
oo
o
s hs h
s hs h
s h
ee
ee
e
rr
rr
r
rr
rr
r
aa
aa
a
jj
jj
j
ee
ee
e
s ss s
s ss s
s s
umum
umum
um
inin
inin
in
ii
ii
i
ss
ss
s
tt
tt
t
rr
rr
r
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
ss
ss
s
..
..
.
PP
PP
P
aa
aa
a
rr
rr
r
a ea e
a ea e
a e
vv
vv
v
ii
ii
i
tt
tt
t
aa
aa
a
r un pr un p
r un pr un p
r un p
oo
oo
o
sibsib
sibsib
sib
ll
ll
l
e ce c
e ce c
e c
hh
hh
h
oo
oo
o
qq
qq
q
uu
uu
u
e ee e
e ee e
e e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
oo
oo
o
, a, a
, a, a
, a
nn
nn
n
tt
tt
t
ee
ee
e
s ds d
s ds d
s d
ee
ee
e
inin
inin
in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
r sr s
r sr s
r s
u vu v
u vu v
u v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
, d, d
, d, d
, d
ee
ee
e
ss
ss
s
cc
cc
c
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
e le l
e le l
e l
a ea e
a ea e
a e
ll
ll
l
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
dd
dd
d
aa
aa
a
dd
dd
d
aa
aa
a
pp
pp
p
aa
aa
a
gg
gg
g
aa
aa
a
nn
nn
n
dd
dd
d
o lo l
o lo l
o l
oo
oo
o
s ins in
s ins in
s in
tt
tt
t
ee
ee
e
rr
rr
r
rr
rr
r
upup
upup
up
tt
tt
t
oo
oo
o
rr
rr
r
ee
ee
e
s ds d
s ds d
s d
e ce c
e ce c
e c
irir
irir
ir
cc
cc
c
uiui
uiui
ui
tt
tt
t
o o dio o di
o o dio o di
o o di
ss
ss
s
yy
yy
y
unun
unun
un
tt
tt
t
oo
oo
o
rr
rr
r
ee
ee
e
ss
ss
s
,,
,,
,
ubub
ubub
ub
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
s es e
s es e
s e
n en e
n en e
n e
l pl p
l pl p
l p
aa
aa
a
nn
nn
n
ee
ee
e
l dl d
l dl d
l d
e se s
e se s
e s
ee
ee
e
rr
rr
r
vv
vv
v
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
, q, q
, q, q
, q
uu
uu
u
e ae a
e ae a
e a
limlim
limlim
lim
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
n ln l
n ln l
n l
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
jj
jj
j
aa
aa
a
ee
ee
e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
a da d
a da d
a d
oo
oo
o
nn
nn
n
dd
dd
d
e se s
e se s
e s
e ve v
e ve v
e v
a a ina a in
a a ina a in
a a in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
r y er y e
r y er y e
r y e
ll
ll
l
inin
inin
in
tt
tt
t
ee
ee
e
rr
rr
r
rr
rr
r
upup
upup
up
tt
tt
t
oo
oo
o
r dr d
r dr d
r d
e pe p
e pe p
e p
aa
aa
a
rr
rr
r
ee
ee
e
d ad a
d ad a
d a
ss
ss
s
oo
oo
o
cc
cc
c
ii
ii
i
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
. S. S
. S. S
. S
i ni n
i ni n
i n
o po p
o po p
o p
uu
uu
u
ee
ee
e
dd
dd
d
e me m
e me m
e m
aa
aa
a
nn
nn
n
tt
tt
t
ee
ee
e
nn
nn
n
ee
ee
e
rr
rr
r
ee
ee
e
l inl in
l inl in
l in
tt
tt
t
ee
ee
e
rr
rr
r
rr
rr
r
upup
upup
up
tt
tt
t
oo
oo
o
r er e
r er e
r e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
o do d
o do d
o d
ee
ee
e
l pl p
l pl p
l p
aa
aa
a
nn
nn
n
ee
ee
e
l el e
l el e
l e
n ln l
n ln l
n l
a pa p
a pa p
a p
oo
oo
o
sisi
sisi
si
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n an a
n an a
n a
pp
pp
p
aa
aa
a
gg
gg
g
aa
aa
a
dd
dd
d
aa
aa
a
(O(O
(O(O
(O
FF
FF
F
F), cF), c
F), cF), c
F), c
oo
oo
o
ll
ll
l
oo
oo
o
qq
qq
q
uu
uu
u
e un die un di
e un die un di
e un di
ss
ss
s
pp
pp
p
oo
oo
o
sisi
sisi
si
tt
tt
t
ii
ii
i
vv
vv
v
o vo v
o vo v
o v
ii
ii
i
sibsib
sibsib
sib
ll
ll
l
e de d
e de d
e d
e ae a
e ae a
e a
vv
vv
v
ii
ii
i
ss
ss
s
oo
oo
o
, t, t
, t, t
, t
aa
aa
a
l cl c
l cl c
l c
oo
oo
o
mm
mm
m
oo
oo
o
unun
unun
un
a ta t
a ta t
a t
aa
aa
a
rr
rr
r
jj
jj
j
ee
ee
e
tt
tt
t
a pa p
a pa p
a p
rr
rr
r
oo
oo
o
mm
mm
m
inin
inin
in
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ee
ee
e
, e, e
, e, e
, e
n din di
n din di
n di
cc
cc
c
hh
hh
h
o po p
o po p
o p
aa
aa
a
nn
nn
n
ee
ee
e
l dl d
l dl d
l d
e se s
e se s
e s
ee
ee
e
rr
rr
r
vv
vv
v
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
..
..
.
TT
TT
T
oo
oo
o
dd
dd
d
o eo e
o eo e
o e
l cl c
l cl c
l c
aa
aa
a
bb
bb
b
ll
ll
l
ee
ee
e
aa
aa
a
dd
dd
d
o y lo y l
o y lo y l
o y l
aa
aa
a
s cs c
s cs c
s c
oo
oo
o
nn
nn
n
exex
exex
ex
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s ss s
s ss s
s s
e de d
e de d
e d
ee
ee
e
bb
bb
b
ee
ee
e
n hn h
n hn h
n h
aa
aa
a
cc
cc
c
ee
ee
e
r dr d
r dr d
r d
ee
ee
e
aa
aa
a
cc
cc
c
uu
uu
u
ee
ee
e
rr
rr
r
dd
dd
d
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
n ln l
n ln l
n l
oo
oo
o
s cs c
s cs c
s c
óó
óó
ó
didi
didi
di
gg
gg
g
oo
oo
o
s es e
s es e
s e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
oo
oo
o
s ns n
s ns n
s n
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
aa
aa
a
l y ll y l
l y ll y l
l y l
oo
oo
o
cc
cc
c
aa
aa
a
l yl y
l yl y
l y
ll
ll
l
a na n
a na n
a n
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a Aa A
a Aa A
a A
NN
NN
N
SS
SS
S
I/NI/N
I/NI/N
I/N
FF
FF
F
PP
PP
P
A 70. SA 70. S
A 70. SA 70. S
A 70. S
i ni n
i ni n
i n
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
nn
nn
n
oo
oo
o
cc
cc
c
e be b
e be b
e b
ii
ii
i
ee
ee
e
n ln l
n ln l
n l
a fa f
a fa f
a f
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
aa
aa
a
dd
dd
d
e he h
e he h
e h
aa
aa
a
cc
cc
c
ee
ee
e
r lr l
r lr l
r l
a ina in
a ina in
a in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n en e
n en e
n e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
, d, d
, d, d
, d
ee
ee
e
bb
bb
b
ee
ee
e
rr
rr
r
á uá u
á uá u
á u
ss
ss
s
aa
aa
a
r lr l
r lr l
r l
oo
oo
o
ss
ss
s
ss
ss
s
ee
ee
e
rr
rr
r
vv
vv
v
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
s ds d
s ds d
s d
e un ee un e
e un ee un e
e un e
ll
ll
l
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
ss
ss
s
tt
tt
t
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
lili
lili
li
ff
ff
f
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
..
..
.
PP
PP
P
aa
aa
a
rr
rr
r
a ra r
a ra r
a r
ee
ee
e
dudu
dudu
du
cc
cc
c
ir eir e
ir eir e
ir e
l rl r
l rl r
l r
ii
ii
i
ee
ee
e
ss
ss
s
gg
gg
g
o do d
o do d
o d
e le l
e le l
e l
ee
ee
e
sisi
sisi
si
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s ps p
s ps p
s p
ee
ee
e
rr
rr
r
ss
ss
s
oo
oo
o
nn
nn
n
aa
aa
a
ll
ll
l
ee
ee
e
ss
ss
s
, n, n
, n, n
, n
o do d
o do d
o d
oo
oo
o
bb
bb
b
ll
ll
l
ee
ee
e
ee
ee
e
l sil si
l sil si
l si
ss
ss
s
tt
tt
t
ee
ee
e
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e fe f
e fe f
e f
ii
ii
i
jj
jj
j
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e le l
e le l
e l
aa
aa
a
s ps p
s ps p
s p
aa
aa
a
ll
ll
l
ee
ee
e
tt
tt
t
aa
aa
a
s cs c
s cs c
s c
uu
uu
u
aa
aa
a
nn
nn
n
dd
dd
d
o ino in
o ino in
o in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
ee
ee
e
,,
,,
,
ee
ee
e
qq
qq
q
uilibuilib
uilibuilib
uilib
rr
rr
r
e o limpe o limp
e o limpe o limp
e o limp
ii
ii
i
e ee e
e ee e
e e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
. N. N
. N. N
. N
unun
unun
un
cc
cc
c
a ina in
a ina in
a in
ss
ss
s
ee
ee
e
rr
rr
r
tt
tt
t
e oe o
e oe o
e o
bb
bb
b
jj
jj
j
ee
ee
e
tt
tt
t
oo
oo
o
ss
ss
s
exex
exex
ex
tt
tt
t
rr
rr
r
aa
aa
a
ññ
ññ
ñ
oo
oo
o
s es e
s es e
s e
nn
nn
n
tt
tt
t
rr
rr
r
e le l
e le l
e l
aa
aa
a
s ps p
s ps p
s p
aa
aa
a
ll
ll
l
ee
ee
e
tt
tt
t
aa
aa
a
s ds d
s ds d
s d
ee
ee
e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
r cr c
r cr c
r c
uu
uu
u
aa
aa
a
nn
nn
n
dd
dd
d
o eo e
o eo e
o e
ss
ss
s
tt
tt
t
éé
éé
é
nn
nn
n
gg
gg
g
irir
irir
ir
aa
aa
a
nn
nn
n
dd
dd
d
oo
oo
o
..
..
.
PP
PP
P
aa
aa
a
rr
rr
r
a ra r
a ra r
a r
ee
ee
e
dudu
dudu
du
cc
cc
c
ir eir e
ir eir e
ir e
l rl r
l rl r
l r
ii
ii
i
ee
ee
e
ss
ss
s
gg
gg
g
o do d
o do d
o d
e ine in
e ine in
e in
cc
cc
c
ee
ee
e
nn
nn
n
didi
didi
di
oo
oo
o
, c, c
, c, c
, c
hh
hh
h
oo
oo
o
qq
qq
q
uu
uu
u
e ee e
e ee e
e e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
o oo o
o oo o
o o
dd
dd
d
aa
aa
a
ññ
ññ
ñ
oo
oo
o
s es e
s es e
s e
n en e
n en e
n e
l ml m
l ml m
l m
oo
oo
o
tt
tt
t
oo
oo
o
rr
rr
r
, n, n
, n, n
, n
o uo u
o uo u
o u
ss
ss
s
e un ce un c
e un ce un c
e un c
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
rr
rr
r
oo
oo
o
l dl d
l dl d
l d
e ve v
e ve v
e v
ee
ee
e
ll
ll
l
oo
oo
o
cc
cc
c
ii
ii
i
dd
dd
d
aa
aa
a
d dd d
d dd d
d d
ee
ee
e
ee
ee
e
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
dd
dd
d
o so s
o so s
o s
óó
óó
ó
lili
lili
li
dd
dd
d
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
n en e
n en e
n e
ss
ss
s
tt
tt
t
e ve v
e ve v
e v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
. Us. Us
. Us. Us
. Us
e se s
e se s
e s
oo
oo
o
ll
ll
l
aa
aa
a
mm
mm
m
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ee
ee
e
cc
cc
c
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
rr
rr
r
oo
oo
o
ll
ll
l
ee
ee
e
s ds d
s ds d
s d
e ve v
e ve v
e v
ee
ee
e
ll
ll
l
oo
oo
o
cc
cc
c
ii
ii
i
dd
dd
d
aa
aa
a
d Hd H
d Hd H
d H
unun
unun
un
tt
tt
t
ee
ee
e
rr
rr
r
..
..
.
preparación inicial
Para instalar un ventilador de techo asegúrese de que puede hacer
lo siguiente:
Encontrar una viga u otro soporte adecuado en el cielo
raso.
Perforar agujeros de guía e instalar tornillos para madera.
Identificar y conectar los alambres eléctricos.
Levantar un peso de 40 libras.
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su distribuidor de
ventiladores Hunter le puede recomendar un instalador o electricista
licenciado.
herramientas necesarias
Necesitará las herramientas siguientes para instalar el ventilador:
Taladro eléctrico con broca de 9/64"
Destornillador de tipo estándar
Destornillador con cabeza Phillips
•Llave o alicates
inspección de las piezas de su ventilador
Desempaque las piezas de su ventilador con mucho cuidado para
evitar dañarlas. Vea si ocurrió algún daño durante el transporte. Si
una de las paletas ha sufrido daños, devuelva todas las paletas para
que sean cambiadas.
NOTA: Si va a instalar más de un ventilador, guarde las paletas en
grupos, de la misma forma en que fueron embarcadas.
Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con su distribuidor
Hunter o llame al departamento de piezas de Hunter al teléfono
888-830-1326.
eligiendo su sitio del montaje
En el
mm
mm
m
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
jj
jj
j
e ee e
e ee e
e e
ss
ss
s
tt
tt
t
áá
áá
á
nn
nn
n
dd
dd
d
aa
aa
a
rr
rr
r (Figura 1), el ventilador cuelga del techo
sostenido de una varilla (incluida), para techos a una altura de 8
pies o más sobre el piso. Para techos mucho más altos que 8 pies,
usted puede comprar extensiones de Hunter para la varilla de
soporte. Todos los ventiladores Hunter usan varillas resistentes de
3/4" de diámetro para asegurar la estabilidad del ventilador y una
operación sin bamboleo.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 1 - Ma 1 - M
a 1 - Ma 1 - M
a 1 - M
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
jj
jj
j
e ee e
e ee e
e e
ss
ss
s
tt
tt
t
áá
áá
á
nn
nn
n
dd
dd
d
aa
aa
a
rr
rr
r
®
12”
© 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003
33
33
3
El
mm
mm
m
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
jj
jj
j
e ee e
e ee e
e e
n án á
n án á
n á
nn
nn
n
gg
gg
g
ulul
ulul
ul
oo
oo
o (Figura 2) soporta el ventilador desde un
techo inclinado o en ángulo.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 2 - Ma 2 - M
a 2 - Ma 2 - M
a 2 - M
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
jj
jj
j
e ee e
e ee e
e e
n án á
n án á
n á
nn
nn
n
gg
gg
g
ulul
ulul
ul
oo
oo
o
preparación del sitio de la instalación
Estas instrucciones han sido diseñadas para ayudarle a seleccionar
el mejor lugar para su ventilador y para preparar el sitio antes de
instalar el ventilador. La ubicación y la fijación correcta del ventilador
de techo a la estructura es esencial para la seguridad, operación
confiable, rendimiento máximo y mayores ahorros de energía de la
instalación.
selección del sitio de la instalación
Dentro de la habitación o recinto donde quiera instalar el ventilador,
seleccione un sitio para el ventilador donde:
Ningún objeto entre en contacto con las paletas giratorias
del ventilador durante una operación normal.
Las paletas del ventilador están por lo menos a 7 pies (2.13
m) sobre el piso y el techo tiene una altura de por lo menos
8 pies (2.44 m) sobre el piso.
Las paletas del ventilador no tienen obstrucciones al flujo
del aire, tales como paredes o postes, dentro de una
distancia de 30 pulgadas (76 cm) de las puntas de las
paletas.
El ventilador está directamente debajo de una viga o
travesaño que pueda soportar la caja eléctrica y todo el
peso del ventilador.
Vea en la Figura 3 las distancias mínimas requeridas para el montaje.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 3 - Da 3 - D
a 3 - Da 3 - D
a 3 - D
ii
ii
i
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
nn
nn
n
cc
cc
c
ii
ii
i
aa
aa
a
s ms m
s ms m
s m
ínín
ínín
ín
imim
imim
im
aa
aa
a
s rs r
s rs r
s r
ee
ee
e
qq
qq
q
uu
uu
u
ee
ee
e
rr
rr
r
ii
ii
i
dd
dd
d
aa
aa
a
s ps p
s ps p
s p
aa
aa
a
rr
rr
r
a ea e
a ea e
a e
l ml m
l ml m
l m
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
jj
jj
j
ee
ee
e
uso de un sitio existente de ventilador
Si está preparando un nuevo sitio de ventilador, vea la sección
"
pp
pp
p
rr
rr
r
ee
ee
e
pp
pp
p
aa
aa
a
rr
rr
r
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e un nue un nu
e un nue un nu
e un nu
ee
ee
e
vv
vv
v
o sio si
o sio si
o si
tt
tt
t
ii
ii
i
o do d
o do d
o d
e ve v
e ve v
e v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r".
Si piensa usar un sitio de ventilador existente, complete la siguiente
lista de verificación para el travesaño de soporte, el agujero del techo,
la caja eléctrica y los cables eléctricos. Si no puede marcar cada
aspecto de la instalación, vea la sección "
pp
pp
p
rr
rr
r
ee
ee
e
pp
pp
p
aa
aa
a
rr
rr
r
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e un nue un nu
e un nue un nu
e un nu
ee
ee
e
vv
vv
v
oo
oo
o
sisi
sisi
si
tt
tt
t
ii
ii
i
o do d
o do d
o d
e ve v
e ve v
e v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r" y siga las instrucciones contenidas para preparar
correctamente el sitio de su nuevo ventilador.
sistema de soporte del ventilador
El ventilador debe estar fijado directamente a la estructura
del edificio o casa.
El sistema de soporte del ventilador debe poder soportar
el peso completo del ventilador y del conjunto de luces.
agujero del techo
Agujero para la caja eléctrica directamente debajo de la
viga o soporte de travesaño.
caja eléctrica
Caja eléctrica octagonal, aprobada por UL, de 4" x 1-1/2"
(o como sea especificada por el fabricante del brazo de
soporte).
Caja eléctrica asegurada a la viga o travesaño de soporte
por tornillos de madera y arandelas, a través de los agujeros
internos de la caja eléctrica.
Agujeros externos de la caja eléctrica alineados con la viga
o travesaño de soporte.
Parte inferior de la caja eléctrica empotrada un mínimo
de 1/16" dentro del techo.
alambrado
Cable eléctrico asegurado a la caja eléctrica por conectores
aprobados.
Alambres eléctricos se proyectan seis pulgadas (15 cm)
fuera de la caja eléctrica.
Vea la Figura 4 para un sitio existente adecuado para el ventilador.
12
8
34
º
Max
Inclinación
Altura mínima
del techo de 8
pies
30 pulgadas
de la pared
o de la
obstrucción
más
cercana
Distancia mínima de
7 pies sobre el piso
41812-02 02/19/2003 © 2003 Hunter Fan Company
44
44
4
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 4 - Sa 4 - S
a 4 - Sa 4 - S
a 4 - S
ii
ii
i
tt
tt
t
ii
ii
i
o exo ex
o exo ex
o ex
ii
ii
i
ss
ss
s
tt
tt
t
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
e ae a
e ae a
e a
dd
dd
d
ee
ee
e
cc
cc
c
uu
uu
u
aa
aa
a
dd
dd
d
o po p
o po p
o p
aa
aa
a
rr
rr
r
a ea e
a ea e
a e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
..
..
.
Si el sitio de su ventilador existente es adecuado, vea la sección de
instalación de la placa del techo y comienza a instalar su nuevo
ventilador Hunter.
preparación de un nuevo sitio de ventilador
Siga estos cuatro pasos para preparar el sitio del ventilador:
Corte el agujero del techo
Instale el travesaño de soporte (si fuera necesario)
Instalación de la caja eléctrica
Preparación del alambrado
forma de cortar el agujero en el techo
1. Seleccione el sitio para el agujero, directamente debajo de la
viga o del travesaño de soporte, que soportará la caja eléctrica
y el ventilador.
2. Corte un agujero de 4" de diámetro (10.1 cm) a través del ma-
terial o yeso del techo, como se muestra en la Figura 5. Usted
usará este agujero para instalar el soporte y la caja eléctrica del
ventilador.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 5 - Fa 5 - F
a 5 - Fa 5 - F
a 5 - F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e ce c
e ce c
e c
oo
oo
o
rr
rr
r
tt
tt
t
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l al a
l al a
l a
gg
gg
g
uu
uu
u
jj
jj
j
ee
ee
e
rr
rr
r
o do d
o do d
o d
ee
ee
e
l tl t
l tl t
l t
ee
ee
e
cc
cc
c
hh
hh
h
oo
oo
o
instalación del travesaño de soporte
Si existe una viga de techo directamente arriba del agujero que
permita que la caja eléctrica sea empotrada una distancia mínima
de 1/16" en el techo, vea la sección
“in“in
“in“in
“in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e le l
e le l
e l
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
jj
jj
j
a ea e
a ea e
a e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
”.
Si no existe una viga de techo adecuada, haga lo siguiente:
1. Instale un travesaño de soporte de 2" x 4" entre dos vigas. El
travesaño de soporte debe permitir que la parte inferior de la
caja eléctrica quede empotrada un mínimo de 1/16" dentro
del techo. Vea la Figura 6.
2. Inspeccione el travesaño de soporte para asegurar que puede
soportar el peso completo del ventilador y del conjunto de
luces.
instalación de la caja eléctrica
1. Obtenga una caja eléctrica octagonal de 4" x 1-1/2", aprobada
por la UL, y dos tornillos para madera #8 x 1-1/2" con arandelas,
que se pueden comprar en cualquier ferretería o tienda de
efectos eléctricos.
