Electrolux EL5035A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
iF!__ ii__i_
IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCION
Cuando utilice un aparato electrico, se deben tomar algunas precauciones b_isicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Para reducir e_ riesgo de incendio, descarga e_@ctrica o Hesiones:
o No use a aspradora _-_la ntcmpere n sebrc superficies mqiadas.
o No d_je la aspiradora cuando esd_ enchufada, Apag( e e nterruptor de corr ente y desenchu[e el cordon electr co cando no a est_ usando y
antes de rnpiada.
o No d_ie que se use c(mo unjug_ete, Preste espec a atenc on cando un nino Jausa o cuando _n nino esta cerca.
o 0sela _0o como Io indica este manual. 0;ela solo con lotsaccesor os recomenda( os pot el fabr canle,
o No a _se con e codon o enchufe er ma estado. S a asp radora no ul/c ona bien, s ha recibi( o _sngolpe, esta danada, s se ha dr{iado a a
ntemper ( o se ha d_saco caer en agua, devu_/:,vala al centre de servicio de reparaciones y partea antes de velver a usada.
o No ajal( ni la Ilev_ de corcOn, n use el {;ordon cemo us mango, no cerre p _ertas sobre el cordon, n lajae de modo que el cerdoIt roce
esqu has o bord( s filose L AI usar a aspiradera no la pase sobre el cordon. Evite lap ox midad del cordolt a superf c e; calientes.
o No use cordones el(}ctricos extra o toma corr ent( s cor_ me_os capac dad de corriente que la necesar a.
o Apague todos los co_trolc-:_santes de dese-_chul:arla.
o No a desend ufejalando de cordol/. Para desenchufada tome el enchufe, rio el cordon.
o No toque el ench_f o la aspira(ora con as manos h_medas,
o No coloque nl]g_]n obieto en las abeturas. No use a aspradora si nota que cualqtiera de las abert _as est__bloq ea(:a; mant{:>ngala Ibre de
polvo, pelusa, cabello o cualqu er cosa que irnpica el paso del aire,
o Esta aspiradom crea succiol] y contiene tn cepillo c _cula_ g rator o. Mantenga cabello ropa suella dedos y todas as partes (el cuerpo
al(L!ados de las ab_ I _lras y par_(_srnov bles.
o No coloqu(_ la aspiradora sobre mu(_ble ; o escaloI_(_s porque el cep IIo circular psede danados. Coloque la aspiradora sobre el piso con el
ma -_goel posc On para guardar cuand( usa les accesor os.
o No aspire nada que se ester'quemando o humeando, corn( cigarr Ilos IOsforos (c_dllos) o cen zas calientes.
o No la use sin la bolsa paa pol\!o o fil to(s) en su lufla.
o Las poeas (e la correa pueden calenlarse du/-ante el uso normal. Pata e\/itar ( ]emaduras no toque la polea de la correa cuando cambala
corea de ransr:l sion.
_nga cuidado especa al impiar as escaleras.
No la us( para asp rat iq_l dos i}f amab(s o combustibles, ales como ga ;olina, n la _s;e e_ areas doltde puede haberlo ;.
Ouard_ ;u aspiradora b{{o techo en un I_gar fresco y seco.
Manb-::nga ben ium nada su area de Irab_o.
)esconec e los a >aratos electr cos antes de aspira_los.
Suj(}te el erlchuf_ cuando Io este enrollando en el carrete d(>lcordoIL No de!e q_le e enchu/e se golpee cuando est_ el]rollalsdo el cordorl.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMESTICO
Pa_"a_'ed_,_ciFe_[ies9o de una desca_"g£ae_{:sbica, e,:;taa*;p ra ](sraCu(!nl:aCOI/Ur/er',chufe polari ad(_ (._r_od_ I_s di_;rte':_es mas ancho <:/isnt,{}1or(s).
_:ste er chulo puede entrar _-::__n tema corriente po ari/ado de una soa manera. S e enchu[e no entra del todo en el toma co_riente, delo vue _a. Si
oda_ia no entra, bisque _n electrc sta calificado para que nsLale el oma coHien e correcto. No mod/que el enchut(} de ninguna man_ra.
Apagado t_rmico
_sta aspiradora ten un l:erm(stato espec al que la i retege er caso q{se el motor se fecal ente. Si la aspiracora se apag_ scabta ]}ente, presione
el nterrupto de corr ente a a posicion (0) y desenchufe la asp ra(o a. Revse a aspladora para encontr_r la pos ble _azol/del recalentamiento,
como puede se un recip ente para polo Ileno, una manguera bloq_e_( a o un [itro atorado, Si se ( escubren estas col diciones, armglelas y
espere pot o merits 30 m nutos antes de tratar de usar a asp radora. Despues del pe odo de 30 mir_utos, wsel,,/aa ench_far a aspiradora y
prenda el r_terruptor de cordente a a posc On (I), Si a asp radora odava no [ur_ciona, entonces 10vela al centro autor zado de set/co de
re)araciones y partes de Eec rolux para set reparada.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii: i
iFelicitador_es! Usted ha elegido una aspirsdora ElectrokJx, la marca rn4s reconocida
mundialmel]te. AI Jgual que tod:ss los sltefactos electdcos, el disei_o de esta aspir _dora rue creado
con el fir] de cuidar el anlbiente de su hogal, listed ha optado pol la mejol combinaciOr_ de estilo,
eficie_cia e innovaciot]. %envet_ido _ _uevo mundo.
Alta petetr'_ciia_U_tra sile_ciosa_
la Electrolux Oxygen s_'' %,k}rti(:_1es la unk:a aspiradora que con/bina re(n( Iogia microseal de aire
fresco corl limpleza de grail c llidad, d lrldo conlo resuRado !in flogs ross limpio col/alre mas plro.
[a Oxygen srr" esta disenada para maxima absorciOn de pohfo, (on el complemer_ o del sistema
micloseal de aire flesco q[le cap _ra las parti(;ulas ultrafinas que contalnir/an el aire de sirs
_mbien es -- _s[ podm estar plenamel]te seguro de obtener una Iimpieza a rondo. Y los sensores
Optimos le a_-eguran que su aspiladola est_ funcio ]ando correctame ire.
Una hr_vitaci6_
Hay un corrlponer_te mas de irsnovack n: Usted, Nuesbo objetivo mas irnportalCe yace en la
capacidad para compret_de y responder a las necesidades de n _esbos ellen es, Y la m_or forma
de hacerlo es e _cuchar_dolo. Diganos qu6 opina _-,obrenuestra ntleva aspimdora, sQue le gustaria?
FQLI6 nLrevas camcteristicas le gustaria que bwiera? _,(/u6 herrarnientas considera mas
indispensable ¢?Corntn_lquese con noso los al 1.800.896.9756 o bierl visite n lestl _pdgin _web
ef_: WWW.(_lectrok.ix[.Is_.corR 'j cu6r_tenos S[Iopin}on.
i qbe est;:_esperando? Ya tlene la caja abierta, Vamos, pruebe su rsueva aspiradora.
iF!_(b___ii¸¸
fhankyouforchoosir_ganEbct_olux()xygen_'
vacuumcleaner.TheseOperatMgInst__ctionscover
allOxygenmodels.
i_i_,__ {__ ii
Mercid'avoirct/oisiunaspirateulElectrolixOxygers'
Cesmodesd'emploicon(err_enttolslesmodeles
Oxygen.
iF!_iis_ ii_i_
GraciasporebgirlaasbiraderaOxygen_'de
Elechdux.Estasinsh'_lccionesdeoperacior_sirven
papatodoslosnlodelos Oxygen.
AC( eSSOIie$ ......................... 89
Befole startfflg IO 11
Ck, arlin 9 with At_a(::hrr_( _ts..................... 1213
Repla(ff_ 9 he du,_t baq ....................... t415
Replacing the motor filter ...................... 1415
Replacing the HEPA filtel ..................... 1415
Replacirlg a worn br ishroll ..................... 1617
houbleshooting and consu leer bsforruation ........ 1819
[fruited Warran{y ............................. 21 23
Accessolres ............................. 8g
Avar¢ de colr_meneel .......................... 1011
Nettoyage au moy_ rl des ()utile .................. 1213
Relup_acel el€ du sac S poue i@r( ................ i4 [5
Re rlplacemer¢ du filtre .......................... 1415
Remplacerr_ent cu fiRre HEP/_, .................... 1415
Relrlplacer_ ere des brosses rotat ve' laces ......... 1617
Depal_nage et lenseignelrleres au eorlsomrrlareur ..... 18 19
Qatar tie Iinfitee ................................ 2123
Aceesodos ............................. 89
A_ltes de (_l)_el]zar .......................... IO_l 1
Limpk, za cor_ Aec }sorios ................... 1213
Reemplazo d(, la bolsa para polvo .............. 1415
Reemplaze del il/ro de_ motor .................. 14_5
Reemplaze del iltro HEPA ..................... 141 {_
Reerriplazo de _l_ cepillo giratorio desgastado ..... 16_ 7
Soluciol_ de fallas e irfforruacion ii consurr dor .... 1819
Garar tla linfi ada ............................ 223
Oomponents and Accessories
1 Off/()MBr_sbroll switch
2 Height adiustment control
3 Calrying ha_dk _
4 Opim_rr_ perolmanco indicator
5 Ba 9 chang( i_dicatol
6 Filte_ change b_dicator
Bag cover latch
8 LED feadlight
9 Furnit_le guard
Io E_ge bristles
1_ Access:)rY dool release
12 Accessoly hose
13 Cord _ewind pedal
14 Hal_clle release pedal
15 Suction control valve
16 Cord reterltiel_ rook
17 S _rface selector indicators
18 Bruk,hroll irldicato_
19 W_rld {stored behind a ;cessoly hose)
20 Crevice reel wa_:_ (stored behffld accessery hose)
21 Du'_tirlg bru4_
22 Upholsteg ee!
General Information
The cleaner is designed te pk:k up dirt and dust
partk:les. Avoid pk:king u/ hard ol sha U) ol_ects
with the cleaner to m/ok1 bag breakage, hose
dogging, or possible motor damage,
The upri lht vacuum cleanel design allows use on
multiple ypes of carpeting and on upholstery or bale
M:)orswith att_tchments, When using the attachmer]t
tools, place the handle in he upright p( sidon. Do
not place (;leaner on f _miture o_steps as the }rush
_oll may cause dam _(je.
Oomposants et accessoi_'es
I Bo£on de arret/rnarche/de la brosse retative
2 Col}_mande de H_glage de la _aute_r
3 Poignee ce tlansport
4 TOnloin de rendel_er/t optM_al
5 @rloirl de rer_@lacen_e it de sac
6 T@rloirl de rer_@la(::eme _t:te filtre
7 Verro_ de co _vercle de sac
8 Phare 8 IJEL
9 Pare chocs
I0 _3rossea laterales
11%rlou de la polte du conlparriment a accessoires
12 Ih/au accessoile
13 P6,dale de rel bobinage d/cerdol_
14 Pedal( de deMocage lu mal_che
15 So _pape de corn/_alrde de I'a' t:gation
16 Crochet de rete/ue du cordo_
I 7 Temoins de s(,lecteur de s _race
18 T0moil_ (I bresse rotative
Ig [ub_:,{_'ang_!delri re le tm/au a accesseire5)
20 [u)e a s ic}lr plat (l'ange delrbre !e R*}/au a accesseires}
21 Brosse d'@[oussetage
22 Outil a dssus d'ameuble rle _t
IRenseignements g@n@au×
(et aspimteur a ete COnqLI po_r aspirer la sab6 et lee
particule ; de po issi6re. Ne pa; aspirer des objes
durs (xr comportant des aretes vh/es p:sur @viter
d er]dorhrlsa(.ler le sac, d'ebstluer le t)oyatl ou Rl@[Ne
d endornrnager le moteun
_'aspi_ateur. balai peut etre utilise peur i]ettoyer
plusieurs types de moquette, pour d61:oussierer lee
me ibles ol lee planche_s au moyen des outils,
orsq _e\ions _Mlisez lee outils, placez Ja/ oign_,e en
position verticale. Evitez d'u }liser I'asplratet_F }alai sur
lee meubles ou [es mamhes d'escai}er (ar }e rouleau
pourrait causer des dommages,
¢omponentes y accesorios
I Interrupter Apagado/Erlcer_dido/del cepil!o
2 Control de ajusb de alt_ra
3 Mal,!ja de trlnspolte
4 Indhsader de f a_cionar_iento optiruo
5 Ir_dicador de cambio de bolsa
6 Iralic_dor Se can bio de filtro
7 ]raba de la cubie_ra de bolsa
8 L_z flenta_ LFD
9 Para(hoq _es para preteeciOn de muebles
I0 Cerdas laterales
11 Aprtura de puerta de accesolk)s
12 l\4a _guera para accesonos
13 Pedal del !uardacable au orr 8tico
14 Pedal pala desel_Sal_che de mal_!ia
15 Va_v _lade control de succion
16 [raba para retencion del cable
I 7 Indicaderes del selector de s @_-,rfici(
18 Indicador del (::epilh:)giratorio
Ig fubo telescopico
(alr_acer/ado detras de la manguera para accesorios)
2() ]_bo para rincol es
{alrl_acenado detrns de la r/larlguefa pafa aocesori(is)
21 Cepille para po_w:_
22 Boquill i parl _apizados
_n_onnaci6n general
a aspiradora est2_disenada pare limpiar las part culas
de pok/o y lasucbdad, F-rite a _pirar objetos dtrros o
afilados con la aspiladora a fin de evital (lie la
I)olsa se rompa, que se ob_truya lam _nguera o
que posiblemente se d_¢e el motor,
El diseno '_/ertical de la aspiradora permite set
udlizada en dife_entes tipos de alfombrados y
tapbcella corno tarr, bien sobre los /isos gracias a la
valiedad de accesodos adicionales. Cuando _._tili(;e
alguno de los accesonos, cok:_que el soporte en la
posici0n vet icak Ne coloque b aspiradora soble
los muebles o peldafios ya {::lu(_el rodilk del cepillo
ix_ede causar algun dano,
BEFORE STARI _NG
}
/WAN DECOMMEN(ER
F >
AH[EB DECOMEHZAR
1 P@i out the c@d colnpbtely Florathe cord reel and
connect to V(x_relec ucal outbt, Please note:
when _ewinding the cord after cleaning is
complete secure the end of the cord with he
cord retention hook on he back side of the handle
or se( ur@/hold he pllg inyolr hand as he cord
rewind pedal is acth/ated. This will pre',/erl the
possibility of being shuck by tile plug as it
automatically rewh/ds el]o the cord leel.
