Ignis 500 182 67 Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

HOO 502 - 512 - 546
5019 100 75008/A LI01TA
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, à mazout ou à charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen) 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 60 cm. (fogões eléctricos), 70 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone)
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0. #0! #.
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 60 cm (elektrisk spis), 70 cm (gasspis,
gasolspis och koleldad spis)
INSTALLATIONSKORT
Minimumafstand fra kogezonerne: 60 cm (elplader), 70 cm (gas-, gasolie- eller kulkogezoner)
MONTERINGSANVISNING
Avstand til komfyrtopp: minst 60 cm (elektrisk), minst 70 cm (gass-, olje- eller vedkomfyr)
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liesistä: 60 cm (sähkölevyt), 70 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet)
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
S
DK
N
FIN
HOO 502 - 512 - 546
5019 100 75008/A LI01TA
AA
A
FF
F
1
3
Ø
135mm
5
4
6
10x10mm
2
10
12
12
13
13
14
8
15
20mm
16mm
CLOSED
OPEN
CLOSED
OPEN
9
11
11 11
OK!OK!
OK!
7
HOO 502 - 512 - 546
5019 100 75008/A LI01TA
1.
Panel de mandos
2.
Filtros para grasas (dentro de la rejilla de
aspiración)
3.
Plafón
4.
Recogedor de vapor (extraíble)
PARA QUITAR Y SUSTITUIR O LAVAR
EL FILTRO PARA GRASAS:
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Extraer el recogedor de vapor.
3.
Quitar las rejillas de aspiración.
4.
Quitar el dispositivo de bloqueo del filtro para
grasas.
5.
Quitar el filtro para grasas sucio.
6.
Tras sustituir o lavar el filtro para grasas
(según el tipo en dotación con el modelo),
montarlo efectuando las operaciones
anteriores en orden inverso y comprobar que
cubra toda la superficie de aspiración.
PARA MONTAR O SUSTITUIR EL
FILTRO DE CARBÓN:
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Extraer el recogedor de vapor.
3.
Quitar las rejillas de aspiración.
4.
Si el filtro de carbón ya está montado y se
tiene que sustituir, apretar los pulsadores de
desbloqueo (
b
) y extraer el filtro hacia abajo.
5.
Si los filtros no están montados.
a.
Introducir el filtro de carbón en los
ganchos superiores.
b.
Fijarlo de manera definitiva con los
ganchos inferiores.
6.
Montar la rejilla de aspiración
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS:
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Extraer el recogedor de vapor.
3.
Abrir la rejilla de aspiración posterior.
4.
Quitar la bombilla que se desea sustituir.
Usar sólo bombillas de 40 W como máximo
(E14).
5.
Montar la rejilla de aspiración.
EL CUADRO DE MANDOS
A.
Interruptor de la luz.
B.
Interruptor de selección de la velocidad.
2
3
4
1
CLOSED
OPEN
CLOSED
OPEN
O123
O
AB
aa
bb
cantidad media de vapor
y humo
mucho vapor y humo
poco vapor
y humo
F NL E PGBD S DK N FINGRI
FICHA DEL PRODUCTO

Transcripción de documentos

 HOO 502 - 512 - 546 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten) GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers) F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, à mazout ou à charbon) NL INSTALLATIESCHEMA Min. afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen) 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen) E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón) P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima do fogão: 60 cm. (fogões eléctricos), 70 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono) I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone) *5 ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120".0! # Œ02!0. #0! #. S INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 60 cm (elektrisk spis), 70 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis) DK INSTALLATIONSKORT Minimumafstand fra kogezonerne: 60 cm (elplader), 70 cm (gas-, gasolie- eller kulkogezoner) N MONTERINGSANVISNING Avstand til komfyrtopp: minst 60 cm (elektrisk), minst 70 cm (gass-, olje- eller vedkomfyr) FIN ASENNUSOHJEET Vähimmäisetäisyys liesistä: 60 cm (sähkölevyt), 70 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet) 5019 100 75008/A LI01TA HOO 502 - 512 - 546 A F 5 Ø 135mm OK! 6 10x10mm 2 4 3 1 20mm 7 8 16mm 15 9 11 CLOSED OPEN OPEN CLOSED 11 11 14 10 13 12 13 5019 100 75008/A LI01TA  12 EL CUADRO DE MANDOS A. Interruptor de la luz. B. Interruptor de selección de la velocidad. 1 O O 1 2 3 4 A 2 B 3 poco vapor y humo 1. Panel de mandos 2. Filtros para grasas (dentro de la rejilla de aspiración) 3. Plafón 4. Recogedor de vapor (extraíble) mucho vapor y humo cantidad media de vapor y humo PARA QUITAR Y SUSTITUIR O LAVAR EL FILTRO PARA GRASAS: Desenchufar el aparato o cortar la corriente. Extraer el recogedor de vapor. Quitar las rejillas de aspiración. Quitar el dispositivo de bloqueo del filtro para grasas. 5. Quitar el filtro para grasas sucio. 6. Tras sustituir o lavar el filtro para grasas (según el tipo en dotación con el modelo), montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden inverso y comprobar que cubra toda la superficie de aspiración. 1. 2. 3. 4. CLOSED OPEN OPEN CLOSED  HOO 502 - 512 - 546 FICHA DEL PRODUCTO PARA MONTAR O SUSTITUIR EL FILTRO DE CARBÓN: Desenchufar el aparato o cortar la corriente. Extraer el recogedor de vapor. Quitar las rejillas de aspiración. Si el filtro de carbón ya está montado y se tiene que sustituir, apretar los pulsadores de desbloqueo (b) y extraer el filtro hacia abajo. 5. Si los filtros no están montados. a. Introducir el filtro de carbón en los ganchos superiores. b. Fijarlo de manera definitiva con los ganchos inferiores. 6. Montar la rejilla de aspiración 1. 2. 3. 4. a SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS: Desenchufar el aparato o cortar la corriente. Extraer el recogedor de vapor. Abrir la rejilla de aspiración posterior. Quitar la bombilla que se desea sustituir. Usar sólo bombillas de 40 W como máximo (E14). 5. Montar la rejilla de aspiración. 1. 2. 3. 4. D 5019 100 75008/A GB F NL E P b I GR S DK N FIN LI01TA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Ignis 500 182 67 Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para