2. Oriente la caja eléctrica de manera que los agujeros interno y
externo de la caja queden en alineamiento con la viga o
travesaño de soporte.
3. Taladre agujeros piloto no mayores que el diámetro menor de
los tornillos para madera (5/64"), a través de los agujeros
internos de la caja eléctrica.
4. Instale la caja eléctrica directamente en el travesaño de soporte
o viga usando dos tornillos para madera #8 x 1-1/2" con
arandelas. La parte inferior de la caja eléctrica debe estar
empotrada una distancia mínima de 1/16" dentro del techo,
como se muestra en la Figura 6.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 6 - Ia 6 - I
a 6 - Ia 6 - I
a 6 - I
nn
nn
n
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e le l
e le l
e l
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
jj
jj
j
a ea e
a ea e
a e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
preparación del alambrado
CUICUI
CUICUI
CUI
DD
DD
D
AA
AA
A
DD
DD
D
O: TO: T
O: TO: T
O: T
oo
oo
o
dd
dd
d
o eo e
o eo e
o e
l cl c
l cl c
l c
aa
aa
a
bb
bb
b
ll
ll
l
ee
ee
e
aa
aa
a
dd
dd
d
o y lo y l
o y lo y l
o y l
aa
aa
a
s cs c
s cs c
s c
oo
oo
o
nn
nn
n
exex
exex
ex
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s ss s
s ss s
s s
e de d
e de d
e d
ee
ee
e
bb
bb
b
ee
ee
e
nn
nn
n
hh
hh
h
aa
aa
a
cc
cc
c
ee
ee
e
r dr d
r dr d
r d
e ae a
e ae a
e a
cc
cc
c
uu
uu
u
ee
ee
e
rr
rr
r
dd
dd
d
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
n ln l
n ln l
n l
oo
oo
o
s cs c
s cs c
s c
óó
óó
ó
didi
didi
di
gg
gg
g
oo
oo
o
s es e
s es e
s e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
oo
oo
o
s ns n
s ns n
s n
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
aa
aa
a
l y ll y l
l y ll y l
l y l
o-o-
o-o-
o-
cc
cc
c
aa
aa
a
l y ll y l
l y ll y l
l y l
a na n
a na n
a n
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a Aa A
a Aa A
a A
NN
NN
N
SS
SS
S
I/NI/N
I/NI/N
I/N
FF
FF
F
PP
PP
P
A 70. SA 70. S
A 70. SA 70. S
A 70. S
i ni n
i ni n
i n
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
nn
nn
n
oo
oo
o
cc
cc
c
e be b
e be b
e b
ii
ii
i
ee
ee
e
n ln l
n ln l
n l
a fa f
a fa f
a f
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
aa
aa
a
dd
dd
d
e he h
e he h
e h
aa
aa
a
cc
cc
c
ee
ee
e
r lr l
r lr l
r l
a ina in
a ina in
a in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n en e
n en e
n e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
, d, d
, d, d
, d
ee
ee
e
bb
bb
b
ee
ee
e
rr
rr
r
á uá u
á uá u
á u
ss
ss
s
aa
aa
a
r lr l
r lr l
r l
oo
oo
o
s ss s
s ss s
s s
ee
ee
e
rr
rr
r
vv
vv
v
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
ss
ss
s
dd
dd
d
e un ee un e
e un ee un e
e un e
ll
ll
l
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
ss
ss
s
tt
tt
t
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
lili
lili
li
ff
ff
f
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
..
..
.
1. Asegúrese de que los disyuntores o rompecircuitos eléctricos
que alimentan el circuito del ventilador y el interruptor de pared
asociado estén apagados (abiertos). Si no puede trancar los
disyuntores en la posición apagada, coloque una tarjeta o aviso
prominente sobre el panel de servicio eléctrico.
2. Pase los cables del ventilador a través de la caja eléctrica, de
manera que se extiendan por lo menos 6" fuera de la caja, como
se muestra en la Figura 7.
3. Instale la línea de suministro eléctrico del ventilador a la caja
eléctrica con un conector aprobado, que puede obtener en
cualquier ferretería o casa de efectos eléctricos. Vea la Figura
7.
4. Asegúrese de que la instalación eléctrica cumpla con todas las
normas nacionales y locales y con ANSI/NFPA 70.
Viga del techo
Travesaño de
soporte
Conector
aprobado
Techo
Caja eléctrica
Arandela
Tornillo de
madera
4”
Diámetro
del agujero
del techo
Techo
Viga del techo
Traveso de soporte
Travesaño de soporte
Caja
eléctrica
Empotrada 1/16"
Arandela
Tornillo de
madera
© 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003
55
55
5
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 7 - Pra 7 - Pr
a 7 - Pra 7 - Pr
a 7 - Pr
ee
ee
e
pp
pp
p
aa
aa
a
rr
rr
r
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
ee
ee
e
l al a
l al a
l a
ll
ll
l
aa
aa
a
mbmb
mbmb
mb
rr
rr
r
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
Usted acaba de preparar correctamente el sitio para su ventilador
de techo. Para instrucciones acerca de la instalación de su ventilador
de techo, continúe con la sección
“in“in
“in“in
“in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e le l
e le l
e l
a pa p
a pa p
a p
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
a da d
a da d
a d
ee
ee
e
ll
ll
l
tt
tt
t
ee
ee
e
cc
cc
c
hh
hh
h
oo
oo
o
”.
instalación de la placa del techo
1. Perfore dos agujeros piloto, en la estructura de soporte de
madera, que pasen a través de los dos agujeros más externos
de la caja eléctrica. Los agujeros piloto deben tener un diámetro
de 9/64" (3,5 mm).
2. Pase los alambres eléctricos, provenientes de la caja eléctrica, a
través del agujero en el medio de la placa del techo.
3. Su ventilador viene equipado con dos aisladores de ruido
hechos de neopreno. Coloque los aisladores entre la placa del
techo y el techo, insertando las áreas levantadas de cada aislador
dentro de los agujeros en la placa del techo. Vea la Figura 8.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 8 - Fa 8 - F
a 8 - Fa 8 - F
a 8 - F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e ine in
e ine in
e in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
r lr l
r lr l
r l
oo
oo
o
s as a
s as a
s a
ii
ii
i
ss
ss
s
ll
ll
l
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
ee
ee
e
s es e
s es e
s e
n ln l
n ln l
n l
a pa p
a pa p
a p
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
a da d
a da d
a d
ee
ee
e
ll
ll
l
tt
tt
t
ee
ee
e
cc
cc
c
hh
hh
h
oo
oo
o
4. Coloque los agujeros ranurados (vea la Figura 9), situados en la
placa del techo, en alineamiento con los agujeros piloto en la
estructura de soporte de madera. Nota: Los aisladores deben
estar al ras con el techo.
Para techos en ángulo: Asegúrese de orientar la placa del techo
de manera que las dos flechas en la placa del techo apunten
hacia la parte más alta del techo. Vea la Figura 9.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 9 - Fa 9 - F
a 9 - Fa 9 - F
a 9 - F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e ee e
e ee e
e e
nn
nn
n
cc
cc
c
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
rr
rr
r
aa
aa
a
r lr l
r lr l
r l
oo
oo
o
s as a
s as a
s a
gg
gg
g
uu
uu
u
jj
jj
j
ee
ee
e
rr
rr
r
oo
oo
o
s rs r
s rs r
s r
aa
aa
a
nurnur
nurnur
nur
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
s ps p
s ps p
s p
aa
aa
a
rr
rr
r
aa
aa
a
uu
uu
u
ss
ss
s
aa
aa
a
rr
rr
r
ll
ll
l
oo
oo
o
ss
ss
s
5. Coloque una arandela plana sobre cada uno de los dos tornil-
los de 3" y pase los tornillos a través de los agujeros ranurados
en la placa del techo, como se muestra en la Figura 10.
6. Apriete los tornillos dentro de los agujeros piloto de 9/64". No
use lubricantes en los tornillos. No los apriete demasiado.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 10 - Ia 10 - I
a 10 - Ia 10 - I
a 10 - I
nn
nn
n
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e le l
e le l
e l
a pa p
a pa p
a p
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
a da d
a da d
a d
ee
ee
e
l tl t
l tl t
l t
ee
ee
e
cc
cc
c
hh
hh
h
oo
oo
o
forma de armar el ventilador
1. Using a pen point or screwdriver, set the dip switches in the
top of the motor housing to an unique code. Remember this
code for setting the dip switches in the transmitter.
2. Install four Max 40 W, Type E-12 Incandescente bulbs.
3. Inserte el tubo a través de la campana y el anillo decorativo de
la campana, como se muestra en la Figura 11. Pase los alambres
del ventilador a través del tubo.
4. Enrosque el tubo dentro del conjunto del ventilador hasta que
esté apretado. ¡IMPORTANTE! Apriete el tornillo prisionero con
cabeza “Allen” del tubo, como se muestra en la Figura 11,
usando la llave “Allen” suministrada.
CUICUI
CUICUI
CUI
DD
DD
D
AA
AA
A
DD
DD
D
O: EO: E
O: EO: E
O: E
l tl t
l tl t
l t
ubub
ubub
ub
o to t
o to t
o t
ii
ii
i
ee
ee
e
nn
nn
n
e une un
e une un
e un
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
pp
pp
p
a ea e
a ea e
a e
ss
ss
s
pp
pp
p
ee
ee
e
cc
cc
c
ii
ii
i
aa
aa
a
l sl s
l sl s
l s
oo
oo
o
bb
bb
b
rr
rr
r
e le l
e le l
e l
aa
aa
a
ss
ss
s
rr
rr
r
oo
oo
o
ss
ss
s
cc
cc
c
aa
aa
a
ss
ss
s
. N. N
. N. N
. N
o qo q
o qo q
o q
uiui
uiui
ui
tt
tt
t
e ee e
e ee e
e e
ss
ss
s
tt
tt
t
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
pp
pp
p
a pa p
a pa p
a p
oo
oo
o
rr
rr
r
qq
qq
q
uu
uu
u
e ee e
e ee e
e e
llll
llll
ll
a ea e
a ea e
a e
vv
vv
v
ii
ii
i
tt
tt
t
a qa q
a qa q
a q
uu
uu
u
e ee e
e ee e
e e
l tl t
l tl t
l t
ubub
ubub
ub
o so s
o so s
o s
ee
ee
e
dd
dd
d
ee
ee
e
ss
ss
s
ee
ee
e
nrnr
nrnr
nr
oo
oo
o
ss
ss
s
qq
qq
q
uu
uu
u
ee
ee
e
. U. U
. U. U
. U
nn
nn
n
a va v
a va v
a v
ez qez q
ez qez q
ez q
uu
uu
u
e se s
e se s
e s
e he h
e he h
e h
aa
aa
a
yy
yy
y
a ina in
a ina in
a in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
, n, n
, n, n
, n
o to t
o to t
o t
rr
rr
r
aa
aa
a
tt
tt
t
e de d
e de d
e d
ee
ee
e
ss
ss
s
aa
aa
a
cc
cc
c
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l tl t
l tl t
l t
ubub
ubub
ub
oo
oo
o
..
..
.
5. Continúe con la sección
“F“F
“F“F
“F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e ce c
e ce c
e c
oo
oo
o
ll
ll
l
gg
gg
g
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
”.
Conector
aprobado
Alambres
eléctricos
Aisladores
Placa del techo
Ranuras
Flechas para orientación
en techos inclinados
Viga del techo
Travesaño de 2" x 4"
(40 mm x 80 mm)
Te ch o
Placa del techo
Arandela
plana
Caja eléctrica
Tornillo de 3"
(7,6 cm) para
madera
41812-02 02/19/2003 © 2003 Hunter Fan Company
66
66
6
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 11 - Fa 11 - F
a 11 - Fa 11 - F
a 11 - F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e ine in
e ine in
e in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l tl t
l tl t
l t
ubub
ubub
ub
o do d
o do d
o d
e se s
e se s
e s
oo
oo
o
pp
pp
p
oo
oo
o
rr
rr
r
tt
tt
t
ee
ee
e
forma de colgar el ventilador
1. Levante el ventilador y coloque el gancho a través del lazo en
la placa del techo como se muestra en la Figura 12. Use la nota
y la flecha grabada en la placa del techo para ayudar a
determinar la dirección de la instalación.
AA
AA
A
DD
DD
D
VV
VV
V
EE
EE
E
RR
RR
R
TT
TT
T
EE
EE
E
NN
NN
N
CC
CC
C
IA: EIA: E
IA: EIA: E
IA: E
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
r sr s
r sr s
r s
e pe p
e pe p
e p
uu
uu
u
ee
ee
e
dd
dd
d
e ce c
e ce c
e c
aa
aa
a
ee
ee
e
r si nr si n
r si nr si n
r si n
o so s
o so s
o s
e ine in
e ine in
e in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
ee
ee
e
n ln l
n ln l
n l
a fa f
a fa f
a f
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a ina in
a ina in
a in
didi
didi
di
cc
cc
c
aa
aa
a
dd
dd
d
a ea e
a ea e
a e
n en e
n en e
n e
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
s ins in
s ins in
s in
ss
ss
s
tt
tt
t
rr
rr
r
uu
uu
u
cc
cc
c
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s ds d
s ds d
s d
e ine in
e ine in
e in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
nn
nn
n
..
..
.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 12 - Fa 12 - F
a 12 - Fa 12 - F
a 12 - F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e ce c
e ce c
e c
oo
oo
o
ll
ll
l
gg
gg
g
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
conexiones del ventilador
1. Desconecte la electricidad apagando los interruptores de
circuito o disyuntores, ubicados en el panel de servicio, que
alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar el ventilador y
el interruptor de pared asociado.
2. Conecte los alambres como se muestra en la Figura 13. Para
conectar los alambres, tuerza las puntas desnudas juntas.
Coloque una tuerca para alambre sobre las puntas desnudas
trenzadas y gírela a la derecha (en el sentido del reloj) hasta
que quede lo más apretada posible.
CUICUI
CUICUI
CUI
DD
DD
D
AA
AA
A
DD
DD
D
O: AO: A
O: AO: A
O: A
ss
ss
s
ee
ee
e
gg
gg
g
úrúr
úrúr
úr
ee
ee
e
ss
ss
s
e de d
e de d
e d
e qe q
e qe q
e q
uu
uu
u
e ne n
e ne n
e n
o qo q
o qo q
o q
uu
uu
u
ee
ee
e
dd
dd
d
e ne n
e ne n
e n
inin
inin
in
gg
gg
g
ún aún a
ún aún a
ún a
ll
ll
l
aa
aa
a
mbmb
mbmb
mb
rr
rr
r
ee
ee
e
dd
dd
d
ee
ee
e
ss
ss
s
nunu
nunu
nu
dd
dd
d
o no n
o no n
o n
i hi h
i hi h
i h
ilil
ilil
il
oo
oo
o
s ds d
s ds d
s d
e ae a
e ae a
e a
ll
ll
l
aa
aa
a
mbmb
mbmb
mb
rr
rr
r
e ve v
e ve v
e v
ii
ii
i
sibsib
sibsib
sib
ll
ll
l
ee
ee
e
s ds d
s ds d
s d
ee
ee
e
ss
ss
s
pp
pp
p
uu
uu
u
éé
éé
é
s ds d
s ds d
s d
e he h
e he h
e h
aa
aa
a
cc
cc
c
ee
ee
e
r lr l
r lr l
r l
aa
aa
a
ss
ss
s
cc
cc
c
oo
oo
o
nn
nn
n
exex
exex
ex
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
ss
ss
s
..
..
.
TT
TT
T
oo
oo
o
dd
dd
d
o eo e
o eo e
o e
l cl c
l cl c
l c
aa
aa
a
bb
bb
b
ll
ll
l
ee
ee
e
aa
aa
a
dd
dd
d
o y lo y l
o y lo y l
o y l
aa
aa
a
s cs c
s cs c
s c
oo
oo
o
nn
nn
n
exex
exex
ex
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s ss s
s ss s
s s
e de d
e de d
e d
ee
ee
e
bb
bb
b
ee
ee
e
n hn h
n hn h
n h
aa
aa
a
cc
cc
c
ee
ee
e
r dr d
r dr d
r d
ee
ee
e
aa
aa
a
cc
cc
c
uu
uu
u
ee
ee
e
rr
rr
r
dd
dd
d
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
n ln l
n ln l
n l
oo
oo
o
s cs c
s cs c
s c
óó
óó
ó
didi
didi
di
gg
gg
g
oo
oo
o
s es e
s es e
s e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
oo
oo
o
s ns n
s ns n
s n
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
aa
aa
a
l y ll y l
l y ll y l
l y l
oo
oo
o
cc
cc
c
aa
aa
a
l y ll y l
l y ll y l
l y l
aa
aa
a
nn
nn
n
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a Aa A
a Aa A
a A
NN
NN
N
SS
SS
S
I/NI/N
I/NI/N
I/N
FF
FF
F
PP
PP
P
A 70. SA 70. S
A 70. SA 70. S
A 70. S
i ni n
i ni n
i n
o co c
o co c
o c
oo
oo
o
nn
nn
n
oo
oo
o
cc
cc
c
e be b
e be b
e b
ii
ii
i
ee
ee
e
n ln l
n ln l
n l
a fa f
a fa f
a f
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e he h
e he h
e h
aa
aa
a
cc
cc
c
ee
ee
e
rr
rr
r
ll
ll
l
a ina in
a ina in
a in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n en e
n en e
n e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
, d, d
, d, d
, d
ee
ee
e
bb
bb
b
ee
ee
e
rr
rr
r
á uá u
á uá u
á u
ss
ss
s
aa
aa
a
r lr l
r lr l
r l
oo
oo
o
s ss s
s ss s
s s
ee
ee
e
rr
rr
r
vv
vv
v
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
s ds d
s ds d
s d
e une un
e une un
e un
ee
ee
e
ll
ll
l
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
ii
ii
i
ss
ss
s
tt
tt
t
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
lili
lili
li
ff
ff
f
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
..
..
.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 13 - Ca 13 - C
a 13 - Ca 13 - C
a 13 - C
oo
oo
o
nn
nn
n
exex
exex
ex
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s es e
s es e
s e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
s ds d
s ds d
s d
ee
ee
e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
instalación de la campana
1. Gire el ventilador 180° hacia la derecha (dirección del reloj),
desde su posición inicial, cuando cuelgue el ventilador. Las
flechas en la bola de suspensión y en la placa del techo deben
apuntar en la misma dirección y hacia el agujero en la campana
para la pestaña. Vea la Figura 14.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 14 - Fa 14 - F
a 14 - Fa 14 - F
a 14 - F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e ge g
e ge g
e g
irir
irir
ir
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
2. Enganche el agujero para la pestaña sobre la pestaña en la placa
del techo, como se muestra en la Figura 15.
3. Levante la campana, asegurando que los agujeros en la campana
y en la placa del techo estén alineados e instale los tornillos de
la campana, uno a la vez, sin apretarlos. Cuando todos los tres
tornillos estén instalados, apriete bien los tornillos. Vea la Figura
15.
Bola de suspensión
/ Conjunto del tubo
de soporte
Campana
Anillo decorativo de
la campana
Tornillo prisionero con
cabeza “Allen” del tubo
Gancho
Lazo
Negro
Blanco
Desnudo o verde
Travesaño de
2" x 4"
Caja
eléctrica
Placa del techo
Conectores
aprobados
Alambre verde de tierra
del tubo de suspensión
(no está presente en la
opción de montaje al ras)
Blanco
Negro
Alambres
eléctricos
en el techo
© 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003
77
77
7
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 15 - Ia 15 - I
a 15 - Ia 15 - I
a 15 - I
nn
nn
n
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
e le l
e le l
e l
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
mpmp
mpmp
mp
aa
aa
a
nn
nn
n
aa
aa
a
instalación del anillo decorativo de la campana
1. Para instalar fácilmente el anillo decorativo de la campana,
busque las dos pestañas en el anillo. Vea la Figura 16.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 16 - Aa 16 - A
a 16 - Aa 16 - A
a 16 - A
nn
nn
n
illill
illill
ill
o do d
o do d
o d
ee
ee
e
cc
cc
c
oo
oo
o
rr
rr
r
aa
aa
a
tt
tt
t
ii
ii
i
vv
vv
v
o do d
o do d
o d
e le l
e le l
e l
a ca c
a ca c
a c
aa
aa
a
mpmp
mpmp
mp
aa
aa
a
nn
nn
n
aa
aa
a
2. Use sus dos manos para empujar el anillo decorativo de la
campana hacia arriba, hasta la parte superior de la campana.
Vea la Figura 16.
3. El anillo decorativo de la campana se encajará en su lugar en la
campana.
forma de retirar el anillo decorativo de la campana
1. Busque los indicadores de las pestañas (pequeñas
protuberancias en la parte superior de las pestañas. Vea la
Figura 17.
2. Para retirar el anillo decorativo de la campana, oprima
firmemente los lados opuestos del anillo hacia la campana,
como se muestra en la Figura 17. Las pestañas se doblarán,
liberando el anillo decorativo para poder sacarlo de la campana.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 17 - Fa 17 - F
a 17 - Fa 17 - F
a 17 - F
oo
oo
o
rr
rr
r
mm
mm
m
a da d
a da d
a d
e qe q
e qe q
e q
uiui
uiui
ui
tt
tt
t
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
l al a
l al a
l a
nn
nn
n
illill
illill
ill
o do d
o do d
o d
ee
ee
e
cc
cc
c
oo
oo
o
rr
rr
r
aa
aa
a
tt
tt
t
ii
ii
i
vv
vv
v
o do d
o do d
o d
e le l
e le l
e l
aa
aa
a
cc
cc
c
aa
aa
a
mpmp
mpmp
mp
aa
aa
a
nn
nn
n
aa
aa
a
forma de armar las paletas
1. Deslice la paleta de madera a través de la ranura en la cincha y
coloque los dos agujeros de la paleta en alineación con los
anillos de goma del brazo de la paleta. Inserte anillos de goma
en los dos agujeros de la paleta y asegure la paleta en el brazo
utilizando los tornillos de tope suministrados en la bolsa de
partes. Cuando la paleta esté instalada correctamente, el
extremo de los anillos de goma encajará dentro del anillo de
goma del brazo. Apriete los tornillos de tope para evitar la
vibración y el bamboleo durante el funcionamiento del
ventilador. Vea la Figura 18.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 18 - Ia 18 - I
a 18 - Ia 18 - I
a 18 - I
nn
nn
n
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
ee
ee
e
l bl b
l bl b
l b
rr
rr
r
aa
aa
a
zz
zz
z
o do d
o do d
o d
e me m
e me m
e m
ee
ee
e
tt
tt
t
aa
aa
a
l el e
l el e
l e
n en e
n en e
n e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
NOTA: Aun cuando los tornillos estén apretados, las paletas
podrán parecer estar sueltas. Esto es normal cuando se usen
ojales o anillos de goma y no constituye un problema.
2. Repita el paso mostrado anteriormente hasta que todas las
paletas se hayan instalado seguramente.
3. Se ha suministrado un conjunto para balancear las paletas de
su ventilador. Si el ventilador se bambolea durante el
funcionamiento, use este conjunto para corregir el balance de
acuerdo con las instrucciones suministradas con el conjunto.
NOTA: Después de instalar todas las paletas, inspeccione los
10 tornillos de ensamblaje que unen los brazos de paletas al
motor. Asegúrese que estén bien apretados. Puede alcanzar
los tornillos insertando un destornillador en la abertura de la
parte inferior de la caja del interruptor. Gire las paletas para
tener acceso a todos los 10 tornillos. Vea la Figura 18.
CUICUI
CUICUI
CUI
DD
DD
D
AA
AA
A
DD
DD
D
O: LO: L
O: LO: L
O: L
a fa f
a fa f
a f
aa
aa
a
llll
llll
ll
a ea e
a ea e
a e
n an a
n an a
n a
pp
pp
p
rr
rr
r
ee
ee
e
tt
tt
t
aa
aa
a
r er e
r er e
r e
ss
ss
s
tt
tt
t
oo
oo
o
s ts t
s ts t
s t
oo
oo
o
rr
rr
r
nn
nn
n
illill
illill
ill
oo
oo
o
s cs c
s cs c
s c
aa
aa
a
uu
uu
u
ss
ss
s
aa
aa
a
rr
rr
r
áá
áá
á
rr
rr
r
uiui
uiui
ui
dd
dd
d
o y bo y b
o y bo y b
o y b
aa
aa
a
mbmb
mbmb
mb
oo
oo
o
ll
ll
l
ee
ee
e
o duro dur
o duro dur
o dur
aa
aa
a
nn
nn
n
tt
tt
t
e ee e
e ee e
e e
l fl f
l fl f
l f
unun
unun
un
cc
cc
c
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
aa
aa
a
mm
mm
m
ii
ii
i
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
o do d
o do d
o d
ee
ee
e
l vl v
l vl v
l v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
..
..
.
Agujero para la
pestaña y pestaña
Tornillo de la
campana
Campana
Anillo
decorativo
de la
campana
Pestaña
Oprima aquí
para sacar el
anillo
Oprima aquí
para sacar el
anillo
Anillo decorativo
de la campana
Campana
Indicador de
la pesta
Brazo de la
Paleta
Anillo de
Goma del
Brazo de la
Paleta
Cincha
Paleta del
Ventilador
Anillo de Goma
de la Paleta
Tornillo de
tope
Tornillos para
Armar el Brazo de
la Paleta
Motor
Caja del
Interruptor
41812-02 02/19/2003 © 2003 Hunter Fan Company
88
88
8
instalación del artefacto de iluminación
fijación del accesorio de iluminación
1. Instale parcialmente dos tornillos de montaje #6-32 x 3/8" en
la placa de montaje como se muestra en la Figura 19.
2. Pase el conector desde el cuerpo del ventilador a través del
agujero central del accesorio de iluminación.
3. Alinee las ranuras de bocallave en el accesorio de iluminación
con los tornillos de montaje de la caja instalados anteriormente.
4. Gire el accesorio de iluminación contra el sentido de las agujas
del reloj hasta que los tornillos de montaje de la caja estén
ubicados firmemente en el extremo estrecho de las ranuras de
bocallave como se muestra en la Figura 19. Instale el último
tornillo de montaje de la caja de #6-32 x 3/8" en el tercer agujero
en el accesorio de iluminación. Apriete los tres tornillos
firmemente.
PP
PP
P
RR
RR
R
EE
EE
E
CC
CC
C
AA
AA
A
UU
UU
U
CC
CC
C
II
II
I
ÓÓ
ÓÓ
Ó
N: AN: A
N: AN: A
N: A
ss
ss
s
ee
ee
e
gg
gg
g
úrúr
úrúr
úr
ee
ee
e
ss
ss
s
e de d
e de d
e d
e qe q
e qe q
e q
uu
uu
u
e ee e
e ee e
e e
l al a
l al a
l a
cc
cc
c
cc
cc
c
ee
ee
e
ss
ss
s
oo
oo
o
rr
rr
r
ii
ii
i
o do d
o do d
o d
ee
ee
e
ilumilum
ilumilum
ilum
inin
inin
in
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n en e
n en e
n e
ss
ss
s
tt
tt
t
é fé f
é fé f
é f
irir
irir
ir
mm
mm
m
ee
ee
e
mm
mm
m
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
e ce c
e ce c
e c
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
aa
aa
a
dd
dd
d
o a lo a l
o a lo a l
o a l
a pa p
a pa p
a p
ll
ll
l
aa
aa
a
cc
cc
c
a da d
a da d
a d
ee
ee
e
mm
mm
m
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
jj
jj
j
ee
ee
e
. L. L
. L. L
. L
a fa f
a fa f
a f
ii
ii
i
jj
jj
j
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n y en y e
n y en y e
n y e
l al a
l al a
l a
juju
juju
ju
ss
ss
s
tt
tt
t
e ine in
e ine in
e in
cc
cc
c
oo
oo
o
rr
rr
r
rr
rr
r
ee
ee
e
cc
cc
c
tt
tt
t
oo
oo
o
s ds d
s ds d
s d
e le l
e le l
e l
oo
oo
o
s ts t
s ts t
s t
rr
rr
r
ee
ee
e
s ts t
s ts t
s t
oo
oo
o
rr
rr
r
--
--
-
nn
nn
n
illill
illill
ill
oo
oo
o
s ds d
s ds d
s d
e me m
e me m
e m
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
aa
aa
a
jj
jj
j
e pe p
e pe p
e p
uu
uu
u
ee
ee
e
dd
dd
d
e ce c
e ce c
e c
aa
aa
a
uu
uu
u
ss
ss
s
aa
aa
a
r qr q
r qr q
r q
uu
uu
u
e ee e
e ee e
e e
l al a
l al a
l a
cc
cc
c
cc
cc
c
ee
ee
e
ss
ss
s
oo
oo
o
rr
rr
r
ii
ii
i
o do d
o do d
o d
ee
ee
e
ilumilum
ilumilum
ilum
inin
inin
in
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n cn c
n cn c
n c
aa
aa
a
ii
ii
i
gg
gg
g
aa
aa
a
..
..
.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 19 - Fa 19 - F
a 19 - Fa 19 - F
a 19 - F
ii
ii
i
jj
jj
j
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
n dn d
n dn d
n d
ee
ee
e
l al a
l al a
l a
cc
cc
c
cc
cc
c
ee
ee
e
ss
ss
s
oo
oo
o
rr
rr
r
ii
ii
i
o do d
o do d
o d
e ilume ilum
e ilume ilum
e ilum
inin
inin
in
aa
aa
a
cc
cc
c
ii
ii
i
óó
óó
ó
nn
nn
n
5. Connect the plug connectors between the fan body and the
socket bracket.
6. Remove the two pre-installed screws from the light fitter. Use
these two screws to install the socket bracket.
fijación de la pantalla de vidrio
1. Install one Max 60 Watt, Type A-19 Incandescente bulb.
2. Align the notches on the glass globe and on the light fitter.
Twist the globe clockwise until locked in place.
setting up your remote
installing the remote cradle
1. Mount the remote holder using the two screws provided with
the remote kit.
setting the dip switches
1. Remove the battery cover from the transmitter by pressing
down on the arrow and sliding the cover off. Refer to Figure
20.
2. Slide the dip switches to the desired on/off position using a
ball-point pen or small-head screwdriver.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
e 20 - Se 20 - S
e 20 - Se 20 - S
e 20 - S
ee
ee
e
tt
tt
t
tt
tt
t
inin
inin
in
g tg t
g tg t
g t
hh
hh
h
e dip se dip s
e dip se dip s
e dip s
ww
ww
w
ii
ii
i
tt
tt
t
cc
cc
c
hh
hh
h
ee
ee
e
s as a
s as a
s a
nn
nn
n
d ind in
d ind in
d in
ss
ss
s
tt
tt
t
aa
aa
a
llinllin
llinllin
llin
g tg t
g tg t
g t
hh
hh
h
ee
ee
e
bb
bb
b
aa
aa
a
tt
tt
t
tt
tt
t
ee
ee
e
rr
rr
r
yy
yy
y
installing the battery
1. Install a 9-volt battery (not included). Refer to Figure 20.
NOTE: To prevent damage to the transmitter, remove the bat-
tery if it is not used for long periods of time.
2. Replace the battery cover on the transmitter.
using the remote control
Refer to Figure 21.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
e 21 - Ce 21 - C
e 21 - Ce 21 - C
e 21 - C
oo
oo
o
nn
nn
n
tt
tt
t
rr
rr
r
oo
oo
o
llinllin
llinllin
llin
g tg t
g tg t
g t
hh
hh
h
e fe f
e fe f
e f
aa
aa
a
n an a
n an a
n a
nn
nn
n
d lid li
d lid li
d li
gg
gg
g
hh
hh
h
tt
tt
t
ss
ss
s
operating the fan
Press the “1” button for low, the “2” button for medium, and the “3”
button for high. Press the “0” button to turn the fan off. Press the
center button with the circular arrows to reverse the direction of
the fan.
Placa de montaje
de la caja del
interruptor
Parte superior de la
caja del interruptor
Tornillo de
montaje de la
caja
Conector
de enchufe
superior
Dip Switches
9-Volt Battery
Battery Cover
© 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003
99
99
9
operating the lights
The up and down lights are controlled separately for your conve-
nience. Press and release the up and down light buttons to turn
the lights off. The button with the up arrow is the up light and the
button with the down arrow is the down light.
Press and hold the button to dim or brighten the light. As long as
you hold the button, the light will continually cycle through dim-
ming and brightening. Release the light button when the desired
light level is reached.
información de la FCC
1. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda
causar una operación indeseable.
2. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple
con los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte
15 del Reglamento de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de los EE.UU.).
Estos límites han sido diseñados para proveer una protección
razonable contra las interferencias nocivas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia nociva a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que no haya interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de
señales de radio o televisión, lo que se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se exhorta al usuario a que
trate de eliminar la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito
diferente del que alimenta el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio y televisión para obtener ayuda.
NOTA: Cualquier cambio o modificación en el transmisor o
receptor, que no haya sido aprobado expresamente por Hunter
Fan Company, podrá anular la autoridad del usuario para
operar este control remoto.
3. Para uso solamente con ventiladores de techo eléctricamente
reversibles de una capacidad de 1,0 amperio o menos y
conjuntos de luces incandescentes de 300 vatios o menos.
4. No se debe usar con motores de inducción de polos protegidos
ni con motores no reversibles. No se recomienda para uso con
el modelo Hunter Original®.
operación de su ventilador de techo
1. Encienda la alimentación eléctrica del ventilador.
2. Los ventiladores de techo trabajan mejor en un clima caliente
cuando empujan el aire hacia abajo (rotación de las paletas en
dirección contraria a la del reloj), enfriando la habitación con
una brisa directa. En invierno, si el ventilador empuja el aire
hacia arriba (rotación de las paletas en el sentido del reloj), se
distribui mejor en toda la habitación el aire caliente atrapado
cerca del techo, sin causar ninguna corriente de aire. Vea la
Figura 22.
FF
FF
F
ii
ii
i
gg
gg
g
urur
urur
ur
a 22 - Fa 22 - F
a 22 - Fa 22 - F
a 22 - F
lulu
lulu
lu
jj
jj
j
oo
oo
o
s ds d
s ds d
s d
e le l
e le l
e l
aa
aa
a
s cs c
s cs c
s c
oo
oo
o
rr
rr
r
rr
rr
r
ii
ii
i
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ee
ee
e
s ds d
s ds d
s d
e ae a
e ae a
e a
irir
irir
ir
ee
ee
e
limpieza de su ventilador de techo
cuidado del acabado del ventilador
Para la limpieza, use un cepillo suave o un paño sin hilachas para
evitar arañar el acabado. La boquilla con brocha de una aspiradora
se puede usar para quitar una cantidad mayor de polvo. Las
manchas en la superficie o una gran acumulación de polvo o
suciedad se pueden quitar fácilmente usando un paño ligeramente
humedecido y un detergente suave. Se puede usar un agente o
limpiador del tipo artístico, pero nunca use agentes limpiadores
abrasivos porque dañarán el acabado.
cuidado de las paletas
Las paletas con acabado de madera se deben limpiar con un paño
para pulir muebles. Se puede aplicar ocasionalmente una ligera
capa de pulimento para muebles para darle mayor protección y
belleza al acabado. Las paletas pintadas y de alto brillo se pueden
limpiar de la misma forma que el acabado del ventilador.
41812-02 02/19/2003 © 2003 Hunter Fan Company
1010
1010
10
localización de fallas
Problema: Nada sucede; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la electricidad, cambie el fusible o vuelva a cerrar
el disyuntor.
2. Afloje la campana, inspeccione todas las conexiones de
acuerdo con la sección
cc
cc
c
oo
oo
o
nn
nn
n
exex
exex
ex
ii
ii
i
oo
oo
o
nn
nn
n
ee
ee
e
s es e
s es e
s e
ll
ll
l
éé
éé
é
cc
cc
c
tt
tt
t
rr
rr
r
ii
ii
i
cc
cc
c
aa
aa
a
s ds d
s ds d
s d
ee
ee
e
ll
ll
l
vv
vv
v
ee
ee
e
nn
nn
n
tt
tt
t
ilil
ilil
il
aa
aa
a
dd
dd
d
oo
oo
o
rr
rr
r
..
..
.
Problema: Operación ruidosa
1. Apriete bien los tornillos de los brazos de las paletas.
2. Vea si alguna paleta está rajada. En ese caso, cambie todas
las paletas.
Problema: Bamboleo excesivo
1. Si su ventilador se bambolea cuando funciona, use el
conjunto equilibrador incluido con el ventilador, siguiendo
las instrucciones para equilibrar el ventilador.
2. Apriete todos los brazos de soporte de las paletas.
3. Apague la electricidad, soporte el ventilador con mucho
cuidado, y vea si la bola de suspensión está asentada
correctamente.
Si necesita piezas o asistencia de servicio, por favor llame al teléfono
888-830-1326 o visítenos en nuestro sitio de Internet usando la
dirección http://www.hunterfan.com.
Hunter Fan Company
2500 Frisco Avenue
Memphis, Tennessee 38114

Transcripción de documentos

1 © 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003 2 ® Su nuevo ventilador de techo Hunter® es una adición a su casa u oficina que le proporcionará una gran comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual contiene instrucciones completas para la instalación y operación de su ventilador. Nosotros nos sentimos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier parte del mundo. Antes de instalar su ventilador, anote la información siguiente para sus archivos y asistencia con la garantía. Por favor, vea el cartón de embarque y la placa de identificación (ubicada en la parte superior de la caja del motor del ventilador) para obtener la información apropiada. Nombre del modelo: __________________________ Catálogo / No. de modelo.: ______________ Número de serie.: _____________________ Fecha de compra: ___ / ___ / ______ Lugar donde lo compró: _______________________________ Por favor, también anexe su recibo o una copia de su recibo para referencia futura. precauciones y advertencias • • • • • • • L e a tto o d o eess t e m ui d a d o s a m e n t e aan n t e s ddee maa nu nuaa l ccui uid uard e eesst as in comenz ar llaa in insst al aci ón . G Gu inss trucci one s . Us o l a m e n te p un Usee sso pii ez ezaas ddee rreep uesto ddee H Hun untter. Par a rree du o nes p duccir eell rrii e s go ddee lleesi sio peer s onal es , ffii j e eell op or te ddee ventililaador dir uraa ddee sso direec t amente a llaa eesstruc tur on eesst a s in di l a ccaas a o eedi inss tr ucci one s y dee aaccuerdo cco diff ici o d in um os hheer r aje s ssum u s e sso o lamente llo umin inii str ados . P a r a eevv i t a r un p o sib h o q u e eell é c t r i c o , aan n t e s ddee po sibll e cch in u vvee n t il inss t a l a r ssu ilaa d o r, ddee s c o n e c t e llaa eell e c t r i c i d a d ap agan do llo os in ir intterr up upttores ddee ccir irccui uitto o di dissy un untto res , ub n eell p ue aalim lim ubii cad os een paanel d dee sseer vi ci o, qqu limeentan llaa ccaaja e l é c t r i c a ddo o n d e ssee vvaa a in inss t a l a r eell vvee n t il ilaa d o r y eell in op ue de m intter rup upttor ddee p paare d aass o ci ad o. SSii n no pu maanten er el in n llaa p osi p agada intterrup upttor eelléctrico ddeel p paanel een po sicción aap (O ol oque un di o mo (OFFF), cco dissp osi sittivo vviisib sibll e ddee aavvis o, ttaal cco un n di unaa ttaarj et a p prromin ineente , een diccho p paanel d dee sseer vi cio. To do eell ccaab l e ado y llaa s cco onex exiio nes ssee ddeeb en hhaacer ddee acuerdo cco on llo os ccó ó di o cal y diggos eell é ctr icos n naaci onal y llo la n o rma A NSI/N o cco on o ce bbii en llaa ffo o r ma no AN I/NFFPA 70. SSii n no d e hhaa c e r llaa in os inss t a l a c i ó n eell é c t r i c a , ddee b e r á uuss a r llo s er v i ci os ddee un eell e c tri cis ta ccaaliliff i c ado. Par a rree du one s p o ddo o bl e duccir eell rrii es go ddee lleesi sio peer s onal es , n no el si uan do in sisstema ddee ffii jació n ddee llaa s p paal et as ccu inss tal e, e quilib un b j e to s uilibrre o limp limpiie eell vveentililaador. N Nun uncca in inss er te oob ex ntre llaas p uan do eesstén exttr años een paal et as ddeel vveentililaado r ccu gir iraando. Par a rree du o, cch ho q ue eell é c tr i co o duccir eell rrii es go ddee in inccendi dio d añ os een n eell m oto r, n o uuss e un cco ontrol ddee vveel o ci d ad ddee mo no e s t a d o ssó ó lilid d o cco o n eess te vvee n t il o lamente ilaa d o r. Us Usee sso control es ddee vveel o ci dad H un Hun untter. 41812-02 02/19/2003 preparación inicial Para instalar un ventilador de techo asegúrese de que puede hacer lo siguiente: • Encontrar una viga u otro soporte adecuado en el cielo raso. • Perforar agujeros de guía e instalar tornillos para madera. • Identificar y conectar los alambres eléctricos. • Levantar un peso de 40 libras. Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su distribuidor de ventiladores Hunter le puede recomendar un instalador o electricista licenciado. herramientas necesarias Necesitará las herramientas siguientes para instalar el ventilador: • Taladro eléctrico con broca de 9/64" • Destornillador de tipo estándar • Destornillador con cabeza Phillips • Llave o alicates inspección de las piezas de su ventilador Desempaque las piezas de su ventilador con mucho cuidado para evitar dañarlas. Vea si ocurrió algún daño durante el transporte. Si una de las paletas ha sufrido daños, devuelva todas las paletas para que sean cambiadas. NOTA: Si va a instalar más de un ventilador, guarde las paletas en grupos, de la misma forma en que fueron embarcadas. Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con su distribuidor Hunter o llame al departamento de piezas de Hunter al teléfono 888-830-1326. eligiendo su sitio del montaje En el mont aje eesst ánd ar (Figura 1), el ventilador cuelga del techo sostenido de una varilla (incluida), para techos a una altura de 8 pies o más sobre el piso. Para techos mucho más altos que 8 pies, usted puede comprar extensiones de Hunter para la varilla de soporte. Todos los ventiladores Hunter usan varillas resistentes de 3/4" de diámetro para asegurar la estabilidad del ventilador y una operación sin bamboleo. 12” Fi gur on t aj e eesst án d ar uraa 1 - M Mo © 2003 Hunter Fan Company 3 El mont aj e een ulo n áán ngul o (Figura 2) soporta el ventilador desde un techo inclinado o en ángulo. 34º Max Altura mínima del techo de 8 pies Inclinación 8 30 pulgadas de la pared o de la obstrucción más cercana Distancia mínima de 7 pies sobre el piso 12 Fi gur ín im on ta je uraa 3 - D Dii st an ci a s m mín ínim imaa s rreequer id as p paar a eell m mo uso de un sitio existente de ventilador Figur o nt aj e een n áán n gul o uraa 2 - M Mo ulo preparación del sitio de la instalación Estas instrucciones han sido diseñadas para ayudarle a seleccionar el mejor lugar para su ventilador y para preparar el sitio antes de instalar el ventilador. La ubicación y la fijación correcta del ventilador de techo a la estructura es esencial para la seguridad, operación confiable, rendimiento máximo y mayores ahorros de energía de la instalación. selección del sitio de la instalación Dentro de la habitación o recinto donde quiera instalar el ventilador, seleccione un sitio para el ventilador donde: • Ningún objeto entre en contacto con las paletas giratorias del ventilador durante una operación normal. • Las paletas del ventilador están por lo menos a 7 pies (2.13 m) sobre el piso y el techo tiene una altura de por lo menos 8 pies (2.44 m) sobre el piso. • Las paletas del ventilador no tienen obstrucciones al flujo del aire, tales como paredes o postes, dentro de una distancia de 30 pulgadas (76 cm) de las puntas de las paletas. • El ventilador está directamente debajo de una viga o travesaño que pueda soportar la caja eléctrica y todo el peso del ventilador. Vea en la Figura 3 las distancias mínimas requeridas para el montaje. Si está preparando un nuevo sitio de ventilador, vea la sección prep ar ació n ddee un nu "p nueev o si sitti o ddee vveentililaador ". Si piensa usar un sitio de ventilador existente, complete la siguiente lista de verificación para el travesaño de soporte, el agujero del techo, la caja eléctrica y los cables eléctricos. Si no puede marcar cada prep ar ació n ddee un nu nueev o aspecto de la instalación, vea la sección "p si sittio ddee vveentililaador " y siga las instrucciones contenidas para preparar correctamente el sitio de su nuevo ventilador. sistema de soporte del ventilador • • El ventilador debe estar fijado directamente a la estructura del edificio o casa. El sistema de soporte del ventilador debe poder soportar el peso completo del ventilador y del conjunto de luces. agujero del techo • Agujero para la caja eléctrica directamente debajo de la viga o soporte de travesaño. caja eléctrica • • • • Caja eléctrica octagonal, aprobada por UL, de 4" x 1-1/2" (o como sea especificada por el fabricante del brazo de soporte). Caja eléctrica asegurada a la viga o travesaño de soporte por tornillos de madera y arandelas, a través de los agujeros internos de la caja eléctrica. Agujeros externos de la caja eléctrica alineados con la viga o travesaño de soporte. Parte inferior de la caja eléctrica empotrada un mínimo de 1/16" dentro del techo. alambrado • Cable eléctrico asegurado a la caja eléctrica por conectores aprobados. • Alambres eléctricos se proyectan seis pulgadas (15 cm) fuera de la caja eléctrica. Vea la Figura 4 para un sitio existente adecuado para el ventilador. © 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003 4 Travesaño de soporte Viga del techo 2. Conector aprobado Inspeccione el travesaño de soporte para asegurar que puede soportar el peso completo del ventilador y del conjunto de luces. instalación de la caja eléctrica 1. Arandela Techo Tornillo de madera 2. Caja eléctrica 3. Figur d ecu ad o p uraa 4 - SSii ti o ex exiistente aad paar a eell vveent ililaad o r. Si el sitio de su ventilador existente es adecuado, vea la sección de instalación de la placa del techo y comienza a instalar su nuevo ventilador Hunter. 4. preparación de un nuevo sitio de ventilador Siga estos cuatro pasos para preparar el sitio del ventilador: • Corte el agujero del techo • Instale el travesaño de soporte (si fuera necesario) • Instalación de la caja eléctrica • Preparación del alambrado Obtenga una caja eléctrica octagonal de 4" x 1-1/2", aprobada por la UL, y dos tornillos para madera #8 x 1-1/2" con arandelas, que se pueden comprar en cualquier ferretería o tienda de efectos eléctricos. Oriente la caja eléctrica de manera que los agujeros interno y externo de la caja queden en alineamiento con la viga o travesaño de soporte. Taladre agujeros piloto no mayores que el diámetro menor de los tornillos para madera (5/64"), a través de los agujeros internos de la caja eléctrica. Instale la caja eléctrica directamente en el travesaño de soporte o viga usando dos tornillos para madera #8 x 1-1/2" con arandelas. La parte inferior de la caja eléctrica debe estar empotrada una distancia mínima de 1/16" dentro del techo, como se muestra en la Figura 6. Travesaño de soporte forma de cortar el agujero en el techo 1. 2. Seleccione el sitio para el agujero, directamente debajo de la viga o del travesaño de soporte, que soportará la caja eléctrica y el ventilador. Corte un agujero de 4" de diámetro (10.1 cm) a través del material o yeso del techo, como se muestra en la Figura 5. Usted usará este agujero para instalar el soporte y la caja eléctrica del ventilador. Viga del techo Travesaño de soporte 4” Diámetro del agujero del techo Arandela Tornillo de madera Fi gur n st al ació n ddee llaa ccaa ja eell é c tri c a uraa 6 - IIn preparación del alambrado 1. Techo Fi gur or ma ddee cco o r t ar eell aaggu jero ddeel tteech o uraa 5 - FFo 2. instalación del travesaño de soporte Si existe una viga de techo directamente arriba del agujero que permita que la caja eléctrica sea empotrada una distancia mínima de 1/16" en el techo, vea la sección “in “insstalación ddee llaa ccaaja eelléctrica”. Si no existe una viga de techo adecuada, haga lo siguiente: 1. Instale un travesaño de soporte de 2" x 4" entre dos vigas. El travesaño de soporte debe permitir que la parte inferior de la caja eléctrica quede empotrada un mínimo de 1/16" dentro del techo. Vea la Figura 6. 41812-02 02/19/2003 Caja eléctrica Empotrada 1/16" 3. 4. CUI DAD O: T o d o eell ccaabl eado y llaas cco o nex CUID To exii on es ssee ddeeb en ohacer ddee aaccuerdo cco o n llo os ccó ó di naacio nal y llodiggos eell é c tri cos n c al y llaa n orma A N SI/N o cco on o ce bbiien llaa ffo o r ma no AN I/NFFPA 70. SSii n no de hhaacer llaa in os sseer v i ci os inss tal aci ón eell éc tri c a , ddeeb er á uuss ar llo de un eell ec tr icis t a ccaaliliff i cad o. Asegúrese de que los disyuntores o rompecircuitos eléctricos que alimentan el circuito del ventilador y el interruptor de pared asociado estén apagados (abiertos). Si no puede trancar los disyuntores en la posición apagada, coloque una tarjeta o aviso prominente sobre el panel de servicio eléctrico. Pase los cables del ventilador a través de la caja eléctrica, de manera que se extiendan por lo menos 6" fuera de la caja, como se muestra en la Figura 7. Instale la línea de suministro eléctrico del ventilador a la caja eléctrica con un conector aprobado, que puede obtener en cualquier ferretería o casa de efectos eléctricos. Vea la Figura 7. Asegúrese de que la instalación eléctrica cumpla con todas las normas nacionales y locales y con ANSI/NFPA 70. © 2003 Hunter Fan Company 5 Ranuras Conector aprobado Flechas para orientación en techos inclinados Alambres eléctricos Figur uraa 7 - Pr Preep ar aci ón ddeel aalla mb mbrr ad o Usted acaba de preparar correctamente el sitio para su ventilador de techo. Para instrucciones acerca de la instalación de su ventilador de techo, continúe con la sección “in “inss t al aci ón ddee llaa p pll ac a ddeel techo”. Figur o r ma ddee een n con tr ar llo o s aagguj eros rraanur uraa 9 - FFo nuraad o s p paar a u s ar l os 5. 6. instalación de la placa del techo 1. 2. 3. Coloque una arandela plana sobre cada uno de los dos tornillos de 3" y pase los tornillos a través de los agujeros ranurados en la placa del techo, como se muestra en la Figura 10. Apriete los tornillos dentro de los agujeros piloto de 9/64". No use lubricantes en los tornillos. No los apriete demasiado. Viga del techo Travesaño de 2" x 4" (40 mm x 80 mm) Perfore dos agujeros piloto, en la estructura de soporte de madera, que pasen a través de los dos agujeros más externos de la caja eléctrica. Los agujeros piloto deben tener un diámetro de 9/64" (3,5 mm). Pase los alambres eléctricos, provenientes de la caja eléctrica, a través del agujero en el medio de la placa del techo. Su ventilador viene equipado con dos aisladores de ruido hechos de neopreno. Coloque los aisladores entre la placa del techo y el techo, insertando las áreas levantadas de cada aislador dentro de los agujeros en la placa del techo. Vea la Figura 8. Techo Placa del techo Arandela plana Aisladores Caja eléctrica Tornillo de 3" (7,6 cm) para madera Fi gur ns ta la ci ó n ddee llaa p uraa 10 - IIn pll ac a ddeel ttee cho forma de armar el ventilador 1. Placa del techo 2. 3. Fi gur or m a d o s aaiisl ad o res een n llaa p uraa 8 - FFo dee in insst al ar llo pll ac a ddeel techo 4. Coloque los agujeros ranurados (vea la Figura 9), situados en la placa del techo, en alineamiento con los agujeros piloto en la estructura de soporte de madera. Nota: Los aisladores deben estar al ras con el techo. Para techos en ángulo: Asegúrese de orientar la placa del techo de manera que las dos flechas en la placa del techo apunten hacia la parte más alta del techo. Vea la Figura 9. 4. 5. © 2003 Hunter Fan Company Using a pen point or screwdriver, set the dip switches in the top of the motor housing to an unique code. Remember this code for setting the dip switches in the transmitter. Install four Max 40 W, Type E-12 Incandescente bulbs. Inserte el tubo a través de la campana y el anillo decorativo de la campana, como se muestra en la Figura 11. Pase los alambres del ventilador a través del tubo. Enrosque el tubo dentro del conjunto del ventilador hasta que esté apretado. ¡IMPORTANTE! Apriete el tornillo prisionero con cabeza “Allen” del tubo, como se muestra en la Figura 11, usando la llave “Allen” suministrada. CUI DAD O: EEll ttub ub o ttii ene un o bre llaas CUID ubo unaa ccaap a eessp e ci al sso ro s c a s . N o qqui ui o rque eell llllaa eevvi ta qqu ue eell ttub ub o ssee ubo No uitte eesst a ccaap a p po de s enr os que . U na vvez ez qqu ue ssee hhaay a in o ttrr ate ddee nro Un insst al ado, n no s ac ar eell ttub ub o. ubo orma ddee cco o l gar eell vveentililaado r ” . Continúe con la sección “F “Fo 41812-02 02/19/2003 6 Bola de suspensión / Conjunto del tubo de soporte Alambres Negro eléctricos en el techo Blanco Campana Desnudo o verde Anillo decorativo de la campana Tornillo prisionero con cabeza “Allen” del tubo Travesaño de 2" x 4" Fi gur or ma ddee in ub o ddee sso o p o r te uraa 11 - FFo insst al ar eell ttub ubo Placa del techo Alambre verde de tierra del tubo de suspensión (no está presente en la opción de montaje al ras) Levante el ventilador y coloque el gancho a través del lazo en la placa del techo como se muestra en la Figura 12. Use la nota y la flecha grabada en la placa del techo para ayudar a determinar la dirección de la instalación. ADVERTENCIA: EEll vveentililaador ssee p uede ccaaer si n o ssee in pu no insstala en llaa ffo or ma in di n eesst as in inss t alaci ón. indi dicc ada een inss truccio nes ddee in Blanco Negro Conectores aprobados forma de colgar el ventilador 1. Caja eléctrica Fi gur on ex uraa 13 - C Co exii o ne s eell éc tr i ca s ddeel vveent ililaad o r Gancho Lazo instalación de la campana 1. Fi gur o rma ddee cco o lg ar eell vveen tililaa d or uraa 12 - FFo Gire el ventilador 180° hacia la derecha (dirección del reloj), desde su posición inicial, cuando cuelgue el ventilador. Las flechas en la bola de suspensión y en la placa del techo deben apuntar en la misma dirección y hacia el agujero en la campana para la pestaña. Vea la Figura 14. conexiones del ventilador 1. 2. Desconecte la electricidad apagando los interruptores de circuito o disyuntores, ubicados en el panel de servicio, que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar el ventilador y el interruptor de pared asociado. Conecte los alambres como se muestra en la Figura 13. Para conectar los alambres, tuerza las puntas desnudas juntas. Coloque una tuerca para alambre sobre las puntas desnudas trenzadas y gírela a la derecha (en el sentido del reloj) hasta que quede lo más apretada posible. CUI DAD O: A ue n o qqu ue de n in CUID Ass e gúr úrees e ddee qqu no nin inggún aallamb mbrre d esnu do n ililo os ddee aall amb nud nii hhil mbrre vvii sib sibll es ddee sp ués ddee hhaacer llaas conex exii ones . To d o eell ccaa b l e a d o y llaa s cco o n ex exii o n e s ssee ddee b e n hhaa c e r ddee o c al y llaa os ccó ó di acuerdo cco o n llo naaci onal y llo diggos eell éc tr i co s n o cco ono ce bbii en llaa ffo or ma ddee hhaacer n o r ma A NSI/N AN I/NFF PA 70. SSii n no os ssee r v i ci os ddee un l a in inss t a l a ci ó n eell é c tr i c a , ddee b er á uuss a r llo el e c tri cist a ccaaliliff i c ad o. 41812-02 02/19/2003 Fi gur o rma ddee ggir ir uraa 14 - FFo iraar eell vveentililaad o r 2. 3. Enganche el agujero para la pestaña sobre la pestaña en la placa del techo, como se muestra en la Figura 15. Levante la campana, asegurando que los agujeros en la campana y en la placa del techo estén alineados e instale los tornillos de la campana, uno a la vez, sin apretarlos. Cuando todos los tres tornillos estén instalados, apriete bien los tornillos. Vea la Figura 15. © 2003 Hunter Fan Company 7 Agujero para la pestaña y pestaña forma de armar las paletas 1. Tornillo de la campana Fi gur n st al aci ón ddee llaa ccaamp uraa 15 - IIn mpaana instalación del anillo decorativo de la campana 1. Para instalar fácilmente el anillo decorativo de la campana, busque las dos pestañas en el anillo. Vea la Figura 16. Deslice la paleta de madera a través de la ranura en la cincha y coloque los dos agujeros de la paleta en alineación con los anillos de goma del brazo de la paleta. Inserte anillos de goma en los dos agujeros de la paleta y asegure la paleta en el brazo utilizando los tornillos de tope suministrados en la bolsa de partes. Cuando la paleta esté instalada correctamente, el extremo de los anillos de goma encajará dentro del anillo de goma del brazo. Apriete los tornillos de tope para evitar la vibración y el bamboleo durante el funcionamiento del ventilador. Vea la Figura 18. Anillo de Goma del Brazo de la Paleta Cincha Brazo de la Paleta Motor Campana Oprima aquí para sacar el anillo Paleta del Ventilador Anillo de Goma de la Paleta Tornillo de tope Oprima aquí para sacar el anillo Anillo decorativo de la campana Pestaña Tornillos para Armar el Brazo de Caja del la Paleta Interruptor Fi gur n ill o ddeeco r ativ o ddee llaa ccaamp uraa 16 - A An illo mpaa na 2. 3. Use sus dos manos para empujar el anillo decorativo de la campana hacia arriba, hasta la parte superior de la campana. Vea la Figura 16. El anillo decorativo de la campana se encajará en su lugar en la campana. Figur nst al aci ón ddeel bbrr a z o ddee m n eell vveen tililaad or uraa 18 - IIn meet al een 2. forma de retirar el anillo decorativo de la campana 1. 2. Busque los indicadores de las pestañas (pequeñas protuberancias en la parte superior de las pestañas. Vea la Figura 17. Para retirar el anillo decorativo de la campana, oprima firmemente los lados opuestos del anillo hacia la campana, como se muestra en la Figura 17. Las pestañas se doblarán, liberando el anillo decorativo para poder sacarlo de la campana. Indicador de la pestaña Anillo decorativo de la campana 3. NOTA: Aun cuando los tornillos estén apretados, las paletas podrán parecer estar sueltas. Esto es normal cuando se usen ojales o anillos de goma y no constituye un problema. Repita el paso mostrado anteriormente hasta que todas las paletas se hayan instalado seguramente. Se ha suministrado un conjunto para balancear las paletas de su ventilador. Si el ventilador se bambolea durante el funcionamiento, use este conjunto para corregir el balance de acuerdo con las instrucciones suministradas con el conjunto. NOTA: Después de instalar todas las paletas, inspeccione los 10 tornillos de ensamblaje que unen los brazos de paletas al motor. Asegúrese que estén bien apretados. Puede alcanzar los tornillos insertando un destornillador en la abertura de la parte inferior de la caja del interruptor. Gire las paletas para tener acceso a todos los 10 tornillos. Vea la Figura 18. CUI DAD O: LLaa ffaallllaa een n aap pretar eesstos tto or nill o s ccaaus ar á CUID illo un rui do y bbaamb ol eo dur duraante eell ffun unccionamiento ddeel vveentililaador. uid mbo Campana Fi gur o rma ddee qqui ui n ill o ddeeco r ativ o ddee llaa uraa 17 - FFo uitt ar eell aan illo c amp mpaana © 2003 Hunter Fan Company 41812-02 02/19/2003 8 instalación del artefacto de iluminación 2. fijación del accesorio de iluminación 1. 2. 3. 4. 20. Slide the dip switches to the desired on/off position using a ball-point pen or small-head screwdriver. Dip Switches Instale parcialmente dos tornillos de montaje #6-32 x 3/8" en la placa de montaje como se muestra en la Figura 19. Pase el conector desde el cuerpo del ventilador a través del agujero central del accesorio de iluminación. Alinee las ranuras de bocallave en el accesorio de iluminación con los tornillos de montaje de la caja instalados anteriormente. Gire el accesorio de iluminación contra el sentido de las agujas del reloj hasta que los tornillos de montaje de la caja estén ubicados firmemente en el extremo estrecho de las ranuras de bocallave como se muestra en la Figura 19. Instale el último tornillo de montaje de la caja de #6-32 x 3/8" en el tercer agujero en el accesorio de iluminación. Apriete los tres tornillos firmemente. P R E C A U C I Ó N: A u e eell aacc c e s o r i o ddee Ass e g ú rree s e ddee qqu o n e c t a d o a llaa p ilum in ir m e m e n t e cco irm pll a c a ddee ilumin inaa c i ó n eess té ffir mont aj e . LLaa ffii jaci ón y eell aaju ju o s ttrre s tto orjuss te in inccorrec tos ddee llo n ill o s ddee m ontaj e p u e d e ccaa u s a r qqu u e eell aacc c e s o r i o ddee illo mo pu ilum in ilumin inaaci ón ccaai ga . 9-Volt Battery Battery Cover Fi gur h e dip ssw witches aan n d in he uree 20 - SSeettin ingg tth insst a llin llingg tth b a t te r y installing the battery 1. Placa de montaje de la caja del interruptor Tornillo de montaje de la caja Conector de enchufe superior Parte superior de la caja del interruptor 2. Install a 9-volt battery (not included). Refer to Figure 20. NOTE: To prevent damage to the transmitter, remove the battery if it is not used for long periods of time. Replace the battery cover on the transmitter. using the remote control Refer to Figure 21. Fi gur in uraa 19 - FFii jaci ó n ddeel aaccces or i o ddee ilum ilumin inaació n 5. 6. Connect the plug connectors between the fan body and the socket bracket. Remove the two pre-installed screws from the light fitter. Use these two screws to install the socket bracket. fijación de la pantalla de vidrio 1. 2. Install one Max 60 Watt, Type A-19 Incandescente bulb. Align the notches on the glass globe and on the light fitter. Twist the globe clockwise until locked in place. setting up your remote installing the remote cradle 1. Mount the remote holder using the two screws provided with the remote kit. setting the dip switches 1. Remove the battery cover from the transmitter by pressing down on the arrow and sliding the cover off. Refer to Figure 41812-02 02/19/2003 Figur o ntro llin he ffaan aan n d liligght s uree 21 - C Co llingg tth operating the fan Press the “1” button for low, the “2” button for medium, and the “3” button for high. Press the “0” button to turn the fan off. Press the center button with the circular arrows to reverse the direction of the fan. © 2003 Hunter Fan Company 9 operating the lights The up and down lights are controlled separately for your convenience. Press and release the up and down light buttons to turn the lights off. The button with the up arrow is the up light and the button with the down arrow is the down light. Press and hold the button to dim or brighten the light. As long as you hold the button, the light will continually cycle through dimming and brightening. Release the light button when the desired light level is reached. información de la FCC 1. 2. 3. 4. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación indeseable. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 del Reglamento de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no haya interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se exhorta al usuario a que trate de eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente del que alimenta el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener ayuda. NOTA: Cualquier cambio o modificación en el transmisor o receptor, que no haya sido aprobado expresamente por Hunter Fan Company, podrá anular la autoridad del usuario para operar este control remoto. Para uso solamente con ventiladores de techo eléctricamente reversibles de una capacidad de 1,0 amperio o menos y conjuntos de luces incandescentes de 300 vatios o menos. No se debe usar con motores de inducción de polos protegidos ni con motores no reversibles. No se recomienda para uso con el modelo Hunter Original®. © 2003 Hunter Fan Company operación de su ventilador de techo 1. 2. Encienda la alimentación eléctrica del ventilador. Los ventiladores de techo trabajan mejor en un clima caliente cuando empujan el aire hacia abajo (rotación de las paletas en dirección contraria a la del reloj), enfriando la habitación con una brisa directa. En invierno, si el ventilador empuja el aire hacia arriba (rotación de las paletas en el sentido del reloj), se distribuirá mejor en toda la habitación el aire caliente atrapado cerca del techo, sin causar ninguna corriente de aire. Vea la Figura 22. Fi gur lu o rr i en tes ddee aair ir uraa 22 - FFlu lujj o s ddee llaas cco iree limpieza de su ventilador de techo cuidado del acabado del ventilador Para la limpieza, use un cepillo suave o un paño sin hilachas para evitar arañar el acabado. La boquilla con brocha de una aspiradora se puede usar para quitar una cantidad mayor de polvo. Las manchas en la superficie o una gran acumulación de polvo o suciedad se pueden quitar fácilmente usando un paño ligeramente humedecido y un detergente suave. Se puede usar un agente o limpiador del tipo artístico, pero nunca use agentes limpiadores abrasivos porque dañarán el acabado. cuidado de las paletas Las paletas con acabado de madera se deben limpiar con un paño para pulir muebles. Se puede aplicar ocasionalmente una ligera capa de pulimento para muebles para darle mayor protección y belleza al acabado. Las paletas pintadas y de alto brillo se pueden limpiar de la misma forma que el acabado del ventilador. 41812-02 02/19/2003 10 localización de fallas Problema: Nada sucede; el ventilador no se mueve. 1. Encienda la electricidad, cambie el fusible o vuelva a cerrar el disyuntor. 2. Afloje la campana, inspeccione todas las conexiones de acuerdo con la sección “c o n ex exii o n e s eell é c t r i c a s ddee l ventililaador ”. Problema: Operación ruidosa 1. Apriete bien los tornillos de los brazos de las paletas. 2. Vea si alguna paleta está rajada. En ese caso, cambie todas las paletas. Problema: Bamboleo excesivo 1. Si su ventilador se bambolea cuando funciona, use el conjunto equilibrador incluido con el ventilador, siguiendo las instrucciones para equilibrar el ventilador. 2. Apriete todos los brazos de soporte de las paletas. 3. Apague la electricidad, soporte el ventilador con mucho cuidado, y vea si la bola de suspensión está asentada correctamente. Si necesita piezas o asistencia de servicio, por favor llame al teléfono 888-830-1326 o visítenos en nuestro sitio de Internet usando la dirección http://www.hunterfan.com. Hunter Fan Company 2500 Frisco Avenue Memphis, Tennessee 38114 41812-02 02/19/2003 © 2003 Hunter Fan Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hunter Fan 23537 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario