Samsung HT-X20 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SISTEMA DE CINE
EN CASA DIGITAL
HT-X20
HT-TX22
HT-TX25
SPA
Manual de instrucciones
AH68-01660E
REV: 01
COMPACT
DIGITAL VIDEO
AH68-01964L
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 2
2
SPA
PREPARACIÓN
3
Precauciones
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al
dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7,5~10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de mover el reproductor, el bandeja del disco debe estar vacía. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo
apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si
no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos
de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido
por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten
del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anterior-
mente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro
cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para
que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Phones
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice
un técnico.
Advertencias
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los proced-
imientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DIS-
POSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la llu-
via ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre
el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 2
4
SPA
PREPARACIÓN
5
Características Contenido
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
El modelo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyen-
do los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD R/RW, con un sintonizador de radio
FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en
el modo de detención.
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de poner-
lo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo
JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Amplificador receptor inalámbrico opcional
El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus altavoces de canal posterior
a su receptor de DVD sin necesidad de cables. En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un
módulo inalámbrico compacto que se comunica con su receptor de DVD.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o
cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
PREPARACIÓN
Advertencias..................................................................2
Precauciones.................................................................3
Características...............................................................4
Notas acerca de los discos ...........................................6
Descripción....................................................................8
CONEXIONES
Conexión de los altavoces ..........................................12
Instalación de los altavoces ........................................15
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional....................................................16
Conexión de la salida de vídeo al TV..........................19
Función P.SCAN (barrido progresivo) .........................20
Conexión del audio desde componentes externos .....21
Conexión de la antena FM ..........................................22
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa...................................23
Antes de utilizar el cine el casa...................................24
Reproducción de disco................................................25
Reproducción de CD MP3/WMA.................................26
Reproducción de archivos JPEG ................................27
Reproducción de DivX.................................................28
Uso de la función de reproducción .............................30
Presentación de la información del disco ................30
Comprobación del tiempo disponible.......................31
Reproducción rápida................................................31
Reproducción lenta ..................................................31
Salto de escenas o canciones .................................32
Repetición de la reproducción .................................33
Para seleccionar el modo Repetir reproducción
en la pantalla de información del disco ...................33
A-B Repetir reproducción.........................................34
Función Step............................................................34
Función Ángulo ........................................................35
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ..............36
Función de selección del idioma del audio..............37
Función de selección del idioma de los subtítulos ..37
Para moverse directamente a una escena o canción
....38
Uso del menú del disco ...........................................39
Uso del menú del título ............................................39
Reproducción de archivos de medios con la función
HOST USB ..................................................................40
CONFIGURACIÓN
Ajustes.........................................................................42
Configuración del idioma .........................................42
Configuración del tipo de pantalla de TV.................43
Configuración del control parental
(Nivel de clasificación) .............................................44
Configuración de la contraseña ...............................44
Configuración del fondo de pantalla ........................45
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla
que ha creado ..........................................................45
Registro de DviX (R)................................................46
Configuración del modo de los altavoces ...............46
Configuración del tiempo de retardo........................47
Configuración del tono de prueba............................48
Configuración de Audio............................................49
Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)...............................50
Configuración de AV SYNC .....................................50
Función de campo de sonido (DSP)/EQ .....................51
Modo Dolby Pro Logic II..............................................52
Efecto Dolby Pro Logic II.............................................53
MISCELÁNEA
Escuchar la radio.........................................................54
Funciones útiles...........................................................56
Control de su TV con el mando a distancia ................57
Solución de problemas................................................59
Precauciones en el manejo
y almacenamiento de los discos .................................61
Lista de códigos de los idiomas ..................................62
Productos compatibles con la función de host USB ...63
Especificaciones..........................................................64
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 4
6
SPA
PREPARACIÓN
7
Notas acerca de los discos
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coin-
cidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si
tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cer-
rada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos graba-
dos.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni carac-
teres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blan-
co en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blan-
co en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos graba-
dos.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
<www.divxnetworks.net>.
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos que se pueden reproducir
Formato de grabación de los discos
No use los siguientes tipos de discos!
Protección contra copias
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Marca (Logo)
Audio + Video
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
VIDEO-CD
DivX
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio
Audio + Video
Audio + Video
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 6
8
SPA
PREPARACIÓN
9
Descripción
Panel delantero Panel posterior
Accesorios
Pantalla
Cable de Vídeo
Control remoto
Antena FM
Manual del usuario
1. Compartimento del disco
2. Tecla de detención (Stop)( )
3. Conector MIC 1, MIC 2
4. Tecla Reproducción/Pausa ( )
5. Control de MIC VOLUME
6. Control de volumen
7. Puerto USB
8. Tecla de energía ( )
9. Indicador de en espera
10. Tecla de Abrir/Cerrar(Open/Close)
11.Tecla de función
12. Tecla de sintonizar/saltar hacia
delante ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia
atrás( )
1. Indicador DOLBY DIGITAL
2. Indicador P.SCAN
3. Indicador DTS Disc
4. Indicador LINEAR PCM
5. Indicador de TÍTULO
6. Indicador CAPÍTULO
7. Indicador TRACK
8. Indicador PROGRAM
9. Indicador REPEAT
10. Indicador PBC
11. Indicador TUNER
12. Indicador STEREO
13. Indicador PRO LOGIC II
14. Indicador MPEG
15. Indicador DSP
16. Pantalla de visualización del esta-
do del sistema
17.
Indicador FRECUENCIA DE RADIO
18. Indicador SPEAKER
1. Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV
(VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
2.
Conectores de SALIDA DE VÍDEO DE COMPO-
NENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de compo-
nentes en estas clavijas.
3. Clavija coaxial FM 75
4. Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales
5. Ventilador de enfriamiento
6. Conector de tarjeta TX (Inalámbrivo)
7. Conectores AUX IN
1
8
3 4
9
10 11 12
2 5 6 7
8
9
10 11 12
1 6 73 42 5
17 181413
15
16
54
1
6 7
3
2
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 8
10
SPA
11
Descripción (Continuación)
Control remoto
1. Tecla DVD RECEIVER
2. Tecla TV
3. Tecla POWER
4. Teclas numéricas (0~9)
5. Tecla REMAIN
6. Tecla STEP
7. Tecla Sintonización Programada/CD Salto
8. Tecla de VOLUME
9. Tecla MENU
10. Tecla INFO
11.Tecla PL II EFFECT
12.
Tecla PL II MODE
13. Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN
14.Tecla ZOOM
15. Tecla SLEEP
16. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)
17. Tecla DIMMER
18. Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla
AUX
Tecla USB
19. Tecla OPEN/CLOSE
20. Tecla TV/VIDEO
21. Tecla CANCEL
22. Tecla REPEAT
23. Tecla Reproducción/Pausa
Tecla STOP
Tecla
SEARCH
24. Tecla TUNING/CH
25. Tecla MUTE
26. Tecla RETURN
27. Tecla Cursor/Intro
28. Tecla AUDIO
29. Tecla SUBTITLE
30. Tecla DSP/EQ
31. Tecla TEST TONE
32. Tecla SOUND EDIT
33. Tecla DIGEST
34. Tecla LOGO
35. Tecla SLIDE MODE
36. Tecla ECHO, NT/PAL
1 Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha
2 Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+)
y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Inserte las pilas en el control remoto
PREPARACIÓN
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 10
SPA
CONEXIONES
1312
Conexión de los altavoces
Altavoces traseros
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
estén enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
*
Adiferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
traseros se usan para los efectos de sonido principalmente
y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro
(a 45°~ 60° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de
alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el
altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los
altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base
de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5
a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
R
L
C
SR
SL
Altavoz de graves
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
SW
SRSL
C
L
SW
R
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
HT-X20
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
HT-TX22
SOPORTE
ALTAVOZ
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 12
SPA
CONEXIONES
1514
Conexión de los altavoces(Continuación)
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
HT-TX25
1 Conecte el ALTAVOZ a la BASE DEL SOPORTE.
2 Inserte los tornillos (B) en el orificio de la parte posterior del
altavoz con un destornillador como aparece en la ilus-
tración.
3 Este es el ALTAVOZ correctamente montado con la base
del soporte.
Cómo instalar el altavoz en la base del soporte
1
3
2
Instalación de los altavoces
1 Coloque al revés el SOPORTE y conéctelo a la BASE DEL
SOPORTE.
2 Inserte dos tornillos (A) en los dos orificios marcados con
las flechas con un destornillador como aparece en la ilus-
tración.
3 Inserte un tornillo (B) en el orificio de la parte trasera de el
soporte del altavoz.
4 Conecte el soporte montado en el ALTAVOZ.
5 Inserte los tornillos (B) en los orificios de la parte posterior
del altavoz con un destornillador como aparece en la ilus-
tración.
6 Este es el ALTAVOZ correctamente montado con el
soporte.
Cómo instalar el altavoz en la base
Asegúrese de que los altavoces estén instalados sobre una
superficie plana y estable. De lo contrario podrían caerse.
1
3
4
2
5 6
Componentes para la instalación de los altavoces (HT-TX22/HT-TX25)
Tornillo (B)Tornillo (A)BASE DEL SOPORTESOPORTEALTAVOZ
Puede instalar los altavoces frontales HT-TX22 y los frontales y posteriores HT-TX25 en bases o directamente sobre la
base del soporte.
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
1 Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del
altavoz.
2 Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el
cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
3 Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor
de DVD.
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coin-
cidan con los colores de los conectores.
1
2
Conexión de los altavoces (HT-TX22/HT-TX25)
Negro Rojo
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves.
No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio).
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 14
SPA
CONEXIONES
1716
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX
adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
HT-X20
HT-TX22
Altavoz frontal (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
HT-TX25
Altavoz frontal (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
1 Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la unidad
principal consultando las páginas 13~15.
2 Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en la conex-
ión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera de la unidad prin-
cipal.
Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia abajo, e insértela.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalám-
brico.
3 Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor
inalámbrico.
4 Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corri-
ente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>.
No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el
producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no
pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal.
La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar
problemas.
Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los
altavoces posteriores de la unidad principal.
Tarjeta TX
El lado inclinado mirando hacia abajo.
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 16
18
SPA
CONEXIONES
19
Restablecer la comunicación inalámbrica
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje
<REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo
receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
1 Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN
con el mando a distancia durante 5 segundos.
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalám-
brico parpadeará.
2 Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolí-
grafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de
la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalám-
brico parpadeará 2 veces.
3 Encienda la unidad principal.
El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y termi-
nará la configuración.
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 menciona-
dos arriba.
Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor
inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las
interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dis-
positivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a
las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función
del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el
módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de
salida del altavoz trasero en la parte trasera de la unidad principal.
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y
de la humedad.
Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor
inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o
Dolby Pro Logic II.
En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional
(Continuación)
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Conexión de la salida de vídeo al TV
MÉTODO 2 MÉTODO 1
(suministrada)
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
MÉTODO 2 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 1 :
Vídeo de componentes (barrido progresivo) .........
(Calidad óptima)
• Cuando se seleccione el modo de búsqueda progresivo, la salida de VIDEO (amarilla) no emitirá ninguna
señal.
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 18
SPA
CONEXIONES
2120
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el
vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barri-
do progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Función P.SCAN (barrido progresivo)
1 Pulse el botón STOP
()
.
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP () dos veces para que aparezca
"STOP" en la pantalla.
2 Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5
segundos.
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará <Progressive
Scan> y <Interlace Scan> alternativamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a
distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pan-
talla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo.
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen
completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de infor-
mación (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene
dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de
60 campos cada 1/60 de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro com-
pleto de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pan-
talla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
Conexión del audio desde componentes externos
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo analógi-
co tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo
o en el derecho.
Conexión a un componente analógico externo
Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
1 Conecte AUX IN (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
Conecte bien los colores de los cables.
2 Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así. DVD/CD AUX USB FM
• Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en
el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Ventilador de enfriamiento
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 20
SPA
2322
Antes de leer el Manual del usuario
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a discos DVD-VIDEO y
DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
• Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido.
OPERACIÓN
DVD
Conexión de la antena FM
Antena de FM (suministrada)
1 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 COAXIAL.
2 Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea
buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Conexión del micrófono
1 Conecte el micrófono a la conexión MIC del panel frontal.
Puede conectar hasta dos micrófonos.
2 Gire la rueda MIC VOL para ajustar el volumen de voz del micrófono.
3 Pulse el botón ECHO para ajustar el nivel de eco del micrófono.
Puede disfrutar de la atmósfera de un bar de karaoke en la comodidad de su hogar. Disfrute del vídeo y cante las letras
que aparecen en la pantalla del televisor, siguiendo el acompañamiento.
• Si escucha ruidos extraños (chirridos o pitidos) mientras utiliza la función de
Karaoke, retire el micrófono de los altavoces. Apagar el volumen del micrófono
o el volumen del altavoz también resulta efectivo.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
DivX
PRECAUCIÓN
Nota
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
DivX
Se trata de una función disponible en discos DVD o
DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en
el modo de Vídeo.
Se trata de una función disponible en un CD de
Vídeo (CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible en un CD de
datos (CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD R/RW, CD-R o CD-RW).
Se trata de un caso en el que una función no está
operativa o se puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 22
SPA
OPERACIÓN
24 25
Reproducción de disco
1 Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco.
2 Cargue un disco.
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3 Cierre el compartimento pulsando el botón OPEN/CLOSE de nuevo.
La reproducción empieza automáticamente.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la reproducción.
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE () o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ), la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE()durante la reproduc-
ción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE () otra vez.
DVD VCD CD
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
• El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación
de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
Antes de utilizar el cine el casa
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25
1 Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje
(OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera
de la unidad, podría dañar gravemente el sistema.
2 Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV.
3 Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando
a distancia.
4 Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor.
5 Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER.
6 Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del
mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segun-
dos con la unidad apagada.
El formato predeterminado es <PAL>.
<NTSC> o <PAL> aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre <NTSC> y <PAL>.
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de
vídeo de su TV.
Selección del formato de vídeo
VIDEO
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung.
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 24
SPA
OPERACIÓN
2726
Reproducción de CD MP3/WMA
1 Coloque el disco MP3/WMA en la bandeja.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
2 En el modo de detención, use , , , para seleccionar el álbum y
después pulse el botón ENTER.
Use , para seleccionar la pista.
3 Cambie el álbum usando , , , para seleccionar otro álbum en el
modo de detención y después pulse el botón ENTER.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4 Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
Pulse el botón ,,,cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte
superior del menú.
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono
.
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
.
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3/WMA varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
MP3
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en
un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Reproducción de archivos JPEG
• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0
Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
Pulse las teclas , , , durante la
reproducción.
Función de rotación/inversión
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte horizontalmente
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Imagen original
JPEG
1 Coloque el disco JPEG en la bandeja.
La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y
después aparece la siguiente imagen.
2 Pulse la tecla SLIDE MODE.
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
SLIDE SHOW MODE : 1~11
SLIDE SHOW MODE : RANDOM
SLIDE SHOW MODE : NONE
Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.
Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás
o hacia delante.
Modo presentación de diapositivas
1 Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción.
Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.
2 Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego
pulse la tecla ENTER.
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse , .
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 26
SPA
OPERACIÓN
2928
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Reproducción de DivX
Pulse el botón , durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón , durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Función de salto de 5 minutos
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante
la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x 4x 8x 32x Normal.
Reproducción rápida
1 Pulse el botón ZOOM.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>.
2
Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.
Función Zoom
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
DivX
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y < >.
Visualización de audio
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Formato AVI WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para propor-
cionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver
una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
DivX (Digital internet video eXpress)
1. Formatos compatibles
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario
tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
2. Función de título
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios
de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el
chino) para el nombre de archivo.
Formatos de vídeo compatibles
Formato MP3 WMA AC3 DTS
Velocidad de bits 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 1.5Mbps
Frecuencia de muestreo
44,1 khz 44,1/48 khz 44.1khz
Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720x480
píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Formato de audio compatible
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida
con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
1
En el modo de detención, pulse el botón , , seleccione el subtítulo deseado ( )
en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER.
2 Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se
reproducirá con normalidad.
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y <SUBTI-
TLE OFF>.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso
de la función Subtitle con discos DivX.
Aparición de subtítulos
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 28
SPA
OPERACIÓN
3130
Uso de la función de reproducción
Indicador del CD
Indicador del DVD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del
SUBTÍTULO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del ÁNGULO
Indicador del DOLBY DIGITAL
Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del CAPÍTULO
Pulse la tecla INFO.
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
Desaparece la visual-
ización
Desaparece la visual-
ización
Desaparece la visual-
ización
Pantalla de información
Presentación de la información del disco
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
DVD VCD CD MP3 JPEG DivX
DVD
VCD CD
MP3 JPEG DivX
• Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se
puede realizar con el disco en reproducción.
Pulse la tecla Remain.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción
cambiará tal como se indica a continuación:
Reproducción rápida
TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN
2X 4X 8X 32X PLAY
2X 4X 8X 32X PLAY
TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN
TRACK REMAIN TRACK ELAPSED
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cam-
bia así:
Reproducción lenta
• No se oye sonido durante la reproducción lenta.
• La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.
• Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a
una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x.
DVD VCD CD MP3
DVD
VCD CD
MP3
DVD VCD CD MP3 DivX
DVD VCD DivX
Indicador del VCD
1/2 1/4X 1/8 1/2 1/4 1/8 PLAY
1/2 1/4X 1/6 PLAY
1/2 1/4X 1/8 PLAY
DVD
VCD
DivX
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 30
SPA
OPERACIÓN
3332
Uso de la función de reproducción(Continuación)
Pulse la tecla .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo,
pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
Salto de escenas o canciones
TITLE 01/05 CHAPTER 002/045 TITLE 01/05 CHAPTER 004/045
DVD VCD MP3
DVD
MP3
CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
RANDOM :
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR :
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF : Se cancela la Repetición de reproducción.
Opciones de la repetición de reproducción
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproduc-
ción cambia así :
1 Pulse dos veces la tecla INFO.
2
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ).
3
Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4 Pulse la tecla ENTER.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
Repetición de la reproducción
REPEAT : CHAPTER REPEAT : TLTLE REPEAT : OFF
REPEAT : RANDOM REPEAT : TRACK REPEAT : DIR
REPEAT : DISC REPEAT : OFF
REPEAT : TRACK REPEAT : DISC REPEAT : OFF
DVD
VCD CD
MP3 JPEG DivX
DVD VCD CD
DVD VCD CD MP3 JPEG DivX
DVD
VCD CD
• Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la
pantalla de visualización de información.
Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se
pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondi-
ente a 5 minutos.
VCD
• La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar
la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 39)
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 32
SPA
OPERACIÓN
3534
Uso de la función de reproducción(Continuación)
A-B Repetir reproducción
La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
1 Pulse la tecla INFO dos veces.
Para un VCD, pulse la tecla INFO una vez.
2
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ).
3 Pulse la tecla
,
para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del segmen-
to deseado.
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
4
Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas
,
para selec-
cionar OFF.
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
Función Step
Pulse la tecla STEP.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
A - B
DVD VCD
DVD VCD DivX
1 Pulse la tecla INFO.
2 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO ( ).
3 Pulse el Cursor
,
o los botones numéricos para seleccionar el ángu-
lo deseado.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
Función Ángulo
2/3
3/3
1/3
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
DVD
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 34
SPA
OPERACIÓN
3736
Uso de la función de reproducción(Continuación)
• Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el
mando a distancia.
• Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar
disponibles.
1 Pulse la tecla INFO dos veces.
2 Pulse las teclas
,
o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del
audio.
Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.
Función de selección del idioma del audio
SP 2/3
FR 3/3
1 Pulse la tecla INFO dos veces.
2 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO ( ).
3
Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.
Función de selección del idioma de los subtítulos
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
DVD
DVD
1 Pulse la tecla ZOOM.
2
Pulse las teclas
,,,
para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.
3 Pulse la tecla ENTER.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:
ZOOM X 1.5 ZOOM X 2 ZOOM X 3 ZOOM OFF
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
• Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal.
SELECT ZOOM POSITION
DVD VCD DivX
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 36
SPA
OPERACIÓN
3938
Uso de la función de reproducción(Continuación)
Para moverse directamente a una escena o canción
1 Pulse la tecla INFO.
2 Pulse las teclasr
,
o las teclas numéricas para seleccionar el título o
pista ( ) y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclasr
,
para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( ).
4 Pulse las teclasr
,
o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
5 Pulse las teclasr
,
para mover el cursor al indicador de tiempo ( ).
6 Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse las teclas numéricas.
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar
,
para ir a un archivo. Para ir a
un archivo, pulse STOP () y, a continuación, pulse
,
.
• Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título,
capítulo o pista deseada.
• Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
Uso del menú del disco
Uso del menú del título
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Cuando se reproduce un VCD (versión 2.0), esto alterna entre PBC <MENU ON> y
<MENU OFF>.
2 Pulse las teclas
,
para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego
pulse la tecla ENTER.
Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el men-
saje <This menu is not supported> en la pantalla.
3 Pulse las teclas
,,,
para seleccionar el ítem deseado.
4 Pulse la tecla ENTER.
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse las teclas
,
para desplazar el cursor a <Title Menu>.
3 Pulse la tecla ENTER.
Aparece el menú del título.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
DVD VCD CD MP3 JPEG
DVD VCD CD
MP3 JPEG
DVD VCD
DVD
MENU ON/OFF
Función PBC (Playback Control)
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo
con la pantalla del menú.
• MENU ON : Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del
menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones
están deshabilitadas, seleccione <MENU OFF> para habilitarlas.
• MENU OFF : Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un
CD de música.
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 38
SPA
OPERACIÓN
4140
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adi-
cionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos,
algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de
media a través de un programa específico del mismo fabricante.
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63.
Formatos compatibles
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria
USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
1 El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado en la parte frontal de
la unidad.
2 Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el
mando a distancia para seleccionar el modo USB.
<USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
3 Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB.
(1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
(2) Retire el cable USB.
Pulse el botón durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la
reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x 4x 8x 32x Normal.
Reproducción rápida
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco
extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correcta-
mente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Nombre Extensión Velocidad
Versión Píxel
Muestreo
de archivo del archivo de bits Frecuencia
Imagen fotográfica
JPG JPG .JPEG 640x480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps 44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
VCD MPG.MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320x480 44.1KHz
Película WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,XviD 720x480 44.1KHz~48KHz
X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 40
SPA
CONFIGURACIÓN
4342
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
Ajustes
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER.
4 Pulse los botones del Cursor , para ir a <OSD LANGUAGE> y después
pulse el botón ENTER.
5 Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
ENTER.
Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla
AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
• SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco)
• DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).
Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni
aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
• OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU.
Configuración del idioma
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una
TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD graba-
do en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <
WIDE/HDTV
> si tiene una TV de pantalla ancha.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla
ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla
ENTER.
Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tipo de pantalla de TV
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9
cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del
software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 42
SPA
CONFIGURACIÓN
45
Ajustes (Continuación)
44
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla ENTER.
4 Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.
5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
La contraseña predeterminada es <7890>.
Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del control parental (Nivel de clasificación)
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
1 Pulse la tecla MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla ENTER.
5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.
Se completó la configuración.
Configuración de la contraseña
• Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón STOP( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<INITIAL> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
• Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
Cuando reproduzca un DVD, VCD o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.
1 Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una
imagen que le guste.
2 Pulse la tecla LOGO.
<COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
3
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
Configuración del fondo de pantalla
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
• La contraseña predeterminada es <7890>.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER.
4 Pulse las teclas para mover el cursor a
<USER>
y luego pulse la tecla
ENTER.
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
5 Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
DVD VCD JPEG
COPY LOGO DATA
• ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo
de pantalla.
• USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 44
SPA
CONFIGURACIÓN
4746
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la con-
figuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse las teclas para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER.
4 Pulse las teclas , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternada-
mente en el siguiente orden: SMALL
NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del modo de los altavoces
Ajustes (Continuación)
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las
señales de audio desde los altavoces central y posterior.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
5 Presione la tecla , para establecer el Tiempo de retardo.
Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los
altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tiempo de retardo
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la
misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar
esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el
modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Distancia entre Df y Dc
Tiempo de retardo
0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.02 m 1.36 m 1.70 m
0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms
Distancia entre Df y Dc
Tiempo de retardo
0.00 m 1.02 m 2.04 m 3.06 m 4.08 m 5.10 m
0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms
• Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
• Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
• El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
• Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 52).
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más,
vaya a www.divx.com/vod.
Registro de DviX (R)
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 46
SPA
CONFIGURACIÓN
4948
Ajustes (Continuación)
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la
tecla ENTER.
4
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones , para ajustar la configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de Audio
Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla , .
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
• Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves
• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla
ENTER.
El tono de prueba se enviará a L C R SR SL SW en orden. Si la tecla se vuelva a
pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tono de prueba
Pulse la tecla TEST TONE.
Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera : En el caso de la
reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop.
Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado
y que no hay ningún problema.
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón
TEST TONE.
Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia.
Modo Pro Logic multicanal
Inicio
L: Altavoz frontal (Izq C: Altavoz central SW: Altavoz de graves
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 48
SPA
CONFIGURACIÓN
5150
Ajustes (Continuación)
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones del Cursor para ir a <Audio> y después pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones del Cursor para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de
AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la
mejor sincronización de A/V.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de AV SYNC
This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital
sound when watching movies at low volume at night.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla
ENTER.
4
Presione la tecla
, para ajustar la Compresión DRC.
Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor
menor será el efecto.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
Aparece la mención <DSP> en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
• La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla.
• Esta característica funciona con CD, CD MP3 de DivX y discos Dolby Digital.
Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automática-
mente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 50
SPA
CONFIGURACIÓN
5352
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla PL II MODE.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Modo Dolby Pro Logic II
PRO LOGIC II
• MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una
actuación en directo.
• CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
• PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un
efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
• MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de
expansión del sonido.
STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
• Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO
INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá
escuchar el sonido envolvente.
Ajustes (Continuación)
• Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se selec-
cionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no fun-
cionará.
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1 Pulse la tecla PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>.
2
Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <PANORAMA>, después pulse
los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Usted puede seleccionar 0 ó 1.
Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.
3
Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <C-WIDTH>, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido
saldrá del altavoz central.
4
Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <DIMENS (Dimension)>, después
pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee.
Puede seleccionar entre 0 y 6.
Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior.
Efecto Dolby Pro Logic II
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 52
SPA
Escuchar la radio
5554
1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2 Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1 : Cuando las teclas se pulsan, se selecciona una estación
emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas para buscar automáticamente
una emisora predeterminada.
Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
1 Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
2 Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP () para seleccionar <PRESET> y luego
pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP () para seleccionar <MANUAL> y luego
mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente.
Sintonización manual : Pulse la tecla STOP () para seleccionar <MANUAL> y luego pulse
brevemente tecla
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>.
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.
,
,
Mando a distancia
Unidad principal
MISCELÁNEA
Emisoras programadas
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria
1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2 Use las teclas para sintonizar <89.10>.
3 Pulse la tecla TUNER MEMORY.
<PRGM> titilará en la pantalla.
4 Presione para seleccionar el número de programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
5 Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY.
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla.
<PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria.
6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse en el control remo-
to para seleccionar un canal.
,
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 54
SPA
MISCELÁNEA
Funciones útiles
5756
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
<SLEEP> aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este
modo: 10 20 30 60 90 120 150 OFF.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente
aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca <OFF>
en la pantalla.
Función Sleep
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal.
Ajuste del brillo de la pantalla
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
<MUTE> titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
Función Mute (Sin sonido)
Control de su TV con el mando a distancia
1 Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV
.
2 Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
3 Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la
marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es
el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16,
17 y 40.
4 Si se apaga el TV, la configuración terminará.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
Cuando controle su TV con el mando a distancia
• El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas fun-
ciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
• Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el control
remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 56
SPA
MISCELÁNEA
5958
Lista de códigos por marca de TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Admiral (M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell (M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
Brand
Código
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
Brand
Código
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
98
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
Control de su TV con el mando a distancia (Continuación)
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí
o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al dis-
tribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Solución de problemas
Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de cor-
riente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
raspón en la superficie?
Limpie el disco.
La bandeja del disco no se abre.
No se inicia la reproducción
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la
tecla Play/Pause.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción
lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.
Están los altavoces adecuadamente conectados?
Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
Está muy dañado el disco?
No se produce ningún sonido.
El sonido puede ser oído desde
algunos altavoces, no desde los
seis.
Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales sola-
mente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón (Dolby
Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en
configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido
por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca
el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está repro-
duciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si
el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.
Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se pro-
duce.
Problema Comprobación/Remedio
Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
Están gastadas las pilas?
Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
El control remoto no
funciona.
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 58
SPA
MISCELÁNEA
6160
Está encendido el televisor?
Están correctamente conectados los cables de vídeo?
Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen muestra
interferencias.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
Está usando un disco que no contiene menús?
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
Mientras aparece el mensaje <NO DISC> (No hay Disco) en la
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
STOP() de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<
INITIAL
> aparece en la pantalla y todas las configuraciones
volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
Presione la tecla POWER.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
STOP()
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para el
nivel de clasificación.
• La unidad principal no fun-
ciona. (Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido
extraño.)
• El reproductor de cine en casa
no está funcionando normal-
mente.
Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
Problema Comprobación/Remedio
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 sola-
mente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
La proporción de la pantalla no
se puede cambiar.
Solución de problemas (Continuación)
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el
disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por
los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
No lo guarde a la luz
directa del sol.
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido
en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior
del disco.
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con
partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del
reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el
disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
• No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Manipulación de discos
Almacenamiento de discos
Manipulación y almacenamiento de discos
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 60
SPA
MISCELÁNEA
Lista de códigos de los idiomas
6362
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o
<Disc Menu> (Véase la página 42).
código idioma código idioma código idioma código idioma
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Productos compatibles con la función de host USB
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Producto Empresa Tipo
Cámara digital
Cruzer Micro Sandisk USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto Empresa Tipo
Disco flash USB
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player
YP-780 Samsung MP3 Player
YP-35 Samsung MP3 Player
YP-55 Samsung MP3 Player
iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Producto Empresa Tipo
Reproductor MP3
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 62
SPA
MISCELÁNEA
Especificaciones
6564
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
Proporción S/N
Distorsión
Vídeo Compuesto
Vídeo Componentes
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
Altavoz de graves
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
G
E
N
E
R
A
L
SINTONI
ZADOR
FM
SALIDA
DE
VÍDEO
AMP
60W
3.3Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75)
Y:1.0Vp-p(carga de 75)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75)
100W x 2(3)
100W(3)
100W x 2(3)
100W(3)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
HT-X20
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz de graves
3
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
Frontal/Trasero
Central
90 x 168 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
0.6 kg/0.5 Kg
0.7 Kg
Frontal/Trasero
Central
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz de graves
3
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
Frontal
Traser
Central
90 x 1045 x 95 mm
90 x 168 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
3.25Kg/0.5Kg
0.7Kg
Frontal/Trasero
Central
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
HT-TX22
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz de graves
3
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
Frontal
Traser
Central
90 x 1045 x 95 mm
90 x 1045 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
3.25Kg/3.0Kg
0.7Kg
Frontal/Trasero
Central
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
HT-TX25
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 64
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Región País Centro de atención al cliente Sitio Web
X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 66

Transcripción de documentos

X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 2 Manual de instrucciones SPA SISTEMA DE CINE EN CASA DIGITAL HT-X20 HT-TX22 HT-TX25 AH68-01964L COMPACT DIGITAL VIDEO AH68-01660E REV: 01 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 2 Advertencias PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 SPA Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7,5~10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de mover el reproductor, el bandeja del disco debe estar vacía. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. PREPARACIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. Precauciones PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE. En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. PRECAUCIÓN No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre • el aparato. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. Phones Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. 2 Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 3 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 4 Características Contenido PREPARACIÓN CONFIGURACIÓN El modelo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor. Advertencias ..................................................................2 Ajustes .........................................................................42 Precauciones .................................................................3 Configuración del idioma .........................................42 Características...............................................................4 Configuración del tipo de pantalla de TV.................43 Reproducción de host USB Notas acerca de los discos ...........................................6 Configuración del control parental (Nivel de clasificación) .............................................44 Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias. Descripción ....................................................................8 Configuración de la contraseña ...............................44 CONEXIONES Conexión de los altavoces ..........................................12 Instalación de los altavoces ........................................15 Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional....................................................16 Conexión de la salida de vídeo al TV..........................19 Función P.SCAN (barrido progresivo) .........................20 Conexión del audio desde componentes externos .....21 Conexión de la antena FM ..........................................22 Función de ahorro de energía de la pantalla de TV El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención. El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía. Función de ahorro de energía El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada. Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla. Amplificador receptor inalámbrico opcional El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus altavoces de canal posterior a su receptor de DVD sin necesidad de cables. En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un módulo inalámbrico compacto que se comunica con su receptor de DVD. Configuración del fondo de pantalla ........................45 PREPARACIÓN Reproducción de múltiples discos y Radio FM Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa. 4 SPA Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado ..........................................................45 Registro de DviX (R) ................................................46 Configuración del modo de los altavoces ...............46 Configuración del tiempo de retardo........................47 Configuración del tono de prueba............................48 Configuración de Audio............................................49 Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)...............................50 Configuración de AV SYNC .....................................50 OPERACIÓN Antes de utilizar el cine el casa...................................23 Antes de utilizar el cine el casa...................................24 Reproducción de disco ................................................25 Reproducción de CD MP3/WMA.................................26 Reproducción de archivos JPEG ................................27 Reproducción de DivX.................................................28 Uso de la función de reproducción .............................30 Presentación de la información del disco ................30 Comprobación del tiempo disponible.......................31 Reproducción rápida ................................................31 Reproducción lenta ..................................................31 Salto de escenas o canciones .................................32 Repetición de la reproducción .................................33 Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco ...................33 A-B Repetir reproducción.........................................34 Función Step ............................................................34 Función Ángulo ........................................................35 Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ..............36 Función de selección del idioma del audio..............37 Función de selección del idioma de los subtítulos ..37 Para moverse directamente a una escena o canción....38 Uso del menú del disco ...........................................39 Uso del menú del título ............................................39 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB ..................................................................40 Función de campo de sonido (DSP)/EQ .....................51 Modo Dolby Pro Logic II ..............................................52 Efecto Dolby Pro Logic II.............................................53 MISCELÁNEA Escuchar la radio.........................................................54 Funciones útiles...........................................................56 Control de su TV con el mando a distancia ................57 Solución de problemas ................................................59 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos .................................61 Lista de códigos de los idiomas ..................................62 Productos compatibles con la función de host USB ...63 Especificaciones ..........................................................64 5 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 6 Notas acerca de los discos SPA DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al 1 ~ 6 Formato de grabación de los discos Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad. Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) Discos CD-R (Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.) • Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan. • Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cer- • Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco. • Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca. PREPARACIÓN sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. rada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente. Discos que se pueden reproducir Tipo de disco Marca (Logo) Discos CD-R MP3 Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción 12cm Audio + Video DVD-VIDEO 8cm AUDIO-CD VIDEO-CD DivX COMPACT DIGITAL VIDEO Audio Audio + Video Audio + Video Aprox.240 min. (de un sólo lado) Aprox.480 min. (de dos lados) Aprox.80 min. (de un sólo lado) Aprox.160 min. (de dos lados) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. No use los siguientes tipos de discos! • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>. • Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE>. Protección contra copias • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su • 6 reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni • • • • • • • caracteres especiales (. / = +). Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps. Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>. Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción. Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD. Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD. Discos CD-R JPEG • • • • • • • • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>. Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual. Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX • Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., • • • quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario. No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.) Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX. Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite <www.divxnetworks.net>. 7 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 8 Descripción SPA Panel delantero Panel posterior 8 2 10 9 11 3 4 5 6 7 12 4 1. Compartimento del disco 6. Control de volumen 11. Tecla de función 2. Tecla de detención (Stop)( ) 7. Puerto USB 3. Conector MIC 1, MIC 2 8. Tecla de energía ( 12. Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( ) Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás( ) 4. Tecla Reproducción/Pausa ( 5. Control de MIC VOLUME ) ) 9. Indicador de en espera 10. Tecla de Abrir/Cerrar(Open/Close) Pantalla 1 2 1 1. Conector de salida de vídeo Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. 2. Conectores de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. 8 6 3 7 3. Clavija coaxial FM 75Ω 4. Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales 5. Ventilador de enfriamiento 6. Conector de tarjeta TX (Inalámbrivo) 7. Conectores AUX IN Accesorios 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Control remoto 13 5 2 PREPARACIÓN 1 14 16 15 17 18 1. Indicador DOLBY DIGITAL 8. Indicador PROGRAM 15. Indicador DSP 2. Indicador P.SCAN 9. Indicador REPEAT 16. Pantalla de visualización del esta- 3. Indicador DTS Disc 10. Indicador PBC 4. Indicador LINEAR PCM 11. Indicador TUNER 17. Indicador FRECUENCIA DE RADIO 5. Indicador de TÍTULO 12. Indicador STEREO 18. Indicador SPEAKER 6. Indicador CAPÍTULO 13. Indicador PRO LOGIC II 7. Indicador TRACK 14. Indicador MPEG Cable de Vídeo Antena FM Manual del usuario do del sistema 9 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 10 Descripción (Continuación) SPA Control remoto 18 2 19 3 20 4 5 6 7 21 22 23 1. Tecla DVD RECEIVER 2. Tecla TV 3. Tecla POWER 4. Teclas numéricas (0~9) 5. Tecla REMAIN 6. Tecla STEP 7. Tecla Sintonización Programada/CD Salto 8. Tecla de VOLUME 9. Tecla MENU 10. Tecla INFO 11. Tecla PL II EFFECT 12. Tecla PL II MODE 13. Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN 14.Tecla ZOOM 15. Tecla SLEEP 16. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo) 17. Tecla DIMMER 18. Tecla DVD 1 2 3 Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones: • Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–). • Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. • Siempre cambie ambas pilas a la vez. • No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. PREPARACIÓN 1 Inserte las pilas en el control remoto Tecla TUNER Tecla AUX 8 24 25 9 26 27 Tecla USB 19. Tecla OPEN/CLOSE 20. Tecla TV/VIDEO 21. Tecla CANCEL 22. Tecla REPEAT 23. Tecla Reproducción/Pausa Alcance de operación del control remoto El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto. Tecla STOP Tecla SEARCH 10 11 12 28 29 30 31 13 32 14 33 15 34 10 16 35 17 36 24. Tecla TUNING/CH 25. Tecla MUTE 26. Tecla RETURN 27. Tecla Cursor/Intro 28. Tecla AUDIO 29. Tecla SUBTITLE 30. Tecla DSP/EQ 31. Tecla TEST TONE 32. Tecla SOUND EDIT 33. Tecla DIGEST 34. Tecla LOGO 35. Tecla SLIDE MODE 36. Tecla ECHO, NT/PAL 11 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 12 Conexión de los altavoces SPA Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación. HT-X20 Altavoz frontal (Der) Altavoz central Altavoz frontal (Izq) C SW L CONEXIONES SL R SR Altavoz trasero (Der) Altavoz trasero (Izq) Altavoz de graves Posición del reproductor de DVD • Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV. Altavoces frontales L R • Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro • • (a 45°~ 60° aproximadamente). Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído. Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales. Selección de la posición del oyente La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies) • Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) Altavoz central ALTAVOZ Altavoces traseros SL SR • Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente. • Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que • Altavoz del centro C • Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces HT-TX22 SOPORTE estén enfrentados. Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo. diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces * Atraseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces. frontales. Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV. Altavoz trasero (Der) Altavoz de graves • La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Altavoz trasero (Izq) SW Altavoz de graves Póngalo donde desee. 12 13 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 14 Conexión de los altavoces (Continuación) Instalación de los altavoces SPA Puede instalar los altavoces frontales HT-TX22 y los frontales y posteriores HT-TX25 en bases o directamente sobre la base del soporte. HT-TX25 Componentes para la instalación de los altavoces (HT-TX22/HT-TX25) Altavoz central Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) ALTAVOZ SOPORTE BASE DEL SOPORTE Tornillo (A) Tornillo (B) 1 Altavoz trasero (Der) Altavoz trasero (Izq) 3 2 4 Altavoz de graves Conexión de los altavoces (HT-TX22/HT-TX25) 1 2 Negro 1 Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz. 2 Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta. 3 Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD. Rojo 5 1 Coloque al revés el SOPORTE y conéctelo a la BASE DEL SOPORTE. 2 Inserte dos tornillos (A) en los dos orificios marcados con las flechas con un destornillador como aparece en la ilustración. 3 Inserte un tornillo (B) en el orificio de la parte trasera de el soporte del altavoz. 4 5 Conecte el soporte montado en el ALTAVOZ. 6 Este es el ALTAVOZ correctamente montado con el soporte. 6 CONEXIONES Cómo instalar el altavoz en la base Inserte los tornillos (B) en los orificios de la parte posterior del altavoz con un destornillador como aparece en la ilustración. • Asegúrese de que los altavoces estén instalados sobre una superficie plana y estable. De lo contrario podrían caerse. Cómo instalar el altavoz en la base del soporte Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores. 1 • No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno. • Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta. • Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves. 2 1 2 3 • No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio). 3 Conecte el ALTAVOZ a la BASE DEL SOPORTE. Inserte los tornillos (B) en el orificio de la parte posterior del altavoz con un destornillador como aparece en la ilustración. Este es el ALTAVOZ correctamente montado con la base del soporte. • Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. 14 15 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 16 Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX adicionales en el establecimiento Samsung más próximo. SPA HT-TX25 Altavoz frontal (Izq) Altavoz frontal (Der) Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) HT-X20 Altavoz central Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) Altavoz central Altavoz de graves Altavoz trasero (Izq) Altavoz trasero (Der) CONEXIONES Altavoz de graves Altavoz trasero (Der) Altavoz trasero (Izq) Parte trasera del módulo receptor inalámbrico Parte trasera del módulo receptor inalámbrico HT-TX22 Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) 1 Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la unidad principal consultando las páginas 13~15. 2 Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera de la unidad principal. Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia abajo, e insértela. La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalám- Altavoz central Tarjeta TX El lado inclinado mirando hacia abajo. brico. 3 Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor inalámbrico. 4 Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>. • No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el Altavoz de graves Altavoz trasero (Izq) Altavoz trasero (Der) Parte trasera del módulo receptor inalámbrico 16 producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad. No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria. • • Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. • La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar problemas. Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los altavoces posteriores de la unidad principal. 17 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 18 Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional (Continuación) Conexión de la salida de vídeo al TV SPA Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV. Restablecer la comunicación inalámbrica Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje <REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby. 1 Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN con el mando a distancia durante 5 segundos. MÉTODO 1 CONEXIONES ■ MÉTODO 2 (suministrada) El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará. 2 Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces. ■ El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces. 3 Encienda la unidad principal. ■ El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración. MÉTODO 1 : Vídeo de componentes (barrido progresivo) ......... (Calidad óptima) ■ Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba. Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor. MÉTODO 2 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad) • Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija VIDEO IN de su televisor. salida del altavoz trasero en la parte trasera de la unidad principal. • La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad. • Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones. • Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o • Cuando se seleccione el modo de búsqueda progresivo, la salida de VIDEO (amarilla) no emitirá ninguna señal. Dolby Pro Logic II. • En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos. • Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor • • 18 inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias. Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias. La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal. 19 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 20 Función P.SCAN (barrido progresivo) Conexión del audio desde componentes externos SPA A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles. 1 Conexión a un componente analógico externo Pulse el botón STOP ( ). Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP ( ) dos veces para que aparezca Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo "STOP" en la pantalla. 2 Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos. Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará <Progressive Scan> y <Interlace Scan> alternativamente. Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla. Cable de audio (no incluido) Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho. ¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)? Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO) En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1/60 de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo. El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento. 1 Conecte AUX IN (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo. ■ 2 CONEXIONES Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo. Conecte bien los colores de los cables. Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>. ■ También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal. Los modos cambian así. DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM • Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto. • Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el • vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.) En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active. Ventilador de enfriamiento El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente. Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad. 20 ■ Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo. ■ No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.) 21 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 22 Conexión de la antena FM Antes de leer el Manual del usuario SPA Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono DVD Antena de FM (suministrada) VCD CD MP3 JPEG DivX Término Definición DVD Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo. VCD Se trata de una función disponible en un CD de Vídeo (CD-R o CD-RW). CD Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). MP3 Se trata de una función disponible en CD-R/-RW. JPEG Se trata de una función disponible en CD-R/-RW. DivX Se trata de una función disponible en MPEG4 (DVD R/RW, CD-R o CD-RW). Nota 1 2 Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede cancelar la configuración. Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al funcionamiento. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida. • Esta unidad no recibe transmisiones AM. OPERACIÓN PRECAUCIÓN • En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( DVD )" son aplicables a discos DVD-VIDEO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados. Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado. • Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido. Conexión del micrófono Puede disfrutar de la atmósfera de un bar de karaoke en la comodidad de su hogar. Disfrute del vídeo y cante las letras que aparecen en la pantalla del televisor, siguiendo el acompañamiento. 1 Conecte el micrófono a la conexión MIC del panel frontal. ■ 22 Puede conectar hasta dos micrófonos. 2 Gire la rueda MIC VOL para ajustar el volumen de voz del micrófono. 3 Pulse el botón ECHO para ajustar el nivel de eco del micrófono. • Si escucha ruidos extraños (chirridos o pitidos) mientras utiliza la función de Karaoke, retire el micrófono de los altavoces. Apagar el volumen del micrófono o el volumen del altavoz también resulta efectivo. 23 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 24 Antes de utilizar el cine el casa Reproducción de disco Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 1 2 El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung. 1 Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA. ■ 2 Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV. 3 Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando a distancia. 4 Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor. 3 VCD SPA CD Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco. Cargue un disco. ■ Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje (OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera de la unidad, podría dañar gravemente el sistema. DVD Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Cierre el compartimento pulsando el botón OPEN/CLOSE de nuevo. ■ La reproducción empieza automáticamente. VIDEO ■ 5 Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER. 6 Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD. ■ Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.) Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo. Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE( ción. Selección del formato de vídeo Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada. • El formato predeterminado es <PAL>. • <NTSC> o <PAL> aparecerán en la pantalla. ■ Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE ( OPERACIÓN Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la reproducción. ) durante la reproduc- ) otra vez. • Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente. • El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales). En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre <NTSC> y <PAL>. • Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente. • Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV. 24 25 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 26 Reproducción de CD MP3/WMA Reproducción de archivos JPEG MP3 Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA. 1 2 Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa. Modo presentación de diapositivas Coloque el disco MP3/WMA en la bandeja. ■ Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción. El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. ■ No se pueden reproducir archivos WMA-DRM. ■ En el modo de detención, use , después pulse el botón ENTER. ■ Use , , 1 Coloque el disco JPEG en la bandeja. ■ , para seleccionar el álbum y 2 Pulse la tecla SLIDE MODE. ■ para seleccionar la pista. Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente: SLIDE SHOW MODE : 1~11 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM ➝ SLIDE SHOW MODE : NONE , , , para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER. 4 La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y después aparece la siguiente imagen. 3 Cambie el álbum usando ■ SPA JPEG Pulse para pasar a la siguiente diapositiva. Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores. o hacia delante. Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción. Función Digest (Compendio) Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV. 1 Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción. ■ 2 ■ Pulse el botón , , superior del menú. , cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono . , para seleccionar la imagen deseada y luego La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen. Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse , . . . Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono Para seleccionar todos los archivos elija el icono Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas. Pulse las teclas , , pulse la tecla ENTER. ■ Para reproducir un archivo en la pantalla del menú, OPERACIÓN • En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse. • El índice de un CD MP3/WMA varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco. . Función de rotación/inversión Pulse las teclas reproducción. , , , durante la Tecla : Se invierte verticalmente Imagen original Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj Tecla: Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj Tecla : Se invierte horizontalmente • El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas. 26 27 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 28 Reproducción de DivX SPA DivX Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX. Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón , Aparición de subtítulos durante la reproducción. ■ Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón ■ Irá al archivo anterior cuando pulse el botón Pulse el botón SUBTITLE. , si hay más de 2 archivos en el disco. ■ , si hay más de 2 archivos en el disco. Reproducción rápida Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse la reproducción. ■ o Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. ■ Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DivX. Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo: 1 En el modo de detención, pulse el botón , , seleccione el subtítulo deseado ( ) en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER. 2 Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se reproducirá con normalidad. Función de salto de 5 minutos durante la reproducción. ■ La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón ■ La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón . DivX (Digital internet video eXpress) . DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD. Función Zoom OPERACIÓN , ■ durante Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. Pulse el botón Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y <SUBTITLE OFF>. 1. Formatos compatibles 1 Pulse el botón ZOOM. ■ 2 Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>. Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar. • La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2. • Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad. Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido. Formatos de vídeo compatibles Formato Versiones admitidas AVI DivX3.11~DivX5.1, XviD WMV V1/V2/V3/V7 Formato de audio compatible Formato Velocidad de bits Frecuencia de muestreo MP3 WMA 80~384 kbps 56~128 kbps 44,1 khz AC3 128~384 kbps 44,1/48 khz DTS 1.5Mbps 44.1khz • Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps. • Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720x480 Visualización de audio píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción. Pulse el botón AUDIO. ■ Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas. ■ Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y < • 28 aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco. 2. Función de título >. • Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente. • Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo. 29 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 30 Uso de la función de reproducción Presentación de la información del disco DVD VCD CD MP3 SPA JPEG DivX Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV. Comprobación del tiempo disponible DVD VCD CD MP3 Pulse la tecla Remain. Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo. Cada vez que se pulsa la tecla Remain ■ Pulse la tecla INFO. ■ Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación: TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN DVD DVD TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN VCD TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED Desaparece la visualización VCD CD JPEG ■ CD MP3 DivX . Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: DivX 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY • Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x. • Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente. • Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC. Reproducción lenta DVD VCD DivX Pulse la tecla SLOW. aparece en la pantalla de TV! Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción. ■ Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así: DVD Pantalla de información VCD Indicador del TÍTULO VCD Pulse la tecla Desaparece la visualización Indicador del DVD DVD OPERACIÓN MP3 MP3 Reproducción rápida Desaparece la visualización CD Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.) Indicador del DOLBY DIGITAL Indicador del VCD Indicador del CAPÍTULO Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN Indicador del CD Indicador de la PISTA (ARCHIVO) Indicador del IDIOMA DEL AUDIO DivX Indicador del ÁNGULO 1/2 ➝ 1/4X ➝ 1/8 ➝ 1/2 ➝ 1/2 ➝ 1/4X ➝ 1/6 ➝ PLAY 1/2 ➝ 1/4X ➝ 1/8 ➝ PLAY 1/4 ➝ 1/8 ➝ PLAY • No se oye sonido durante la reproducción lenta. • La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX. Indicador del SUBTÍTULO 30 31 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 32 Uso de la función de reproducción (Continuación) Salto de escenas o canciones Pulse la tecla ■ ■ DVD VCD SPA Repetición de la reproducción MP3 DVD VCD CD MP3 JPEG DivX La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). . Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos. No podrá saltarse capítulos consecutivamente. Pulse la tecla REPEAT. Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así : REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TLTLE ➝ REPEAT : OFF DVD DVD TITLE 01/05 CHAPTER 002/045 TITLE 01/05 CHAPTER 004/045 REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF VCD CD MP3 JPEG REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝ DivX REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF Opciones de la repetición de reproducción VCD Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada. TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado. DIR : Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada. RANDOM : Reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir) DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo. OFF : Se cancela la Repetición de reproducción. • La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 39) pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos. Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco MP3 1 2 3 DVD VCD OPERACIÓN ■ CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado. CD Pulse dos veces la tecla INFO. Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ). Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado. Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores. 4 Pulse la tecla ENTER. DVD VCD CD • Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la pantalla de visualización de información. 32 33 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 34 Uso de la función de reproducción (Continuación) A-B Repetir reproducción DVD SPA Función Ángulo VCD Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD. 1 2 3 Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos. Pulse la tecla INFO dos veces. ■ Para un VCD, pulse la tecla INFO una vez. Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( Pulse la tecla to deseado. ■ , DVD ). para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del segmen- 1 2 3 Pulse la tecla INFO. Pulse la tecla Pulse el Cursor lo deseado. ■ para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO ( , ). o los botones numéricos para seleccionar el ángu- Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación: Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria. 1/3 4 Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado. ■ 2/3 El segmento especificado se reproducirá repetidas veces. 3/3 A-B Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas cionar OFF. , Función Step DVD VCD • La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos. OPERACIÓN • La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG. para selec- DivX Pulse la tecla STEP. ■ La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa. • No oirá sonido durante la reproducción por pasos. 34 35 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 36 Uso de la función de reproducción (Continuación) Función Zoom (Ampliación de la pantalla) DVD VCD DivX Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada. 1 2 3 Pulse la tecla ZOOM. Pulse las teclas , , , SPA Función de selección del idioma del audio 1 2 para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar. ■ Pulse la tecla INFO dos veces. Pulse las teclas audio. ■ Pulse la tecla ENTER. DVD , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas. Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación: SP 2/3 ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF FR 3/3 • Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal. Función de selección del idioma de los subtítulos 1 2 3 Pulse la tecla INFO dos veces. Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO ( Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado. EN 1/3 EN 01/ 03 ). OFF SP 02/ 03 OPERACIÓN SELECT ZOOM POSITION DVD FR 03/ 03 OFF / 03 • Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el mando a distancia. • Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar disponibles. 36 37 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 38 Uso de la función de reproducción (Continuación) Para moverse directamente a una escena o canción DVD 1 2 VCD DVD VCD CD MP3 JPEG SPA Uso del menú del disco 1 , o las teclas numéricas para seleccionar el título o ) y luego pulse la tecla ENTER. 3 4 Pulse las teclasr 5 6 Pulse las teclasr para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( , ). Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER. , para mover el cursor al indicador de tiempo ( ). 0:00:37 Cuando se reproduce un VCD (versión 2.0), esto alterna entre PBC <MENU ON> y <MENU OFF>. 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego pulse la tecla ENTER. ■ 3 4 Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER. 001/040 En el modo de detención, pulse el botón MENU. ■ Pulse las teclasr 01/05 VCD Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. Los contenidos de los menú difieren en cada DVD. CD Pulse la tecla INFO. pista ( DVD Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje <This menu is not supported> en la pantalla. Pulse las teclas , , Pulse la tecla ENTER. , para seleccionar el ítem deseado. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. MENU ON/OFF Función PBC (Playback Control) 1/1 MP3 • MENU ON : Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione <MENU OFF> para habilitarlas. • MENU OFF : Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música. JPEG Pulse las teclas numéricas. ■ Se reproducirá el archivo seleccionado. ■ Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar un archivo, pulse STOP ( ) y, a continuación, pulse , , para ir a un archivo. Para ir a OPERACIÓN Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú. • Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco. . Uso del menú del título DVD Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función. • Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada. • Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado. 1 2 3 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse las teclas , para desplazar el cursor a <Title Menu>. Pulse la tecla ENTER. ■ Aparece el menú del título. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. • Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco. 38 39 X20/TX25(1~41P) SPN 2007.4.13 11:10 AM Page 40 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa. 1 El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado en la parte frontal de la unidad. SPA Dispositivos compatibles 1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales). 2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro. 3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional. 4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. • Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1. • Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras • En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. 2 6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB. Formatos compatibles ■ <USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá. ■ La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ). Imagen fotográfica Quitar USB de forma segura Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB. (1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas. La pantalla mostrará REMOVE USB. (2) Retire el cable USB. Música Película • No Saltar hacia delante y hacia atrás Nombre de archivo Extensión del archivo Velocidad de bits Muestreo Frecuencia JPG JPG .JPEG MP3 .MP3 WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG.MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320x480 44.1KHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,XviD 720x480 44.1KHz~48KHz Versión Píxel – – 640x480 – 80~384kbps – – 44.1kHz OPERACIÓN 3 • Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt). • No Pulse el botón durante la reproducción. ■ Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo. ■ Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo. Reproducción rápida Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse reproducción. ■ 40 se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador. • No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el sistema de archivos FAT.) • Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar. • La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante. • Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol). • La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB. Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63. o durante la Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. 41 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 42 Ajustes SPA Configuración del idioma Configuración del tipo de pantalla de TV El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés. 1 2 3 4 5 En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV. En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. 1 2 Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla 3 Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla 4 Pulse la tecla ENTER. Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER. Pulse los botones del Cursor pulse el botón ENTER. Pulse las teclas ENTER. , , para ir a <OSD LANGUAGE> y después para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. En el modo de detención, pulse el botón MENU. , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla) • OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla • AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco) • SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco) • DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco). Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado. Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <WIDE/HDTV> si tiene una TV de pantalla ancha. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional. ■ Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados). 4:3LB (4:3 Letterbox) Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional. ■ Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. CONFIGURACIÓN • OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país. (Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma) Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU. La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor. WIDE/HDTV Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha. ■ Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha. • Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha. • Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV. 42 43 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 44 Ajustes (Continuación) SPA Configuración del control parental (Nivel de clasificación) Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños. 1 2 3 4 Pulse la tecla Pulse la tecla DVD VCD JPEG Cuando reproduzca un DVD, VCD o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla. En el modo de detención, pulse el botón MENU. 1 Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una imagen que le guste. 2 Pulse la tecla LOGO. para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla ENTER. <COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV. Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER. Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior. Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos. 5 Configuración del fondo de pantalla 3 La unidad se apagará y se encenderá de nuevo. Aparecerá el papel tapiz seleccionado. Puede configurar hasta 3 papeles tapiz. COPY LOGO DATA Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. La contraseña predeterminada es <7890>. Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. • Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación. Configuración de la contraseña Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado 1 2 3 4 Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación). 4 5 Pulse la tecla MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla Pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas ENTER. para mover el cursor a <USER> y luego pulse la tecla Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla. 5 Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. • ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla. • USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla. CONFIGURACIÓN 1 2 3 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña. Se completó la configuración. Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. • La contraseña predeterminada es <7890>. Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente: • Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón STOP ( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos. <INITIAL> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados. • Pulse el botón POWER. Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea necesario. 44 45 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 46 Ajustes (Continuación) SPA Registro de DviX (R) Configuración del tiempo de retardo Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod. Configuración del modo de los altavoces Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse las teclas para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas , , pulse la tecla ENTER. , para mover el cursor al altavoz deseado y luego Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL ➝ NONE. Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL. • SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces. • NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces. • Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz (consulte la página 52). 1 2 3 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla 4 Pulse la tecla , , , pulse la tecla ENTER. 5 Presione la tecla , para mover el cursor al altavoz deseado y luego para establecer el Tiempo de retardo. Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Configuración del tiempo de retardo de los altavoces Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround. Colocación ideal del ALTAVOZ CENTRAL Configuración del ALTAVOZ CENTRAL Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla. Distancia entre Df y Dc Tiempo de retardo 0.00 m 0.34 m 0.68 m 1 ms 2 ms 0 ms 1.02 m 1.36 m 1.70 m 3 ms 4 ms 5 ms Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND) Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla. Colocación ideal del ALTAVOZ SURROUND Distancia entre Df y Dc 0.00 m 1.02 m 2.04 m Tiempo de retardo 0 ms 3 ms 6 ms CONFIGURACIÓN Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior. 3.06 m 4.08 m 5.10 m 9 ms 12 ms 15 ms Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo. Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND • Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo. • Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG. • El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1. 46 47 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 48 Ajustes (Continuación) SPA Configuración del tono de prueba Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces. 1 2 3 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla El tono de prueba se enviará a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia. Modo Pro Logic multicanal Pulse la tecla TEST TONE. ■ ■ Inicio Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla tecla ENTER. para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado. Pulse los botones , para ajustar la configuración. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla , . Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera : En el caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop. Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado y que no hay ningún problema. CONFIGURACIÓN L: Altavoz frontal (Izq C: Altavoz central SW: Altavoz de graves R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der) Configuración de Audio Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón TEST TONE. Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero • Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF. • El volumen disminuye a medida que se acerca a –6. Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves • El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB. • El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB. 48 49 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 50 Ajustes (Continuación) SPA Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital sound when watching movies at low volume at night. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Función de campo de sonido (DSP)/EQ DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos. EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo. Pulse la tecla DSP/EQ. Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Aparece la mención <DSP> en la pantalla. Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación: Presione la tecla , para ajustar la Compresión DRC. Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor menor será el efecto. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. Configuración de AV SYNC La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo. En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse los botones del Cursor para ir a <Audio> y después pulse el botón ENTER. Pulse los botones del Cursor para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER. Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración. 50 • POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK. • STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio. • CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante. • HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos. • MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine. • CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande. • PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal. CONFIGURACIÓN 1 2 3 4 • La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO. Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla. • Esta característica funciona con CD, CD MP3 de DivX y discos Dolby Digital. • Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ. 51 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 52 Ajustes (Continuación) SPA Modo Dolby Pro Logic II Efecto Dolby Pro Logic II Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II. Presione la tecla Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC. 1 Pulse la tecla 2 Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <PANORAMA>, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee. PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>. PL II MODE. Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación: Usted puede seleccionar 0 ó 1. Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral. 3 PRO LOGIC II Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <C-WIDTH>, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee. Usted puede seleccionar entre 0 y 7. Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá del altavoz central. • MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo. • CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película. • PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces. • MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido. STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer. 52 Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <DIMENS (Dimension)>, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee. Puede seleccionar entre 0 y 6. Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior. • Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no funcionará. CONFIGURACIÓN • Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente. 4 53 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 54 Escuchar la radio SPA Mando a distancia 1 2 Emisoras programadas Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria Sintonice la emisora deseada. Sintonización automática 1 : Cuando las teclas emisora predeterminada. se pulsan, se selecciona una estación Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas una emisora predeterminada. Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla , , 1 2 Use las teclas 3 Pulse la tecla TUNER MEMORY. Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. , para sintonizar <89.10>. para buscar automáticamente para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente. <PRGM> titilará en la pantalla. Unidad principal 1 2 4 Presione para seleccionar el número de programa. Usted puede seleccionar entre 1 y 15. Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM). Seleccione una estación emisora. Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada. Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente. Sintonización manual : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse brevemente tecla para sintonizar a una frecuencia menor o mayor. Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo. Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>. 5 Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY. Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla. <PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria. 6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5. Para sintonizar una emisora programada, pulse to para seleccionar un canal. en el control remo- En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias. • Esta unidad no recibe transmisiones AM. MISCELÁNEA 54 55 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 56 Funciones útiles Control de su TV con el mando a distancia Función Sleep Cuando controle su TV con el mando a distancia Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija. Pulse la tecla SLEEP. <SLEEP> aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este modo: 10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF. 1 2 3 El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla. Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó Ajuste del brillo de la pantalla Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV. Pulse la tecla POWER para encender el televisor. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV. Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve. Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP. Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca <OFF> en la pantalla. SPA Ejemplo: Para TV Samsung Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40. 4 Si se apaga el TV, la configuración terminará. Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9). • El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV. • Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada. Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal. Pulse la tecla DIMMER. Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal. Función Mute (Sin sonido) Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. <MUTE> titilará en la pantalla. Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón. 56 MISCELÁNEA Pulse la tecla MUTE. 57 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 58 Control de su TV con el mando a distancia (Continuación) SPA Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics. Lista de códigos por marca de TV Nº Brand Código Nº Brand 1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18 2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 3 Anam 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 46 Nikei 03 13, 14 47 Onking 03 Problema Código 4 AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03 5 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18 7 Candle 18 51 Philco 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91 10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59 11 Classic 03 55 Proton 40 12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67 13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75 14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19 16 Croslex 62 60 Sampo 40 17 Crown 03 61 Samsung 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 18 Curtis Mates 59, 61, 63 98 19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65 20 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 63 Scott 03, 40, 60, 61 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 64 Sears 15, 18, 19 21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64 22 Dynasty 03 66 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 23 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 67 Sony 50, 51, 52, 53, 55 24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40 25 Funai 03 69 Spectricon 01 26 Futuretech 03 70 SSS 18 27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96 29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06 30 Inkel 45 74 Techwood 18 31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25 32 JVC 70 76 TMK 18, 40 33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71 34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18 35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69 36 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 37 38 Luxman 18 81 Yamaha 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40 39 Magnavox 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 83 Yupiteru 03 40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79 41 Matsui 54 85 Zonda 01 42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54 43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 Comprobación/Remedio • Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente? La bandeja del disco no se abre. • Apague el equipo y vuélvalo a encender. • Compruebe el número de región del No se inicia la reproducción • • La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause. DVD. Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir. Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs. Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto. • Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie? • Limpie el disco. • No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros. No se produce ningún sonido. • Están los altavoces adecuadamente conectados? Está la configuración del altavoz correctamente ajustada? • Está muy dañado el disco? • Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales solaEl sonido puede ser oído desde algunos altavoces, no desde los seis. El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH no se produce. • • mente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón (Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces. Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH. Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño). • Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está repro• duciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales. Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL 5.1-CH en la pantalla de información? • Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el El control remoto no funciona. ángulo correctos de operación? • Están gastadas las pilas? • Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control MISCELÁNEA 58 Solución de problemas remoto (TV o DVD) correctamente? 59 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 60 Solución de problemas (Continuación) Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos SPA Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule. Problema • El disco gira pero no aparece ninguna imagen. • La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias. No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos. Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece. La proporción de la pantalla no se puede cambiar. • La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.) • El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente. Manipulación de discos Comprobación/Remedio deficiente. • Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente. • Está usando un disco que no contiene menús? 60 Guárdelos en un lugar fresco y ventilado Manténgalos dentro de una funda de protección limpia. Guárdelos verticalmente. • Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada. • Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP( )en la unidad principal durante más de 5 segundos. • No permita que los discos entren en contacto con la suciedad. • No cargue discos con fisuras o rayaduras. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. Manipulación y almacenamiento de discos pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos. <INITIAL> aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Presione la tecla POWER. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • Está correctamente instalada la antena? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua. • Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco. • Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas. MISCELÁNEA No puede recibir la transmisión de radio. Almacenamiento de discos No lo guarde a la luz directa del sol. • Mientras aparece el mensaje <NO DISC> (No hay Disco) en la Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación. No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie. No peque papel o cinta adhesiva en el disco. • Está encendido el televisor? • Están correctamente conectados los cables de vídeo? • Está sucio o dañado el disco? • Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación externa FM en un lugar de buena calidad de recepción. 61 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 62 Lista de códigos de los idiomas Productos compatibles con la función de host USB Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o <Disc Menu> (Véase la página 42). código código idioma código idioma código idioma 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu Producto Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Disco flash USB Empresa Tipo Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Producto Empresa Tipo Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M Reproductor MP3 Producto Empresa Tipo Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player MISCELÁNEA 62 idioma Cámara digital SPA 63 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 64 Especificaciones SPA HT-X20 G E N E R A L Consumo de energía Peso Dimensiones (A x A x P) Rango operativo de temperatura Rango operativo de humedad SINTONI Sensibilidad utilizable ZADOR Proporción S/N FM Distorsión Vídeo Compuesto SALIDA DE Vídeo Componentes VÍDEO Altavoces frontales Altavoz central Altavoces posteriores AMP Altavoz de graves Rango de frecuencia S/N proporción Separación de canal Sensibilidad de entrada 60W 3.3Kg 430 x 65 x 351.5 mm +5°C~+35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB 0.5% 1.0Vp-p (carga de 75Ω) Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω) Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω) Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω) 100W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 100W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 60dB (AUX)400mV Altavoz A L T A V O Z Impedancia Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada Dimensiones (A x A x P) Peso Sistema de altavoz de 5.1 canales Altavoz Frontal/Central/Trasero 3Ω x 5 140Hz~20KHz 86dB/W/M 100W 200W Frontal/Trasero 90 x 168 x 95 mm Central 250 x 90 x 95 mm Frontal/Trasero 0.6 kg/0.5 Kg Central 0.7 Kg Altavoz de graves 3Ω 35Hz~155Hz 86dB/W/M 100W 200W 180 x 320 x 390 mm 4.6 kg HT- TX22 Altavoz Impedancia A L T A V O Z Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada Sistema de altavoz de 5.1 canales Altavoz Frontal/Central/Trasero 3Ω x 5 140Hz~20KHz 86dB/W/M 100W 200W 90 x 1045 x 95 mm 90 x 168 x 95 mm 250 x 90 x 95 mm Frontal/Trasero 3.25Kg/0.5Kg Central 0.7Kg Altavoz de graves 3Ω 35Hz~155Hz 86dB/W/M 100W 200W Frontal Dimensiones (A x A x P) Peso Traser Central 180 x 320 x 390 mm 4.6 kg HT- TX25 Altavoz A L T A V O Z Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada 90 x 1045 x 95 mm Traser 90 x 1045 x 95 mm Central 250 x 90 x 95 mm Frontal/Trasero 3.25Kg/3.0Kg Central 0.7Kg Altavoz de graves 3Ω 35Hz~155Hz 86dB/W/M 100W 200W Frontal Dimensiones (A x A x P) Peso 64 Altavoz Frontal/Central/Trasero 3Ω x 5 140Hz~20KHz 86dB/W/M 100W 200W MISCELÁNEA Impedancia Sistema de altavoz de 5.1 canales 180 x 320 x 390 mm 4.6 kg 65 X20/TX25(42~69P) SPN 2007.4.13 11:09 AM Page 66 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Región País Centro de atención al cliente Sitio Web
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung HT-X20 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para