2 SMtch on power. The first positk)n is suc ion
only mode for bale floor dearfing. The second
position turns en the brushroll for carpet
cle_mh/g. Please note the bmshloH will net
operate whet] the handle is in the upright or
parked [ osiqon. For cleaning, tap the handle
le/ease [eda_ and p@/the handle back, ]o clean
undel furniture, tap q]e handb lelease agairs to
bring the bristles irl con act with die floor,
3 Upon starting, the cleaner performs a
per ermarlce db_gnosis. Both the filter and bag
change led indica ors will Nght fer a short time
and go out again. If he system is opelating
properly, the bkle Optinlum Ngh will come on,
his inclicator will lernain on ( lling epe_ation,
only going out if n/ainter_ance is required. At that
poi/t the popel ed ir]dicator ,_/i_ light to silo,,/,/
\mhat rnairlten_nce is i_eeded.
4 S irface Selector, The flont ef the cleaner ha_ an
adjustment that raises or lowers the cleaner
base to match the type of carpet or hard floor
surface, Wih the cleane_ turned on al_d he
handle in the park [ osition, press the _ol o
but ons ef the s _rface selecter to pesitien the
cleaning height for he desired surface lhe
surface selector h]dicaters (5) I}cated on d_e
hood show the cb _rfing height setdng.
6 Set the adjustmen t( the Iowes seting fol
maximum clearfing. Release the handle and
operate the cleanen If it is diftk;ult to push, move
the _dj is]merit te next highest _-etting _nti} the
cleanel is conlf(xtable to push, he blmh_oll
must _each die carpet for effective cleaning.
7 BrushroN indicator, When the b_ ish/oll is
operaang, the Nue brushrell indicator will be lit,
Sho£1 the brushroN become stalled beca ise of a
large object ple,,/enting it fK._lnsph_rfing, the
indicutor will turn red calling _/tel¢iol] to the
preblem. Please note @e brushrell will not operate
with the handle in he park positiol% _o the
br_rshroll indicator will net be lit d iring that time.
I Sortez le cordon (orn@6tement de I'enroubur de
cordon et connectezde a la prise de coc_ran, Ve@ilez
rioter : [ orsquo vous rernbobinez le cordon apms le
nettoyage, assujettissez le bout du cordon a I'aide
d_ cro( bet de reter_ _ede corrk)n a I'aFd6re du
manche ol saisissez fermem@ ¢ la fiche dins [a main
ql_al/d orl actiorme la pcdale de rer]}bobinage du
corden. Cell evitera d'etle heurte par la fiche lots du
lernbobinage automatique du cordon.
2 Mettez en service [a premiere }ositien est
Vaspir _tion seulemer)t pour le rlettoyage des sols
it,s, [a seconde peskien engage la brese retative
pour b nettoyage des moquettes, On notera que la
brosse H£a h/e ne fonctionne pas qua/rid Je manche
eat a la verticale dans la posidon de rangernent.
Pour nettoyer _ous le rnebilier, po/[suivez I@
mouvement descel_dant du manche et appuyez
m]e lois Bur Is pedale pour am@set les brosses en
c()r]tacL afec le _-4)1.
3 Iors de la rrfise en maldle, I'aspirateur procede a
_rl_dia 7nostic de lendemer_t. [es t@]loh]s K)uges
du filtre e du sac s'allurnent bde,,/ement et
s'eteignent teus delx, Si le systeme fonctienne
nermalemer]t, le t(}mein Optimum bleu s'aN line, Ce
temoin demeure aNum6 pendant b fonctiormement
e_ne s%teir_t que s'it es r_e,cessai_e de proc_'_de 8
_rne inteiverltion d'er_tre ier_ d@parlnage, le bon
temein rouge s'allumera akrs pour indiquer qu'une
in erventioN d'entletienodepannage est necessaire.
4 Sobcte lr de surface. ['avant de I'aspilateul est doto
d'un systt_me de roglage qui rebve ou abaisse la
base de I'aspirateur pocll Iadapter al tvpe de
moq l@/e ou de s _lface dule. [ 'aspirateul etant
aNirne et le Inanche etant sur la poskion de
langemerA appuyez sur bs boutons + ol_ -- dl
selecteur de surface poul posidonr_er la hau cur de
netteyage compte de tenu de la surf }ce de _ir6e. les
t@nein _de selecteur de surface (5)situes sur le capot
montrerl le r(}glage de la hau eur de nettoyage.
6 Rglez Bur la poskion la phls basse pour tin
net eyage maximal. Debloquez le mar]ct/e et utiNsez
Iaspi_ateun S'il es_ difficile _ pousseh [ assez au
reglage supeieur e_ainsi de sukejusqu'a ce q_on
puisse pe lsser I'aspirateur confertabbment [a
b_osse rotative doit etre en contac avecla
moque te pour _rnnettoyage efficace,
7 Ternoin de bresse rotatk/e. Quand la brosse ro ative
tourne, le t(_rnoin de brosse bleu s'aNume. !i la
blosse reta ife cale p_rce qu'un objet de grande taiNe
I'empeche de tourneD le t@noin devien rouge pour
atliler I a tent]on su_ le p_ebleme. Veuillez not@ que la
br_}sse _ota@le ne toume pas quand le manche e<,t
su a poskio ] de rangemer_ c'es pou quoi le t@l/oin
de txosse rota k/e ne/a[hmlera pas alors,
1 Extraiga completamen e el cable de alimentacidin
del carrete y con(_ctelo _l tomacorriei/tes. Pot
favor, tenga en (}uenta Io siguieHte: _1rebobinar
el cane [uego de finalizar la iimpieza, aseg _reel
ex rein } del cable con la traba de retenciOn
lbicada del lado postedol de la Inanija o
_ostenga bien el enchufe con la mano mien ras
el pedal par_ rebebinado del cable est@activado.
Este evi ara que el enchufe Io gelpee mientlas el
cable se rebebina au orn4ticamente en el carrete.
2 Encienda ei ap _rato, La plirner _posiciol_
coHespende ai mode de solo suction para
Bnpieza de piso duro, la segclnda pesicion
encierlde el cepillo giratorio para limpieza de
afiombras, fertga en cuenta que el cepilb no
f _l_(;i(_nar_c _ando la man!ja este erl posicion
\fer ic _1e de alma(el_amien o. Pala }impiar
debaje de los rnuebles, contin@e bajando la
mar@a y presione el pedal una \fez para que los
cepillos omen con acto con el piso,
3 En el mome] e (el e ]cendido, la aspi adola
_e_liza cm diagnostico de fciNcierlamiet}to,
Ambos indicadores fops, el de filtle y el de
cambk) de b( isa, se encer@emn por un instante
y se volver_trl a apagar, Si el sistema esta
funcienande correctarnente, el indicador optimo
_zul se encerldera. Este indicad( r perma_ecer;:_
encendido d_l'al_te el ful_cion lmie/to,
_pagarKl:}se tlNicarRerlte ctJaNdo sea _ecesario
hater marl enirniente del equip:). En ese
momen[o, se encer_dem el ir_dic:ador rojo q_e
correspond 1,illostrarl Jo que tipo de
rnantenimiento eq nec:esaHo,
4 Selector de superficie [a parte frental de la
lspiradora )osee un ajuste que sLibe o baja la
base del eq@po pala adap aria al ipo de alfombra
o piso dure, Con la aspiradora encendida y la
manija erl la po _i(:iOl_de almacerlamiento
Nesione los betones + o _ del selector de
superficie par_ e,4ablecer la Mtura .le limpieza
para la superficie deseada, los indicadores del
selector de superficie (!7)ubicados en la c shierta
muestrarl la altura de limpieza elegida,
6 Eliia el valol mas bajo p_ra una lira _ieza mas a
rondo. De_-enganche la man!ja y comience a
operar la aspiradora. Si se hace diffcil empujarl 1,
nlueva el ajuste al valor []roxinlo m#_salto hasta
que la asphadora se pleda ernp@ar (;ors
comodid ld. El cepillo giraterio debe _flcan ar la
alfombla [ara Ioglal una lim[ ieza efec ira,
7 h_dicadol del cepillo giratorio. Olando el ce@lo
gimtorio este funcio_]ando, el indic _dor azul del
cepillo pe_manecela encendido, En el caso de
que _lgon objeo en orpezc_ el giro del cepillo y
haia que este se detenga, el indicador se porldrs_
rejo Ilamando la atencion per el prebiema. [el_ga
en cuenta que el cepille giratodo no fur_cionars_
mien ras la manija est#_en la peak:ion de
aftnacenan_ie@o, de manera que el indicader drd
cepillo rio se encendel4 mientras la man_a se
er]cuet]tre en ese estado,
F {
CLEANINGWITHAf]XCHMEN[S
%
NETTOYAGE AN MOYEN DES ON f}l S
F > {
UMPlEZA CON ACCESOR_OS
1 Renle,,/e the fle×ible hese and hose handle from
the rea_ ef the machine
2 Attach it to any of the tools which are stored in
the back of the machine,
3 the wand an( cle'dce _ool (stored bet/ind the
accessory hose), dusdng bllsh and uphol _tery
tool (s ored behind tile access( ry do(r) car/all
be at ached directly t( the accessory hose cuff,
Charting reacl_ (;an be extended by piercing the
wand (4) on tile hose cuff and attachhlg tile
other tools to the wand, The upholstery tool can
be used to cban srnall a_eas of carpet such as
stair t_eads, cushion covem etc, the (xevice tool
is desiglred for cleaning in narrow, difficult
places, ] he d _sting brush, with its soft bristles,
c'ar_be qse_l te clean har_} s _d:aces.
5 [[_e s_ction cen rol \tal_,/ediverts he s iction
power to either the acces_-,ory [Jose or floor
cleaning p:)rtions of the tnachirle, The '_tahtein
the \tertical position dhterts the s_ction to the
b_re floor and carpe cleanhlg modes. Turning
the \talfe to the right tra lsfcrs the suctiorl othe
at achment hose foi abo\/e4he-fk:>ol cleaning.
Please note it is important to male sure the
valve is itsthe correct position fo dif/erent
clear,in 9 tasks,
I Doga ]ez le uyau flexi}ie e ia poignee du tuyau de
Falriere de I'aspirateur4;_alai,
2 Fixezde 8 n'in_po_te [e_:l_eldes outils rang6s a
I'ar_iere de la machine.
3 1e tube et le suceur [la (rang_ derli_.,re le uyau a
accessoires), la brosse d'Opoussetage et I'o lql 8
tissus d'ameu Jlement (range derriere la polte d_l
(ompartiment _ ac(esseh'es) peu\/eH se tnontcr
directett_ent sur le manchon du tuyau a
accessoires, la portee de nettoyage peut etre
allongee en placat/t le uJe (4) sul le manchon de
tuyau et en fixant bs auttes outils sLir le tube.
[ 'ouql de tissus d'ame 4}let/tent peut ere u ills6
poLIr nettoyer de petites s lrfaces de moq lette,
comme les marches d escalier, lea housses de
co issin, etc. I e suceut [.4a es! con().] [)oui le
nettoyage des [ieux 0tloits, difticiles d acces. [ a
bro _se d'6po is_etage, l,,fec sea poils do[_x, permet
des nettoyer les surfaces dures,
5 I a sol_[ ape de comm inde d'aspir _tion achemine la
p _issance d'aspiration soit vers [a pattie b.lyau a
accessoires _oi vels la palie net oyage de _-,oIde la
machine, [a soupape dans la [ osition velticale devie
Iaspiration vers les modes de ne_!-oyage de sols nls
e_de tat is, [oumez la so@ape \lets la droie
tmr/eI_re I a .,pira ion _u tuyau a _cces_oirespour ur/
net oyage e_/hauteun Notez qu'il est impot/ant de
s'assurer que la so@ape eat darts la position
colrespond m a la tache de net oyage parti¢ lli_le,
I Retire la manguera flexible y ei soporte de la
manguera de la parte posterior de la m_quina.
2 Acop[ela a cualquiera de los accesorios que
estan alnlacenados en la parte posterior de la
mnquirla.
3 El _ubo elescopi(o y la boquilh p/ra rin( )nes
(alrnacerlados detras de la man9 lera para
ao'esorios), el ce Jilb p_ra pok/o y la boquilla
p_ra tapizades (almacel_ados detras de la p lerta
de accesolios) pueden }el acoplad( s
dilectamente al tnanguito de I_ mang lela,
Durallte la [inlpieza plede ex_enderse e[ alcance
colecat_do el _/¢>otelescopk o (4) en el mangui o
y aceplando los demas accesolios al _ubo, I a
a boqL!illa para tapizados plede usarse para
Iimpial _teas le(_ucidas de alfombra _ales como
esca[ones, finn(as de almohadones, et(). I a
boquiila para rincones cs4 disen _da para
Iimpiar en lugares esh'ecl_os de dilicil _cceso. El
ceplo [Jars poh/o (:on }us suaves cerdas p_ede
_sarse para Iimpiar supelficies duras.
5 la v;tlvula de control de _ucciOn deriva la
potencia de suction e bien a la mang lera de
accesodos o a la po_(ion lin_piadora de piso de
la rrlaquir}a. AI estar [a vahiula en poskion
ve/'tica[, deliva [a succiOt/a los modos de
iimpiez _}ara piso duro y alfombra. AI girar la
\rSl\il.lla a I_ delech_ se tlansfiere la sclccion a la
rnang lera de _ccesorios p_ra Iimpiar pot er_cima
del piso. Tenga en cuenta que es inlportante qle
la v41v_la este en la posicioi correcta para cada
tarea de limpieza.
