Dirtdevil MCE5500CA El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
OWNER'S
MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
AWARNING:
Cleaner assembly may
include small parts.
Small parts can present
a choking hazard.
Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1
-800-321 -1
1
34
(USA
&
Canada)
www.dirtdevil.com
For
quick
reference, please record your
vacuum information below.
Model
#:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on
the
lower backside of cleaner)
02003
All
rights reserved
#
1-1
13390-000
1 1
lo3
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
OCCASIONALLY CLEAN DEBRIS FROM BRUSH.
WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
To reduce the risk of electric shock, use indoors only. Do not immerse. Use
only on surface moistened by cleaning process or small spills.
A
small spill
is considered to be less than one gallon and less than
118
inch deep.
To reduce the risk of fire- Do not use a flammable or combustible liquid to
clean floor.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as
it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return
it
to a service center for inspection. Call 1-800-321-1 134 or visit our
website at www.dirtdevil.com to locate the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord
as
handle, close a door on a cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use without dirty water reservoir and filter assembly in place.
2
Turn off all controls before unplugging.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the Hard Floor
Cleansr on the floor. Do not use on stairs.
Do not use an extension cord
with
this Hard Floor Cleaner.
Store the Hard Floor Cleaner indoors. Put the Hard Floor Cleaner away after
use to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Use only with Dirt Devila Floor Cleaner Concentrate or Dirt DevilaHard Wood
Floor Cleaner Concentrate.
Always install float before any wet pick-up operation.
NOTE:
The float is part of the
filter assemblv inside the dim water tank. See Daae
8
for installation instructions.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded.
If it should malfunction or break-
down, grounding provides a path
of least resistance for electric cur-
rent to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped
with
a
cord having an equipment-
grounding conductor and ground-
ing plug. The plug must be insert-
ed into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in
accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDED
-
OUTLET
BOX
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with
a
qualified electrician or service person if you
are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the appliance
-
if it will not fit the outlet, have a proper out-
let installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding
attachment plug that looks like the plug illustrated in the sketch.
Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same con-
figuration as the plug.
No adapter should be used with this appliance.
Safety Instructions
............................................
Page
2,
3
Feature Descriptions
........................................
Page
5
How to Assemble
.............................................
Page
6
How to Use
.......................................................
Page
6
Operating Instructions
......................................
Page
7
Emptying and Cleaning Dirty Water Tank
........
Page
8
Cleaning the Filter
............................................
Page
9
Transportation and Storage
..............................
Page
10
Belt Removal and Replacement
.......................
Page
10
Troubleshooting Guide
...................................
Page
11
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi-
al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered
to any ROYALm
Authorized Sales
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
&
Canada:
1-800-321-1134. Use only genuine Royale replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
FRONT VlEW
FRONT
VlEW
1.
Handle Switch
2.
Motor Reset Button
3.
Clean Water Tank Cap
4.
Clean/Dirty Water Tank
2 5.
CleanlDirty Water Tank
Latch
6.
Nozzle Base
7.
Squeegee
8.
Brushroll
BACK
VlEW
9.
Comfort Grip
10.
Upper Cord Wrap
11.
Carry Handle
12.
Power Cord
13.
Nozzle Power Cord Clip
14.
Quick Cord Release
4 15.
Solution Pedal
16.
Nozzle Setting Pedal
17.
Non-Marring Wheels
18.
Handle Release Pedal
CLEANING SOLUTIONS
19.
Dirt Devil" Hard Floor
{leaner Concentrate
FOR USE ON VINYL,
ILE, LINOLEUM, ETC.)
20.
Dirt Devil" Hardwood
Floor Cleaner
Concentrate
CAUTION: TO PREVENT
b
AMAGE TO WOOD
FLOORS, FOLLOW THE
MANUFACTURERS CLEAN-
ING RECOMMENDATIONS.
BEFORE USING ON
SEALED WOOD FLOOR,
ENSURE THAT SURFACE IS
NOT WORN, BARE OR HAS
SEPARATED JOINTS. DO
NOT USE IF
ANY
OF THESE
CONDITIONS MIST.
21.
Measuring Cup
5
BACK
VlEW
NOZZLE
BASE
I
\
NOZZLE
BASE
I-
_J
,and nozzle base in upright and locked position. Align the notches of the inner tubing with the hole in thl?
nozzle base. Press down firmly on body until it snaps into place (Diagram la). Push nozzle power cord into
nozzle power cord clip on back of unit.
NOTE: Make sure the excess power cord is tucked up and into car[/
handle (Diagram
2).
The recommended sequence of cleaning is as follows (Refer to page
7
for specific cleanina instructions):
I
DRY
VACUUM
1
I-DRY
VAC
1
-
DRY
VAC
(nozzle raised)
I
OFF
1
Please read instruction manual for more detailed operating instruc-
tions prior to first use.
The Hard Floor cleaner can be used to clean wood floors that have been sealed with a oolvurethane coatino
,J
.
.
and can be cleaned with water.
CAUTION:
TO PREVENT DAMAGE TO WOOD FLOORS, FOLLOW THE MANUFACTURERS CLEANING
RECOMMENDATIONS. BEFORE USING ON SEALED WOOD FLOOR, ENSURE THAT SURFACE IS
NOT WORN, BARE OR HAS SEPARATED JOINTS. DO NOT USE IN WET
VACISCRUB MODE. DO
NOT USE IF
ANY
OF THESE CONDITIONS EXIST.
Remove cap from Clean
Water Tank.
Fill remainder of Clean Water Tank with
warm water up to the maxfill line (approx-
imately
24
02.). Replace cap on tank.
brushes
off).
Pour 314 oz. of Dirt
Devila Hard Floor or
Wood Floor Cleaning
Solution Concentrate
into measuring cup.
Replace
CleanIDirty
WaterTank into main
body of cleaner.
Pour Dirt Devil" Floor Cleaner or
Hardwood Floor Cleaner Solution
Concentrate into Clean Water Tank.
DO
NOT USE PINE, SOLVENT, OR
WAX
RELEASE pedal to
pu
switch from posi-
tion
1
to position
2
(vacuum on,
Step
on
SOLUTION ONIOFF
pedal to start the flow of
cleaning solution.
NOTE:
Cleaner will continuously
Step on NOZZLE SET-
With both handle switch and
NOZZLE SETTING pedal in
position
2
and SOLUTION
ONIOFF pedal engaged, slow-
ly move cleaner forward and
backward over area to be
cleaned.
Overlao strokes bv
[one inch to preient streaking.1
process, step on-thl!
SOLUTION ONIOFF
pedal to stop the flow
of solution and move
the handle switch from
position
2
to position
1.
Continue o erating
in2- WETSE~UB
&
Your cleaner is equipped with a shut off valve within your Dirty Water Tank. Empty the Dirty Water Tank
when the wet andlor dry debris reaches the "Debris Max Fill" line on the outside of the CleanIDirty Water
Tank or the float rises, shutting off air flow through the nozzle.
NOTE:
You will hear a noticeable change in the pitch
of
the cleaner. This indicates a need to empty the
Dirty Water Tank.
Tank-In-Tank":
Your cleaner is designed with a unique Tank-In-TankTM system. The outer tank
(Clean Water Tank) contains the cleaning solution and water mix while the inner tank
(Dirty Water Tank) collects dry and wet debris.
EMPTY
DIRTY
WATER TANK
Disconnect cleaner from
electrical outlet (Diagram
1). Place cleaner handle in
Push down on CleanIDirty
Water Tank latch while
grabbing handle and pullina
upright and locked posi-
knk upand out from main
tion (Diagram la).
body of cleaner.
REPLACE
DlRN
WATER TANK
Grasp tab (Diagram 3) and pull up to remove filter
assembly (Diagram 3a) out of tank. Empty contents
into sink (Diagram 3b).
Return filter assembly back into
CleanlDirtv Water
(Diagram
1).
To
ensure a proper
fit, make surearrow on filter
assembly is aligned with Clean Water Tank Cap (Diagram la.)
-I
Replace CleanIDirty Water
Tank into main body of
cleaner and snap CleanIDirty
Water Tank latch into place.
Replace cap on Clean Water
Tank.
Disconnect cleaner from elec-
Remove CleanIDirty Water
trical outlet (Diagram 1). Place
Tank.
cleaner handle in upright and
locked position (Diagram la).
Remove filter by grasping tab
Remove any loose debris from filter by
(inset) and turning
counter-
tapping the filter against a garbage can.
clockwise. Lift filter up and out (Diagram
5).
NOTE:
For additonal clean-
of filter assembly (Diagram
4).
ing, the filter (a) and filter assembly (b)
may be rinsed under water (Diagram 5a).
Allow filter and filter assembly to air dry
completely before use.
For filter
replacements, please call 1-800-321-
1134 or visit www.dirtdevil.com to locate
a dealer nearest you.
Return filter assembly back into CleanIDirty Water Tank (Diagram
7).
To
ensure a proper fit,
make sure arrow on filter assembly is
aligned with Clean Water Tank Cap (Diagram 7a).
I
I
Pull filter assemblv
UD
and out
Push filter down
ah
into filter
assembly (Diagram
6).
Replace CleanIDirty water
tank into main body of clean-
er and snap cleanldirty water
tank latch into place.
TRANSPORTATION STORAGE
With handle in full upright
BEFORE STORING CLEANER:
ensure that
Move handle switch to
OFF
and locked Dosition, tilt the
NOZZLE
SEllING oedal is in
DRY
VAC
~osition and un~lua from
.
-
cleaner back in rear wheels
position. Run the cleaner for
30
seconds
electrical outlet.
and push forward. with the solution onloff pedal in the off posi-
tion. Make sure that cleaning solution is not
leaking from the unit.
ADDITIONAL
NOTES
b
,
MAKE SURE THAT NOTHING IS PRESSING ON THE NOZZLE SQUEEGEE.
DO NOT STORE CLEANER ON A WOOD SURFACE.
This cleaner contains a permanent belt.
If
you experience problems
with this unit, please call 1-800-321 -1 134 or visit or website at
www.dirtdevil.com
to locate the nearest Service Center.
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
PROBLEM
Cleaner won't
run
Cleaner won't
pick-up or low
suction
Water escaping
from cleaner
Cleaner won't
dispense solution
Brushroll not
rotating
POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly
plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Brush clogged.
4. Needs service.
5.
Thermal Protector activated.
1. CleanJDirty water tank
not secured.
2.
CleanIDirty water tank latch
not secured properly.
3. Dirty water tank is full.
4.
Dirty water passage
clogged.
5.
Filter clogged or dirty.
1.
Dirty water tank is full.
2.
Dirty water tank not
installed correctly.
3. Solution OnIOff pedal
engaged.
1.
CleanJDirty water tank not
installed properly.
2.
Clean water tank empty.
3.
Solution OnlOff pedal not
engaged.
1. Brushes clogged.
2.
Belt broken.
3.
Incorrect handle switch
position.
.
~-
I
POSSIBLE SOLUTION
2. Check fuse or breaker in home. Replacc
fuseheset breaker.
3. Remove debris from brushroll and
push motor reset button
4. Take to service center or call
1-800-321 -1 134.
5.
Unplug cleaner. Allow to cool for 30
minutes before use
-
Pg.
3.
1.
Secure tank
-
Pg.
8.
2.
Secure latch
-
Pg. 8.
3.
Empty dirty water tank
-
Pg. 8.
4. Clean Dirty Water Tank
-
Pg. 8.
5.
Remove filter and clean
-
Pg.
9.
1.
Empty Dirty water tank
-
Pg. 8.
2.
Insert CleanIDirty Water Tank
correctly
-
Pg.
9.
3.
Step on SOLUTION ONIOFF pedal to
turn off solution dispense
-
Pg.
5
&
7.
1.
Install CleanIDirty water tank
-
Pg.
7
&
8
2.
Fill Clean Water Tank
-
Pg.
7.
3.
Step on SOLUTION ONIOFF pedal to
turn on solution dispense
-
Pg.
9.
1. Unplug unit. Remove debris from brush.
roll and push reset button on handle.
2.
Take to a service center or call
1-800-321 -1 134.
3. Move handle switch to position 2
(vacuum on, brushes on)
-
Pg.
7.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
(1 -800-321 -1 134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royalm Dealer. Costs
of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in
this unit are easily replaced and readily available from an authorized RoyaP Dealer or retailer. Always iden-
tify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering
replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
MANUAL DEL PROPIETARIO
lnstrucciones de
Funcionamiento
y
Sewicio
Por favor lea estas instruc-
ciones con cuidado antes
de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora
o a contestar sus pregun-
tas, llame al:
1-800-321 -1 134
(EE.UU.
y
Canada)
www.dirtdevil.com
'
ADVERTENCIA
Para tener una referencia rapida, anote por
El
ensamble de la
favor
la
informacion de su aspiradora aqui.
la
puede incluir partesp queiias.
Las parts pequeiias pueden
presentar riesgo de
ahogamiento.
02003
Todos 10s derechos reservados
#
1-1 13390-000
1
1 lo3
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISEQADA PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basi-
cas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SlGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO
ESTE
CONECTADA.
LlMPlE LOS DESECHOS EN EL CEPILLO OCASIONALMENTE.
ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE
LA
ASPIRADORA ANTES DE USARLA.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES
Y
10
CABLES SUMINISTRA-
DOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
QU~MICOS
QUE
INCLUYEN PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE
HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN
CANCER,
DEFEC-
TOS DE NAClMlENTO U OTROS
DANOS
REPRODUCTIVOS.
LAVESE
LAS
MANOS
DESPUES
DE USARLA..
LEATODAS
LAS
1NSTR)CCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: ARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO.CHOQUE ELECTRIC0
0
LESIONES:
Conecte la unidad a ha toma de corriente con una buena conexion a tierra solamente. Vea
las lnstrucciones de Conexion a Terra.
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuan-
do no lo use
y
antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de choque electrico, usela solamente en interiores. No la sumerja.
Usela solamente en una supetficie humedecida por el proceso de limpieza o derrames pe-
queiiosSe considera un derrame pequeiio a uno de menos de un galon (4.785 l.)
y
menos
de 118 de pulgada
(3.2
mm) de profundidad.
Para reducir el riesgo de incendio- No use un liquid0 inflamable o combustible para limpiar
el
piso.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un niiio o
qerca de niiios.
Usela solamente como se indica en este manual.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como
debiera, se ha caido, daiiado, dejado en extenores o caido en agua, regreselo a un centro
de servicio para su
inspection.
Llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro sitio Web en
www.dirtdevil.com para encontrar
el
centro de servicio mis cercano a su domicilio.
No tire ni la transporte tomandola del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como
asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas
o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon elec-
trico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte
tirando del cordon electrico. Para desconectarla, tome la clavija, no el
cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las
manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo
libre de polvo, pelusa, pelo
y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas
y
partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos
y
todas las
partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, ceril-
10s o cenizas calientes.
E2
No la use sin el tanque de agua sucia
y
el conjunto del filtro en sus lugares.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
No la use paraaspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en
ireas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora para pisos descubiertos en el suelo.No la use en escaleras.
No use una extension
electrica al usar esta aspiradora para pisos descubiertos.
Guarde la aspiradora para pisos descubiertos en interiores. Guardela despues de su uso para
evitar accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor
y
posibles lesiones al usuario. El
yoltaje apropiado esti listado en la placa de la aspiradora.
Usela solamente con el limpiador concentrado para pisos Dirt Devil@ o con el limpiador
concentrado para pisos de madera Dirt Devil@
lnstale siempre el flotador antes de cualquier aspirado en mojado. NOTA :El flotador forma
parte del conjunto del filtro dentro del tanque de agua sucia.
Vea las instrucciones de instalacion en la
pagina
8.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato debe tener conexion a
tierra. En caso de averia o ma1 fun-
cionamiento, la conexion a tierra
proporciona una ruta de menor
resistencia para corriente electrica
a fin de reducir el riesgo de choque
electrico. Este aparato esta equipa-
do con un cable que tiene un con-
ductor de conexion a tierra del
equipo
y
una clavija de conexion a
tierra. La clavija debe insertarse en
una toma de corriente apropiada,
correctamente instalada
y
con cone
I
ion a tierra, segljn todos 10s codiaos
v
dis-
-
posiciones locales.
ADVERTENCIA
Una conexion incorrecta del conductor de conexion a tierra del equipo puede resul-
tar en un riesgo de choque electrico. Comuniquese con un electricista cualificado o
con el tecnico de servicio si no esta seguro si la toma de corriente tiene una buena
conexion a tierra. No modifique la clavija proporcionada con el aparato
-
si esta no
encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado la instalacion de
una
toma de corriente apropiada. Este aparato esta diseiiado para uso en un circuit0
nominal de
120
voltios
y
tiene una clavija con conexion a tierra parecida a la clavija
ilustrada en el diagrama. Asegljrese de que el aparato este conectado a una toma de
corriente que tenga la misma configuracion que la clavija.
Nose debe war un adap-
tador con este aparato.
lnstrucciones de Seguridad
..............................
Pain
E2,
E3
Descripcion de las Caracteristicas
...................
Pagina
E5
Como Ensamblar
..............................................
Pagina
E6
Como Funciona
................................................
Pagina
E6
.....................
lnstrucciones de Funcionamiento Pagina
E7
Como Vaciar
y
Limpiar el Tanque de
Agua Sucia
....................................................
..Pagina
E8
Limpieza del Filtro
...........................................
Pagina
E9
........................
Transporte
y
Almacenamiento
Pagina
El
0
Remocion
y
Reemplazo de la Banda
.............
Pagina
El
0
Guia de Solucion de Problemas
......................
Pagina
Ell
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de rnateri-
al ni de mano de obra, la garantia cornienza en la fecha de cornpra original. Vea la caja para inforrnacion
de la
duration
de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo
de garantia.
En caso que la aspiradora rnuestre alglin defect0 dentro del periodo de garantia, repararernos o reern-
plazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con
porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYAL@ de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor
incluya una
description
cornpleta del problerna, fecha de cornpra, copia del recibo de cornpra origlnal
y su nornbre, dornicilio y nurnero de telefono. SI no se encuentra cerca de una Estacion de Garantla,
llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU.
y
Canada: 1-800-321-1134. Use solamente partes
de repuesto genuinas Royal@.
La garantia no
incluye el desgaste anormal, daiio corno resultado de un accidente o del us0 no ade-
cuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garan-
tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria
tener tarnbih otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
VISTA DE
LA
PARTE FRONTAL
VISTA DE
LA
PARiE POSTERIOR
VISTA DE LA PARTE
FRONTAL
1.
Interruptor en el Asa
2. Boton de Reajuste del
Motor
3.
Tapa del Tanque de
Agua Limpia
4.
Tanque de Agua Sucia
/
Limpia
5. Tanque de Agua Sucia
/
Limpia Cerradura
6.
Base de la Boquilla
7.
Enjuagador
8. Cepillo Giratorio
VISTA
DE
LA PARTE
POSTERIOR
9.
Asa de Confort
10. Enrollamiento Superior
del Cordon
11.
Asa de Transporte
12. Cordon Electrico
13. Abrazadera del Cordon
Electrico
14. Liberacion Rapida del
Cordon Electrico
15. Pedal de la
Solucion
16. Pedal de Ajuste de la
Boquilla
17. Ruedas
que no estro-
pean
18. Pedal de Liberacion del
Asa
19. Concentrado Limpiador
para Pisos Descubiertos
Dirt
Devil@
(PA~~USO
EN-VINILO,
AZULEJO. LINOLEO.
ETC.)
20. Concentrado Limpiador
para Pisos de Madgra Dirt
Devil@ (PRECAU_CION:
PARA EVITAR DAN0 A LOS
PlSOS DE MADERA, SlGA
LAS RECOMENDACIONES DE
LlMPlEZA DEL FABRICANTE.
ANTESDEUSARLOEN
PROS DE MADERA SELLA-
DA, ASEG~~RESE QUE LA
SUPERFlClE NO ESTE DES-
GASTADA, DESCUBIERTA 0
QUE TENGA UNIONES SEPA-
RADAS. NO LO USE SI SE
PRESENTA CUALQUIERA DE
ESTAS CONDICIONES.
Taza Medidora
E5
L
Coloque la base de la boquilla en posicion vertical
I
CUERPO
I
v
aseaurada. Haaa ~resion hacia abaio con firmeza hastn
asegurarla en su sitio (Diagrama la). Pase el cord6n ek&ico de la boqui~~a a tr&s del canal para el cord611
en la parte posterior de la base de la boquilla para evitar pellizcarlo. Empuje el cordon electric0 de la boquil.
la en la abrazadera para el mismo en la parte posterior de la unidad (Diagrama
2).
Alinee las muescas del tubo
interior con las del orificio en la base de la boauilla.
NOTA:
Aseajrese que el resto del corddn elictrico esti
metido en el asa de transporte (Diagrama
2).
Se puede usar este product0 para limpiar pisos descubiertos como azulejo, linoleo, piedra, vinilo,
lam-
inado
y
pisos de madera sellada. No esta diseiiado para usarse en alfombras o tapetes.
La secuencia recomendada de limpieza es como sigue
(Vea /as instrucciones especificas de limpieza en
la
pains
7).
I
AspimdoenSeco
1-
Aspirado en Seco
1-
Aspirado en Seco (boquil-
I I
la levantada)
I
Antes de usarla por primera vez, lea por favor el manual de
instrucciones para ver mas defalladamente /as instrucciones de
funcionamiento.
La
aspiradora para
pisos
descubiertos
puede
usarse
para
limpiar
pisos
de
madera
que
han
sido
sellados
con
una
caga
de
poliuretano
y
qug
pueden
limpiarse
con
agua.
PRECAUCION: PARA EVITAR DAN0 A LOS PlSOS DE MADERA, SlGA LAS RECOMENDACIOJJES DE
LlMPlEZA DEL FABRICANTE. ANTES DE USARLO EN PlSOS DE MADERA SELLADA, ASEGURESE QUE LA
SUPERFlClE NO
ESTE
DESGASTADA, DESCUBIERTA
0
QUE TENGA UNIONES SEPARADAS. NO LO USE
SI SE PRESENTA CUALQUIERA DE ESTAS CONDICIONES.
Uene e resto ael Tanq~e ae Agba Lmp~a con agLa
hola hash la linea oe
I
enaoo mbmo laoronmada-
I
moviendo el intemp-
tor
del
asa
de la posi-
ci6n de APAGAOO
(OFF) a la
1
(aspiradora
encendida, cepillos
Mueva el interruptor
iel asa de la oosici6n
I
a la
2
(asbiradora
mcendida, cepillos
3ctivados).
Coloque nuevamente el
Tanque de Agua Limpia
!
Sucia en el cuerpo de laaspk
radon.
Apriete
la cewdura
para asegurar.
Si es necesario, pise el pedal de AJUSTE DE LA BOQUIL-
L4
(NOZZLESEIING) para asegurafse we la boauillase
levantedel plso parael asp rado en seco NOTA
9
el
pedal
oe AJUSTE OE
LA
BOQUILA se encuemia en la pos
c
on
2
(TALIADO Y ASP RADO Eh MOJAOO) el en]lgador
1
evitad
que se aspiren 10s desechos sews.
Pise el pedal de
ENCENDIOO
,
n
APAGADO
DE
LA
SOLUCIO~
para
..
iniciar
. .
el regado de la
salu.
A
clon Ihrno~adora.
NOTA:
La
am;-
radora igarri continuament6 1;
soluc~dn hasfa oue 0;. nueva.
mente elpedal ENCE@IDO/APA
GAD0 DE
LA
SOLUGION
el pedal de ajuste de la
boquilla ambos en la posi-
cibn
I,
aspire en SECO toda
la supeficie solida para
Presione el pedal de LIBERACI~N
DEL
ASA
para mlwar la aspiradora
en la pasicl6n de limpieza.
do, mueva lentarnente la aspiradora
hacia delante
y
atrhs
sobre el
ireaa
ser
limpiada. Encime 10s pases una pulga-
da para evitar el rayado.
la2-TALLAOOYASPIRAOOEN
MOJADO Esto hajar6 la boqu~lla
Para ayudar al proceso de
secado, pise el pedal
ENCENDIDO
1
APAGADO
DE
LA
SOLUGION
para
detener el regado de la
soluci6n
y
mueva el inter-
ru tor del asa de la posi-
citn
2
a la
1.
Continfie
IEN
MOJADO.
I
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. Su aspiradora esta equipada con una valvula de cierre dentro del
Tanque de Agua Sucia. Vacie el Tanque de ~gua'sucia cuando 10s desperdicios mojados
y
/
o secos alcancen la
linea "Llenado Mixirno de Desperdicios" en la parte exterior del Tanque de Agua Limpia
/
Sucia o cuando suba el
flotador, cerrando el flujo de aire a traves de la boquilla.
NOTA:
Escuchara un cambio notable en el sonido de
la
aspiradora. Esto indica que necesita vaciar el Tanque
de Agua Sucia.
Tank-In-Tank": Su aspiradora esta diseRada con el sistema linico Tank-In-TankTM. El tanque externo (Tanque de
Agua Limpia) contiene la mezcla de solucion limpiadora
y
agua rnientras que el tanque interno (Tanque de Agua
Sucia) recoge 10s desechos secos
y
mojados.
VAClADO DEL TANQUE DE AGUA SUClA
Desconecte la aspiradora de la Oprima haciaabajo lacerradura
Tome la lengiieta
(Diagrams
3)
y
tire hacia arriba para
toma de corriente (Diaorarna
del Tanque de Agua Limpia
/
SaCar el conjunto del filtro del tanque (Diagrama 3a).
1). Coloque el asa de la-aspi-
~uciaal tiempoquetomaelasa Vacie el contenido en el drenaje (Diagrama 3b)
radora en
posicion vertical
y
y
levanta
y
saca el tanque del
asegurada (Diagrama la). cuerpo de la aspiradora.
COLOQUE NUEVAMENTE EL TANQUE DE AGUA SUClA
Coloque nuevarnente el conjunto del filtro en el Tanque de Agua Limpia
/
Sucia
(Diagmma
1).
Para asegumr un buen ajuste, aseg~jrese que laflecha en el conjun-
to del finro este alineada
con
la Tapa del Tanque de Agua Limpia (Diagrama la).
Coloque nuevarnente la tapa del
Tanque de Agua Limpia.
Coloque nuevarnente el Tanque de
Agua LimpiaJSucia en el cueipo de
la aspiradora
y
apriete la cerradura
del Tanque de Agua Limpia
/
Sucia.
Desconecte la aspiradora de la
Quite el Tanque de Agua
toma de corriente (Diagrama
1).
Sucia
/
Limpia.
Coloque el asa de la aspiradora en
posici6n vertical y asegurada
(Diagrama la).
lute el filtro al tornar la
Quite 10s desperdlc~os sueltos del filtro golpeh-
lengijeta
y
girando en senti-
dolo suavemente contra el borde de un basurero
do opuesto a1 de [as (Diagrama 5).
NOTA:
Para una mejor limpieza, el
manecillas del reloj, Levante
fiitro (a)
y
el conjunto del filtro
(b)
pueden enjua-
saque
el conjunto del filtro
garse con agua (Diagrama 5a). Perrnita que el dl-
(Diagrama
4).
troy el conjunto del filtro sequen
al
aire
por com-
pleto antes de usarlos.
Para
filtms de reemplazo
por favor Hame al
1-800321-1134
o visite
www.dirtdevil.com para lowlizar al distn'buidor
mi%
cercano a usted.
Coloque nuevamente el conjunto del filtro en el Tanque de Agua Limpia
1
Sucia (Diagrama 7). Para asegurar un buen ajuste, asegdrese que laflecha
en el conjunto del filtro este alineada con la Tapa del Tanque de Agua
Limpia (Diagrama 7a).
Levante
y
saque el conjunto
del fiitro del Tanque de Agua
Sucia
/
Lirnpia.
Coloaue el filtro tomando la
lengijkta
y
girando en senti-
do de las rnanecillas del
reloj. Empuje el filtro hacia
abajo en el conjunto del filtro
(Diagrama
6).
Coloque nuevamente el
Tanque de Agua Lirnpia
1
Sucia en el cuerpo de la aspi-
radora
y
apriete la cerradura
del Tanque de Agua Limpia
1
Sucia.
TRANSPORTE ALMACENAMIENTO
NOTAS ADlClONALES
k
ASEGURESE
QUE NADA HAGA PRESION SOBRE EL EIVJUAGADOR DE
LA
BOQUILLA.
NO GUARDE LA ASPIRADORA SOBRE UNA SUPERFlClE DE MADERA.
Esta aspiradora contiene una banda permanente.
Si
tiene problemas
con esta unidad, por favor llame al 1-800-321 -1
134
o visite nuestro
sitio Web en www.dirtdevil.com para encontrar el Centro de Servicio
mas
cercano a su domicilio.
PROBLEMA
La aspiradora
no funciona
La aspiradora
no aspira o la
succion es muy
debil
El agua sale de
la aspiradora
La aspiradora
no riega la
solucion
El cepillo girato-
rio no gira
CAUSA PROBABLE
1.
El cordon elktrico no esta
bien conectado en la toma
de corriente.
2.
Fusible quemado o interrup
tor desconectado.
3.
Cepillo saturado.
4.
Necesita sewicio.
5.
Protector tennico activado.
1.
El tanque de agua sucia
I
limpia
no esta asegurado.
2.
La cerradura del tanque de
agua sucia
I
limpia no esta
asegurada apropiadamente.
3.
El tanque de agua sucia esta
Ileno.
t.
Esta tapado el paso del agua.
5.
Filtro tapado o sucio..
1.
El tanque de agua sucia esta
Ileno.
2.
El tanque de agua sucia no esta
instalado correctamente.
3.
El pedal de encendido
I
apagado
de la solucion esta activado.
I. El tanque de agua limpia
I
sucia
no esta instalado correctamente.
!.
El tanque de agua limpia esta
vacio.
3.
El pedal de encendido
I
apagado
de la solucion no esta activado.
I.
Cepillos saturados.
!.
Banda rota.
3.
Posicion incorrecta del interuptor
del asa.
POSIBLE
SOLUCION
1.
Conecte la unidad con fineza.
2.
Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reemplace el fusible
I
reactive el interruptor.
3.
Quite 10s desperdicios del cepillo giratorio
y
oprima el boton de reajuste del motor.
4.
Llevela a1 centro de se~icio o Name al
1-800-321-1 134.
5.
'Desconecte la aspiradora. Deje que la
aspiradora se enfrie durante
30
minutos antes de usarla.
-
Pg.
3.
1.
Asegure el tanque
-
Pg.
8.
2.
Asegure la cerradura
-
Pg.
8.
3.
Vacie el tanque de agua sucia
-
Pg.
8.
4.
Limpie el tanque de agua sucia
-
Pg.
8
5.
Retire
y
lirnpie el filtro
-
Pg.
9.
1.
Vacie el tanque de agua sucia
-
Pg.
8.
2.
Meta correctamente el tanque de agua limpia,
sucia
-
Pg.
9.
3.
Pise el pedal de ENCENDIDO
I
APAGADO
DE
LA
SOLUCION para suspender el regado
de la solucion
-
Pg.
5
&
7.
I.
lnstale el tanque de agua lirnpia
I
sucia
-
Pg.
7
&
8.
!.
Llene el tanque de agua limpia
-
Pg.
7.
3.
Pise el pedal de ENCENDIDO
I
APAGADO
DE
LA
SOLUCION para suspender el regado
de la solucion
-
Pg.
9.
I. Desconecte la unidad. Quite 10s desperdicios
dei cepillo giratorio
y
oprima el boton de
reajuste en el asa.
!.
Uevela a un centro de sewicio o llame al
1-800-321-1 134..
3.
Mueva el interuptor del asa a la posicion
2
(aspiradora encendida, cepillos activados)
-
Pa.
7.
-
-
CUALQUIER OTRO SERVlClO
DEBERA
SER EFECTUADO POR UN REPRE-
SENTANTE
DE
SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClOS
AL
CLIENTE
(1 -800-321
-1
134)
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado
[email protected] costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacibn seran pagados por el propietario.
Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo facil y estan disponibles a traves de un
Distribuidor Autorizado Royal@ o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nhrnero
de modelo y el cbdigo de fabricacion cuando pida informacibn u ordene partes de repuesto. (El nlirnero de
modelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
El
1
AAVERTISSEMENT:
L'assemblage de I'appareil
comprend des petites pieces.
Ces dernieres presentent un
danger d'etouffement.
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d'u-
tiliser votre aspirateur.
Nous pouvons vous aider
a
assembler votre aspira-
teur et
a
repondre
a
vos
questions. Pour cela co
posez
le
:
1,-800-321-1134
(E.U.
et
Canada)
www.dirtdevil.com
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
NVe modele
:
Code de fabrication
:
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure
arriere de I'aspirateur)
02003
Tous droits reserves
1-1 13390-000
1
1/03
CET APPAREIL A
h~
CONCU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES
DE
SECURITE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que
:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE
SECURITE
A
LA LETTRE.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHE.
DE TEMPS EN TEMPS, NElTOYEZ LES
DEBRIS
QUI SE TROUVENT SUR
LA
BROSSE.
AWmSSEMENT
:
ASSEMBLE TOUT CASPlRATElJR AVANT DE
LE
MEITRE
EN
MARCHE
AVERTISSEMENT
:
LES CORDONS, FILS
ELECTRIQUES
ETIOU
CABLE
FOURNIS
AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES
Y
COMPRlS DU
PLOMB OU DES
COMPOSES
DU PLOMB CONNU PAR
CETAT
DE CALIFORNIE
POUR SON EFFET
CANCERIGENE,
POUVANT
ENTRAINER
DES MALFORMA-
TIONS
CONGENITALES
ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION.
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
:
POUR REDUIRE LES
,RlSQUES D'INCENDIE. LES CHOCS
ELECTRIQUES OU LES BLESSURES
:
Ne branchez cet appareil que sur une prise de terre. Consultez les instructions de
mise a la terre.
Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-le
auand il n'est Das utilise et avant d'en faire I'entretien.
fin
dleviter toute decharge electrique, n'utilisez cet appareil qu'a I'interieur Ne le
plongez pas dans I'eau. N'utilisez cet appareil que sur des surfaces humidifiees
lors du processus de nettoyage ou par de
petits deversements. Un petit deverse-
ment correspond a un deversement de moins de 4 litres (1 gallon) et d'une prof-
ondeur inferieure a 3 mm (118 po).
Pour eviter les incendies, n'utilisez pas de liquide inflammable ou combustible
pour nettoyer le sol.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite
quand I'appareil est utilise par des enfants ou
a
proximite de ceux-ci.
N'utilisez cet appareil que de la fagon indiquee dans ce manuel.
N'utilisez pas I'appareil si sa fiche ou son cordon est endommage. Si I'aspirateur
ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse
a
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation pour
qu'il soit verifie. Telephonez au 1 (800) 321-1 134 pour obtenir le nom du centre
de reparation le plus proche de chez vous ou visitez notre site Web a www.dirt-
devil.com.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignee, ne fermez pas de portes sur le qordon et ne faites pas passer le cordon
sur des coins ou des bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Maintenez le cordon
a
I1ecart des surfaces chauffees.
2
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour debrancher I'appareil,
tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'appareil avec les mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices
sont obstrues
;
degagez ces derniers de toute poussiere, peluches, cheveux et
tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vitements amples, les doigts et toute partie du corps
a
I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
N'aspirez pas d'objets qui brDlent et qui fument tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres encore chaudes.
N'utilisez pas I'appareil sans son reservoir d'eau sale.
Eteignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'u-
tilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Gardez I'appareil au sol. Ne I'utilisez pas sur les marches.
N'utilisez pas I'appareil sans son reservoir d'eau sale et son assemblage de filtre.
Rangez-le a I'interieur. Rangez I'appareil apres son utilisation pour ne pas
trebucher dessus.
Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et blesser I'u-
tilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
N'utilisez que les solutions concentrees nettoyantes suivantes
:
Dirt DevilB Floor
Cleaner Concentrate ou Dirt Devila Hard Wood Floor Cleaner Concentrate.
lnstallez toujours le flotteur avant d'aspirer des debris mouilles.
REMARQUE
:
le flotteur fait partie de I'assemblage du filtre situe
dansle reservoir d'eau sale. Consultez les consianes d'installation de la Daae
8
VEUILLEZ CONSERVER
CESINSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MlSE
A
LA TERRE
Cet appareil doit 6tre mis
a
la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise
a
la terre offre un
conduit de moindre resistance au courant electrique ce
qui reduit les risques d'electrocution. Cet appareil est
equipe d'un cordon d'alimentation muni d'un conduc-
.
teur et d'une prise de terre.
La
fiche doit etre branchee
sur une prise approprike, installee correctemyt et mise
a
la terre en vertu des reglements et legislations locales.
MlSE
EN
GARDE
Si le conducteur de mise
a
la terre n'est pas bien connecte, vous pouvez vous electrocuter. Consultez un elec-
tricien qualifie ou un technicien specialise si vous n'etes pas sir que la prise est correctement mise
a
la terre.
Ne modifiez jamais la fiche foumie avec I'appareil
-
Si elle n'est pas compatible avec votre prise muraie,
demandez
a
un electricien quali% d'installer une prise compatible. Cet appareil doit &re utilise sur un circuit
nominal de
120
volts et
il
est equip6 d'une prise de mise
a
la terre ressemblant
a
celle de I'illustration. Assurez-
vous que I'appareil n'est pas branche sur une prise dont la configuration est identique
a
celle de la fiche.
Cet
aaoareil ne aeut fitre utilise avec un adantateur.
Consignes de securite
.................................
Page
2,
3
Descriptions de I'appareil
.................................
Page
5
Assemblage
.....................................................
Page
6
Fonctionnement
...............................................
Page
6
Instructions de fonctionnement
.......................
Page
7
Vidange et nettoyage du reservoir d'eau sale
...
Page
8
Nettoyage du filtre
...........................................
Page
9
Transport et rangement
...................................
Page 10
Depose et remplacement de la courroie
.........
Page 10
Guide de depannage
.......................................
Page 11
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau
ou de fabrication
a
cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'apparell pour
determiner la duree de la garantie et conservez votre rey d'achat d'origine pour justifier la date d'entree
en vigueur de la periode de garantie.,
Si I'appareil tornbe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rern-
placerons gratuiternent toute pike defectueuse. L'appareil entier doit dre renvoye port paye
a
n'irn-
porte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYALa. Veuillez inclure une description
detaillee
du problerne, la date d'achat, une copie du reGu d'achat d'origine ainsi que vos norn, adresse
et nurnero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine
au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royalo.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif
de I'appareil.
Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques rnais
il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat
a
etat au sein des Etats-Unis).
VUE DE FACE
VUE
AVANT
1.
lnterrupteurde pqignee
2. Bouton de re~nltlallsatlon
du moteur
3. Bouchon du reservoir
d'eau propre
4.
Reservoir
d'eau pro-
prelsale
5. Loquet du reservoir
d'eau proprelsale
6. Base du suceur
7. Racloir
8.
Rouleau-brosse
VUE
ARRIERE
9. Poignee confortable
10. Cordon superieur
d'enroulement
11.
Poignee de transport
12. Cordon d'alimentation
13. Attache du cordon d'aii-
mentation du suceur
14. Declencheur instantane
du cordon
15. Pedale de distribution
de solution
16. Pedale de placement du
suceur
17. Roulettes
ne laissant
pas de trace
.7
18. Pedale de degagement
de la poignee
SOLUTIONS NETTOYANTE
19. Concentre nettoyant pour
sols durs Dirt Devil"
Hard Floor Cleaner
Concentrate
(A UTILISER
SUR LE VINYLE, LE,CAR-
RELAGE, LE LINOLEUM, ETC.)
20. Concentre nettoyant
pour planchers en bois
Dirt Devil" Hard Floor
Cleaner Concentrate,
ATENTION
:
POUR EVITER
D'ENDOMMAGER VOS
PLANCHERS EN BOIS,
SUlVEZ
LES INSTRUCTIONS DE NET-
TOYAGE DU FABRICANT.
AVANT D'UTILISER L'AP-
PAREIL SUR LES PLANCHERS
EN
*
BOIS PLASTlFlES
ASSUREZ-VOUS QUE LEURS
SUPFACES NE SONT NI USES,
NI
A
NUES ET QU'ELLG WONT
PAS DE JOINTS SEPARES.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL
SUR CES SURFACES SI ELLES
SONT D4NS UNE DES CONDI-
TIONS DECRITES CI-DESSUS.
Verre gradue
1
acez la base du suceur en position vetticale et verrouill6e. AAlianez les encoc
!s situies sur le tube interne
:he
avec le trou de la base du suceur. Appuyez fermement sur le c;rps du dispositif jusqu'h ce qu'il s'emboite
(Diagramme la). Emboltez le cordon d'alimentation du suceur dans I'attache du cordon d'alimentation du
suceur situee a I'arribre de I'appareil. REMARQUE
:
Assurez-vous que la section de cordon inutilisee est
soigneusement repllee et rangee dans la poignge de transport (Diagramme
2).
Ce produit peut ltre utilise sur les planchers en bois dur propres, tels le carrelage, le linoleum, la pierre, le
vinyle, le plaque et les planchers en bois dur plastifie.
II
ne peut pas ltre utilise sur les moquettes et tapis.
Nous vous conseillons d'appliquer la procedure de nettoyage suivante (Consultez la page 7pour obtenir
des instructions de nettoyage plus specifiques)
:
ASPIRATION SECHE
1
-
ASP
s
EC
H
E
I
I
1
-
ASP
SECHE
(suceur releve)
Veuillez lire le manuel d'utilisation pour obtenir de plus amples
instructions avant la premiere utilisation de I'appareil.
6
d'urie couchi de polyurkthane et qui peuvent ktre'nettoy6s
$
I'eau.
'
AllENTION
'
POUR
WITH
D'ENDOMMAGER VOS PLANCHERS EN BOIS, SUlVEZ LES INSTRUCTIONS DE NE'KOYAGE
DU
FABRICANT. AVANT D'UTILISER L'APPAREJL SUR LES PLANCHERS EN BOIS PLASTIFIESASSURE-VOUS
QUE LEURS SURFACES NE SONT NI USES. NI A NUES
ET
QU'ELLES WONT PAS DE JOINTS SEPARES. N'UTILISEZ PAS
CAPPAREIL SUR CES SURFACES SI
ELLES
SONT DANS
UNE
DES CONDITIONS
DECRITES
CI-DESSUS.
Enlevez le bouchon du
rbservoir d'eau propre.
Versez
-
once de solution con-
centree nettoyante pour les
planchers en bois
Dirt
Devik?
Hard Floor ou Wood Floor
Cleaning Solution Concentrate
dans un verre graduk.
Versez le contenu du verre dans le rhser-
voir d'eau propre.
N'UTILISEZ PAS DE
SOLUTION NmOYANTE
A
BASE DE
PIN, DE SOLVANT OU OE GlRE DANS
L'APPAREIL.
a&
passer
~~~~~~r
te
h
po~n&delaposhon
I
ah
poshon
2
(asp
mbon
Appuyez sur
h
p&le
SOLURON
ON/OA
pour
hncer
h
diffusion de
W
dubn
de
Wge.
RMQUE
:
I
Cappareilcontinuem~d'lstnbuerdela
sollrtion nettoyante jusqu'a
ce
que
rW
vous
appyez
a
noweau sur la
Alors que I'interrupteur de la
poignbe et la pbdale de PLACE-
MENT DU SUCEUR sont sur la
position
2
et que la pbdale SOLU-
TION ONIOFF est enfoncke,
rnanaeuvrez lenternent I'apparell
d'avant en arriere sur la zone
a
nettoyer. Doublez vos passages
afin de ne pas laisser de trace.
I
Pour que la surface nettoyeel
l
seche nlus raoidernent.
1
@&eziuia
~&F&s$Lu:
I
TdN ENOA
pour
amtu
lei
debit de soldon
et
olacez
I'intermpteur de la poignbe
sur la poslon
1.
Conbnuez
a
faire fonctionner I'appare~l en
Rpsltion RECURAGE
OUIL&
&ASP, c'estid~re
en poshon
2.
Le reservoir d'eau sale de votre appareil est Bquipe d'une valve d'arrkt. Videz le reservoir d'eau sale lorsque la quantite de
debris mouilles etlou secs atteint la ligne
(c
Debris max
.
situee
ii
I'exterieur du reservoir d'eau proprelsale ou que le flot-
teur s'eleve, obstruant ainsi le debit d'air du suceur.
REMARQUE
:
Le bruit de I'aspirateur changera considerablement. Gela veut dire que vous devez vider le
reservoir d'eau sale.
Tank-In-Tank":
Votre aspirateur est equipe d'un systeme unique Tank-In-Tank(tm). Le reservoir externe (i?eSe~oir d'eau
propre) contient le melange de solution nettoyante et d'eau alors que le reservoir interne (Reservoir d'eau
sale) rassemble des debris secs et mouilles.
VIDANGE DU
RESERVOIR
D'EAU SALE
Debranchez I'a~~areil de la
liagramrne 3) et tirez
aae de filtre (Diaaran
I
I I
Agrippez la languette
([
pour degager I'assernbl
du reservoir. Videz
I
dews
line 3a)
I'evier
Appyez sur le loquet du rhr-
voir d'eau propre/sale tout en
agrippant
sa
poignb
et
en
frant
le rkervoir vets le
haut
pour le
d$ager du corps de I'appareil.
prise electrique' i~ia~ramrne
1). Placez la poignee de I'aspi-
rateur en position vetticale et
verrouillee (Diagramme la).
sin contenu ians
(Diagramme 3b)
REPLACEMENT DU
RESERVOIR
D'EAU SALE
Replacez I'assemblaqe de filtre dans le reservoir d'eau proprelsale
Replacez le bouchon du reser-
voir d'eau propre.
(Diagramme
1).
POU~
vous assurez qu'il est correctement place, verifiez
que la fleche sltuee sur I'assemblage de filtre est alignee avec le bouchon
du reservoir d'eau
propre (Diagramme la).
Replacez le reservoir d'eau
proprelsale dans le corps de
I'appareil et verrouillez son
loquet.
DBbranchez I'appareil de la prise elec-
trique (Diagramme 1). Placez la
poignee de
I'aspil-dteur en position ver-
Ccale etverrouillk (Diagramme la).
Enlevez le filtre en agrippant la
languette et en le faisant tourn-
er dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Soulevez le filtre et degagez-le
de I'assemblage de filtre
(Diagramme
4).
Enlevez le rkservoir d'eau
proprelsale
Enievez tous les debris accroches au filtre en
tapant ce-dernier contre la paroi interne tune
poubelle (Diagramme 5).
REMARQUE
:
le filtre
(a)
et I'assemblage de filtre
(b) peuvent aussl %re rincks I'eau (Diagramme
5a). Laissez le filtre et I'assemblage de filtre sich-
er
complhtement
B
I'air libre avec de les r6utiliser.
Pour obtenir un filtre de rechange veuillez com-
poser
le
:
1-800- 321-1134.0~ visiter le site
www.dirldevil.com pour connaitre le centre de
reparation
le plus proche.
Replacez I'assemblage de filtre dans le reservoir d'eau proprelsale
(Diagramme 7).
Pour vous assurez qu'il est correctement
place,
verifiez aue la fleche situee sur I'assemblaae de filtre est aliane
L
Tirez I'assemblage de filtre
vers le haut et deaagez-le du
rkservoir d'eau pr@r&ale.
Reolacez le filtre en aariooanl
L
la 'languette et en la faisant
tourner dans le sens des aigu-
illes d'une montre. Appuyez
sur le filtre et enfoncez-le
dans I'assemblage de filtre
(Diagramme
6)
Replacez le reservoir d'eau
proprelsale dans le corps de
I'appareil et enclenchez son
avec
le bbuchon du reservoir d'eau propre (~iagramme 7a).
"
loquet pour le verrouiller.
Pkdale
a
solution
desactivee (OFF)
Alors
aue la ~oianee de i'aw
AVANT DE RANGER L'APPAREIL
:
assurez-vous
pareil est en posiiion vertica~e
que la pedale de PLACEMENT OU SUCEUR est en
Mettez I'interrupteur de la
poignee sur OFF et
et verrouillee, incline2 ce position ASP
SECHE.
Faites fonctionner I'aspira- debranchez I'appareil de la
dernier
vers
I'arri8re,
en
I'ap- teur pendant
30
secondes avec la p6dale SOLU-
prise rnurale.
puyant
sur
ses
arriires8
TlON ONIOFF sur la position OFF. Assurez-vous
puis poussez-le vers l'avant.
que la solution de nettoyage ne fuit pas.
REMARQUES
SUPPLEMENTAIRES
a
VERIFIEZ
QUE RIEN NE S'APPUIE SUR LE
R~CLOIR
DU
SUCEUR.
NE RANGEZ PAS L'APPAREIL SUR UNE SURFACE EN BOIS.
Cet aspirateur contient une courroie permanente. Si vous avez des
problemes avec cet appareil, appelez le 1-800-321-1 134 ou visitez le
site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de reparation le plus
proche.
L'APPAREIL AVANT DE
PROCEDER
A
SON
ENTRETIEN
JROBLEME
L'appareil ne
fonctionne pas
L'appareil
n'aspire pas ou
n'a qu'une
faible succion.
L'appareil a une
fuite d'eau.
L'appareil ne
jelivre pas la
solution
Le rouleau-
brosse ne
iourne pas.
CAUSES POSSIBLES
1.
La fiche du cordon d'alirnen
tation n'est pas bien inseree
dans la prise de courant.
2.
Un fusible est grille ou le
disjoncteur est declenche.
3.
Le rouleau-brosse est obstrue.
4.
L'appareil doit gtre repare.
5.
Protecteur therrnique active.
1.
Le reservoir d'eau proprelsale
n'est pas correcternent fixe.
2.
Le loquet du reservoir d'eau
proprelsale n'est pas correctement
venouille.
3.
Le reservoir d'eau sale est
plein.
4.
Le suceur ou le tuyau
d'aspiration est obstrue.
5.
Le filtre est bouche ou sale.
1. Le reservoir d'eau sale est plein.
2.
Le reservoir d'eau sale n'est
pas installe correctement..
3.
La pedale Solution OnIOff
est enfoncee.
1.
Le reservoir d'eau proprelsale
n'est pas correctement installe.
2.
Le r&ervoir d'eau propre
est v~de.
3.
La pedale Solution OnIOff
n'est pas enfoncee.
1.
Le rouleau-brosse est
obstrue.
2.
La courroie est cassee.
3.
Position d'interru teur de
polgnee Incorrecye.
SOLUTIONS POSSIBLES
1.
Branchez fermernent le cordon
d'alirnentation.
2.
Verifiez le fusible ou le disjoncteur.
Rernplacez le fusible ou re-enclenchez
le
disjoncteur.
3.
Enlevez les debris se trouvant dans
le
rouleau-brosse et ap uyez sur le
bouton de reinitialisa!?on du rnoteur.
4.
Apportez I'appareil au centre de reparation
ou telephonez au 1-800-321-1 134.
5.
Debranchez I'aspirateur. Laissez
I'aspirateur refroidir pendant
30
minutes
avant de I'utiliser.
-
Pg.
3.
1.
Fixez le reservoir
-
Pg.
8.
2.
Verrouillez le loquet
-
Pg.
8.
3.
Videz le reservoir d'eau sale
-
Pg.
8.
4.
Videz le reservoir d'eau sale
-
Pg.
8.
5.
Retirez le filtre et nettoyez-le
-
Pg.
9.
1.
Videz le reservoir d'eau sale
-
Pg.
8.
2.
lnserez le reservoir d'eau proprelsale
correcternent
-
Pg.
9.
3.
Appyez sur la wale SOLCmON ONIOFF pour
dhtiver la distribution de solution
-
Pg.
5
&
7.
1.
lnstallez le kservoir d'eau propdsale
-
Pg.
7 &
8.
2.
Remplissez le reservoir d'eau propre
-
Pg.
7.
3.
Appuyez sur la pedale SOLUTION ONIOFF
pour activer la distribution de solution
-
Pg.
9.
1.
DBbranchez I'appareil. Enlevez les debris se
trouvant dans
ie
rouleau-brosse el appuyez
sur le bouton de reinitialisation situe sur la
poignee.
2.
Apportez I'appareil
a
un centre de sewice ou
telephonez au 1-800-321
-1
134.
3.
Placez htempteur de la poi nee
en
posilion 2
acbvk, rouleaux-%rosses actives)
-
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
~TRE
EFFECTUE
PAR UN
REPRESENTANT
AUTQRISE.
SERVICE
A
LA
CLIENTELE
:
(1 -800-321 -1 134)
Pour obtenir
de
I'aide suoolementaire. consultez
les
Paaes iaunes afin
de
connaitre
les
deoositaires-Roval8
autorisis.
Les
coirts de t'rkport aller-retour
B
partir de"13endroit
oh
sont effectuees les rebarations doi;ent dre defrayis par le pro-
prietaire de I'appareiLLes pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement ktre rernplacees et sont disponibles aupres
des
depositaires ou revendeurs Royal@ autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le nurnero du rnodele et
le
code de fabrication
lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodele figure
au
bas
de
I'appareil).
11

Transcripción de documentos

OWNER'S MANUAL Operating and Servicing Instructions Please read these instructions carefully before using your cleaner. Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call: 1-800-321-1134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com AWARNING: Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard. For quick reference, please record your vacuum information below. Model #: Mfg. Code: (Mfg. code located on the lower backside of cleaner) 02003 All rights reserved # 1-113390-000 11lo3 THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When you use an appliance, basic precautions should be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. OCCASIONALLY CLEAN DEBRIS FROM BRUSH. WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING. WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. To reduce the risk of electric shock, use indoors only. Do not immerse. Use only on surface moistened by cleaning process or small spills. A small spill is considered to be less than one gallon and less than 118 inch deep. To reduce the risk of fire- Do not use a flammable or combustible liquid to clean floor. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1 134 or visit our website at www.dirtdevil.com to locate the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on a cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without dirty water reservoir and filter assembly in place. 2 Turn off all controls before unplugging. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the Hard Floor Cleansr on the floor. Do not use on stairs. Do not use an extension cord with this Hard Floor Cleaner. Store the Hard Floor Cleaner indoors. Put the Hard Floor Cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Use only with Dirt Devila Floor Cleaner Concentrate or Dirt DevilaHard Wood Floor Cleaner Concentrate. Always install float before any wet pick-up operation. NOTE: The float is part of the filter assemblv inside the d i m water tank. See Daae 8 for installation instructions. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. GROUNDED - OUTLET BOX WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in the sketch. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this appliance. Safety Instructions............................................Page 2, 3 Feature Descriptions........................................ Page 5 How to Assemble............................................. Page 6 How to Use....................................................... Page 6 Operating Instructions......................................Page 7 Emptying and Cleaning Dirty Water Tank ........ Page 8 Cleaning the Filter............................................Page 9 Transportation and Storage..............................Page 10 Belt Removal and Replacement....................... Page 10 Troubleshooting Guide................................... Page 11 LIMITED WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period. If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered to any ROYALm Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royale replacement parts. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA). FRONT VlEW BACK VlEW FRONT VlEW 1. 2. 3. 4. 5. Handle Switch Motor Reset Button Clean Water Tank Cap Clean/Dirty Water Tank CleanlDirty Water Tank Latch 6. Nozzle Base 7. Squeegee 8. Brushroll 2 BACK VlEW 4 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Comfort Grip Upper Cord Wrap Carry Handle Power Cord Nozzle Power Cord Clip Quick Cord Release Solution Pedal Nozzle Setting Pedal Non-Marring Wheels Handle Release Pedal CLEANING SOLUTIONS 19. Dirt Devil" Hard Floor {leaner Concentrate FOR USE ON VINYL, ILE, LINOLEUM, ETC.) 20. Dirt Devil" Hardwood Floor Cleaner Concentrate CAUTION: TO PREVENT AMAGE TO WOOD FLOORS, FOLLOW THE MANUFACTURERS CLEANING RECOMMENDATIONS. BEFORE USING ON SEALED WOOD FLOOR, ENSURETHAT SURFACE IS NOT WORN, BARE OR HAS SEPARATED JOINTS. DO NOT USE IF ANY OF THESE CONDITIONS MIST. b 21. Measuring Cup 5 NOZZLE BASE NOZZLE BASE I- I \ _J ,and nozzle base in upright and locked position. Align the notches of the inner tubing with the hole in thl? nozzle base. Press down firmly on body until it snaps into place (Diagram la). Push nozzle power cord into nozzle power cord clip on back of unit. NOTE: Make sure the excess power cord is tucked up and into car[/ handle (Diagram 2). The recommended sequence of cleaning is as follows (Refer to page 7 for specific cleanina instructions): I DRY VACUUM 1 I-DRY VAC - 1 DRY VAC (nozzle raised) I OFF 1 Please read instruction manual for more detailed operating instructions prior to first use. The Hard Floor cleaner can be used to clean wood floors that have been sealed with a oolvurethane coatino .. and can be cleaned with water. CAUTION: TO PREVENT DAMAGE TO WOOD FLOORS, FOLLOW THE MANUFACTURERS CLEANING RECOMMENDATIONS. BEFORE USING ON SEALED WOOD FLOOR, ENSURE THAT SURFACE IS NOT WORN, BARE OR HAS SEPARATED JOINTS. DO NOT USE IN WET VACISCRUB MODE. DO NOT USE IF ANY OF THESE CONDITIONS EXIST. , Pour 314 oz. of Dirt Remove cap from Clean Devila Hard Floor or Wood Floor Cleaning Water Tank. Solution Concentrate into measuring cup. Fill remainder of Clean Water Tank with warm water up to the maxfill line (approximately 24 02.). Replace cap on tank. J Pour Dirt Devil" Floor Cleaner or Hardwood Floor Cleaner Solution Concentrate into Clean Water Tank. DO NOT USE PINE, SOLVENT, OR WAX Replace CleanIDirty WaterTank into main body of cleaner. RELEASE pedal to pu Step on NOZZLE SET- brushes off). switch from position 1 to position 2 (vacuum on, Step on SOLUTION ONIOFF pedal to start the flow of cleaning solution. NOTE: Cleaner will continuously With both handle switch and NOZZLE SETTING pedal in position 2 and SOLUTION ONIOFF pedal engaged, slowly move cleaner forward and backward over area to be cleaned. Overlao strokes bv [one inch to preient streaking.1 process, step on-thl! SOLUTION ONIOFF pedal to stop the flow of solution and move the handle switch from position 2 to position 1. Continue o erating i n 2 - WETSE~UB& Your cleaner is equipped with a shut off valve within your Dirty Water Tank. Empty the Dirty Water Tank when the wet andlor dry debris reaches the "Debris Max Fill" line on the outside of the CleanIDirty Water Tank or the float rises, shutting off air flow through the nozzle. NOTE: You will hear a noticeable change in the pitch of the cleaner. This indicates a need to empty the Dirty Water Tank. Tank-In-Tank": Your cleaner is designed with a unique Tank-In-TankTMsystem. The outer tank (Clean Water Tank) contains the cleaning solution and water mix while the inner tank (Dirty Water Tank) collects dry and wet debris. EMPTY DIRTY WATER TANK Push down on CleanIDirty Grasp tab (Diagram 3) and pull up to remove filter Water Tank latch while assembly (Diagram 3a) out of tank. Empty contents grabbing handle and pullina into sink (Diagram 3b). k n k upand out from main body of cleaner. Disconnect cleaner from electrical outlet (Diagram 1). Place cleaner handle in upright and locked position (Diagram la). REPLACE D l R N WATER TANK Return filter assembly back into CleanlDirtv Water (Diagram 1). To ensure a proper fit, make surearrow on filter assembly is aligned with Clean Water Tank Cap (Diagram la.) -I Replace CleanIDirty Water Tank into main body of cleaner and snap CleanIDirty Water Tank latch into place. Replace cap on Clean Water Tank. I Disconnect cleaner from electrical outlet (Diagram 1). Place cleaner handle in upright and locked position (Diagram la). Remove filter by grasping tab (inset) and turning counterclockwise. Lift filter up and out of filter assembly (Diagram 4). Remove CleanIDirty Water Tank. Remove any loose debris from filter by tapping the filter against a garbage can. (Diagram 5). NOTE: For additonal cleaning, the filter (a) and filter assembly (b) may be rinsed under water (Diagram 5a). Allow filter and filter assembly to air dry completely before use. For filter replacements, please call 1-800-3211134 or visit www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you. Return filter assembly back into CleanIDirty Water Tank (Diagram 7). To ensure a proper fit, make sure arrow on filter assembly is aligned with Clean Water Tank Cap (Diagram 7a). I Pull filter assemblv UD and out Push filter down a h into filter assembly (Diagram 6). Replace CleanIDirty water tank into main body of cleaner and snap cleanldirty water tank latch into place. TRANSPORTATION STORAGE With handle in full upright and locked Dosition, tilt cleaner back i n rear wheels and push forward. BEFORE STORING CLEANER: ensure that the NOZZLE SEllING oedal is in DRY VAC position. Run the cleaner for 30 seconds with the solution onloff pedal in the off position. Make sure that cleaning solution is not leaking from the unit. Move handle switch to OFF ~ o s i t i o nand u n.~ l -u afrom electrical outlet. ADDITIONAL NOTES b , MAKE SURE THAT NOTHING IS PRESSING ON THE NOZZLE SQUEEGEE. DO NOT STORE CLEANER ON A WOOD SURFACE. This cleaner contains a permanent belt. If you experience problems with this unit, please call 1-800-321 -1 134 or visit or website at www.dirtdevil.com to locate the nearest Service Center. - WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING . ~- I PROBLEM Cleaner won't run POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replacc fuseheset breaker. 3. Brush clogged. 3. Remove debris from brushroll and push motor reset button 4. Needs service. 4. Take to service center or call 1-800-321-1134. 5. Thermal Protector activated. 5. Unplug cleaner. Allow to cool for 30 minutes before use - Pg. 3. Cleaner won't pick-up o r low suction 1. CleanJDirty water tank not secured. 2. CleanIDirty water tank latch not secured properly. 3. Dirty water tank is full. 4. Dirty water passage clogged. 5. Filter clogged or dirty. 1. Secure tank - Pg. 8. 2. Secure latch - Pg. 8. 3. Empty dirty water tank - Pg. 8. 4. Clean Dirty Water Tank - Pg. 8. 5. Remove filter and clean - Pg. 9. Water escaping 1. Dirty water tank is full. from cleaner 2. Dirty water tank not installed correctly. 3. Solution OnIOff pedal engaged. 1. Empty Dirty water tank - Pg. 8. 2. Insert CleanIDirty Water Tank correctly - Pg. 9. 3. Step on SOLUTION ONIOFF pedal to turn off solution dispense - Pg. 5 & 7. Cleaner won't 1. CleanJDirty water tank not dispensesolution installed properly. 2. Clean water tank empty. 3. Solution OnlOff pedal not engaged. 1. Install CleanIDirty water tank - Pg. 7 & 8 Brushroll not rotating 1. Brushes clogged. 2. Belt broken. 3. Incorrect handle switch position. 2. Fill Clean Water Tank - Pg. 7. 3. Step on SOLUTION ONIOFF pedal to turn on solution dispense - Pg. 9. 1. Unplug unit. Remove debris from brush. roll and push reset button on handle. 2. Take to a service center or call 1-800-321-1 134. 3. Move handle switch to position 2 (vacuum on, brushes on) - Pg. 7. ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134) In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyalmDealer. Costs of any transportationto and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized RoyaP Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.) MANUAL DEL PROPIETARIO lnstrucciones de Funcionamiento y Sewicio Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora. Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al: 1-800-321-1134 (EE.UU. y Canada) www.dirtdevil.com la ' ADVERTENCIA El ensamble de la Para tener una referencia rapida, anote por favor la informacion de su aspiradora aqui. puede incluir partesp queiias. Las parts pequeiias pueden presentar riesgo de ahogamiento. 02003 Todos 10s derechos reservados # 1-113390-000 11lo3 ESTA ASPIRADORA ESTA DISEQADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SlGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA. LlMPlE LOS DESECHOS EN EL CEPILLO OCASIONALMENTE. ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y 10 CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOSQUE INCLUYEN PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE USARLA.. LEATODAS LAS 1NSTR)CCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ADVERTENCIA: ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO.CHOQUE ELECTRIC0 0 LESIONES: Conecte la unidad a h a toma de corriente con una buena conexion a tierra solamente. Vea las lnstrucciones de Conexion a Terra. No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelode latoma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. Para reducir el riesgo de choque electrico, usela solamente en interiores. No la sumerja. Uselasolamente en una supetficie humedecida por el proceso de limpieza o derrames pequeiiosSe considera un derrame pequeiio a uno de menos de un galon (4.785 l.) y menos de 118 de pulgada (3.2 mm) de profundidad. Para reducir el riesgo de incendio- No use un liquid0 inflamable o combustiblepara limpiar el piso. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un niiio o qerca de niiios. Usela solamente como se indica en este manual. No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en extenores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspection. Llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para encontrar el centro de servicio mis cercano a su domicilio. No tire ni la transporte tomandola del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes. No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarla, tome la clavija, no el cordon electrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, ceril10s o cenizas calientes. E2 No la use sin el tanque de agua sucia y el conjunto del filtro en sus lugares. Apague todos 10s controles antes de desconectar. No la use paraaspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en ireas donde pudieran estar presentes. Mantenga la aspiradora para pisos descubiertos en el suelo.No la use en escaleras. No use una extension electrica al usar esta aspiradora para pisos descubiertos. Guarde la aspiradora para pisos descubiertos en interiores. Guardela despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos. Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor y posibles lesiones al usuario. El yoltaje apropiado esti listado en la placa de la aspiradora. Usela solamente con el limpiador concentrado para pisos Dirt Devil@ o con el limpiador concentrado para pisos de madera Dirt Devil@ lnstale siempre el flotador antes de cualquier aspirado en mojado. NOTA :El flotador forma parte del conjunto del filtro dentro del tanque de agua sucia. Vea las instruccionesde instalacion en la pagina 8. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato debe tener conexion a tierra. En caso de averia o ma1funcionamiento, la conexion a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para corriente electrica a fin de reducir el riesgo de choque electrico. Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de conexion a tierra del equipo y una clavija de conexion a tierra. La clavija debe insertarse en I una toma de corriente apropiada, correctamente instalada y con cone ion a tierra, segljn - todos 10s codiaos v disposiciones locales. ADVERTENCIA Una conexion incorrecta del conductor de conexion a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque electrico. Comuniquese con un electricista cualificado o con el tecnico de servicio si no esta seguro si la toma de corriente tiene una buena conexion a tierra. No modifique la clavija proporcionadacon el aparato -si esta no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado la instalacion de una toma de corriente apropiada. Este aparato esta diseiiado para uso en un circuit0 nominal de 120 voltios y tiene una clavija con conexion a tierra parecida a la clavija ilustrada en el diagrama. Asegljrese de que el aparato este conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuracion que la clavija. Nose debe war un adaptador con este aparato. lnstrucciones de Seguridad.............................. P a i n E2, E3 Descripcion de las Caracteristicas................... Pagina E5 Como Ensamblar..............................................Pagina E6 Como Funciona................................................ Pagina E6 lnstrucciones de Funcionamiento..................... Pagina E7 Como Vaciar y Limpiar el Tanque de Agua Sucia .................................................... ..Pagina E8 Limpieza del Filtro ...........................................Pagina E9 Transporte y Almacenamiento ........................Pagina E l 0 Remocion y Reemplazo de la Banda ............. Pagina E l 0 Guia de Solucion de Problemas...................... Pagina E l l Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de rnaterial ni de mano de obra, la garantia cornienza en la fecha de cornpra original. Vea la caja para inforrnacion de la duration de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia. En caso que la aspiradora rnuestre alglin defect0 dentro del periodo de garantia, repararernos o reernplazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYAL@ de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una description cornpleta del problerna, fecha de cornpra, copia del recibo de cornpra origlnal y su nornbre, dornicilio y nurnero de telefono. SI no se encuentra cerca de una Estacion de Garantla, llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal@. La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio corno resultado de un accidente o del us0 no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria tener tarnbih otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU. VISTA DE LA PARTE FRONTAL VISTA DE LA PARiE POSTERIOR VISTA DE LA PARTE FRONTAL 1. Interruptor en el Asa 2. Boton de Reajuste del Motor 3. Tapa del Tanque de Agua Limpia 4. Tanque de Agua Sucia / Limpia 5. Tanque de Agua Sucia / Limpia Cerradura 6. Base de la Boquilla 7. Enjuagador 8. Cepillo Giratorio VISTA DE LA PARTE POSTERIOR 9. Asa de Confort 10. Enrollamiento Superior del Cordon 11. Asa de Transporte 12. Cordon Electrico 13. Abrazadera del Cordon Electrico 14. Liberacion Rapida del Cordon Electrico 15. Pedal de la Solucion 16. Pedal de Ajuste de la Boquilla 17. Ruedas que no estropean 18. Pedal de Liberacion del Asa 19. Concentrado Limpiador para Pisos Descubiertos Dirt Devil@ ( P A ~ ~ U SEN-VINILO, O AZULEJO. LINOLEO. ETC.) 20. Concentrado Limpiador para Pisos de Madgra Dirt Devil@ (PRECAU_CION: PARA EVITAR DAN0 A LOS PlSOS DE MADERA, SlGA LAS RECOMENDACIONES DE LlMPlEZA DEL FABRICANTE. ANTESDEUSARLOEN PROS DE MADERA SELLADA, ASEG~~RESE QUE LA SUPERFlClE NO ESTE DESGASTADA, DESCUBIERTA 0 QUE TENGA UNIONES SEPARADAS. NO LO USE SI SE PRESENTA CUALQUIERA DE ESTAS CONDICIONES. Taza Medidora E5 I CUERPO I L Coloque la base de la boquilla en posicion vertical v aseaurada. Haaa ~ r e s i o nhacia abaio con firmeza hastn asegurarla en su sitio (Diagrama la). Pase el cord6n ek&ico de la b o q u i ~ ~aatr&s del canal para el cord611 en la parte posterior de la base de la boquilla para evitar pellizcarlo. Empuje el cordon electric0 de la boquil. la en la abrazadera para el mismo en la parte posterior de la unidad (Diagrama 2). Alinee las muescas del tubo interior con las del orificio en la base de la boauilla. NOTA: Aseajrese que el resto del corddn elictrico esti metido en el asa de transporte (Diagrama 2). Se puede usar este product0 para limpiar pisos descubiertos como azulejo, linoleo, piedra, vinilo, laminado y pisos de madera sellada. No esta diseiiado para usarse en alfombras o tapetes. La secuencia recomendada de limpieza es como sigue (Vea /as instrucciones especificas de limpieza en la pains 7). I I I AspimdoenSeco 1- Aspirado en Seco 1- Aspirado en Seco (boquilla levantada) Antes de usarla por primera vez, lea por favor el manual de instrucciones para ver mas defalladamente /as instrucciones de funcionamiento. I La aspiradora para pisos descubiertos puede usarse para limpiar pisos de madera que han sido sellados con una caga de poliuretano y qug pueden limpiarse con agua. PRECAUCION: PARA EVITAR DAN0 A LOS PlSOS DE MADERA, SlGA LAS RECOMENDACIOJJES DE LlMPlEZA DEL FABRICANTE. ANTES DE USARLO EN PlSOS DE MADERA SELLADA, ASEGURESE QUE LA SUPERFlClE NO ESTE DESGASTADA, DESCUBIERTA 0 QUE TENGA UNIONES SEPARADAS. NO LO USE SI SE PRESENTA CUALQUIERA DE ESTAS CONDICIONES. Uene e resto ael Tanq~eae Agba Lmp~acon agLa hola hash la linea oe Ienaoo m b m o laoronmada- moviendo el intemptor del asa de la posici6n de APAGAOO (OFF) a la 1 (aspiradora encendida, cepillos I Coloque nuevamente el Tanque de Agua Limpia ! Sucia en el cuerpo de laaspk radon. Apriete la cewdura para asegurar. Si es necesario, pise el pedal de AJUSTE DE LA BOQUILL4 (NOZZLESEIING) para asegurafse w e la boauillase levantedelplso parael asp rado en seco NOTA 9 el pedal oe AJUSTE OE LA BOQUILA se encuemiaen la pos c on 2 (TALIADO Y ASP RADO Eh MOJAOO) el en]lgador evitad que se aspiren 10s desechos sews. 1 Pise el pedal de ENCENDIOO , DE LA SOLUCIO~ para .. iniciar . . el regado de la salu. clon Ihrno~adora.NOTA: La am;- n APAGADO Mueva el interruptor iel asa de la oosici6n I a la 2 (asbiradora mcendida, cepillos 3ctivados). A radora igarri continuament6 1; soluc~dnhasfa oue 0 ; . nueva. mente elpedal ENCE@IDO/APA GAD0 DE LA SOLUGION Presione el pedal de LIBERACI~N DEL ASA para mlwar la aspiradora en la pasicl6n de limpieza. el pedal de ajuste de la boquilla ambos en la posiaspire en SECO toda cibn I, la supeficie solida para la2-TALLAOOYASPIRAOOEN MOJADO Esto hajar6 la boqu~lla Para ayudar al proceso de secado, pise el pedal ENCENDIDO 1 APAGADO DE LA SOLUGION para detener el regado de la soluci6n y mueva el interru tor del asa de la posicitn 2 a la 1. Continfie do, mueva lentarnente la aspiradora hacia delantey atrhs sobre el ireaa ser limpiada. Encime 10s pases una pulgaIEN MOJADO. da para evitar el rayado. I DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. Su aspiradora esta equipada con una valvula de cierre dentro del Tanque de Agua Sucia. Vacie el Tanque de ~gua'suciacuando 10s desperdicios mojados y / o secos alcancen la linea "Llenado Mixirno de Desperdicios" en la parte exterior del Tanque de Agua Limpia / Sucia o cuando suba el flotador, cerrando el flujo de aire a traves de la boquilla. NOTA: Escuchara un cambio notable en el sonido de la aspiradora. Esto indica que necesita vaciar el Tanque de Agua Sucia. Tank-In-Tank": Su aspiradora esta diseRada con el sistema linico Tank-In-TankTM.El tanque externo (Tanque de Agua Limpia) contiene la mezcla de solucion limpiadora y agua rnientras que el tanque interno (Tanque de Agua Sucia) recoge 10s desechos secos y mojados. VAClADO DEL TANQUE DE AGUA SUClA Desconecte la aspiradora de la toma de corriente (Diaorarna 1). Coloque el asa de la-aspiradora en posicion vertical y asegurada (Diagrama la). Oprima haciaabajo lacerradura Tome la lengiieta (Diagrams 3) y tire hacia arriba para del Tanque de Agua Limpia / SaCar el conjunto del filtro del tanque (Diagrama 3a). ~uciaaltiempoquetomaelasa Vacie el contenido en el drenaje (Diagrama 3b) y levanta y saca el tanque del cuerpo de la aspiradora. COLOQUE NUEVAMENTE EL TANQUE DE AGUA SUClA Coloque nuevarnente el conjunto del filtro en el Tanque de Agua Limpia / Sucia (Diagmma 1). Para asegumr un buen ajuste, aseg~jreseque laflechaen el conjunto del finro este alineada con la Tapa del Tanque de Agua Limpia (Diagrama la). Coloque nuevarnente el Tanque de Agua LimpiaJSuciaen el cueipo de la aspiradora y apriete la cerradura del Tanque de Agua Limpia/ Sucia. Coloque nuevarnente la tapa del Tanque de Agua Limpia. Desconecte la aspiradora de la toma de corriente (Diagrama 1). Coloque el asa de la aspiradoraen posici6n vertical y asegurada (Diagramala). l u t e el filtro al tornar la lengijeta y girando en sentido opuesto a1 de [as manecillas del reloj, Levante saque el conjunto del filtro (Diagrama 4). Quite el Tanque de Agua Sucia / Limpia. Levante y saque el conjunto del fiitro del Tanque de Agua Sucia / Lirnpia. Quite 10s desperdlc~ossueltos del filtro golpehdolo suavemente contra el borde de un basurero (Diagrama 5). NOTA: Para una mejor limpieza, el fiitro (a) y el conjunto del filtro (b) pueden enjuagarse con agua (Diagrama 5a). Perrnitaque el dltroy el conjunto del filtro sequen al aire por completo antes de usarlos. Para filtms de reemplazo por favor Hame al 1-800321-1134 o visite www.dirtdevil.com para lowlizar al distn'buidor mi% cercano a usted. Coloaue el filtro tomando la lengijkta y girando en sentido de las rnanecillas del reloj. Empuje el filtro hacia abajo en el conjunto del filtro (Diagrama 6). Coloque nuevamente el conjunto del filtro en el Tanque de Agua Limpia 1 Sucia (Diagrama 7). Para asegurar un buen ajuste, asegdrese que laflecha en el conjunto del filtro este alineada con la Tapa del Tanque de Agua Limpia (Diagrama 7a). Coloque nuevamente el Tanque de Agua Lirnpia 1 Sucia en el cuerpo de la aspiradora y apriete la cerradura del Tanque de Agua Limpia 1 Sucia. TRANSPORTE ALMACENAMIENTO NOTAS ADlClONALES k ASEGURESE QUE NADA HAGA PRESION SOBRE EL EIVJUAGADOR DE LA BOQUILLA. NO GUARDE LA ASPIRADORA SOBRE UNA SUPERFlClE DE MADERA. Esta aspiradora contiene una banda permanente. Si tiene problemas con esta unidad, por favor llame al 1-800-321-1 134 o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para encontrar el Centro de Servicio mas cercano a su domicilio. PROBLEMA La aspiradora no funciona CAUSA PROBABLE 1. 2. 3. 4. 5. El cordon elktrico no esta bien conectado en la toma de corriente. Fusible quemado o interrup tor desconectado. Cepillo saturado. Necesita sewicio. Protectortennico activado. POSIBLE SOLUCION 1. Conecte la unidad con fineza. 2. Revise el fusible o el interruptor en casa. Reemplace el fusible I reactive el interruptor. 3. Quite 10s desperdicios del cepillo giratorio y oprima el boton de reajuste del motor. 4. Llevela a1 centro de se~icioo Name al 1-800-321-1134. 5. 'Desconecte la aspiradora. Deje que la aspiradora se enfrie durante 30 minutos antes de usarla. - Pg. 3. 1. El tanque de agua sucia I limpia La aspiradora no esta asegurado. no aspira o la succion es muy 2. La cerradura del tanque de agua sucia I limpia no esta debil asegurada apropiadamente. El tanque de agua sucia esta Ileno. t. Esta tapado el paso del agua. 5 . Filtro tapado o sucio.. 3. El agua sale de la aspiradora La aspiradora no riega la solucion El tanque de agua sucia esta Ileno. 2. El tanque de agua sucia no esta instalado correctamente. 3. El pedal de encendido I apagado de la solucion esta activado. 1. I. El tanque de agua limpia I sucia no esta instalado correctamente. - Pg. 8. 2. Asegure la cerradura - Pg. 8. 3. Vacie el tanque de agua sucia - Pg. 8. 4. Limpie el tanque de agua sucia - Pg. 8 5. Retire y lirnpie el filtro - Pg. 9. 1. Vacie el tanque de agua sucia - Pg. 8. 2. Meta correctamente el tanque de agua limpia, sucia - Pg. 9. 3. Pise el pedal de ENCENDIDO I APAGADO DE LA SOLUCION para suspender el regado de la solucion - Pg. 5 & 7. I. lnstale el tanque de agua lirnpia I sucia - Pg. 7 & 8. !. El tanque de agua limpia esta 3. El cepillo giratorio no gira 1. Asegure el tanque vacio. !. El pedal de encendido I apagado de la solucion no esta activado. 3. I. Cepillos saturados. !. Banda rota. 3. Posicion incorrecta del interuptor del asa. Llene el tanque de agua limpia - Pg. 7. Pise el pedal de ENCENDIDOI APAGADO DE LA SOLUCION para suspender el regado de la solucion - Pg. 9. I. Desconecte la unidad. Quite 10s desperdicios dei cepillo giratorio y oprima el boton de reajuste en el asa. !. Uevela a un centro de sewicio o llame al 1-800-321-1 134.. 3. Mueva el interuptor del asa a la posicion 2 (aspiradora encendida, cepillos activados) Pa. 7. - - CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBERA SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO SERVlClOS AL CLIENTE (1-800-321-1134) En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado [email protected] costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacibn seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo facil y estan disponibles a traves de un Distribuidor Autorizado Royal@ o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nhrnero de modelo y el cbdigo de fabricacion cuando pida informacibn u ordene partes de repuesto. (El nlirnero de modelo aparece en el fondo de la aspiradora.) E l1 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur. Nous pouvons vous aider a assembler votre aspirateur et a repondre a vos questions. Pour cela co posez le : 1,-800-321-1134 (E.U. et Canada) www.dirtdevil.com AAVERTISSEMENT: L'assemblage de I'appareil comprend des petites pieces. Ces dernieres presentent un danger d'etouffement. Consignez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. N V e modele : Code de fabrication : (Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure arriere de I'aspirateur) 02003 Tous droits reserves 1-113390-000 11/03 CET APPAREIL A h~ CONCU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions de securite, telles que : LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE SECURITE A LA LETTRE. NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND I L EST BRANCHE. DE TEMPS EN TEMPS, NElTOYEZ LES DEBRIS QUI SE TROUVENT SUR LA BROSSE. AWmSSEMENT : ASSEMBLE TOUT CASPlRATElJRAVANT DE LE MEITRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ETIOU CABLE FOURNIS AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COMPRlS DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONNU PAR CETAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTRAINE DES MALFORMATIONS CONGENITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION. LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES ,RlSQUES D'INCENDIE. LES CHOCS ELECTRIQUES OU LES BLESSURES : Ne branchez cet appareil que sur une prise de terre. Consultez les instructions de mise a la terre. Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-le auand il n'est Das utilise et avant d'en faire I'entretien. fin dleviter toute decharge electrique, n'utilisez cet appareil qu'a I'interieur Ne le plongez pas dans I'eau. N'utilisez cet appareil que sur des surfaces humidifiees lors du processus de nettoyage ou par de petits deversements. Un petit deversement correspond a un deversement de moins de 4 litres (1 gallon) et d'une profondeur inferieure a 3 mm (118 po). Pour eviter les incendies, n'utilisez pas de liquide inflammable ou combustible pour nettoyer le sol. Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou a proximite de ceux-ci. N'utilisez cet appareil que de la fagon indiquee dans ce manuel. N'utilisez pas I'appareil si sa fiche ou son cordon est endommage. Si I'aspirateur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse a I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation pour qu'il soit verifie. Telephonez au 1 (800) 321-1134 pour obtenir le nom du centre de reparation le plus proche de chez vous ou visitez notre site Web a www.dirtdevil.com. Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes sur le qordon et ne faites pas passer le cordon sur des coins ou des bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenez le cordon a I1ecartdes surfaces chauffees. 2 Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour debrancher I'appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon. Ne manipulez pas la fiche ou I'appareil avec les mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices sont obstrues ; degagez ces derniers de toute poussiere, peluches, cheveux et tout ce qui pourrait reduire le debit d'air. Gardez les cheveux, les vitements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement. N'aspirez pas d'objets qui brDlent et qui fument tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes. N'utilisez pas I'appareil sans son reservoir d'eau sale. Eteignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux. Gardez I'appareil au sol. Ne I'utilisez pas sur les marches. N'utilisez pas I'appareil sans son reservoir d'eau sale et son assemblage de filtre. Rangez-le a I'interieur. Rangez I'appareil apres son utilisation pour ne pas trebucher dessus. Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil. N'utilisez que les solutions concentrees nettoyantes suivantes : Dirt DevilB Floor Cleaner Concentrate ou Dirt Devila Hard Wood Floor Cleaner Concentrate. lnstallez toujours le flotteur avant d'aspirer des debris mouilles. REMARQUE : le flotteur fait partie de I'assemblage du filtre situe dansle reservoir d'eau sale. Consultez les consianes d'installation de la Daae 8 VEUILLEZ CONSERVER CESINSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MlSE A LA TERRE Cet appareil doit 6tre mis a la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise a la terre offre un conduit de moindre resistance au courant electrique ce qui reduit les risques d'electrocution. Cet appareil est equipe d'un cordon d'alimentation muni d'un conducteur et d'une prise de terre. La fiche doit etre branchee sur une prise approprike, installee correctemyt et mise a la terre en vertu des reglements et legislations locales. . MlSE EN GARDE Si le conducteur de mise a la terre n'est pas bien connecte, vous pouvez vous electrocuter. Consultez un electricien qualifie ou un technicien specialise si vous n'etes pas s i r que la prise est correctement mise a la terre. Ne modifiez jamais la fiche foumie avec I'appareil - Si elle n'est pas compatible avec votre prise muraie, demandez a un electricien quali% d'installer une prise compatible. Cet appareil doit &re utilise sur un circuit nominal de 120volts et il est equip6 d'une prise de mise a la terre ressemblanta celle de I'illustration. Assurezvous que I'appareil n'est pas branche sur une prise dont la configuration est identique a celle de la fiche. Cet aaoareil ne aeut fitre utilise avec un adantateur. Consignes de securite................................. Page 2, 3 Descriptions de I'appareil................................. Page 5 Assemblage..................................................... Page 6 Fonctionnement............................................... Page 6 Instructions de fonctionnement ....................... Page 7 Vidange et nettoyage du reservoir d'eau sale ...Page 8 Nettoyage du filtre ........................................... Page 9 Transport et rangement ................................... Page 10 Depose et remplacement de la courroie .........Page 10 Guide de depannage ....................................... Page 11 Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau ou de fabrication a cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'apparell pour determiner la duree de la garantie et conservez votre r e y d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie., Si I'appareil tornbe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons gratuiternent toute p i k e defectueuse. L'appareil entier doit d r e renvoye port paye a n'irnporte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYALa. Veuillez inclure une description detaillee du problerne, la date d'achat, une copie du reGu d'achat d'origine ainsi que vos norn, adresse et nurnero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royalo. Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques rnais il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat a etat au sein des Etats-Unis). VUE DE FACE VUE AVANT 1. lnterrupteurde pqignee 2. Bouton de re~nltlallsatlon du moteur 3. Bouchon du reservoir d'eau propre 4. Reservoir d'eau proprelsale 5. Loquet du reservoir d'eau proprelsale 6. Base du suceur 7. Racloir 8. Rouleau-brosse VUE ARRIERE 9. Poignee confortable 10. Cordon superieur d'enroulement 11. Poignee de transport 12. Cordon d'alimentation 13. Attache du cordon d'aiimentation du suceur 14. Declencheur instantane du cordon 15. Pedale de distribution de solution 16. Pedale de placement du suceur 17. Roulettes ne laissant pas de trace .7 18. Pedale de degagement de la poignee SOLUTIONS NETTOYANTE 19. Concentre nettoyant pour sols durs Dirt Devil" Hard Floor Cleaner Concentrate (A UTILISER SUR LE VINYLE, LE,CARRELAGE, LE LINOLEUM, ETC.) 20. Concentre nettoyant pour planchers en bois Dirt Devil" Hard Floor Cleaner Concentrate, ATENTION : POUR EVITER D'ENDOMMAGER VOS PLANCHERS EN BOIS, SUlVEZ LES INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU FABRICANT. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SUR LES PLANCHERS PLASTlFlES EN * BOIS ASSUREZ-VOUS QUE LEURS SUPFACES NE SONT NI USES, NI A NUES ET QU'ELLG WONT PAS DE JOINTS SEPARES. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SUR CES SURFACES SI ELLES SONT D4NS UNE DES CONDITIONS DECRITES CI-DESSUS. Verre gradue 1 acez la base du suceur en position vetticale et verrouill6e. AAlianez les encoc:he!s situies sur le tube interne avec le trou de la base du suceur. Appuyez fermement sur le c;rps du dispositif jusqu'h ce qu'il s'emboite (Diagramme la). Emboltez le cordon d'alimentation du suceur dans I'attache du cordon d'alimentation du suceur situee a I'arribre de I'appareil. REMARQUE : Assurez-vous que la section de cordon inutilisee est soigneusement repllee et rangee dans la poignge de transport (Diagramme 2). Ce produit peut l t r e utilise sur les planchers en bois dur propres, tels le carrelage, le linoleum, la pierre, le vinyle, le plaque et les planchers en bois dur plastifie. II ne peut pas l t r e utilise sur les moquettes et tapis. Nous vous conseillons d'appliquer la procedure de nettoyage suivante (Consultez la page 7 p o u r obtenir des instructions de nettoyage plus specifiques) : I ASPIRATION SECHE I 1- ASP sECHE - 1 ASP SECHE (suceur releve) Veuillez lire le manuel d'utilisation pour obtenir de plus amples instructions avant la premiere utilisation de I'appareil. 6 d'urie couchi de polyurkthane et qui peuvent ktre'nettoy6s $ I'eau. ' AllENTION ' POUR WITH D'ENDOMMAGERVOS PLANCHERS EN BOIS, SUlVEZ LES INSTRUCTIONS DE NE'KOYAGE DU FABRICANT. AVANT D'UTILISER L'APPAREJL SUR LES PLANCHERS EN BOIS PLASTIFIESASSURE-VOUS QUE LEURS SURFACES NE SONT NI USES. NI A NUES ET QU'ELLES WONT PAS DE JOINTS SEPARES. N'UTILISEZ PAS CAPPAREIL SUR CES SURFACES SI ELLESSONT DANS UNE DES CONDITIONSDECRITES CI-DESSUS. Enlevez le bouchon du rbservoir d'eau propre. a& passer ~~~~~~r te hpo~n&delaposhon I ah poshon 2 (asp mbon W I rW Versez - once de solution concentree nettoyante pour les planchers en bois Dirt Devik? Hard Floor ou Wood Floor Cleaning Solution Concentrate dans un verre graduk. Versez le contenu du verre dans le rhservoir d'eau propre. N'UTILISEZ PAS DE SOLUTION NmOYANTE A BASE DE PIN, DE SOLVANT OU OE GlRE DANS L'APPAREIL. Alors que I'interrupteur de la poignbe et la pbdale de PLACEMENT DU SUCEUR sont sur la position 2 et que la pbdale SOLUTION ONIOFF est enfoncke, Cappareilcontinuem~d'lstnbuerdela rnanaeuvrez lenternent I'apparell sollrtion nettoyante jusqu'a ce que d'avant en arriere sur la zone a vous appyez a noweau sur la nettoyer. Doublez vos passages afin de ne pas laisser de trace. Appuyez sur h p&le SOLURON ON/OA pour hncer h diffusion de d u b n de W g e . R M Q U E : IPour que la surface nettoyeel l seche nlus raoidernent.1 @&eziuia ~&F&s$Lu: I T d N E N O A pour amtulei debit de soldon et olacez I'intermpteur de la poignbe sur la poslon 1. Conbnuez a faire fonctionnerI'appare~len Rpsltion RECURAGE OUIL& &ASP, c'estid~re en poshon 2. . Le reservoir d'eau sale de votre appareil est Bquipe d'une valve d'arrkt. Videz le reservoir d'eau sale lorsque la quantite de debris mouilles etlou secs atteint la ligne (c Debris max situee i I'exterieur du reservoir d'eau proprelsale ou que le flotteur s'eleve, obstruant ainsi le debit d'air du suceur. REMARQUE : Le bruit de I'aspirateur changera considerablement. Gela veut dire que vous devez vider le reservoir d'eau sale. Tank-In-Tank": Votre aspirateur est equipe d'un systeme unique Tank-In-Tank(tm). Le reservoir externe (i?eSe~oird'eau propre) contient le melange de solution nettoyante et d'eau alors que le reservoir interne (Reservoir d'eau sale) rassemble des debris secs et mouilles. VIDANGE DU RESERVOIR D'EAU SALE I Debranchez I'a~~areilde la Appyez sur le loquet du r h r prise electrique' i ~ i a ~ r a m r n evoir d'eau propre/sale tout en 1). Placez la poignee de I'aspi- agrippant sa poignb et en frant rateur en position vetticale et le rkervoir vets le haut pour le d$ager du corps de I'appareil. verrouillee (Diagramme la). II I Agrippez la languette ([liagramrne 3) et tirez d e w s pour degager I'assernblaae de filtre (Diaaranline 3a) du reservoir. Videz s i n contenu i a n s I'evier (Diagramme 3b) REPLACEMENT DU RESERVOIR D'EAU SALE Replacez I'assemblaqe de filtre dans le reservoir d'eau proprelsale ~ assurez qu'il est correctement place, verifiez (Diagramme 1). P O U vous que la fleche sltuee sur I'assemblagede filtre est alignee avec le bouchon du reservoir d'eau propre (Diagramme la). Replacez le reservoir d'eau proprelsale dans le corps de I'appareil et verrouillez son loquet. Replacez le bouchon du reservoir d'eau propre. L DBbranchez I'appareil de la prise electrique (Diagramme 1). Placez la poignee de I'aspil-dteuren positionverCcale etverrouillk (Diagramme la). Enlevez le filtre en agrippant la languette et en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulevez le filtre et degagez-le de I'assemblage de filtre (Diagramme 4). Enlevez le rkservoir d'eau proprelsale Enievez tous les debris accroches au filtre en tapant ce-dernier contre la paroi interne tune poubelle (Diagramme 5). REMARQUE : le filtre (a) et I'assemblage de filtre (b) peuvent aussl %re rincks I'eau (Diagramme 5a). Laissez le filtre et I'assemblage de filtre sicher complhtement B I'air libre avec de les r6utiliser. Pour obtenir un filtre de rechange veuillez composer le : 1-800- 321-1134.0~ visiter le site www.dirldevil.com pour connaitre le centre de reparation le plus proche. Replacez I'assemblage de filtre dans le reservoir d'eau proprelsale (Diagramme 7). Pour vous assurez qu'il est correctement place, verifiez aue la fleche situee sur I'assemblaae de filtre est aliane avec le bbuchon du reservoir d'eau propre (~iagramme7a). " Tirez I'assemblage de filtre vers le haut et deaagez-le du rkservoir d'eau pr@r&ale. Reolacez le filtre en aariooanlL la 'languette et en l a faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Appuyez sur le filtre et enfoncez-le dans I'assemblage de filtre (Diagramme 6) Replacez le reservoir d'eau proprelsale dans le corps de I'appareil et enclenchez son loquet pour le verrouiller. Pkdale a solution desactivee (OFF) Alors aue la ~oianeede i'aw pareil est en posiiion vertica~e et verrouillee, incline2 ce dernier vers I'arri8re, en I'aparriires8 puyant sur ses puis poussez-le vers l'avant. AVANT DE RANGER L'APPAREIL : assurez-vous que la pedale de PLACEMENT OU SUCEUR est en position ASP SECHE. Faites fonctionner I'aspirateur pendant 30 secondes avec la p6dale SOLUTlON ONIOFF sur la position OFF. Assurez-vous que la solution de nettoyage ne fuit pas. Mettez I'interrupteur de la poignee sur OFF et debranchez I'appareil de la prise rnurale. REMARQUES SUPPLEMENTAIRES a VERIFIEZ QUE RIEN NE S'APPUIE SUR LE R~CLOIRDU SUCEUR. NE RANGEZ PAS L'APPAREIL SUR UNE SURFACE EN BOIS. Cet aspirateur contient une courroie permanente. Si vous avez des problemes avec cet appareil, appelez le 1-800-321-1 134 ou visitez le site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de reparation le plus proche. L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN SOLUTIONS POSSIBLES CAUSES POSSIBLES 1. Branchez fermernent le cordon 1. La fiche du cordon d'alirnen d'alirnentation. tation n'est pas bien inseree dans la prise de courant. 2. Verifiez le fusible ou le disjoncteur. 2. Un fusible est grille ou le Rernplacez le fusible ou re-enclenchez disjoncteur est declenche. le disjoncteur. les debris se trouvant dans le 3. Le rouleau-brosse est obstrue. 3. Enlevez rouleau-brosse et ap uyez sur le bouton de reinitialisa!?ondu rnoteur. 4. L'appareil doit gtre repare. 4. Apportez I'appareil au centre de reparation ou telephonez au 1-800-321-1134. 5. Protecteur therrnique active. 5. Debranchez I'aspirateur. Laissez I'aspirateur refroidir pendant 30 minutes avant de I'utiliser. - Pg. 3. 1. Le reservoir d'eau proprelsale 1. Fixez le reservoir - Pg. 8. L'appareil n'est pas correcternentfixe. n'aspire pas ou 2. Verrouillez le loquet - Pg. 8. 2. Le loquet du reservoir d'eau n'a qu'une proprelsale n'est pas correctement faible succion. venouille. 3. Videz le reservoir d'eau sale - Pg. 8. 3. Le reservoir d'eau sale est plein. 4. Videz le reservoir d'eau sale - Pg. 8. 4. Le suceur ou le tuyau d'aspiration est obstrue. 5. Le filtre est bouche ou sale. 5. Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg. 9. JROBLEME L'appareil ne fonctionne pas L'appareil a une 1. Le reservoir d'eau sale est plein. 1. Videz le reservoir d'eau sale - Pg. 8. 2. Le reservoir d'eau sale n'est 2. lnserez le reservoir d'eau proprelsale fuite d'eau. pas installe correctement.. correcternent - Pg. 9. 3. Appyez sur la wale SOLCmON ONIOFF pour 3. La pedale Solution OnIOff dhtiver la distributionde solution - Pg. 5 & 7. est enfoncee. L'appareil ne jelivre pas la solution 1. Le reservoir d'eau proprelsale n'est pas correctement installe. 2. Le r&ervoir d'eau propre est v~de. 3. La pedale Solution OnIOff n'est pas enfoncee. Le rouleaubrosse ne iourne pas. 1. Le rouleau-brosse est obstrue. 2. La courroie est cassee. 3. Position d'interru teur de polgnee Incorrecye. 1. lnstallez le kservoir d'eau propdsale - Pg. 7 & 8. 2. Remplissez le reservoir d'eau propre - Pg. 7. 3. Appuyez sur la pedale SOLUTION ONIOFF pour activer la distributionde solution - Pg. 9. 1. DBbranchez I'appareil. Enlevez les debris se trouvant dans ie rouleau-brosseel appuyez sur le bouton de reinitialisation situe sur la poignee. 2. Apportez I'appareil a un centre de sewice ou telephonez au 1-800-321-1134. 3. Placez htempteur de la poi nee en posilion 2 acbvk, rouleaux-%rossesactives) - TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT ~ T R EEFFECTUEPAR UN REPRESENTANT AUTQRISE. SERVICE A LA CLIENTELE : (1-800-321-1134) Pour obtenir de I'aide suoolementaire. consultez les Paaes iaunes afin de connaitre les deoositaires-Roval8 t sont effectuees les rebarationsdoi;ent dre defrayis par le proautorisis. Les coirts de t'rkportaller-retourB partir de"13endroioh prietaire de I'appareiLLes pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement ktre rernplaceeset sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royal@autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le nurnero du rnodele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodele figure au bas de I'appareil). 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dirtdevil MCE5500CA El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario