Transcripción de documentos
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
AWARNING:
Cleaner assembly may
include small parts.
Small parts can present
a choking hazard.
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
02003 All rights reserved # 1-113390-000
11lo3
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
OCCASIONALLY CLEAN DEBRIS FROM BRUSH.
WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
To reduce the risk of electric shock, use indoors only. Do not immerse. Use
only on surface moistened by cleaning process or small spills. A small spill
is considered to be less than one gallon and less than 118 inch deep.
To reduce the risk of fire- Do not use a flammable or combustible liquid to
clean floor.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1 134 or visit our
website at www.dirtdevil.com to locate the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on a cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use without dirty water reservoir and filter assembly in place.
2
Turn off all controls before unplugging.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the Hard Floor Cleansr on the floor. Do not use on stairs.
Do not use an extension cord with this Hard Floor Cleaner.
Store the Hard Floor Cleaner indoors. Put the Hard Floor Cleaner away after
use to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Use only with Dirt Devila Floor Cleaner Concentrate or Dirt DevilaHard Wood
Floor Cleaner Concentrate.
Always install float before any wet pick-up operation. NOTE: The float is part of the
filter assemblv inside the d i m water tank. See Daae 8 for installation instructions.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded.
If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path
of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped
with a cord having an equipmentgrounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in
accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDED
- OUTLET BOX
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you
are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding
attachment plug that looks like the plug illustrated in the sketch.
Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this appliance.
Safety Instructions............................................Page 2, 3
Feature Descriptions........................................ Page 5
How to Assemble............................................. Page 6
How to Use.......................................................
Page 6
Operating Instructions......................................Page 7
Emptying and Cleaning Dirty Water Tank ........ Page 8
Cleaning the Filter............................................Page 9
Transportation and Storage..............................Page 10
Belt Removal and Replacement....................... Page 10
Troubleshooting Guide................................... Page 11
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered
to any ROYALm
Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada:
1-800-321-1134. Use only genuine Royale replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
FRONT VlEW
BACK VlEW
FRONT VlEW
1.
2.
3.
4.
5.
Handle Switch
Motor Reset Button
Clean Water Tank Cap
Clean/Dirty Water Tank
CleanlDirty Water Tank
Latch
6. Nozzle Base
7. Squeegee
8. Brushroll
2
BACK VlEW
4
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Comfort Grip
Upper Cord Wrap
Carry Handle
Power Cord
Nozzle Power Cord Clip
Quick Cord Release
Solution Pedal
Nozzle Setting Pedal
Non-Marring Wheels
Handle Release Pedal
CLEANING SOLUTIONS
19. Dirt Devil" Hard Floor
{leaner Concentrate
FOR USE ON VINYL,
ILE, LINOLEUM, ETC.)
20. Dirt Devil" Hardwood
Floor Cleaner
Concentrate
CAUTION: TO PREVENT
AMAGE TO WOOD
FLOORS, FOLLOW THE
MANUFACTURERS CLEANING RECOMMENDATIONS.
BEFORE USING ON
SEALED WOOD FLOOR,
ENSURETHAT SURFACE IS
NOT WORN, BARE OR HAS
SEPARATED JOINTS. DO
NOT USE IF ANY OF THESE
CONDITIONS MIST.
b
21. Measuring Cup
5
NOZZLE
BASE
NOZZLE
BASE
I-
I
\
_J
,and nozzle base in upright and locked position. Align the notches of the inner tubing with the hole in thl?
nozzle base. Press down firmly on body until it snaps into place (Diagram la). Push nozzle power cord into
nozzle power cord clip on back of unit. NOTE: Make sure the excess power cord is tucked up and into car[/
handle (Diagram 2).
The recommended sequence of cleaning is as follows (Refer to page 7 for specific cleanina instructions):
I
DRY VACUUM
1
I-DRY VAC
-
1 DRY VAC
(nozzle raised)
I
OFF
1
Please read instruction manual for more detailed operating instructions prior to first use.
The Hard Floor cleaner can be used to clean wood floors that have been sealed with a oolvurethane coatino
..
and can be cleaned with water.
CAUTION: TO PREVENT DAMAGE TO WOOD FLOORS, FOLLOW THE MANUFACTURERS CLEANING
RECOMMENDATIONS. BEFORE USING ON SEALED WOOD FLOOR, ENSURE THAT SURFACE IS
NOT WORN, BARE OR HAS SEPARATED JOINTS. DO NOT USE IN WET VACISCRUB MODE. DO
NOT USE IF ANY OF THESE CONDITIONS EXIST.
,
Pour 314 oz. of Dirt
Remove cap from Clean Devila Hard Floor or
Wood Floor Cleaning
Water Tank.
Solution Concentrate
into measuring cup.
Fill remainder of Clean Water Tank with
warm water up to the maxfill line (approximately 24 02.). Replace cap on tank.
J
Pour Dirt Devil" Floor Cleaner or
Hardwood
Floor Cleaner Solution
Concentrate into Clean Water Tank. DO
NOT USE PINE, SOLVENT, OR WAX
Replace CleanIDirty
WaterTank into main
body of cleaner.
RELEASE pedal to pu
Step on NOZZLE SET-
brushes off).
switch from position 1 to position
2 (vacuum on,
Step on SOLUTION ONIOFF
pedal to start the flow of
cleaning solution. NOTE:
Cleaner will continuously
With both handle switch and
NOZZLE SETTING pedal in
position 2 and SOLUTION
ONIOFF pedal engaged, slowly move cleaner forward and
backward over area to be
cleaned. Overlao strokes bv
[one inch to preient streaking.1
process, step on-thl!
SOLUTION ONIOFF
pedal to stop the flow
of solution and move
the handle switch from
position 2 to position
1. Continue o erating
i n 2 - WETSE~UB&
Your cleaner is equipped with a shut off valve within your Dirty Water Tank. Empty the Dirty Water Tank
when the wet andlor dry debris reaches the "Debris Max Fill" line on the outside of the CleanIDirty Water
Tank or the float rises, shutting off air flow through the nozzle.
NOTE: You will hear a noticeable change in the pitch of the cleaner. This indicates a need to empty the
Dirty Water Tank.
Tank-In-Tank": Your cleaner is designed with a unique Tank-In-TankTMsystem. The outer tank
(Clean Water Tank) contains the cleaning solution and water mix while the inner tank
(Dirty Water Tank) collects dry and wet debris.
EMPTY DIRTY WATER TANK
Push down on CleanIDirty Grasp tab (Diagram 3) and pull up to remove filter
Water Tank latch while assembly (Diagram 3a) out of tank. Empty contents
grabbing handle and pullina into sink (Diagram 3b).
k n k upand out from main
body of cleaner.
Disconnect cleaner from
electrical outlet (Diagram
1). Place cleaner handle in
upright and locked position (Diagram la).
REPLACE D l R N WATER TANK
Return filter assembly back into CleanlDirtv Water
(Diagram 1). To ensure a proper fit, make surearrow on filter
assembly is aligned with Clean Water Tank Cap (Diagram la.)
-I
Replace CleanIDirty Water
Tank into main body of
cleaner and snap CleanIDirty
Water Tank latch into place.
Replace cap on Clean Water
Tank.
I
Disconnect cleaner from electrical outlet (Diagram 1). Place
cleaner handle in upright and
locked position (Diagram la).
Remove filter by grasping tab
(inset) and turning counterclockwise. Lift filter up and out
of filter assembly (Diagram 4).
Remove CleanIDirty Water
Tank.
Remove any loose debris from filter by
tapping the filter against a garbage can.
(Diagram 5). NOTE: For additonal cleaning, the filter (a) and filter assembly (b)
may be rinsed under water (Diagram 5a).
Allow filter and filter assembly to air dry
completely before use. For filter
replacements, please call 1-800-3211134 or visit www.dirtdevil.com to locate
a dealer nearest you.
Return filter assembly back into CleanIDirty Water Tank (Diagram
7). To ensure a proper fit, make sure arrow on filter assembly is
aligned with Clean Water Tank Cap (Diagram 7a).
I
Pull filter assemblv UD and out
Push filter down a h into filter
assembly (Diagram 6).
Replace CleanIDirty water
tank into main body of cleaner and snap cleanldirty water
tank latch into place.
TRANSPORTATION
STORAGE
With handle in full upright
and locked Dosition, tilt
cleaner back i n rear wheels
and push forward.
BEFORE STORING CLEANER: ensure that
the NOZZLE SEllING oedal is in DRY VAC
position. Run the cleaner for 30 seconds
with the solution onloff pedal in the off position. Make sure that cleaning solution is not
leaking from the unit.
Move handle switch to OFF
~ o s i t i o nand u n.~ l -u afrom
electrical outlet.
ADDITIONAL NOTES
b
,
MAKE SURE THAT NOTHING IS PRESSING ON THE NOZZLE SQUEEGEE.
DO NOT STORE CLEANER ON A WOOD SURFACE.
This cleaner contains a permanent belt. If you experience problems
with this unit, please call 1-800-321 -1 134 or visit or website at
www.dirtdevil.com to locate the nearest Service Center.
-
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY UNPLUG CLEANER BEFORE
SERVICING
. ~-
I
PROBLEM
Cleaner won't
run
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
1. Power cord not firmly
plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replacc
fuseheset breaker.
3. Brush clogged.
3. Remove debris from brushroll and
push motor reset button
4. Needs service.
4. Take to service center or call
1-800-321-1134.
5. Thermal Protector activated. 5. Unplug cleaner. Allow to cool for 30
minutes before use - Pg. 3.
Cleaner won't
pick-up o r low
suction
1. CleanJDirty water tank
not secured.
2. CleanIDirty water tank latch
not secured properly.
3. Dirty water tank is full.
4. Dirty water passage
clogged.
5. Filter clogged or dirty.
1. Secure tank - Pg. 8.
2. Secure latch - Pg. 8.
3. Empty dirty water tank - Pg. 8.
4. Clean Dirty Water Tank - Pg. 8.
5. Remove filter and clean - Pg. 9.
Water escaping 1. Dirty water tank is full.
from cleaner
2. Dirty water tank not
installed correctly.
3. Solution OnIOff pedal
engaged.
1. Empty Dirty water tank - Pg. 8.
2. Insert CleanIDirty Water Tank
correctly - Pg. 9.
3. Step on SOLUTION ONIOFF pedal to
turn off solution dispense - Pg. 5 & 7.
Cleaner won't
1. CleanJDirty water tank not
dispensesolution
installed properly.
2. Clean water tank empty.
3. Solution OnlOff pedal not
engaged.
1. Install CleanIDirty water tank - Pg. 7 & 8
Brushroll not
rotating
1. Brushes clogged.
2. Belt broken.
3. Incorrect handle switch
position.
2. Fill Clean Water Tank - Pg. 7.
3. Step on SOLUTION ONIOFF pedal to
turn on solution dispense - Pg. 9.
1. Unplug unit. Remove debris from brush.
roll and push reset button on handle.
2. Take to a service center or call
1-800-321-1 134.
3. Move handle switch to position 2
(vacuum on, brushes on) - Pg. 7.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
(1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized RoyalmDealer. Costs
of any transportationto and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in
this unit are easily replaced and readily available from an authorized RoyaP Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering
replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
MANUAL DEL PROPIETARIO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Sewicio
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes
de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora
o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdevil.com
la
' ADVERTENCIA
El ensamble de la
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la informacion de su aspiradora aqui.
puede incluir partesp queiias.
Las parts pequeiias pueden
presentar riesgo de
ahogamiento.
02003 Todos 10s derechos reservados # 1-113390-000
11lo3
ESTA ASPIRADORA ESTA DISEQADA PARA US0 DOMESTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SlGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
LlMPlE LOS DESECHOS EN EL CEPILLO OCASIONALMENTE.
ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y 10 CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS QU~MICOSQUE
INCLUYEN PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE
HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS
MANOS DESPUES DE USARLA..
LEATODAS LAS 1NSTR)CCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: ARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO.CHOQUE ELECTRIC0 0 LESIONES:
Conecte la unidad a h a toma de corriente con una buena conexion a tierra solamente. Vea
las lnstrucciones de Conexion a Terra.
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelode latoma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de choque electrico, usela solamente en interiores. No la sumerja.
Uselasolamente en una supetficie humedecida por el proceso de limpieza o derrames pequeiiosSe considera un derrame pequeiio a uno de menos de un galon (4.785 l.) y menos
de 118 de pulgada (3.2 mm) de profundidad.
Para reducir el riesgo de incendio- No use un liquid0 inflamable o combustiblepara limpiar
el piso.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un niiio o
qerca de niiios.
Usela solamente como se indica en este manual.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daiiados. Si el aparato no trabaja como
debiera, se ha caido, daiiado, dejado en extenores o caido en agua, regreselo a un centro
de servicio para su inspection. Llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro sitio Web en
www.dirtdevil.com para encontrar el centro de servicio mis cercano a su domicilio.
No tire ni la transporte tomandola del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como
asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas
o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarla, tome la clavija, no el
cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo
libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, ceril10s o cenizas calientes.
E2
No la use sin el tanque de agua sucia y el conjunto del filtro en sus lugares.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
No la use paraaspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en
ireas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora para pisos descubiertos en el suelo.No la use en escaleras.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora para pisos descubiertos.
Guarde la aspiradora para pisos descubiertos en interiores. Guardela despues de su uso para
evitar accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor y posibles lesiones al usuario. El
yoltaje apropiado esti listado en la placa de la aspiradora.
Usela solamente con el limpiador concentrado para pisos Dirt Devil@ o con el limpiador
concentrado para pisos de madera Dirt Devil@
lnstale siempre el flotador antes de cualquier aspirado en mojado. NOTA :El flotador forma
parte del conjunto del filtro dentro del tanque de agua sucia.
Vea las instruccionesde instalacion en la pagina 8.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato debe tener conexion a
tierra. En caso de averia o ma1funcionamiento, la conexion a tierra
proporciona una ruta de menor
resistencia para corriente electrica
a fin de reducir el riesgo de choque
electrico. Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de conexion a tierra del
equipo y una clavija de conexion a
tierra. La clavija debe insertarse en
I
una toma de corriente apropiada,
correctamente instalada y con cone ion a tierra, segljn
- todos 10s codiaos v disposiciones locales.
ADVERTENCIA
Una conexion incorrecta del conductor de conexion a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque electrico. Comuniquese con un electricista cualificado o
con el tecnico de servicio si no esta seguro si la toma de corriente tiene una buena
conexion a tierra. No modifique la clavija proporcionadacon el aparato -si esta no
encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado la instalacion de
una toma de corriente apropiada. Este aparato esta diseiiado para uso en un circuit0
nominal de 120 voltios y tiene una clavija con conexion a tierra parecida a la clavija
ilustrada en el diagrama. Asegljrese de que el aparato este conectado a una toma de
corriente que tenga la misma configuracion que la clavija. Nose debe war un adaptador con este aparato.
lnstrucciones de Seguridad..............................
P a i n E2, E3
Descripcion de las Caracteristicas................... Pagina E5
Como Ensamblar..............................................Pagina E6
Como Funciona................................................
Pagina E6
lnstrucciones de Funcionamiento..................... Pagina E7
Como Vaciar y Limpiar el Tanque de
Agua Sucia ....................................................
..Pagina E8
Limpieza del Filtro ...........................................Pagina E9
Transporte y Almacenamiento ........................Pagina E l 0
Remocion y Reemplazo de la Banda ............. Pagina E l 0
Guia de Solucion de Problemas...................... Pagina E l l
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de rnaterial ni de mano de obra, la garantia cornienza en la fecha de cornpra original. Vea la caja para inforrnacion
de la duration de la garantia y guarde el recibo de cornpra original para hacer valido el inicio del periodo
de garantia.
En caso que la aspiradora rnuestre alglin defect0 dentro del periodo de garantia, repararernos o reernplazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con
porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYAL@ de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor
incluya una description cornpleta del problerna, fecha de cornpra, copia del recibo de cornpra origlnal
y su nornbre, dornicilio y nurnero de telefono. SI no se encuentra cerca de una Estacion de Garantla,
llarne a la fabrica para pedir asistencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solamente partes
de repuesto genuinas Royal@.
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio corno resultado de un accidente o del us0 no adecuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria
tener tarnbih otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
VISTA DE LA PARTE FRONTAL
VISTA DE LA PARiE POSTERIOR
VISTA DE LA PARTE
FRONTAL
1. Interruptor en el Asa
2. Boton de Reajuste del
Motor
3. Tapa del Tanque de
Agua Limpia
4. Tanque de Agua Sucia /
Limpia
5. Tanque de Agua Sucia /
Limpia Cerradura
6. Base de la Boquilla
7. Enjuagador
8. Cepillo Giratorio
VISTA DE LA PARTE
POSTERIOR
9. Asa de Confort
10. Enrollamiento Superior
del Cordon
11. Asa de Transporte
12. Cordon Electrico
13. Abrazadera del Cordon
Electrico
14. Liberacion Rapida del
Cordon Electrico
15. Pedal de la Solucion
16. Pedal de Ajuste de la
Boquilla
17. Ruedas que no estropean
18. Pedal de Liberacion del
Asa
19. Concentrado Limpiador
para Pisos Descubiertos
Dirt Devil@
( P A ~ ~ U SEN-VINILO,
O
AZULEJO. LINOLEO.
ETC.)
20. Concentrado Limpiador
para Pisos de Madgra Dirt
Devil@ (PRECAU_CION:
PARA EVITAR DAN0 A LOS
PlSOS DE MADERA, SlGA
LAS RECOMENDACIONES DE
LlMPlEZA DEL FABRICANTE.
ANTESDEUSARLOEN
PROS DE MADERA SELLADA, ASEG~~RESE
QUE LA
SUPERFlClE NO ESTE DESGASTADA, DESCUBIERTA 0
QUE TENGA UNIONES SEPARADAS. NO LO USE SI SE
PRESENTA CUALQUIERA DE
ESTAS CONDICIONES.
Taza Medidora
E5
I CUERPO I
L
Coloque la base de la boquilla en posicion vertical v aseaurada. Haaa ~ r e s i o nhacia abaio con firmeza hastn
asegurarla en su sitio (Diagrama la). Pase el cord6n ek&ico de la b o q u i ~ ~aatr&s del canal para el cord611
en la parte posterior de la base de la boquilla para evitar pellizcarlo. Empuje el cordon electric0 de la boquil.
la en la abrazadera para el mismo en la parte posterior de la unidad (Diagrama 2). Alinee las muescas del tubo
interior con las del orificio en la base de la boauilla. NOTA: Aseajrese que el resto del corddn elictrico esti
metido en el asa de transporte (Diagrama 2).
Se puede usar este product0 para limpiar pisos descubiertos como azulejo, linoleo, piedra, vinilo, laminado y pisos de madera sellada. No esta diseiiado para usarse en alfombras o tapetes.
La secuencia recomendada de limpieza es como sigue (Vea /as instrucciones especificas de limpieza en
la pains 7).
I
I
I
AspimdoenSeco 1- Aspirado en Seco 1- Aspirado en Seco (boquilla levantada)
Antes de usarla por primera vez, lea por favor el manual de
instrucciones para ver mas defalladamente /as instrucciones de
funcionamiento.
I
La aspiradora para pisos descubiertos puede usarse para limpiar pisos de madera que han sido sellados
con una caga de poliuretano y qug pueden limpiarse con agua.
PRECAUCION: PARA EVITAR DAN0 A LOS PlSOS DE MADERA, SlGA LAS RECOMENDACIOJJES DE
LlMPlEZA DEL FABRICANTE. ANTES DE USARLO EN PlSOS DE MADERA SELLADA, ASEGURESE QUE LA
SUPERFlClE NO ESTE DESGASTADA, DESCUBIERTA 0 QUE TENGA UNIONES SEPARADAS. NO LO USE
SI SE PRESENTA CUALQUIERA DE ESTAS CONDICIONES.
Uene e resto ael Tanq~eae Agba Lmp~acon agLa
hola hash la linea oe Ienaoo m b m o laoronmada-
moviendo el intemptor del asa de la posici6n de APAGAOO
(OFF) a la 1 (aspiradora
encendida, cepillos
I
Coloque nuevamente el
Tanque de Agua Limpia !
Sucia en el cuerpo de laaspk
radon. Apriete la cewdura
para asegurar.
Si es necesario, pise el pedal de AJUSTE DE LA BOQUILL4 (NOZZLESEIING) para asegurafse w e la boauillase
levantedelplso parael asp rado en seco NOTA 9 el pedal
oe AJUSTE OE LA BOQUILA se encuemiaen la pos c on
2 (TALIADO Y ASP RADO Eh MOJAOO) el en]lgador
evitad que se aspiren 10s desechos sews.
1
Pise el pedal de ENCENDIOO ,
DE LA SOLUCIO~
para
.. iniciar
. . el regado de la salu.
clon Ihrno~adora.NOTA: La am;-
n APAGADO
Mueva el interruptor
iel asa de la oosici6n
I a la 2 (asbiradora
mcendida, cepillos
3ctivados).
A
radora igarri continuament6 1;
soluc~dnhasfa oue 0 ; . nueva.
mente elpedal ENCE@IDO/APA
GAD0 DE LA SOLUGION
Presione el pedal de LIBERACI~N
DEL ASA para mlwar la aspiradora
en la pasicl6n de limpieza.
el pedal de ajuste de la
boquilla ambos en la posiaspire en SECO toda
cibn I,
la supeficie solida para
la2-TALLAOOYASPIRAOOEN
MOJADO Esto hajar6 la boqu~lla
Para ayudar al proceso de
secado, pise el pedal
ENCENDIDO 1 APAGADO
DE LA SOLUGION para
detener el regado de la
soluci6n y mueva el interru tor del asa de la posicitn 2 a la 1. Continfie
do, mueva lentarnente la aspiradora
hacia delantey atrhs sobre el ireaa ser
limpiada. Encime 10s pases una pulgaIEN MOJADO.
da para evitar el rayado.
I
DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. Su aspiradora esta equipada con una valvula de cierre dentro del
Tanque de Agua Sucia. Vacie el Tanque de ~gua'suciacuando 10s desperdicios mojados y / o secos alcancen la
linea "Llenado Mixirno de Desperdicios" en la parte exterior del Tanque de Agua Limpia / Sucia o cuando suba el
flotador, cerrando el flujo de aire a traves de la boquilla.
NOTA: Escuchara un cambio notable en el sonido de la aspiradora. Esto indica que necesita vaciar el Tanque
de Agua Sucia.
Tank-In-Tank": Su aspiradora esta diseRada con el sistema linico Tank-In-TankTM.El tanque externo (Tanque de
Agua Limpia) contiene la mezcla de solucion limpiadora y agua rnientras que el tanque interno (Tanque de Agua
Sucia) recoge 10s desechos secos y mojados.
VAClADO DEL TANQUE DE AGUA SUClA
Desconecte la aspiradora de la
toma de corriente (Diaorarna
1). Coloque el asa de la-aspiradora en posicion vertical y
asegurada (Diagrama la).
Oprima haciaabajo lacerradura Tome la lengiieta (Diagrams 3) y tire hacia arriba para
del Tanque de Agua Limpia / SaCar el conjunto del filtro del tanque (Diagrama 3a).
~uciaaltiempoquetomaelasa Vacie el contenido en el drenaje (Diagrama 3b)
y levanta y saca el tanque del
cuerpo de la aspiradora.
COLOQUE NUEVAMENTE EL TANQUE DE AGUA SUClA
Coloque nuevarnente el conjunto del filtro en el Tanque de Agua Limpia / Sucia
(Diagmma 1). Para asegumr un buen ajuste, aseg~jreseque laflechaen el conjunto del finro este alineada con la Tapa del Tanque de Agua Limpia (Diagrama la).
Coloque nuevarnente el Tanque de
Agua LimpiaJSuciaen el cueipo de
la aspiradora y apriete la cerradura
del Tanque de Agua Limpia/ Sucia.
Coloque nuevarnente la tapa del
Tanque de Agua Limpia.
Desconecte la aspiradora de la
toma de corriente (Diagrama 1).
Coloque el asa de la aspiradoraen
posici6n vertical y asegurada
(Diagramala).
l u t e el filtro al tornar la
lengijeta y girando en sentido opuesto a1 de [as
manecillas del reloj, Levante
saque el conjunto del filtro
(Diagrama 4).
Quite el Tanque de Agua
Sucia / Limpia.
Levante y saque el conjunto
del fiitro del Tanque de Agua
Sucia / Lirnpia.
Quite 10s desperdlc~ossueltos del filtro golpehdolo suavemente contra el borde de un basurero
(Diagrama 5). NOTA: Para una mejor limpieza, el
fiitro (a) y el conjunto del filtro (b) pueden enjuagarse con agua (Diagrama 5a). Perrnitaque el dltroy el conjunto del filtro sequen al aire por completo antes de usarlos. Para filtms de reemplazo
por favor Hame al 1-800321-1134 o visite
www.dirtdevil.com para lowlizar al distn'buidor
mi% cercano a usted.
Coloaue el filtro tomando la
lengijkta y girando en sentido de las rnanecillas del
reloj. Empuje el filtro hacia
abajo en el conjunto del filtro
(Diagrama 6).
Coloque nuevamente el conjunto del filtro en el Tanque de Agua Limpia 1
Sucia (Diagrama 7). Para asegurar un buen ajuste, asegdrese que laflecha
en el conjunto del filtro este alineada con la Tapa del Tanque de Agua
Limpia (Diagrama 7a).
Coloque nuevamente el
Tanque de Agua Lirnpia 1
Sucia en el cuerpo de la aspiradora y apriete la cerradura
del Tanque de Agua Limpia 1
Sucia.
TRANSPORTE
ALMACENAMIENTO
NOTAS ADlClONALES
k
ASEGURESE QUE NADA HAGA PRESION SOBRE EL EIVJUAGADOR DE LA BOQUILLA.
NO GUARDE LA ASPIRADORA SOBRE UNA SUPERFlClE DE MADERA.
Esta aspiradora contiene una banda permanente. Si tiene problemas
con esta unidad, por favor llame al 1-800-321-1 134 o visite nuestro
sitio Web en www.dirtdevil.com para encontrar el Centro de Servicio
mas cercano a su domicilio.
PROBLEMA
La aspiradora
no funciona
CAUSA PROBABLE
1.
2.
3.
4.
5.
El cordon elktrico no esta
bien conectado en la toma
de corriente.
Fusible quemado o interrup
tor desconectado.
Cepillo saturado.
Necesita sewicio.
Protectortennico activado.
POSIBLE SOLUCION
1. Conecte la unidad con fineza.
2. Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reemplace el fusible I reactive el interruptor.
3. Quite 10s desperdicios del cepillo giratorio y
oprima el boton de reajuste del motor.
4. Llevela a1 centro de se~icioo Name al
1-800-321-1134.
5. 'Desconecte la aspiradora. Deje que la
aspiradora se enfrie durante 30
minutos antes de usarla. - Pg. 3.
1. El tanque de agua sucia I limpia
La aspiradora
no esta asegurado.
no aspira o la
succion es muy 2. La cerradura del tanque de
agua sucia I limpia no esta
debil
asegurada apropiadamente.
El tanque de agua sucia esta
Ileno.
t. Esta tapado el paso del agua.
5 . Filtro tapado o sucio..
3.
El agua sale de
la aspiradora
La aspiradora
no riega la
solucion
El tanque de agua sucia esta
Ileno.
2. El tanque de agua sucia no esta
instalado correctamente.
3. El pedal de encendido I apagado
de la solucion esta activado.
1.
I. El tanque de agua limpia I sucia
no esta instalado correctamente.
- Pg. 8.
2. Asegure la cerradura
- Pg. 8.
3. Vacie el tanque de agua sucia - Pg. 8.
4. Limpie el tanque de agua sucia - Pg. 8
5. Retire y lirnpie el filtro
- Pg. 9.
1. Vacie el tanque de agua sucia - Pg. 8.
2. Meta correctamente el tanque de agua limpia,
sucia - Pg. 9.
3. Pise el pedal de ENCENDIDO I APAGADO
DE LA SOLUCION para suspender el regado
de la solucion - Pg. 5 & 7.
I. lnstale el tanque de agua lirnpia I sucia
-
Pg. 7 & 8.
!. El tanque de agua limpia esta
3.
El cepillo giratorio no gira
1. Asegure el tanque
vacio.
!.
El pedal de encendido I apagado
de la solucion no esta activado.
3.
I. Cepillos saturados.
!. Banda rota.
3.
Posicion incorrecta del interuptor
del asa.
Llene el tanque de agua limpia - Pg. 7.
Pise el pedal de ENCENDIDOI APAGADO
DE LA SOLUCION para suspender el regado
de la solucion - Pg. 9.
I. Desconecte la unidad. Quite 10s desperdicios
dei cepillo giratorio y oprima el boton de
reajuste en el asa.
!. Uevela a un centro de sewicio o llame al
1-800-321-1 134..
3.
Mueva el interuptor del asa a la posicion 2
(aspiradora encendida, cepillos activados) Pa. 7.
-
-
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBERA SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClOS AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado
[email protected] costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacibn seran pagados por el propietario.
Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo facil y estan disponibles a traves de un
Distribuidor Autorizado Royal@ o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nhrnero
de modelo y el cbdigo de fabricacion cuando pida informacibn u ordene partes de repuesto. (El nlirnero de
modelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
E l1
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur.
Nous pouvons vous aider
a assembler votre aspirateur et a repondre a vos
questions. Pour cela co
posez le :
1,-800-321-1134
(E.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
AAVERTISSEMENT:
L'assemblage de I'appareil
comprend des petites pieces.
Ces dernieres presentent un
danger d'etouffement.
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
N V e modele :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure
arriere de I'aspirateur)
02003 Tous droits reserves
1-113390-000
11/03
CET APPAREIL A h~
CONCU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que :
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE SECURITE A LA LETTRE.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND I L EST BRANCHE.
DE TEMPS EN TEMPS, NElTOYEZ LES DEBRIS QUI SE TROUVENT SUR LA BROSSE.
AWmSSEMENT : ASSEMBLE TOUT CASPlRATElJRAVANT DE LE MEITRE EN MARCHE
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRIQUES ETIOU CABLE FOURNIS
AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COMPRlS DU
PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONNU PAR CETAT DE CALIFORNIE
POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT ENTRAINE
DES MALFORMATIONS CONGENITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION.
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES
,RlSQUES D'INCENDIE. LES CHOCS
ELECTRIQUES OU LES BLESSURES :
Ne branchez cet appareil que sur une prise de terre. Consultez les instructions de
mise a la terre.
Ne laissez pas I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-le
auand il n'est Das utilise et avant d'en faire I'entretien.
fin dleviter toute decharge electrique, n'utilisez cet appareil qu'a I'interieur Ne le
plongez pas dans I'eau. N'utilisez cet appareil que sur des surfaces humidifiees
lors du processus de nettoyage ou par de petits deversements. Un petit deversement correspond a un deversement de moins de 4 litres (1 gallon) et d'une profondeur inferieure a 3 mm (118 po).
Pour eviter les incendies, n'utilisez pas de liquide inflammable ou combustible
pour nettoyer le sol.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite
quand I'appareil est utilise par des enfants ou a proximite de ceux-ci.
N'utilisez cet appareil que de la fagon indiquee dans ce manuel.
N'utilisez pas I'appareil si sa fiche ou son cordon est endommage. Si I'aspirateur
ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse a
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation pour
qu'il soit verifie. Telephonez au 1 (800) 321-1134 pour obtenir le nom du centre
de reparation le plus proche de chez vous ou visitez notre site Web a www.dirtdevil.com.
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignee, ne fermez pas de portes sur le qordon et ne faites pas passer le cordon
sur des coins ou des bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Maintenez le cordon a I1ecartdes surfaces chauffees.
2
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour debrancher I'appareil,
tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'appareil avec les mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas I'appareil si ses orifices
sont obstrues ; degagez ces derniers de toute poussiere, peluches, cheveux et
tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vitements amples, les doigts et toute partie du corps a
I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
N'aspirez pas d'objets qui brDlent et qui fument tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres encore chaudes.
N'utilisez pas I'appareil sans son reservoir d'eau sale.
Eteignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Gardez I'appareil au sol. Ne I'utilisez pas sur les marches.
N'utilisez pas I'appareil sans son reservoir d'eau sale et son assemblage de filtre.
Rangez-le a I'interieur. Rangez I'appareil apres son utilisation pour ne pas
trebucher dessus.
Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
N'utilisez que les solutions concentrees nettoyantes suivantes : Dirt DevilB Floor
Cleaner Concentrate ou Dirt Devila Hard Wood Floor Cleaner Concentrate.
lnstallez toujours le flotteur avant d'aspirer des debris mouilles.
REMARQUE : le flotteur fait partie de I'assemblage du filtre situe
dansle reservoir d'eau sale. Consultez les consianes d'installation de la Daae 8
VEUILLEZ CONSERVER CESINSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MlSE A LA TERRE
Cet appareil doit 6tre mis a la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise a la terre offre un
conduit de moindre resistance au courant electrique ce
qui reduit les risques d'electrocution. Cet appareil est
equipe d'un cordon d'alimentation muni d'un conducteur et d'une prise de terre. La fiche doit etre branchee
sur une prise approprike, installee correctemyt et mise
a la terre en vertu des reglements et legislations locales.
.
MlSE EN GARDE
Si le conducteur de mise a la terre n'est pas bien connecte, vous pouvez vous electrocuter. Consultez un electricien qualifie ou un technicien specialise si vous n'etes pas s i r que la prise est correctement mise a la terre.
Ne modifiez jamais la fiche foumie avec I'appareil - Si elle n'est pas compatible avec votre prise muraie,
demandez a un electricien quali% d'installer une prise compatible. Cet appareil doit &re utilise sur un circuit
nominal de 120volts et il est equip6 d'une prise de mise a la terre ressemblanta celle de I'illustration. Assurezvous que I'appareil n'est pas branche sur une prise dont la configuration est identique a celle de la fiche. Cet
aaoareil ne aeut fitre utilise avec un adantateur.
Consignes de securite................................. Page 2, 3
Descriptions de I'appareil................................. Page 5
Assemblage..................................................... Page 6
Fonctionnement............................................... Page 6
Instructions de fonctionnement ....................... Page 7
Vidange et nettoyage du reservoir d'eau sale ...Page 8
Nettoyage du filtre ........................................... Page 9
Transport et rangement ................................... Page 10
Depose et remplacement de la courroie .........Page 10
Guide de depannage ....................................... Page 11
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau
ou de fabrication a cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'apparell pour
determiner la duree de la garantie et conservez votre r e y d'achat d'origine pour justifier la date d'entree
en vigueur de la periode de garantie.,
Si I'appareil tornbe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons gratuiternent toute p i k e defectueuse. L'appareil entier doit d r e renvoye port paye a n'irnporte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYALa. Veuillez inclure une description
detaillee du problerne, la date d'achat, une copie du reGu d'achat d'origine ainsi que vos norn, adresse
et nurnero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine
au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royalo.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif
de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques rnais
il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat a etat au sein des Etats-Unis).
VUE DE FACE
VUE AVANT
1. lnterrupteurde pqignee
2. Bouton de re~nltlallsatlon
du moteur
3. Bouchon du reservoir
d'eau propre
4. Reservoir d'eau proprelsale
5. Loquet du reservoir
d'eau proprelsale
6. Base du suceur
7. Racloir
8. Rouleau-brosse
VUE ARRIERE
9. Poignee confortable
10. Cordon superieur
d'enroulement
11. Poignee de transport
12. Cordon d'alimentation
13. Attache du cordon d'aiimentation du suceur
14. Declencheur instantane
du cordon
15. Pedale de distribution
de solution
16. Pedale de placement du
suceur
17. Roulettes ne laissant
pas de trace
.7 18. Pedale de degagement
de la poignee
SOLUTIONS NETTOYANTE
19. Concentre nettoyant pour
sols durs Dirt Devil"
Hard Floor Cleaner
Concentrate (A UTILISER
SUR LE VINYLE, LE,CARRELAGE, LE LINOLEUM, ETC.)
20. Concentre nettoyant
pour planchers en bois
Dirt Devil" Hard Floor
Cleaner Concentrate,
ATENTION : POUR EVITER
D'ENDOMMAGER
VOS
PLANCHERS EN BOIS, SUlVEZ
LES INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU FABRICANT.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SUR LES PLANCHERS
PLASTlFlES
EN * BOIS
ASSUREZ-VOUS QUE LEURS
SUPFACES NE SONT NI USES,
NI A NUES ET QU'ELLG WONT
PAS DE JOINTS SEPARES.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL
SUR CES SURFACES SI ELLES
SONT D4NS UNE DES CONDITIONS DECRITES CI-DESSUS.
Verre gradue
1
acez la base du suceur en position vetticale et verrouill6e. AAlianez les encoc:he!s situies sur le tube interne
avec le trou de la base du suceur. Appuyez fermement sur le c;rps du dispositif jusqu'h ce qu'il s'emboite
(Diagramme la). Emboltez le cordon d'alimentation du suceur dans I'attache du cordon d'alimentation du
suceur situee a I'arribre de I'appareil. REMARQUE : Assurez-vous que la section de cordon inutilisee est
soigneusement repllee et rangee dans la poignge de transport (Diagramme 2).
Ce produit peut l t r e utilise sur les planchers en bois dur propres, tels le carrelage, le linoleum, la pierre, le
vinyle, le plaque et les planchers en bois dur plastifie. II ne peut pas l t r e utilise sur les moquettes et tapis.
Nous vous conseillons d'appliquer la procedure de nettoyage suivante (Consultez la page 7 p o u r obtenir
des instructions de nettoyage plus specifiques) :
I
ASPIRATION SECHE
I
1- ASP sECHE
-
1 ASP SECHE
(suceur releve)
Veuillez lire le manuel d'utilisation pour obtenir de plus amples
instructions avant la premiere utilisation de I'appareil.
6
d'urie couchi de polyurkthane et qui peuvent ktre'nettoy6s $ I'eau.
'
AllENTION ' POUR WITH D'ENDOMMAGERVOS PLANCHERS EN BOIS, SUlVEZ LES INSTRUCTIONS DE NE'KOYAGE
DU FABRICANT. AVANT D'UTILISER L'APPAREJL SUR LES PLANCHERS EN BOIS PLASTIFIESASSURE-VOUS
QUE LEURS SURFACES NE SONT NI USES. NI A NUES ET QU'ELLES WONT PAS DE JOINTS SEPARES. N'UTILISEZ PAS
CAPPAREIL SUR CES SURFACES SI ELLESSONT DANS UNE DES CONDITIONSDECRITES CI-DESSUS.
Enlevez le bouchon du
rbservoir d'eau propre.
a& passer
~~~~~~r
te hpo~n&delaposhon
I ah poshon 2 (asp mbon
W
I
rW
Versez - once de solution concentree nettoyante pour les
planchers en bois Dirt Devik?
Hard Floor ou Wood Floor
Cleaning Solution Concentrate
dans un verre graduk.
Versez le contenu du verre dans le rhservoir d'eau propre. N'UTILISEZ PAS DE
SOLUTION NmOYANTE A BASE DE
PIN, DE SOLVANT OU OE GlRE DANS
L'APPAREIL.
Alors que I'interrupteur de la
poignbe et la pbdale de PLACEMENT DU SUCEUR sont sur la
position 2 et que la pbdale SOLUTION ONIOFF est enfoncke,
Cappareilcontinuem~d'lstnbuerdela rnanaeuvrez lenternent I'apparell
sollrtion nettoyante jusqu'a ce que d'avant en arriere sur la zone a
vous appyez a noweau sur la nettoyer. Doublez vos passages
afin de ne pas laisser de trace.
Appuyez sur h p&le SOLURON
ON/OA pour hncer h diffusion de
d u b n de W g e . R M Q U E :
IPour que la surface nettoyeel
l seche nlus raoidernent.1
@&eziuia ~&F&s$Lu:
I
T d N E N O A pour amtulei
debit de soldon et olacez
I'intermpteur de la poignbe
sur la poslon 1. Conbnuez a
faire fonctionnerI'appare~len
Rpsltion
RECURAGE
OUIL& &ASP, c'estid~re
en poshon 2.
.
Le reservoir d'eau sale de votre appareil est Bquipe d'une valve d'arrkt. Videz le reservoir d'eau sale lorsque la quantite de
debris mouilles etlou secs atteint la ligne (c Debris max situee i I'exterieur du reservoir d'eau proprelsale ou que le flotteur s'eleve, obstruant ainsi le debit d'air du suceur.
REMARQUE : Le bruit de I'aspirateur changera considerablement. Gela veut dire que vous devez vider le
reservoir d'eau sale.
Tank-In-Tank": Votre aspirateur est equipe d'un systeme unique Tank-In-Tank(tm). Le reservoir externe (i?eSe~oird'eau
propre) contient le melange de solution nettoyante et d'eau alors que le reservoir interne (Reservoir d'eau
sale) rassemble des debris secs et mouilles.
VIDANGE DU RESERVOIR D'EAU SALE
I
Debranchez I'a~~areilde la Appyez sur le loquet du r h r prise electrique' i ~ i a ~ r a m r n evoir d'eau propre/sale tout en
1). Placez la poignee de I'aspi- agrippant sa poignb et en frant
rateur en position vetticale et le rkervoir vets le haut pour le
d$ager du corps de I'appareil.
verrouillee (Diagramme la).
II
I
Agrippez la languette ([liagramrne 3) et tirez d e w s
pour degager I'assernblaae de filtre (Diaaranline 3a)
du reservoir. Videz s i n contenu i a n s I'evier
(Diagramme 3b)
REPLACEMENT DU RESERVOIR D'EAU SALE
Replacez I'assemblaqe de filtre dans le reservoir d'eau proprelsale
~
assurez qu'il est correctement place, verifiez
(Diagramme 1). P O U vous
que la fleche sltuee sur I'assemblagede filtre est alignee avec le bouchon
du reservoir d'eau propre (Diagramme la).
Replacez le reservoir d'eau
proprelsale dans le corps de
I'appareil et verrouillez son
loquet.
Replacez le bouchon du reservoir d'eau propre.
L
DBbranchez I'appareil de la prise electrique (Diagramme 1). Placez la
poignee de I'aspil-dteuren positionverCcale etverrouillk (Diagramme la).
Enlevez le filtre en agrippant la
languette et en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles
d'une
montre.
Soulevez le filtre et degagez-le
de I'assemblage de filtre
(Diagramme 4).
Enlevez le rkservoir d'eau
proprelsale
Enievez tous les debris accroches au filtre en
tapant ce-dernier contre la paroi interne tune
poubelle (Diagramme 5).
REMARQUE : le filtre (a) et I'assemblage de filtre
(b) peuvent aussl %re rincks I'eau (Diagramme
5a). Laissez le filtre et I'assemblage de filtre sicher complhtement B I'air libre avec de les r6utiliser.
Pour obtenir un filtre de rechange veuillez composer le : 1-800- 321-1134.0~ visiter le site
www.dirldevil.com pour connaitre le centre de
reparation le plus proche.
Replacez I'assemblage de filtre dans le reservoir d'eau proprelsale
(Diagramme 7). Pour vous assurez qu'il est correctement place,
verifiez aue la fleche situee sur I'assemblaae de filtre est aliane
avec le bbuchon du reservoir d'eau propre (~iagramme7a). "
Tirez I'assemblage de filtre
vers le haut et deaagez-le du
rkservoir d'eau pr@r&ale.
Reolacez le filtre en aariooanlL
la 'languette et en l a faisant
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Appuyez
sur le filtre et enfoncez-le
dans I'assemblage de filtre
(Diagramme 6)
Replacez le reservoir d'eau
proprelsale dans le corps de
I'appareil et enclenchez son
loquet pour le verrouiller.
Pkdale a solution
desactivee (OFF)
Alors aue la ~oianeede i'aw
pareil est en posiiion vertica~e
et verrouillee, incline2 ce
dernier vers I'arri8re, en I'aparriires8
puyant sur ses
puis poussez-le vers l'avant.
AVANT DE RANGER L'APPAREIL : assurez-vous
que la pedale de PLACEMENT OU SUCEUR est en
position ASP SECHE. Faites fonctionner I'aspirateur pendant 30 secondes avec la p6dale SOLUTlON ONIOFF sur la position OFF. Assurez-vous
que la solution de nettoyage ne fuit pas.
Mettez I'interrupteur de la
poignee sur OFF et
debranchez I'appareil de la
prise rnurale.
REMARQUES SUPPLEMENTAIRES
a
VERIFIEZ QUE RIEN NE S'APPUIE SUR LE R~CLOIRDU SUCEUR.
NE RANGEZ PAS L'APPAREIL SUR UNE SURFACE EN BOIS.
Cet aspirateur contient une courroie permanente. Si vous avez des
problemes avec cet appareil, appelez le 1-800-321-1 134 ou visitez le
site www.dirtdevil.com pour connaitre le centre de reparation le plus
proche.
L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN
SOLUTIONS POSSIBLES
CAUSES POSSIBLES
1. Branchez fermernent le cordon
1. La fiche du cordon d'alirnen
d'alirnentation.
tation n'est pas bien inseree
dans la prise de courant.
2. Verifiez le fusible ou le disjoncteur.
2. Un fusible est grille ou le
Rernplacez le fusible ou re-enclenchez
disjoncteur est declenche.
le disjoncteur.
les debris se trouvant dans le
3. Le rouleau-brosse est obstrue. 3. Enlevez
rouleau-brosse et ap uyez sur le
bouton de reinitialisa!?ondu rnoteur.
4. L'appareil doit gtre repare.
4. Apportez I'appareil au centre de reparation
ou telephonez au 1-800-321-1134.
5. Protecteur therrnique active. 5. Debranchez I'aspirateur. Laissez
I'aspirateur refroidir pendant 30 minutes
avant de I'utiliser. - Pg. 3.
1. Le reservoir d'eau proprelsale 1. Fixez le reservoir - Pg. 8.
L'appareil
n'est pas correcternentfixe.
n'aspire pas ou
2. Verrouillez le loquet - Pg. 8.
2. Le loquet du reservoir d'eau
n'a qu'une
proprelsale n'est pas correctement
faible succion.
venouille.
3. Videz le reservoir d'eau sale - Pg. 8.
3. Le reservoir d'eau sale est
plein.
4. Videz le reservoir d'eau sale - Pg. 8.
4. Le suceur ou le tuyau
d'aspiration est obstrue.
5. Le filtre est bouche ou sale. 5. Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg. 9.
JROBLEME
L'appareil ne
fonctionne pas
L'appareil a une 1. Le reservoir d'eau sale est plein. 1. Videz le reservoir d'eau sale - Pg. 8.
2. Le reservoir d'eau sale n'est 2. lnserez le reservoir d'eau proprelsale
fuite d'eau.
pas installe correctement..
correcternent - Pg. 9.
3. Appyez sur la wale SOLCmON ONIOFF pour
3. La pedale Solution OnIOff
dhtiver la distributionde solution - Pg. 5 & 7.
est enfoncee.
L'appareil ne
jelivre pas la
solution
1. Le reservoir d'eau proprelsale
n'est pas correctement installe.
2. Le r&ervoir d'eau propre
est v~de.
3. La pedale Solution OnIOff
n'est pas enfoncee.
Le rouleaubrosse ne
iourne pas.
1. Le rouleau-brosse est
obstrue.
2. La courroie est cassee.
3. Position d'interru teur de
polgnee Incorrecye.
1. lnstallez le kservoir d'eau propdsale - Pg. 7 & 8.
2. Remplissez le reservoir d'eau propre - Pg. 7.
3. Appuyez sur la pedale SOLUTION ONIOFF
pour activer la distributionde solution - Pg. 9.
1. DBbranchez I'appareil. Enlevez les debris se
trouvant dans ie rouleau-brosseel appuyez
sur le bouton de reinitialisation situe sur la
poignee.
2. Apportez I'appareil a un centre de sewice ou
telephonez au 1-800-321-1134.
3. Placez htempteur de la poi nee en posilion 2
acbvk, rouleaux-%rossesactives) -
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT ~ T R EEFFECTUEPAR UN REPRESENTANT
AUTQRISE.
SERVICE A LA CLIENTELE : (1-800-321-1134)
Pour obtenir de I'aide suoolementaire. consultez les Paaes iaunes afin de connaitre les deoositaires-Roval8
t sont effectuees les rebarationsdoi;ent dre defrayis par le proautorisis. Les coirts de t'rkportaller-retourB partir de"13endroioh
prietaire de I'appareiLLes pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement ktre rernplaceeset sont disponibles aupres
des depositaires ou revendeurs Royal@autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par le nurnero du rnodele et le code de fabrication
lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodele figure au bas
de I'appareil).
11