F {
REPLACINGTHEDUSTBAG
f_EMP[ACEMENI DU SAC; A PC)LISSffR[
iF!_ _ ii_i_ ii
f_EEMP[AZ() DELAS BO}SAS P/\RA POIVC)
CAUTION: Turn off the switch and unplug the ek ctdcal
cord b_4ore serv[ci g
1 Remo\/e the dust }ag cover as shown.
2 Glasp bag collar and pull ou.
S Pull ba9 col/al _lf?to sea/opening to pleveht
dust from escaping and dispose of bag.
Note: ne\/er empty and reuse a dustbag.
4 Fold coNar of new d Istbag back.
5 Install new dustbag by sliding the collar into the
('IsanneIs.
6 Push on the collar and the sides of the bag to
ensure bag is con_pleteiy seated over he inlet,
Replace the bar} cover making ;use the bat
cover lach is secHre. Note: If tile dust }ag is no
his aIbd correctly, the bali-hi place saey de\/kse
will preven the }8_g cover from latching. Adjust
Ihe bag _nd reattesnpt the securing of the bag
('over latch,
Replacing the Pre _loto_ Fillter
7 [he [)re nlotol filte_ should be cleaned of
changed at least 3 to 4 times a year depending
on usage to ensufe efficient perfol nlance of yo_r
cleanel: fo remove the filter grill, IIR up on tab
stabilep _l[ing the black holder to the left to
lelease, Replace with a Hew flier ol iinse and
thoro lghly dry current filter,
8 Press grill back into place until i is secure.
Replacing HEPA Fiilter
Remove tile bag c(vel (see figlre 1).
9 Gently pull the latch located on the right side of
Ihe dear filter retainer and _elnove.
10 Remove the filtel by p iINng orstile tab. Repbce
with a new filtel.
11 Replace ciea_ filter retaine by aligHing the two
tabs on the leR side with the sk£s in the [liter
ho _sing, Pivot the filter letainer in place makin 1
sule tile latch is secrete Replace the bay cover.
AVERTIR : Mettez _'irlterru[ teur stir arro_ {_<OFF -) et
debranchez I'ap )arel Iorsque vows ne rutiNsez [)as ou _vant
rout tray lil de he/toy ige ol d'e Crede _
1 Enle fez le (out/ercle du Iogement du sac a
poussi6re td que montre,
2 Saisissez le coNier du sac et sortez ce derl_iel:
3 Rele fez le colliel du s_c afin de felines
hemtr_tiq lement I'orifice poul crier qe la pc _ssiere
sen echappe et mettre b sac au lebu. Remaiq le : il
rte fau jamais vider s.4reutiNser un sac a poussiere,
4 Repliez ve_s Iamere le collier dl sac 8 poLissiele rte _f.
5 Montez le sac & poL!ssi_re neuf en gNssant le collier
darts lea rainure!,
(- Poussez sur le coiner et I'ongbt sur la gauche afin de
vous a ;suler qle le sac eat complt4ement assis sur
I'orifice d' _spira ion. Remet/ez le couvercle de sac en
[}lace n 'vous assurant que le verrou de couvercle
de sac eqt assldjetti, Remarque : Si le sac: a poussim_
nest [}as install6 correctement le disp )sitif de
socurit6 de sac en place empechela le verso Dilage
d_ co r,lercb de sac./\j _stez le sac et tentez a
no/RleaH d'aS%L!jettlr [e \leffoLi de co[ivefcle de t_ac,
Remglaeement du filt[e avanto,mo_eu_
7 Afin de g lr mtir un rendernent efflcace de
Faspilateuc lefil eavant-motesl doitebeuetoye
ou _enl[ [ac6 3 ou 4 lois pal al_ selon I'tlsage qli est
fair de I'appaleil Pour letifer la gillie de flltre,
SoLilevez I'onglet tost en lrant su le po_te-filtfe nolr
sur la gaucIle pour le libofer, Rempfacez avec un
filtreneufoHrincezets chez compl ementlefiltre,
8 Poussez la grille en place jusqu'.-*_ce qu'elle soit
assujettie.
Remlplaeement du filtre HBPA
Redlez/e couvem}e de sac (volt figure 1),
9 [i_ez delicatement le venou sltue sur le cote d_oit
du dispositif de letenue bansparent dcl filtle et le
deposel:
10 t_etirez le file en tlrant sur I'onglet, Remplacez par
m fi[he netff,
"[1 Remontez le dispositif de letenue transp _rent en
alignant les deux onglets sur le cote gauche de;
fentes du boRiel de filtre. FMtes phlotel sur place le
dispositi[ de retenue du filtre en v(us assur _ntque
le venou e<,tfermemer_,t aft> :jeti. Re nonte le
Comlercle de sac,
PRECAUCtOB_: Apague e_ btteuuptor de corrier_te y
desc> _:hufe ef cordon efoctrk:o cuarldo r!o la es_ usand:) y
aries de Iimpiarla
1 Quite la cublerta de [a bolsa segqn Io indicado,
2 A(ja re el arc de la bolsa y tire hacia fuela,
3 7i_e hacia ariba el ao de la bolsa paa sellar la
abertura y eviar que el polvo escape y dese( he
la bolsa, Nora nunca vacfe y reutilice la bolsa
para pol\/o,
4 Doble ha(la lras el arc de la nueva }olsa para
pol\io,
5 InstMe la nueva _olsa )ara polvo deslizando el
a_o dentro de los ( anak,s.
6 Plesione sobre el arc y la lengueta en el lado
izqulerdo para asegular que la bolsa este
compbtamente apoyada sobre la entlada, Vt_elva
a cok)car la cubb_ta de la b@sa aseg s_4sdose de
que la traba de la cubiel a este asegur _da,
Nota Si la bolsa )ara pOIVO no esta correc amer_te
inst _ladn, el dispo _iti\io de seguridad de "bolsa en
s_l lugar" evital_ que la cubierta engaHche. Ajuse
la I:):}ls_e intente _segcrr _rnHe\/amente la b_ba de
la (:_biefta de la bolsa
Reemplazo del Flllt[o P_evio al Motor
7 El filtro previo _/ motol debe }impialse o
reemplazarse al menos 3 6 4 '_/eces al ano
dependierldo del uso pala usegural el
ft.ulcion lmiento eficlell e de su aspiradora.
P_ra retirar la parlllla del filtro, le/ante la
lengue a mlentlas ira del sopo_te negro hacia la
lzq Iierr/a [ara desenganchada, Reerrl[ [_celo por
un filtro n _e\lo o enjuague, secando
inin _ciosanlente el filro,
8 P_esione la pafrilla, legres_:_ndo[a a su I_gar
hasb_ quo, quede aseg lrada,
Ree_Y@lazo del fi[t_o HBPA
Retire la cubielta de la bolsa (vet figura 1},
g Tire sua\/emeH e la lengueta ubicada del lado
derecho del dispositivo de letencion
trans[ arente del flltlo,
10 Neire el filtfo tlrando de [a lengueta, t_eempl4celo
px un filtle nue/o,
} 1 Reemplace el disposith/o de letencien
tr _nsparente del filtro alineando las do; leng le as
4_icadas del lado izquieldo con las ranuras en el
alojamiento del filtro. Gire el disposith/o de
reten :k_n del filtro en _-,uhrgar para corrlprobar
que la traba este ase!:j_rr _da. Coloq_e
n sevamerCe la ('_biefta de la bolsa,
iF!ii_ £_ _ i_ _
REP[ACING THE BRUSHROL[
r (}
REMPiACEMENI DEIA BROSSEROIA]WE
REEMP[AZO DE[ CEPILI O G_RATORIO
Replacing the br_sh_oH
CAUS]Of_: Tur_ off @e switch and un@ug the ek c@caJ
cold betole servicb_g
1 Remove the three s(_ews that se(ure the base
plae that ce',/em @e brushlolk
2 [ ifl ou brush roll and carefully lernove any
entwined k)ng fibers o_ hair wkh scissors, Pull o[f
bearing plate flora each end and remove any dirt
- then push bearing plates back into positbn.
3 Thread new br_rsbroll fluo Igh belt
4 Install the lea _,ide of bru @roll (nearest the }elt)
making sure he r)unded polth)n of be bru,shroll
end cap slide _into the slo first. (5) Pivot the
light side of brushloll into place making sure the
square end of the brushroll end cat aligns and
slides into the sloL
6 Re@ace the base plate and secure the three
t>('leV//S,
NOTE: After replacing base [)bate swit( h cleaner on
md check that brlsh is Iotating before using agah_.
IRemp[aeement de la brosse rotat[ve
AVER]IR Met_oz I'irlterr @re _rsir art@ {<<OFF ,,) e¢
dobmF_chez I'appareil Iorsque vows ne I'utilisez [)as ou avant
tout travai! de nettoyag ) ou d'erKretier_
1 Retirez les trois vis qui assujettissen[ la plaque de
base CoHvr81nt [a blos%e _otathle,
2 Soulevez Ja bosse ro aqve et letirez
seigneu:-enlertt avec des ciseaux route fibre Iongue
ou cbeveux enro@0 _,Refirez lea plaque _d'app@
de deux x)uts et re irer route saleto p@s Eemettez
lea plaques de paliers en place.
3 Passez la btosse rota i,,/e r/euve darls la co_lrtoie.
4 Monez le (sOt@tauche de la brosse rotath/e (la plus
preche de lace _noie) en vous assuran que la
patie alrondie de I enlbo it entle en p emier dana
la fente, (5} Faites [)ivoter le cOe droit de la bro%-e
_otath/e en [lace afin de raise en sorte q_e le bout
carm de Yernbou de la buo_-se iotath/e s'aligne
avecla ferlte et s'y eng _ge,
(- Remonterl_pl_qledebaseetvisse lestlolsvis,
RE[VIARQUE : Apres lvoir leplace la pl lque de la
b_se, metez I asplrateL_i erl m _lche et v@rifiez la
_ota/ion de la )FOSSeavant d utilise _ nouveau vot_e
_spil atem,
IReemplazo de[ cepilb girator[o
P[;tE( Auc_o[,_: Apague (I i Kerl ptor de corrierKe y
deser_ch _feel co@or ek>ctri:o c _arldo r!o la es_f usand:} y
antes de limpiarla
1 Retire los tres tornillos que aseguran la placa
base que cubre el cepilie,
2 Exbaiga el cepillo y (@dadosamen e letie (on
unas tij@as cuMquier fibra larga e cabello que
estm/iera enredado en el, Ex raiga el disco de
presion de carla extremo y remue fa cuakpier
sucied_@ existente -- luego v_.lel\fa a presiorlar los
discos basra su posicion originak
3 Enhebre la correa en el nuevo cepillo,
4 Instale el ex remo izquierdo del cepilk_ giratodo
(e} m_s cercano a la (;or[e@ tenienQo en cuenta
que la parte redo xleada del capuchon en el
extremo del cepil[o se deslice purnero dentro de
la fanura. (5) Gire el extrenlo derecho del cepillo
hash} que q_ede en _u lugac teniendo en cuenta
que el extrcmo cuadrado de} capuchon erl el
extremo del cepillo 'q_ede _lineado y se deslice
dentro de la _an_rra.
6 Vuelva a (olocar la plata base y coloque los tres
tornillos en su I _gar,
NO]A: [ uego de reemplazar la base y antes de
encellder la aspiradora, verifiqde q_e los ceplllos
I'ote 1,
iF!iii_i(i_ _ i _ ii-
rROIJBLESHOOFING AND CONSUMER INFORM_(TION
TrouMeshooting
CAUTION rum oil the switch Ind unpl _gtile eJ_ctrical
cord before _ervicing
No suction at floor r_ozz[e or hose halr)d_e -
1 With sucaon control valve iH the hose posidon
test the accessory hos( cuff ag linst the palm of
your band
A Make s_ie tb_ s/ction cor]trol valve is s_t _o _be
lloor setting
B (}heck all filtels and replace if n cessary(page 15)
C Check mar a[ t_be and hoses Unblock if necessaly
Cbeck#_g )ear air tulbe
20per_ accessory tool dool and squeeze the mk;ase
latch boated _t the top st the accessory tool cover
3 Pivot accessory cove _ssembly downwa}d and
lefnove
4 I o(ate the screws secHling the pats that need to
be removed to( de mind [wo screws in upper aea
br he mar air tube, thlee screws in the Io£er area
fo the other bose (onnections
5 The rear dirt tal:,e is seculed bf has sc ews _aemove
Ilee and piw:)t the whob assembly _way _lom the
le_r of 8_e cleaner te albw lemoval ol any debris
Check#)g Ihoses
6 Remove tho three :,crew:, sec i)irtg the hose cow,r
assembly and lift off cover
7 The altachment hose curl, located on the Iovv_I leRd
the suctlor_ contlol valve assembly, is removed by
c wetully pulling tte clff aw]y from tile valve assembly
At this point tile er/ti e acces ely hose may be removed
fish the machlr_e to alIm/v easy removal of debrb Is
reir_stall, revelse the process making sure d)e notcb irl
8_ecuff allg }s ]Mth the tab or] the valve irflet
8 Tho floor r_ozzle r/oath located or/the lower dOb si<b,
oi_the sucqor control val re, is removed by carefully
pulling ts_ cuf_ away horn the valve assembly ]o
reinstall, _everse the process making sule dsat the cuff
is filly seated on tile valve inle
Note inake sure all conr ections ale _ully secure and the
hose covel assembly is _elrlst Med prope [y Faihlm to do
so collld result lrl loss o_ cleaning pe_foll lance
The vacuum ¢teaner does r_ot start
A Check that the cold is eonnectecl to 0_e oHtlet
B Check that the pl _g and cord uenotdalr/ god
C Ct/eck to a bbwn fl_s_; or tripped circuit bre _ker in
toe home's elect ical panel
The vaeuu)r_ c_ear(er sto_ss
A Check whether the dust b_g is full It so, leplace it
with a new orle
B Is the nozzb, tube or hose IHock_d?
C Ale the tikes blocked?
D See page 2 _egarding 'Them_al Cut SlY'
Ware) has entered the vacu_(m cleaner
It will be necessapy to replace the motor at ar_
aud_oHzed Ebctrolux selvice center Damage to the
motor caused by _te per_etratior/of water is riot
covered by the warranty
Consumer nformatior_
Ebctrolux declines HI responsibility fo all damages
alising from any imploper use of the appliar/c_' or
in cases of tampeling with Ibe appliance'
This ploduct is designod with the er/vilor/ment in nfind
AIr plastic parts am narked rot i(cyclbsg
p_rposes For det ils see ou_ web sit)):
www e_ect roh.l×osa.com
Ii' you c_rH find dust bags or _ccessorbs l_r your
Electrolux vac_luln cleanel; please visit o_lr websRe at
www electroluxHsa,conl (USA), wvvvv electroklxca corn
(Canada) or call I 800 896,-9756
{
DI PANNAGEEFRENSE_GNEMENTSALl CONSOMM/_rEUR
AVERTIR : Merle7 ['interrupteur sur arret (<,t)FF .) et
dcbral cf ez I'ap )areil Iorsq _evous ne I'utilisez pas :)u awmt
tolt tray fi_de nettoyage o_ ('e eredeu
IPas d'aspi_atior_ at_ suceor de sol ou 8 Ila Ipoig_]ee de
tuyau.--
1 lasoupape@ commanded'_splrationetantsur[a
positiop, d'essai du tuyau, essaye le mar)chor_ de
t/b'au 8 accessolles contre la paume de votre main
A Assurez vo is que la soupape de comalande
d'aspiration est r_,glee slit la position de sol
B Nc toyez tolls les filtres et procedez _ux
remplacenlents iecessaims (page 15)
C VerifiezlestHbesettuyau×d'airalriem Debouchezbs
si ndc( ssaire
Contr¢_e du robe a air arriere
20wlez la pore dJ compartiment d'accessoims et
appuyez sul le verro _de dr.clencherllent situs, sur le
couve/cle du compa timer€ d'oudls accessoiles
3 laitespivoter lensembbd_ couveclede
cornpatimen d'accessoiresves[ebaset_etbezle
4 l_epele los ds ass/ijettissat/t los piOces S demot/t(
en w._e de p_oceder aH nettoyage DeHx vls situees su_
lehautdu ubeaail ariem, aisvbsll la baspour
les auhes _accords de tuyau
5 re tube a saletd aliem es _ssujetti pa deux vis Retilez-
bs e laites pivotel I'ensemble de Falrbre de Faspirateur
afin de permettm I'enbvemer_t de tout debls
ContrOle des tuyaux
6 Redrez bs trois vis assc[iettissal¢ YeHsembb de
couvelde du tuyus et soulevez le couvelde
7 re m_nchon de fixadon du t _yau, situe el_ baset ]
gauche de I'er_ser ib[e de soHpape de commar_de
d'aspllation, se der]_ont_ er_ tllant sokjrleusemer¢ re
manchon pour le sop re( de I'er_sellble de soupape
8 _e tu:yau de suceul de sol, sit_16 et_ I:,as e_ a doite de
I'ensel ible d_ soupape de co[ imande d'aspllation, se
demonte en tirant sokjneuser _ent I_ manchon pour le
s_parer de I ensea]ble de sotlpape PoHi re rernor_ter;
invelsez le p ocessus erl vows assulant due le
mtnchones completemen asslssll I'odfice
d'aspi ation de la so_lpape
Rema[que : ass lmz vous que tous los [stool(Is soni bien
assqjettis e_ que Ferlsemble de couve cb de tuyau est
remont0cormctement Adea_t celapoHirait_meperte
de er_denu nt de r_etloyage
_mposs[bb de mettre Fasp rates( en ma)che
A \/ed_iez qle le cordon es blanche.' darts la plise de
coulan[
_-} \/edfi(z que la fiche et le co dor_ ne sorer pas
ebdommages
C \/6 [fiez que le para]eau electHque de la maison ne
comps(to rti fi_sibb fondu ni diajoncte _rdeclencho
L'aspirateur s'ar)ete,
A Vodfiez sile sac a po lssbm est [,bin re (:as ÷,ch_ar/L
remplacez b
B re suceuL le conduit o_ le hrya_ estil bisque'?
C Los tiltms sontils bisques?
D Voir pge ence cpi corlcerne le <,Coape circuit
the mique >>
De _'eao s'est [rff It_@e dar_s I'as[_irateur.
Vous devrez l_ire tempi tcer le inoteu[ 8 un cent!e de
repar €ion a ltoris_, Electrohlx [ es dolnmar/es caus_,s par
une irifilt_ation d eaa he sor,t pas co_Jvefls par Is .gam()tie
IRense[gnemer_ts as consommateu[
Electrolux rejette toute responsabMt6 pour [es dommages
causes par ur_ usage abusil de I appare}l oH en par one
modilk ation non au o is(e de I'appamil
Ce produi a ere conch en perlsant a I'envlronnernent
Ioutes bs pieces en plast[qHe son ider_tifiees aux fins du
recyclag_ Poul phls de details, cons_ltez notre site VWb
a wwwelectloluxc_com
Si vous n' _rrivez pas a vous plocurer des sacs a pouasiem
ou des accessolres pour vot)e aspirate_) Electmlux,
consultez notre site VVeb a vofvw elecbohlxca corn o_
compos_ z le I 800 896o975G,,
F f :3
SOL JcION DE FALLAS E }NFORMACION AL CONSLIMIDOR
Soh._cien de faHas
PRECAUC ON: Apag le el inten @tol de :orriente y
dose _chufe el coldon electli¢o euando no la ese u_,ando y
antes ce lin/piarla
No hay su(::cier) e)_ la bequil[a de piss o Irna_]iia de
iFoar_[:_era "_
1 Con la valvula de control de sHccion en I_ posiciorl
@ iualv/uer{L compruebe el R.ir/cior_ar'_/ier_to dr.!l
rrlanguito de la nlanguela en b palma de su rnar/o
A Asegorese de que I_ vilvula de control rio s Icc}on
este en la posicion de pica
B Rovbe todos bs tiltros y _eemplacelos sies
necesario (pagina 15)
C Revise el tubs de aire postelior y mangueras Quit_
caalqHiel obstruccior_ exbtente sies neeesario
Veriticaci6)) de b_bo de aire posterior
2 Abra la puelta del cornp _rtimien o de/ccesolbs y
prosbne I_ traba de deseng_nche ublcad _erl la p_rte
su >odor de I_ cublefl-a del conlpartirnlento de accesorios
3 Glre ol conjHr_to de [a cubierta de accesodos hacia
abaio y rot[rob
4 Ubique los ornillos due ase%,) m/as pi(zas q_e
deben )etilase para la Iimpieza Dos to nillos el) el
4_easuperiorparael ubodeaimposerioc tes
Iorrfillos or/el area it/odor pala las demas
co[!exiones de markj leras
5 II tubs de polvo poste is( est4 asegurado con dos
torrfillos Retm[osygie odoelco@untosacar_dolo
de [a pat(; poste ior de la asplradora para pelmitb
la extr _ccion de cHalqubl dese(ho exlst_ r_te
Verificaci6)_ de ma))goeras
6 Retire los tres torrfillos qHe aseguran e[ cot!brits que
rec_l))e la mar_guera y levar_te [a cuble)ta
7 El n anguito de acop[amiento de mar_guera, abicado
er_ la paste irff_ riol izq/lierda del corlilmto de la
valvala de co _tlol de s_4(scion puede letilalse ti_alaJo
cHidadosarnente el manguito hacia tuera del
cod}unto de v:_lvula
8 [a manguer _de la boquiIB de piss, ilbicada eri el
costado interior demcho de la vslvula de control de
s _ccion puede retirarse tirando euicladosamertte el
nl _nguito haci_ tuer_ del coniurlto de valvula Para
relnst fla/, i(ivierta el procedimbnto asegulandose de
que el man%_ito este stab lento apoyado sobre la
ent_ada de la wdvula
Nora: asegorese de qu_ todas las conexiones esten
Iotalalente aseguladas y de quo el conjunto que recubre
la ina Igu#r _haya sido leins[alado correctameree El
incumplimiento de esas dimctivas podra ocasionar la
pe)dida de )endimier_to del e(IGpo
La asp[rado_a r)o e))e[er_de
A Veri_iq le que el came este conectado al tolnacordente
B Writique que el ench ire y el cable no est_',n d _n _dos
C Ved_iq _esi lay _lg0n _usible quemado oun disyuntol
deeconectado er el tabF'K) d¢.'ctrico de su casa
La aspiradora se para
A VudfiqHe si la boBa para polvo esta Ilena De se_ as,
reernplacela po, urn, nHeva
B £[i boqullla, el tubs o la r lartgHera estart obstruidos?
C 8,los liltros esan obstmidos?
D Vea la pagina 2 el Io que se (effete _l .<Corb t_,rmk o ,,
Le ha entrado agua a _a asp rado)a
.%era nec_',aario reemplazar el mob( on urt eertUo de
servic o a _tod ado de fi/ect_o/_Jx fil daflo al moto_ pot
ingress de agHa al raisins no esta cHbierto pot la ga_ant[a
_n[ormacien papa e_ consumidor
Electrohlx no se hace )esponsable [)or los datios c tusados
pot el nlal _lso del _rtolacto o n_anipHlacion del mbmo
Ese p odueto rue disenado respetando el r _ed}o
ambler_ e Iodas las partes plasticas estan _ a_xarias cor_
el tir_ de que sean mcicladas Para rnas detalles, acceda a
nuest_ _p4giHl wwvveJectrolHxHsa corn
r_ caao @ que no er}cuent e boJsa papa polvo o
accesonos para su aspiradora Elecbo[ux, pot lavoc
ing ese a nHesba pa(rJina www electroh(xusa cont o
bien corn (H q_lese con noso res al I 800 896-975&
LA GARANT/A LIMITADA DE ELECTR©LUX
SLraspiradoraE_ectr_k_xest_:_am_tizada(_ntE_t_d_slosdefect_sdemater_yfabr_ca(_nduI_neus_n_rma_enelh_ga[)ofunl_eriododedosanos.la
glrantiaesot(r{jadasollmerltealcolllpradorori{jinalyalosrniei/ibrosdesuhoglnlagaral/tl1ester/sL(jetaalassi{jlientesestip_la¢iones.
Estagalantianoc_lbleaqlellaspiezasdelaaspiradolaqLlenecesitanse_leemplazadasbajousonom,sal,tal(omobolsasparaelpolvodesechables,\/entiladoles,
filos,col_easmotlices,escobilla,ce_dasdelcepillo_otativoimpulsoesylimpieza.Estagalantianocubrening8_danoomalfuncionamier}tocaL_sadopol
negligencia,abusoo_lsoqLlenoestedeacueldoconelManualdel/Islario,Asimismo,nosecubreningBrsdeiectoodanocausadopolreparacionesno
auto_izadasopo_elusodeot_osrepsestosquenoseanrepsestosElecboluxaL_6nticos.
Electlol_lxasuol)cion,_epal'ar8o_eemplaz_1"3urlaaspiradoraounapiezadefectiosaqueestecibieltabajoestagararltla.ErlcL_mplimientodelapoliticadela
garantia,Elect_olixnoteem}olsal'4alcorls_midolelpleciodecornpra.
Pararegistrarsugarantla,[}orfl,,/or\/lsitewww.elecl'olux_sa.cornocompleteydev_el\/ilataljeaderegistlodelagallntlaqueseadjunta.
Paraobtenersewicio/>_!jolagarantiausteddebedevol\/erlaaspiladolaopiezasdefectuosasjuntoconelconlprobantedecomplaacualq_ierCentrodeOarantia
A_torizadodeElectroluxoparainfolmacionsolresewidoer_losEstadosUr_idosoCana@:_,polfavorIlamegratuitarnenteal:
1o800o896o9756
Iambion ipdede visitar nue'4ro sitio welb en
www,,ellectrok_xusa,com
LAS SIGUIENTES SON OTRAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES
( ualq lier garantia implicita lela( ionada (on su compra o uso de In _spiradola, incluyendo cualquiel gar _ntia de _omelcialidad o (u _lquier gal" _rltla de q.)ti_ud }am
_n_proposi_o determin _do se limit _a la duracior_ de esta g _ra_tia. E_ algunos estados no se perrni_e_ Iimitaciones _ la dii _ciorl de I_s garantias implicitas, })or Io
tanto las limi aclones ar_tedores p seden no apilcal seen su caso
Su ( ompel]saciol_ pot el in( umplimier_to de esta garantia _e Iimita a la compensaciOn desclits anteriorr}lente. Bajo ninguna circunstancia Electrolu× _er{_
lespor_sable pot ifil]g0n dano consec_lente o incidental que _._stedpueda suflir debid:) a la compra o u_o de esta aspiladora, n alglmos estados no sc pcrmite la
exclusion o Iimitacior_ de danos consecuentes o incidentak:s, pot Io tanto I_ Iimitacl0n o exclusion ar_terior puede no _plicarse en su caso,
Esta g _rantfa le otorga derechos leg _les especfficos. Usted ademas puede tenet otros derechos que varl _nde url estado a otto,
REGISTRANDO
Slrvase le{listK:/r su nlevo produ_ to de uso dom0stic( en forma electl0 ]k; _\/isitando el sitio vvww,electrolluxusa corn (_iistados Unidos de/_,m(_lrica}o
wv_fw,ellec_rolluxca,com ((allqad_), o udlizando la ta(jeta de colleo prepago adjun a. El legistr _1"su n_evo ploducto Elech'olux le pemfite accedel a la
informacion m_s actualizada sol}re garal¢la y plomocksnes de p[od_lctos Elec rol_lx,
Si Ud, esta registlando su producto en los Estados IJnidos de Amedca, le ol'lecemos una plomocion especial pol unica vez. Sulbsclibase a cl._aJquier p_oglama
Dil'ectCsl'e de Electrol_l× denro de los prOximos 30 dias y reci )8_i_n erwio adidonal de productos de reemplazo compbtarnente grads. El f)rograrna DirectCare de
Electrohlx le en,,ila productos de leemplazo direc_amen_e a su hogar para aseg_rar q_le usted siempre tenga a mano los ploductos adecuados pala maximizar el
rendimien o de su p_od xsto de limpieza.
Para legistlarse para la oferta promocional utilice el siguierste codigo al hacel su pedido en EbclroJux I)irectCale (Asiste ]cia Dilecta Ebc rolux): DCPR. Para
conocer ms_s acerca de Electroklx DirectCare o para hacer _t_pedido hoy rnisrno, Ilame al 1.800--896-9756 o \/is tel]os erslinea en www.electcrolluxusa,colm
(IEstados Uniidos),

Transcripción de documentos

iF!_ _ ii__i_ IMPORTANTE MEDIDAS DE Cuando utilice un aparato electrico, se deben tomar algunas precauciones LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PROTECCION b_isicas, incluidas las siguientes: ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir e_ riesgo de incendio, descarga e_@ctrica o Hesiones: o No use a aspradora _-_la ntcmpere n sebrc superficies mqiadas. o No d_je la aspiradora cuando esd_ enchufada, Apag( e e nterruptor de corr ente y desenchu[e el cordon electr co cando no a est_ usando y antes de rnpiada. o No d_ie que se use c(mo unjug_ete, Preste espec a atenc on cando un nino Ja usa o cuando _n nino esta cerca. o 0sela _0o como Io indica este manual. 0;ela solo con lots accesor os recomenda( os pot el fabr canle, o No a _se con e codon o enchufe er ma estado. S a asp radora no ul/c ona bien, s ha recibi( o _sngolpe, esta danada, s se ha dr{iado a a ntemper ( o se ha d_saco caer en agua, devu_/:,vala al centre de servicio de reparaciones y partea antes de velver a usada. o No ajal( ni la Ilev_ de corcOn, n use el {;ordon cemo us mango, no cerre p _ertas sobre el cordon, n lajae de modo que el cerdoIt roce esqu has o bord( s filose L AI usar a aspiradera no la pase sobre el cordon. Evite lap ox midad del cordolt a superf c e; calientes. o No use cordones el(}ctricos extra o toma corr ent( s cor_ me_os capac dad de corriente que la necesar a. o Apague todos los co_trolc-:_santes de dese-_chul:arla. o No a desend ufejalando de cordol/. Para desenchufada tome el enchufe, rio el cordon. o No toque el ench_f o la aspira(ora con as manos h_medas, o No coloque nl]g_]n obieto en las abeturas. No use a aspradora si nota que cualqtiera de las abert _as est__bloq ea(:a; mant{:>ngala Ibre de polvo, pelusa, cabello o cualqu er cosa que irnpica el paso del aire, o Esta aspiradom crea succiol] y contiene tn cepillo c _cula_ g rator o. Mantenga cabello ropa suella dedos y todas as partes (el cuerpo al(L!ados de las ab_ I _lras y par_(_s rnov bles. o No coloqu(_ la aspiradora sobre mu(_ble ; o escaloI_(_s porque el cep IIo circular psede danados. Coloque la aspiradora sobre el piso con el ma -_goel posc On para guardar cuand( usa les accesor os. o No aspire nada que se ester'quemando o humeando, corn( cigarr Ilos IOsforos (c_dllos) o cen zas calientes. o No la use sin la bolsa paa pol\!o o fil to(s) en su lufla. o Las poeas (e la correa pueden calenlarse du/-ante el uso normal. Pata e\/itar ( ]emaduras no toque la polea de la correa cuando cambala corea de ransr:l sion. _nga cuidado especa al impiar as escaleras. No la us( para asp rat iq_l dos i}f amab(s o combustibles, ales como ga ;olina, n la _s;e e_ areas doltde puede haberlo ;. Ouard_ ;u aspiradora b{{o techo en un I_gar fresco y seco. Manb-::nga ben ium nada su area de Irab_o. )esconec e los a >aratos electr cos antes de aspira_los. Suj(}te el erlchuf_ cuando Io este enrollando en el carrete d(>l cordoIL No de!e q_le e enchu/e se golpee cuando est_ el]rollalsdo el cordorl. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMESTICO Pa_"a_'ed_,_ciF e_ [ies9o de una desca_"g£ae_{:sbica, e,:;ta a*;p ra ](sraCu(!nl:a COI/ Ur/ er',chufe polari ad(_ (._r_od_ I_s di_;r te':_es mas ancho <:/isnt, {}1or(s). _:ste er chulo puede entrar _-:: __n tema corriente po ari/ado de una soa manera. S e enchu[e no entra del todo en el toma co_riente, delo vue _a. Si oda_ ia no entra, bisque _n electrc sta calificado para que nsLale el oma coHien e correcto. No mod/que el enchut(} de ninguna man_ra. Apagado t_rmico _sta aspiradora ten un l:erm(stato espec al que la i retege er caso q{se el motor se fecal ente. Si la aspiracora se apag_ scabta ]}ente, presione el nterrupto de corr ente a a posicion (0) y desenchufe la asp ra(o a. Revse a aspladora para encontr_r la pos ble _azol/del recalentamiento, como puede se un recip ente para polo Ileno, una manguera bloq_e_( a o un [itro atorado, Si se ( escubren estas col diciones, armglelas y espere pot o merits 30 m nutos antes de tratar de usar a asp radora. Despues del pe odo de 30 mir_utos, wsel,,/a a ench_far a aspiradora y prenda el r_terruptor de cordente a a posc On (I), Si a asp radora odava no [ur_ciona, entonces 10vela al centro autor zado de set/co de re)araciones y partes de E ec rolux para set reparada. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii: i iFelicitador_es! mundialmel]te. Usted ha elegido una aspirsdora AI Jgual que tod:ss los sltefactos ElectrokJx, la marca rn4s reconocida electdcos, el disei_o de esta aspir _dora rue creado con el fir] de cuidar el anlbiente de su hogal, listed ha optado pol la mejol combinaciOr_ de estilo, eficie_cia e innovaciot]. %envet_ido _ _uevo mundo. Alta petetr'_ciia_U_tra sile_ciosa_ la Electrolux Oxygen s_'' %,k}rti(:_1es la unk:a aspiradora que con/bina re(n( Iogia microseal de aire fresco corl limpleza de grail c llidad, d lrldo conlo resuRado !in flogs ross limpio col/alre mas plro. [a Oxygen srr" esta disenada para maxima absorciOn de pohfo, (on el complemer_ o del sistema micloseal de aire flesco q[le cap _ra las parti(;ulas ultrafinas que contalnir/an _mbien es -- _s[ podm estar plenamel]te Optimos le a_-eguran que su aspiladola el aire de sirs seguro de obtener una Iimpieza a rondo. Y los sensores est_ funcio ]ando correctame ire. Una hr_vitaci6_ Hay un corrlponer_te mas de irsnovack n: Usted, Nuesbo objetivo mas irnportalCe yace en la capacidad para compret_de y responder a las necesidades de n _esbos ellen es, Y la m_or de hacerlo es e _cuchar_dolo. Diganos qu6 opina _-,obre nuestra ntleva aspimdora, FQLI6 nLrevas camcteristicas indispensable ef_: le gustaria que bwiera? _,(/u6 herrarnientas ¢? Corntn_lquese con noso los al 1.800.896.9756 WWW.(_lectrok.ix[.Is_.corR i qbe est;:_esperando? 'j forma sQue le gustaria? considera mas o bierl visite n lestl _pdgin _web cu6r_tenos S[I opin}on. Ya tlene la caja abierta, Vamos, pruebe su rsueva aspiradora. i_i_,__ {__ ii iF!_ (b___ ii¸¸ Merci d'avoir ct/oisi unaspirateul Electrol ixOxygers' fhank youforchoosir_g anEbct_olux ()xygen _' d'emploi con(err_ent tolslesmodeles vacuum cleaner. These OperatMg Inst_ _ctions cover Cesmodes allOxygen models. Oxygen. AC( eSSOIie$ ......................... 89 Accessolres ............................. 8g IO 11 Avar¢ de colr_meneel Ck, arlin 9 with At_a(::hrr_( _ts ..................... 1213 Nettoyage Repla(ff_ 9 he du,_t baq ....................... t415 Replacing the motor filter ...................... 1415 Relup_acel el€ du sac S poue i@r( ................ Re rlplacemer¢ du filtre .......................... Replacing the HEPA filtel ..................... 1415 Remplacerr_ent Replacirlg a worn br ishroll ..................... 1617 Relrlplacer_ ere des brosses rotat ve' laces ......... Depal_nage et lenseignelrleres au eorlsomrrlareur ..... Qatar tie Iinfitee ................................ Befole startfflg houbleshooting [fruited and consu leer bsforruation ........ 1819 Warran{y ............................. Oomponents and 1 Off/()MBr_sbroll 2 Height adiustment 3 Calrying 21 23 control ha_dk _ 4 Opim_rr_ 5 Ba 9 chang( perolmanco 6 au moy_ rl des ()utile indicator .................. cu fiRre HEP/_, .................... Oomposants Accessories switch .......................... Bo£on de arret/rnarche/de 2 Col}_mande 3 Poignee ce tlansport 4 TOnloin de rendel_er/t Aceesodos ............................. A_ltes de (_l)_el]zar 1213 Limpk, za cor_ Aec }sorios i4 [5 1415 Reemplazo d(, la bolsa para polvo Reemplaze del il/ro de_ motor .................. 14_5 1415 Reemplaze del iltro HE PA ..................... 141 {_ 1617 18 19 2123 Reerriplazo de _l_ cepillo giratorio desgastado ..... Soluciol_ de fallas e irfforruacion ii consurr dor .... 16_ 7 1819 Garar tla linfi ada 223 de H_glage de la _aute_r optM_al Control de ajusb 3 Mal,!ja de trlnspolte 4 Indhsader de f a_cionar_iento Ir_dicador de cambio de bolsa 6 T@rloirl de rer_@la(::eme _t:te filtre 6 Iralic_dor Verro_ de co _vercle de sac 7 ]raba Apagado/Erlcer_dido/del Bag cover latch 8 LED feadlight 8 Phare 8 IJEL 8 L_z flenta_ LFD 9 Furnit_le 9 Pare chocs 9 Para(hoq I0 _3rossea laterales 1_ Access:)rY dool release 11%rlou 12 Accessoly 12 Ih/au hose _es para preteeciOn de muebles I0 Cerdas laterales de la polte du conlparriment a accessoires 11 Aprtura accessoile de puerta de accesolk)s 12 l\4a _guera para accesonos 13 P6,dale de rel bobinage 14 Hal_clle release pedal 14 Pedal( de deMocage 15 Suction control valve 15 So _pape de corn/_alrde 16 Cord reterltiel_ rook 16 Crochet de rete/ue 17 S _rface selector indicators I 7 Temoins de s(,lecteur de s _r ace I 7 Indicaderes 18 Bruk,hroll irldicato_ 18 T0moil_ (I 18 Indicador 19 W_rld {stored behind a ;cessoly Ig [ub_:, {_'ang_!delri re le tm/au a accesseire5) hose) hose) 20 [u)e 13 Pedal del !uardacable 15 Va_v _la de control de succion de I'a' t:gation plat (l'ange delrbre 21 Brosse d'@[ oussetage 22 Upholsteg 22 Outil a dssus d'ameuble au orr 8tico 14 Pedal pala desel_Sal_che de mal_!ia du cordo_ 21 Du'_tirlg bru4_ ee! d/cerdol_ lu mal_che 16 [raba bresse rotative a s ic}lr optiruo de la cubie_ra de bolsa 13 Cord _ewind pedal 20 Crevice reel wa_:_ (stored behffld accessery cepil!o de alt_ra Se can bio de filtro 7 Io E_ge bristles 1415 y accesorios 2 Filte_ change b_dicator 1213 .............. ............................ Interrupter 5 IO_l 1 ................... I @rloirl de rer_@lacen_e it de sac guard .......................... ¢omponentes la brosse retative 5 i_dicatol 89 1011 et accessoi_'es I iF! _ iis_ ii_i_ Gracias porebgirlaasbiradera Oxygen _'de Elechdux. Estas insh'_lcciones deoperacior_ sirven papa todos losnlodelos Oxygen. Ig fubo !e R*}/au a accesseires} del cable del selector de s @_-,rfici( del (::epilh:)giratorio telescopico (alr_acer/ado 2() ]_bo rle _t para retencion detras de la manguera para accesorios) para rincol es {alrl_acenado detrns de la r/larlguefa pafa aocesori(is) 21 Cepille para po_w:_ General Information The cleaner is designed te pk:k up dirt and dust partk:les. Avoid pk:king u/ hard ol sha U) ol_ects with the cleaner to m/ok1 bag breakage, hose dogging, or possible motor damage, The upri lht vacuum cleanel design allows use on multiple ypes of carpeting and on upholstery or bale M:)ors with att_tchments, When using the attachmer]t tools, place the handle in he upright p( sidon. Do not place (;leaner on f _miture o_ steps as the }rush _oll may cause dam _(je. IRenseignements (et aspimteur particule durs g@n@au× a ete COnqLI po_r ; de po issi6re. (xr comportant des Ne pa; aretes d er]dorhrlsa(.ler le sac, d'ebstluer d endornrnager le moteun 22 Boquill i parl _apizados aspirer aspirer vh/es la sab6 des et lee objes p:sur @viter le t)oyatl ou Rl@[Ne _'aspi_ateur. balai peut etre utilise peur i]ettoyer plusieurs types de moquette, pour d61:oussierer lee me ibles ol lee planche_s au moyen des outils, orsq _e \ions _Mlisez lee outils, placez Ja/ oign_,e en position verticale. Evitez d'u }liser I'asplratet_F }alai sur lee meubles ou [es mamhes d'escai}er (ar }e rouleau pourrait causer des dommages, _n_onnaci6n general a aspiradora est2_disenada pare limpiar las part culas de pok/o y la sucbdad, F-rite a _pirar objetos dtrros o afilados con la aspiladora a fin de evital (lie la I)olsa se rompa, que se ob_ truya lam _nguera o que posiblemente se d_¢e el motor, El diseno '_/ertical de la aspiradora permite set udlizada en dife_entes tipos de alfombrados y tapbcella corno tarr, bien sobre los /isos gracias a la valiedad de accesodos adicionales. Cuando _._tili(;e alguno de los accesonos, cok:_que el soporte en la posici0n vet icak Ne coloque b aspiradora soble los muebles o peldafios ya {::lu( _ el rodilk del cepillo ix_ede causar algun dano, F } /WAN DE COMMEN(ER BEFORE STARI _NG 1 P@i out the c@d colnpbtely Flora the cord reel and I Sortez le cordon (orn@6tement de I'enroubur de connect to V(x_r elec ucal outbt, Please note: when _ewinding the cord after cleaning is rioter : [ orsquo vous rernbobinez complete secure the end of the cord with he cord retention hook on he back side of the handle nettoyage, assujettissez le bout du cordon a I'aide d_ cro( bet de reter_ _ede corrk)n a I'aFd6re du or se( ur@/hold manche ol saisissez fermem@ ¢ la fiche dins in yolr hand as he cord rewind pedal is acth/ated. This will pre',/erl the automatically 2 SMtch a la prise de coc_ran, Ve@ilez lernbobinage automatique rewh/ds el]o the cord leel. on power. The first positk)n is suc ion le cordon apms le Vaspir _tion seulemer)t pour le rlettoyage position turns en the brushroll it,s, for carpet cle_mh/g. Please note the bmshloH will net [a seconde est des sols peskien engage la brese retative operate whet] the handle is in the upright or pour b nettoyage des moquettes, On notera que la brosse H£a h/e ne fonctionne pas qua/rid Je manche parked [ osiqon. For cleaning, tap the handle eat a la verticale dans la posidon de rangernent. le/ease [eda_ and p@/the handle back, ]o clean Pour nettoyer _ous le rnebilier, po/[suivez undel furniture, tap q]e handb lelease agairs to mouvement bring the bristles irl con act with die floor, m]e lois Bur Is pedale pour am@set les brosses en c()r]tacL the cleaner performs a per ermarlce db_gnosis. Both the filter and bag 3 and go out again. If he system is opelating his afec Ngh will come on, I@ descel_dant du manche et appuyez le _-4)1. 3 Iors de la rrfise en maldle, I'aspirateur procede a s'eteignent teus delx, Si le systeme fonctienne nermalemer]t, le t(}mein Optimum bleu s'aN line, Ce inclicator will lernain on ( lling epe_ation, only going out if n/ainter_ance is required. At that temoin demeure aNum6 pendant b fonctiormement poi/t the popel ed ir]dicator ,_/i_ light to silo,,/,/ \mhat rnairlten_nce is i_eeded. e_ ne s%teir_t que s'it es r_e,cessai_e de proc_'_de 8 _rne inteiverltion 4 S irface Selector, The flont ef the cleaner ha_ an adjustment 4 est necessaire. Sobcte lr de surface. ['avant de I'aspilateul d'un systt_me de roglage qui rebve ou abaisse la base de I'aspirateur pocll I adapter al tvpe de but ons ef the s _rface selecter to pesitien the moq l@/e ou de s _lface dule. [ 'aspirateul etant cleaning height for he desired surface lhe surface selector h]dicaters (5) I }cated on d_e aN irne et le Inanche etant sur la poskion de hood show the cb _rfing height setdng. selecteur de surface poul posidonr_er la hau cur de 6 Set the adjustmen t( the Iowes seting fol maximum clearfing. Release the handle and operate the cleanen If it is diftk;ult to push, move the _dj is]merit te next highest _-etting _nti} the cleanel is conlf(xtable to push, he blmh_oll must _each die carpet for effective cleaning. 7 BrushroN indicator, When the b_ ish/oll is operaang, the Nue brushrell indicator will be lit, Sho£1 the brushroN become stalled beca ise of a large object ple,,/enting it fK._lnsph_rfing, the indicutor will turn red calling _/tel¢iol] to the appuyez sur bs boutons + ol_ -- dl netteyage compte de tenu de la surf }ce de _ir6e. les t@nein _de selecteur de surface (5) situes sur le capot montrerl 6 Rglez le r(}glage de la hau eur de nettoyage. Bur la poskion la phls basse pour tin net eyage maximal. Debloquez le mar]ct/e et utiNsez I aspi_ateun S'il es_ difficile _ pousseh [ assez au reglage supeieur e_ ainsi de sukejusqu'a ce q_on puisse pe lsser I'aspirateur confertabbment b_osse rotative doit etre en contac avecla [a moque te pour _rn nettoyage efficace, 7 Ternoin de bresse rotatk/e. Quand la brosse ro ative preblem. Please note @e brushrell will not operate tourne, le t(_rnoin de brosse bleu s'aNume. !i la with the handle in he park positiol% _o the blosse reta ife cale p_rce qu'un objet de grande taiNe br_rshroll indicator will net be lit d iring that time. I'empeche de tourneD le t@noin devien rouge pour atliler I a tent]on su_ le p_ebleme. Veuillez not@ que la br_}sse _ota@le ne toume pas quand le manche e<,t su a poskio ] de rangemer_ de txosse rota k/e ne/a[hmlera c'es pou quoi le t@l/oin pas alors, correspond 1, illostrarl Jo que tipo de rnantenimiento eq nec:esaHo, est doto handle in the park [ osition, press the _ ol o langemerA tlNicarRerlte ctJaNdo sea _ecesario hater marl enirniente del equip:). En ese momen[o, se encer_dem el ir_dic:ador rojo q_e akrs pour indiquer qu'une in erventioN d'entletienodepannage debaje de los rnuebles, contin@e bajando la mar@a y presione el pedal una \fez para que los cepillos omen con acto con el piso, En el mome] e (el e ]cendido, la aspi adola _e _liza cm diagnostico de fciNcierlamiet}to, Ambos indicadores fops, el de filtle y el de cambk) de b( isa, se encer@emn por un instante y se volver_trl a apagar, Si el sistema esta funcienande correctarnente, el indicador optimo _zul se encerldera. Este indicad( r perma_ecer;:_ encendido d_l'al_te el ful_cion lmie/to, _pagarKl:}se d'er_tre ier_ d@parlnage, le bon temein rouge s'allumera that raises or lowers the cleaner base to match the type of carpet or hard floor surface, Wih the cleane_ turned on al_d he 2 Encienda ei ap _rato, La plirner _ posiciol_ coHespende ai mode de solo suction para Bnpieza de piso duro, la segclnda pesicion encierlde el cepillo giratorio para limpieza de afiombras, fertga en cuenta que el cepilb no f _l_(;i(_nar_c _ando la man!ja este erl posicion \fer ic _1e de alma(el_amien o. Pala }impiar _rl_dia 7nostic de lendemer_t. [es t@]loh]s K)uges du filtre e du sac s'allurnent bde,,/ement et change led indica ors will Nght fer a short time properly, the bkle Optinlum lbicada del lado postedol de la Inanija o _ostenga bien el enchufe con la mano mien ras el pedal par_ rebebinado del cable est@activado. Este evi ara que el enchufe Io gelpee mientlas el cable se rebebina au orn4ticamente en el carrete. [a main du cordon. 2 Mettez en service [a premiere }ositien only mode for bale floor dearfing. The second Upon starting, 1 Extraiga completamen e el cable de alimentacidin del carrete y con(_ctelo _l tomacorriei/tes. Pot favor, tenga en (}uenta Io siguieHte: _1rebobinar el cane [uego de finalizar la iimpieza, aseg _re el ex rein } del cable con la traba de retenciOn ql_al/d orl actiorme la pcdale de rer]}bobinage du corden. Cell evitera d'etle heurte par la fiche lots du possibility of being shuck by tile plug as it 3 AH[EB DE COMEHZAR cordon et connectezde he pllg > 4 Selector de superficie [a parte frental de la lspiradora )osee un ajuste que sLibe o baja la base del eq@po pala adap aria al ipo de alfombra o piso dure, Con la aspiradora encendida y la manija erl la po _i(:iOl_de almacerlamiento Nesione los betones + o _ del selector de superficie par_ e,4ablecer la Mtura .le limpieza para la superficie deseada, los indicadores del selector de superficie (!7)ubicados en la c shierta muestrarl la altura de limpieza elegida, 6 Eliia el valol mas bajo p_ra una lira _ieza mas a rondo. De_-enganche la man!ja y comience a operar la aspiradora. Si se hace diffcil empujarl 1, nlueva el ajuste al valor []roxinlo m#_salto hasta que la asphadora se pleda ernp@ar (;ors comodid ld. El cepillo giraterio debe _flcan ar la alfombla [ara Ioglal una lim[ ieza efec ira, 7 h_dicadol del cepillo giratorio. Olando el ce@lo gimtorio este funcio_]ando, el indic _dor azul del cepillo pe_manecela encendido, En el caso de que _lgon objeo en orpezc_ el giro del cepillo y haia que este se detenga, el indicador se porldrs_ rejo Ilamando la atencion per el prebiema. [el_ga en cuenta que el cepille giratodo no fur_cionars_ mien ras la manija est#_ en la peak:ion de aftnacenan_ie@o, de manera que el indicader drd cepillo rio se encendel4 mientras la man_a se er]cuet]tre en ese estado, F { CLEANING WITH Af]XCHMEN[S NETTOYAGE AN MOYEN DES ON f}l S UMPlEZA CON ACCESOR_OS 1 Renle,,/e the fle×ible hese and hose handle from I I F % the rea_ ef the machine Doga ]ez le uyau flexi}ie e ia poignee du tuyau de 2 Fixezde 8 n'in_po_te [e_:l_el des outils rang6s a I'ar_iere de la machine. 3 3 1e tube et le suceur [la the wand an( cle'dce _ool (stored bet/ind the hose), dusdng bllsh and uphol _tery accessoires), { Retire la manguera flexible y ei soporte de la manguera de la parte posterior de la m_quina. Falriere de I'aspirateur4;_alai, 2 Attach it to any of the tools which are stored in the back of the machine, accessory > (rang_ derli_.,re le uyau a la brosse d'Opoussetage et I'o lql 8 2 Acop[ela a cualquiera de los accesorios estan alnlacenados que en la parte posterior de la mnquirla. 3 El _ubo elescopi(o y la boquilh p/ra rin( )nes tool (s ored behind tile access( ry do(r) car/all tissus d'ameu Jlement (range derriere la polte d_l (alrnacerlados be at ached directly t( the accessory (ompartiment _ ac(esseh'es) peu\/eH se tnontcr directett_ent sur le manchon du tuyau a ao'esorios), p_ra tapizades (almacel_ados detras de la p lerta wand (4) on tile hose cuff and attachhlg tile accessoires, de accesolios) pueden }el acoplad( s other tools to the wand, The upholstery allongee en placat/t le uJe Charting reacl_ (;an be extended hose cuff, by piercing the tool can la portee de nettoyage peut etre (4) sul le manchon de dilectamente detras de la man9 lera para el ce Jilb p_ra pok/o y la boquilla al tnanguito de I_ mang lela, be used to cban srnall a_eas of carpet such as stair t_eads, cushion covem etc, the (xevice tool tuyau et en fixant bs auttes outils sLir le tube. [ 'ouql de tissus d'ame 4}let/tent peut ere u ills6 Durallte la [inlpieza is desiglred poLIr nettoyer de petites s lrfaces de moq lette, comme les marches d escalier, lea housses de y aceplando co issin, etc. I e suceut [.4a es! con().] [)oui le Iimpial _teas le(_ucidas de alfombra _ales como esca[ones, finn(as de almohadones, et(). I a for cleaning in narrow, difficult places, ] he d _sting brush, with its soft bristles, c'ar_ be qse_l te clean har_} s _d:aces. 5 [[_e s_ction cen rol \tal_,/ediverts he s iction power to either the acces_-,ory [Jose or floor cleaning p:)rtions of the tnachirle, The '_tahte in the \tertical position dhterts the s_ction to the b_re floor and carpe cleanhlg modes. Turning nettoyage des [ieux 0tloits, difticiles d acces. [ a bro _se d'6po is_etage, l,,fec sea poils do[_x, permet des nettoyer les surfaces dures, 5 I a sol_[ ape de comm inde d'aspir _tion achemine la p _issance d'aspiration soit vers [a pattie b.lyau a a boqL!illa para tapizados ceplo [Jars poh/o (:on }us suaves cerdas p_ede _sarse para Iimpiar supelficies duras. 5 la v;tlvula de control de _ucciOn deriva la potencia de suction I aspiration vers les modes de ne_!-oyage de sols nls e_ de tat is, [oumez la so@ape \lets la droie accesodos clear,in 9 tasks, fo dif/erent tmr/eI_re I a .,pira ion _u tuyau a _cces_oires pour ur/ disen _da para Iimpiar en lugares esh'ecl_os de dilicil _cceso. El machine, [a soupape dans la [ osition velticale devie valve is its the correct position al _ubo, I a plede usarse para boquiila para rincones cs4 accessoires Please note it is important to male sure the net oyage de _-,oIde la o (4) en el mangui o los demas accesolios at achment cleaning. _oi vels la palie colecat_do el _/¢>otelescopk the \talfe to the right tra lsfcrs the suctiorl othe hose foi abo\/e4he-fk:>ol plede ex_enderse e[ alcance e bien a la mang lera de o a la po_(ion lin_piadora de piso de la rrlaquir}a. AI estar [a vahiula en poskion ve/'tica[, deliva [a succiOt/a los modos de s'assurer que la so@ape eat darts la position iimpiez _ }ara piso duro y alfombra. AI girar la \rSl\il.lla a I_ delech_ se tlansfiere la sclccion a la colrespond m a la tache de net oyage parti¢ lli_le, rnang lera de _ccesorios net oyage e_/hauteun Notez qu'il est impot/ant de p_ra Iimpiar pot er_cima del piso. Tenga en cuenta que es inlportante la v41v_la este en la posicioi tarea de limpieza. qle correcta para cada F { REPLACING THE DUST BAG CAUTION: Turn off the switch cord b_4ore serv[ci iF!_ _ f_EMP[ACEMENI and unplug the ek ctdcal g f_EEMP[AZ() DE LAS BO} SAS P/\RA POIVC) DU SAC; A PC)LISSffR[ PRECAUCtOB_: AVERTIR : Mettez _'irlterru[ teur stir arro_ {_<OFF -) et debranchez ii_i_ ii I'ap )arel Iorsque vows ne rutiNsez [)as ou _vant desc> _:hufe aries rout tray lil de he/toy ige ol d'e Crede _ de Apague ef cordon e_ btteuuptor efoctrk:o de corrier_te cuarldo r!o la es_ y usand:) y Iimpiarla 1 Remo\/e the dust }ag cover as shown. 2 Glasp bag collar and pull ou. dust from escaping and dispose of bag. 1 Enle fez le (out/ercle du Iogement du sac a poussi6re td que montre, 2 Saisissez le coNier du sac et sortez ce derl_iel: Note: ne\/er empty and reuse a dustbag. 3 Rele fez le colliel du s_c afin de felines S Pull ba9 col/al _lf? to sea/opening to pleveht 4 Fold coNar of new d Istbag back. hemtr_tiq lement I'orifice poul crier 5 Install new dustbag sen echappe et mettre b sac au lebu. Remaiq le : il rte fau jamais vider s.4reutiNser un sac a poussiere, by sliding the collar into the ('IsanneIs. 6 Push on the collar and the sides of the bag to 4 Repliez ve_s I amere le collier dl sac 8 poLissiele rte _f. 5 Montez le sac & poL!ssi_re neuf en gNssant le collier darts lea rainure!, cover lach (- Poussez sur le coiner et I'ongbt is secHre. Note: If tile dust }ag is no his aIbd correctly, the bali-hi will preven place saey the securing of the bag the Pre _loto_ Fillter [he [)re nlotol changed filte_ should be cleaned of at least 3 to 4 times a year depending 3 la bolsa, Nora nunca vacfe y reutilice la bolsa para pol\/o, 4 Doble ha(la lras fo remove the filter grill, IIR up on tab stabile p _l[ing the black holder to the left to lelease, Replace with a Hew flier ol iinse and 6 Plesione sobre el arc y la lengueta en el lado izqulerdo para asegular que la bolsa este assis sur compbtamente a cok)car la cubb_ta de la b@sa aseg s_4sdose de 'vous assurant que le verrou de couvercle Replacing que la traba de la cubiel a este asegur _da, poussim_ Nota Si la bolsa )ara d_ co r,lercb de sac./\j s_l lugar" evital_ que la cubierta engaHche. Ajuse d'aS%L!jettlr de co[ivefcle de Remove tile bag c(vel fair de I'appaleil 8 Reemplazo 7 del Flllt[o P_evio al Motor El filtro previo _/ motol debe }impialse o reemplazarse al menos 3 6 4 '_/eces al ano dependierldo del uso pala usegural el Pour letifer la gillie de flltre, SoLilevez I'onglet tost en lrant su le po_te-filtfe nolr ft.ulcion lmiento eficlell e de su aspiradora. sur la gaucIle pour le libofer, Rempfacez avec un P_ra retirar la parlllla del filtro, le/ante la filtreneufoHrincezets lengue a mlentlas ira del sopo_te negro hacia la chez compl ementlefiltre, lzq Iierr/a [ara desenganchada, Reerrl[ [_celo por un filtro n _e\lo o enjuague, secando inin _ciosanlente el filro, Poussez la grille en place jusqu'.-*_ce qu'elle soit assujettie. Remlplaeement 11 Replace ciea_ filter retaine by aligHing the two tabs on the leR side with the sk£s in the [liter Redlez/e couvem}e de sac (volt figure 1), 9 [i_ez delicatement le venou sltue sur le cote d_oit sule tile latch is secrete Replace the bay cover. esta correc amer_te avanto, mo_eu_ 10 Remove the filtel by p iINng orstile tab. Repbce with a new filtel. ho _sing, Pivot the filter letainer in place makin 1 no la I:):}ls_e intente _segcrr _r nHe\/amente la b_ba de la (:_biefta de la bolsa t_ac, ou _enl[ [ac6 3 ou 4 lois pal al_ selon I'tlsage qli est (see figlre 1). 9 Gently pull the latch located on the right side of Ihe dear filter retainer and _elnove. du filt[e pOIVO inst _ladn, el dispo _iti\io de seguridad de "bolsa en _stez le sac et tentez a [e \leffoLi 7 Afin de g lr mtir un rendernent efflcace de Faspilateuc lefil eavant-motesl doitebeuetoye HEPA Fiilter apoyada sobre la entlada, Vt_elva nest [}as install6 correctement le disp )sitif de socurit6 de sac en place empechela le verso Dilage Remglaeement 8 Press grill back into place until i is secure. el a_o dentro de los ( anak,s. [}lace n no/RleaH thoro lghly dry current filter, el arc de la nueva }olsa para pol\io, 5 InstMe la nueva _olsa )ara polvo deslizando on usage to ensufe efficient perfol nlance of yo_r cleanel: 7i_e hacia ariba el ao de la bolsa paa sellar la abertura y eviar que el polvo escape y dese( he I'orifice d' _spira ion. Remet/ez le couvercle de sac en de sac eqt assldjetti, Remarque : Si le sac: a latch, Replacing sur la gauche afin de vous a ;suler qle le sac eat complt4ement de\/kse the }8_g cover from latching. Adjust Ihe bag _nd reattesnpt ('over he inlet, 2 A(ja re el arc de la bolsa y tire hacia fuela, la pc _ssiere Replace the bar} cover making ;use the bat ensure bag is con_pleteiy seated over 7 qe 1 Quite la cublerta de [a bolsa segqn Io indicado, du dispositif de letenue bansparent deposel: 10 t_etirez le file m fi[he netff, "[1 Remontez 8 du filtre HBPA dcl filtle et le hasb_ quo, quede aseg lrada, Ree_Y@lazo del fi[t_o HBPA Retire la cubielta de la bolsa (vet figura 1}, en tlrant sur I'onglet, Remplacez par le dispositif g Tire sua\/emeH e la lengueta ubicada del lado derecho del dispositivo de letenue transp _rent en alignant les deux onglets sur le cote gauche de; fentes du boRiel de filtre. FMtes phlotel sur place le dispositi[ P_esione la pafrilla, legres_:_ndo[a a su I_gar de retenue du filtre en v(us assur _nt que le venou e<,t fermemer_,t aft> :jeti. Re nonte Comlercle de sac, le de letencion trans[ arente del flltlo, 10 Neire el filtfo tlrando de [a lengueta, t_eempl4celo px un filtle nue/o, } 1 Reemplace el disposith/o de letencien tr _nsparente del filtro alineando las do; leng le as 4_icadas del lado izquieldo con las ranuras en el alojamiento del filtro. Gire el disposith/o de reten :k_n del filtro en _-,uhrgar para corrlprobar que la traba este ase!:j_rr _da. Coloq_e n sevamerCe la ('_biefta de la bolsa, iF!ii_ £_ _ i _ _ r REP[ACING THE BRUSHROL[ REMPiACEMENI DE IA BROSSE ROIA]WE Replacing CAUS]Of_: the (} IRemp[aeement br_sh_oH Tur_ off @e switch and un@ug the ek c@caJ AVER]IR de la brosse REEMP[AZO rotat[ve Met_oz I'irlterr @re _r sir art@ {<<OFF ,,) e¢ dobmF_chez I'appareil Iorsque vows ne I'utilisez [)as ou avant cold betole servicb_g IReemplazo de[ P[;tE( Auc_o[,_: Apague (I i Kerl ptor de corrierKe y deser_ch _fe el co@or cepilb girator[o ek>ctri:o c _arldo r!o la es_f usand:} y antes de limpiarla ) ou d'erKretier_ tout travai! de nettoyag DE[ CEPILI O G_RATORIO 1 Remove the three s(_ews that se(ure the base 1 Retirez les trois vis qui assujettissen[ plae that ce',/em @e brushlolk 2 [ ifl ou brush roll and carefully lernove any entwined k)ng fibers o_ hair wkh scissors, Pull o[f CoHvr81nt [a blos%e 2 Soulevez Ja bosse la plaque de 1 Retire los tres tornillos que aseguran la placa base que cubre el cepilie, _otathle, ro aqve et letirez seigneu:-enlertt - then push bearing plates back into positbn. ou cbeveux enro@0 _, Refirez lea plaque _d'app@ estm/iera enredado en el, Ex raiga el disco de de deux x)uts et re irer route saleto p@s Eemettez presion de carla extremo y remue fa cuakpier making sure he r)unded polth)n of be bru,shroll end cap slide _ into the slo first. (5) Pivot the avec des ciseaux route fibre Iongue 2 Exbaiga el cepillo y (@dadosamen e letie (on unas tij@as cuMquier fibra larga e cabello que bearing plate flora each end and remove any dirt 3 Thread new br_rsbroll fluo Igh belt 4 Install the lea _,ide of bru @roll (nearest the }elt) 6 base lea plaques de paliers en place. 3 Passez la btosse rota i,,/e r/euve darls la co_lrtoie. 4 Monez le (sOt@tauche de la brosse rotath/e (la plus discos basra su posicion originak 3 Enhebre la correa en el nuevo cepillo, 4 Instale el ex remo izquierdo del cepilk_ giratodo (e} m_s cercano a la (;or[e@ tenienQo en cuenta light side of brushloll into place making sure the preche de lace _noie) en vous assuran square end of the brushroll end cat aligns and slides into the sloL patie alrondie de I enlbo it entle en p emier dana la fente, (5} Faites [)ivoter le cOe droit de la bro%-e Re@ace the base t>('leV//S, _otath/e en [lace afin de raise en sorte q_e le bout extremo del cepil[o se deslice purnero dentro de carm de Yernbou de la buo_-se iotath/e s'aligne la fanura. (5) Gire el extrenlo plate and secure the three NOTE: After replacing base [)bate swit( h cleaner on md check that brlsh is Iotating avecla ferlte et s'y eng _ge, (- Remonterl_pl_qledebaseetvisse que la sucied_@ existente -- luego v_.lel\fa a presiorlar los que la parte redo xleada del capuchon que el extrcmo cuadrado leplace la pl lque de la b_se, metez I asplrateL_i erl m _lche et v@rifiez la _ota/ion de la )FOSSe avant d utilise _ nouveau vot_e en cuenta de} capuchon erl el extremo del cepillo 'q_ede _lineado y se deslice dentro de la _an_rra. before using agah_. RE[VIARQUE : Apres lvoir derecho del cepillo hash} que q_ede en _u lugac teniendo lestlolsvis, en el 6 Vuelva a (olocar la plata base y coloque los tres tornillos en su I _gar, _spil atem, NO]A: [ uego de reemplazar encellder I'ote 1, la aspiradora, la base y antes de verifiqde q_e los ceplllos rROIJBLESHOOFING AND CONSUMER INFORM_(TION TrouMeshooting CAUTION rum oil the switch Ind unpl _gtile eJ_ctrical cord before _ervicing No suction at floor r_ozz[e or hose halr)d_e 1 With sucaon control valve iH the hose posidon test the accessory hos( cuff ag linst the palm of your band A Make s_ie tb_ s/ction cor]trol valve is s_t _o _be lloor setting B (}heck all filtels and replace if n cessary(page 15) C Check mar a[ t_be and hoses Unblock if necessaly Cbeck#_g )ear air tulbe 20per_ accessory tool dool and squeeze the mk;ase latch boated _t the top st the accessory tool cover 3 Pivot accessory cove _ssembly downwa}d and lefnove 4 I o(ate the screws secHling the pats that need to be removed to( de mind [wo screws in upper aea br he mar air tube, thlee screws in the Io£er area fo the other bose (onnections 5 The rear dirt tal:,e is seculed bf has sc ews _aemove Ilee and piw:)t the whob assembly _way _lom the le_r of 8_e cleaner te albw lemoval ol any debris Check#)g Ihoses 6 Remove tho three :,crew:, sec i)irtg the hose cow,r assembly and lift off cover 7 The altachment hose curl, located on the Iovv_ I leRd the suctlor_ contlol valve assembly, is removed by c wetully pulling tte clff aw]y from tile valve assembly At this point tile er/ti e acces ely hose may be removed fish the machlr_e to alIm/v easy removal of debrb Is reir_stall, revelse the process making sure d)e notcb irl 8_e cuff allg }s ]Mth the tab or] the valve irflet 8 Tho floor r_ozzle r/oath located or/the lower dOb si<b, oi_ the sucqor control val re, is removed by carefully pulling ts_ cuf_ away horn the valve assembly ]o reinstall, _everse the process making sule dsat the cuff is filly seated on tile valve inle Note inake sure all conr ections ale _ully secure and the hose covel assembly is _elrlst Med prope [y Faihlm to do so collld result lrl loss o_ cleaning pe_foll lance The vacuum ¢teaner does r_ot start A Check that the cold is eonnectecl to 0_e oHtlet B Check that the pl _g and cord uenotdalr/ god C Ct/eck to a bbwn fl_s_; or tripped circuit bre _ker in toe home's elect ical panel The vaeuu)r_ c_ear(er sto_ss A Check whether the dust b_g is full It so, leplace it with a new orle B Is the nozzb, C Ale the tikes tube or hose IHock_d? blocked? D See page 2 _egarding 'Them_al Cut SlY' Ware) has entered the vacu_(m cleaner It will be necessapy to replace the motor at ar_ aud_oHzed Ebctrolux selvice center Damage to the motor caused by _te per_etratior/of water is riot covered by the warranty Consumer F f { iF!iii_i(i_ _ i _ ii- nformatior_ Ebctrolux declines HI responsibility fo all damages alising from any imploper use of the appliar/c_' or in cases of tampeling with Ibe appliance' This ploduct is designod with the er/vilor/ment AIr plastic parts am narked rot i(cyclbsg p_rposes For det ils see ou_ web sit)): www e_ect roh.l×osa.com in nfind Ii' you c_rH find dust bags or _ccessorbs l_r your Electrolux vac_luln cleanel; please visit o_lr websRe at www electroluxHsa,conl (USA), wvvvv electroklxca corn (Canada) or call I 800 896,-9756 DI PANNAGE EF RENSE_GNEMENTSALl CONSOMM/_rEUR :3 SOL JcION DE FALLAS E }NFORMACION AL CONSLIMIDOR Soh._cien de faHas AVERTIR : Merle7 ['interrupteur sur arret (<, t)FF .) et dcbral cf ez I'ap )areil Iorsq _evous ne I'utilisez pas :)u awmt tolt tray fi_ de nettoyage o_ ('e eredeu PRECAUC ON: Apag le el inten @tol de :orriente y dose _chufe el coldon electli¢o euando no la ese u_,ando y antes ce lin/piarla IPas d'aspi_atior_ at_ suceor de sol ou 8 Ila Ipoig_]ee de tuyau.-1 lasoupape@ commanded'_splrationetantsur[a positiop, d'essai du tuyau, essaye le mar)chor_ de t/b'au 8 accessolles contre la paume de votre main A Assurez vo is que la soupape de comalande d'aspiration est r_,glee slit la position de sol B Nc toyez tolls les filtres et procedez _ux remplacenlents iecessaims (page 15) C VerifiezlestHbesettuyau×d'airalriem Debouchezbs si ndc( ssaire Contr¢_e du robe a air arriere 20wlez la pore dJ compartiment d'accessoims et appuyez sul le verro _ de dr.clencherllent situs, sur le couve/cle du compa timer€ d'oudls accessoiles 3 laitespivoter lensembbd_ couveclede cornpatimen d'accessoiresves[ebaset_etbezle 4 l_epele los ds ass/ijettissat/t los piOces S demot/t( en w._e de p_oceder aH nettoyage DeHx vls situees su_ lehautdu ubeaail ariem, aisvbsll la baspour les auhes _accords de tuyau 5 re tube a saletd aliem es _ssujetti pa deux vis Retilezbs e laites pivotel I'ensemble de Falrbre de Faspirateur afin de permettm I'enbvemer_t de tout debls ContrOle des tuyaux 6 Redrez bs trois vis assc[iettissal¢ YeHsembb de couvelde du tuyus et soulevez le couvelde 7 re m_nchon de fixadon du t _yau, situe el_ baset ] gauche de I'er_ser ib[e de soHpape de commar_de d'aspllation, se der]_ont_ er_ tllant sokjrleusemer¢ re manchon pour le sop re( de I'er_sellble de soupape 8 _e tu:yau de suceul de sol, sit_16 et_ I:,as e_ a doite de I'ensel ible d_ soupape de co[ imande d'aspllation, se demonte en tirant sokjneuser _ent I_ manchon pour le s_parer de I ensea]ble de sotlpape PoHi re rernor_ter; invelsez le p ocessus erl vows assulant due le mtnchones completemen asslssll I'odfice d'aspi ation de la so_lpape Rema[que : ass lmz vous que tous los [stool(Is soni bien assqjettis e_ que Ferlsemble de couve cb de tuyau est remont0cormctement Adea_t celapoHirait_meperte de er_denu nt de r_etloyage No hay su(::cier) e)_ la bequil[a de piss o Irna_]iia de iFoar_[:_era "_ 1 Con la valvula de control de sHccion en I_ posiciorl @ iualv/uer{L compruebe el R.ir/cior_ar'_/ier_to dr.!l rrlanguito de la nlanguela en b palma de su rnar/o A Asegorese de que I_ vilvula de control rio s Icc}on este en la posicion de pica B Rovbe todos bs tiltros y _eemplacelos sies necesario (pagina 15) C Revise el tubs de aire postelior y mangueras Quit_ caalqHiel obstruccior_ exbtente sies neeesario _mposs[bb de mettre Fasp rates( en ma)che A \/ed_iez qle le cordon es blanche.' darts la plise de coulan[ _-} \/edfi(z que la fiche et le co dor_ ne sorer pas ebdommages C \/6 [fiez que le para]eau electHque de la maison ne comps(to rti fi_sibb fondu ni diajoncte _r declencho L'aspirateur s'ar)ete, A Vodfiez sile sac a po lssbm est [,bin re (:as ÷,ch_ar/L remplacez b B re suceuL le conduit o_ le hrya_ estil bisque'? C Los tiltms sontils bisques? D Voir pge ence cpi corlcerne le <, Coape circuit the mique >> De _'eao s'est [rff It_@e dar_s I'as[_irateur. Vous devrez l_ire tempi tcer le inoteu[ 8 un cent!e de repar €ion a ltoris_, Electrohlx [ es dolnmar/es caus_,s par une irifilt_ation d eaa he sor,t pas co_Jvefls par Is .gam()tie IRense[gnemer_ts as consommateu[ Veriticaci6)) de b_bo de aire posterior 2 Abra la puelta del cornp _rtimien o de/ccesolbs y prosbne I_ traba de deseng_nche ublcad _erl la p_rte su >odor de I_ cublefl-a del conlpartirnlento de accesorios 3 Glre ol conjHr_to de [a cubierta de accesodos hacia abaio y rot[rob 4 Ubique los ornillos due ase%,) m/as pi(zas q_e deben )etilase para la Iimpieza Dos to nillos el) el 4_easuperiorparael ubodeaimposerioc tes Iorrfillos or/el area it/odor pala las demas co[!exiones de markj leras 5 II tubs de polvo poste is( est4 asegurado con dos torrfillos Retm[osygie odoelco@untosacar_dolo de [a pat(; poste ior de la asplradora para pelmitb la extr _ccion de cHalqubl dese(ho exlst_ r_te Verificaci6)_ de ma))goeras 6 Retire los tres torrfillos qHe aseguran e[ cot!brits que rec_l))e la mar_guera y levar_te [a cuble)ta 7 El n anguito de acop[amiento de mar_guera, abicado er_ la paste irff_ riol izq/lierda del corlilmto de la valvala de co _tlol de s_4(scion puede letilalse ti_alaJo cHidadosarnente el manguito hacia tuera del cod}unto de v:_lvula 8 [a manguer _de la boquiIB de piss, ilbicada eri el costado interior demcho de la vslvula de control de s _ccion puede retirarse tirando euicladosamertte el nl _nguito haci_ tuer_ del coniurlto de valvula Para relnst fla/, i(ivierta el procedimbnto asegulandose de que el man%_ito este stab lento apoyado sobre la ent_ada de la wdvula Nora: asegorese de qu_ todas las conexiones esten Iotalalente aseguladas y de quo el conjunto que recubre la ina Igu#r _ haya sido leins[alado correctameree El incumplimiento de esas dimctivas podra ocasionar la pe)dida de )endimier_to del e(IGpo La asp[rado_a r)o e))e[er_de A Veri_iq le que el came este conectado al tolnacordente B Writique que el ench ire y el cable no est_',n d _n _dos C Ved_iq _esi lay _lg0n _usible quemado oun disyuntol deeconectado er el tabF'K) d¢.'ctrico de su casa La aspiradora se para A VudfiqHe si la boBa para polvo esta Ilena De se_ as, reernplacela po, urn, nHeva B £[i boqullla, el tubs o la r lartgHera estart obstruidos? C 8,los liltros esan obstmidos? D Vea la pagina 2 el Io que se (effete _l .<Corb t_,rmk o ,, Le ha entrado agua a _a asp rado)a .%era nec_',aario reemplazar el mob( on urt eertUo de servic o a _tod ado de fi/ect_o/_Jx fil daflo al moto_ pot ingress de agHa al raisins no esta cHbierto pot la ga_ant[a Electrolux rejette toute responsabMt6 pour [es dommages causes par ur_ usage abusil de I appare}l oH en par one modilk ation non au o is(e de I'appamil _n[ormacien papa e_ consumidor Ce produi a ere conch en perlsant a I'envlronnernent Ioutes bs pieces en plast[qHe son ider_tifiees aux fins du recyclag_ Poul phls de details, cons_ltez notre site VWb a wwwelectloluxc_com Ese p odueto rue disenado respetando el r _ed}o ambler_ e Iodas las partes plasticas estan _ a_xarias cor_ el tir_ de que sean mcicladas Para rnas detalles, acceda a nuest_ _ p4giHl wwvveJectrolHxHsa corn Si vous n' _rrivez pas a vous plocurer des sacs a pouasiem ou des accessolres pour vot)e aspirate_) Electmlux, consultez notre site VVeb a vofvw elecbohlxca corn o_ compos_ z le I 800 896o975G,, r_ caao @ que no er}cuent e boJsa papa polvo o accesonos para su aspiradora Elecbo[ux, pot lavoc ing ese a nHesba pa(rJina www electroh(xusa cont o bien corn (H q_lese con noso res al I 800 896-975& Electrohlx no se hace )esponsable [)or los datios c tusados pot el nlal _lso del _rtolacto o n_anipHlacion del mbmo LA GARANT/A LIMITADA DE ELECTR©LUX SLraspiradora E_ectr_k_xest_:_am_tizada(_ntE_t_d_slosdefect_sdemater_yfabr_ca(_nduI_neus_n_rma_enelh_ga [)ofunl_eriododedosanos. la glrantia esot(r{jada sollmerlte alcolllprador ori{jinal yalosrniei/ibros desuhoglnla garal/tl 1ester/ sL(jeta alassi{jlientes estip_la¢iones. Esta galantia noc_lble aqlellas piezas delaaspiradola qLle necesitan se_ leemplazadas bajousonom, sal,tal(omobolsas para elpolvo desechables, \/entiladoles, filos,col_eas motlices, escobilla, ce_das delcepillo _otativo impulso esylimpieza. Esta galantia nocubre ning8 _dano o malfuncionamier}to caL_sado pol negligencia, abuso o_lso qLle noestedeacueldo conelManual del/Islario, Asimismo, nosecubre ningBrs deiecto odanocausado polreparaciones no auto_izadas opo_ elusodeot_os repsestos quenosean repsestos Elecbolux aL_ 6nticos. Electlol_lx asuol)cion, _epal'ar8 o_eemplaz _1"3 urlaaspiradora ounapieza defect iosaqueestecibielta bajoestagararltla. ErlcL_mplimiento delapolitica dela garantia, Elect_ol ixnoteem }olsal'4 alcorls _midol elplecio decornpra. Para registrar sugarantla, [}orf l,,/or \/lsite www.elecl'olux_sa.corn ocomplete ydev_el\/i lataljeaderegistlo delagallntlaqueseadjunta. Para obtener sewicio />_!jo lagarantia usted debe devol\/er laaspiladola opiezas defectuosas juntoconelconlprobante decompla acualq _ier Centro deOarantia A_torizado deElectrolux oparainfolmacion solresewido er_losEstados Ur_idos oCana@:_, polfavor Ilame gratuitarnente al: 1o800o896o9756 Iambion ipdede visitar nue'4ro sitio welb en www,,ellectrok_xusa,com LAS SIGUIENTES SON OTRAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ( ualq lier garantia implicita lela( ionada (on su compra o uso de In _spiradola, incluyendo ADICIONALES cualquiel gar _ntia de _omelcialidad _n_proposi_o determin _do se limit _ a la duracior_ de esta g _ra_tia. E_ algunos estados no se perrni_e_ Iimitaciones _ la dii o (u _lquier gal" _rltla de q.)ti_ud }am _ciorl de I_s garantias implicitas, })or Io tanto las limi aclones ar_tedores p seden no apilcal seen su caso Su ( ompel]saciol_ lespor_sable pot el in( umplimier_to de esta garantia _e Iimita a la compensaciOn desclits anteriorr}lente. Bajo ninguna circunstancia pot ifil]g0n dano consec_lente o incidental que _._stedpueda suflir debid:) a la compra o u_o de esta aspiladora, exclusion o Iimitacior_ de danos consecuentes Esta g _rantfa le otorga derechos o incidentak:s, leg _les especfficos. n Electrolu× _er{_ alglmos estados no sc pcrmite la pot Io tanto I_ Iimitacl0n o exclusion ar_terior puede no _plicarse en su caso, Usted ademas puede tenet otros derechos que varl _n de url estado a otto, REGISTRANDO Slrvase le{listK:/r su nlevo produ_ to de uso dom0stic( en forma electl0 ]k; _\/isitando el sitio wv_fw,ellec_rolluxca,com ((allqad_), informacion sol}re garal¢la y plomocksnes m_s actualizada o udlizando la ta(jeta de colleo de p[od_lctos vvww,electrolluxusa corn (_iistados Unidos de/_,m(_lrica} o prepago adjun a. El legistr _1"su n_evo ploducto Elech'olux le pemfite accedel a la Elec rol_lx, Si Ud, esta registlando su producto en los Estados IJnidos de Amedca, le ol'lecemos una plomocion especial pol unica vez. Sulbsclibase a cl._aJquier p_oglama Dil'ectCsl'e de Electrol_l× denro de los prOximos 30 dias y reci )8_i_n erwio adidonal de productos de reemplazo compbtarnente grads. El f)rograrna DirectCare de Electrohlx le en,,ila productos de leemplazo direc_amen_e a su hogar para aseg_rar q_le usted siempre tenga a mano los ploductos adecuados pala maximizar el rendimien o de su p_od xsto de limpieza. Para legistlarse conocer para la oferta promocional ms_s acerca de Electroklx (IEstados Uniidos), utilice el siguierste codigo al hacel su pedido en EbclroJux I)irectCale DirectCare o para hacer _t_ pedido hoy rnisrno, Ilame al 1.800--896-9756 (Asiste ]cia Dilecta Ebc rolux): DCPR. Para o \/is tel]os ers linea en www.electcrolluxusa,colm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EL5035A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario