Transcripción de documentos
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 2
MICRO DVD
CON HOST USB
MM-DT10
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
Manual de instrucciones
OPEN/CLOSE
TUNER
DVD
AUX
REPEAT
REP. A B
BAND
USB
TUNING
MODE
CANCEL
DVD/USB/TUNER
VOLME
TUNING
TUNER
MEMORY
DSP/EQ
P.SCAN
INFO
TE
MU
RET
UR
N
MENU
AUDIO
SUBTITLE
ZOOM
TITLE MENU
SLOW
SLIDE MODE
EZ VIEW
SLEEP
REMAIN
TIMER ON/OFF
MO/ST
LOGO
STEP
NT/PAL
DEMO/DIMMER
DIGEST
MIC
COMPACT
VIDEO
AH68-01832M
DIGITAL AUDIO
TIMER
CLOCK
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 4
Advertencias
Precautions
SPA
PRECAUCION
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados aquí,
pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION,
NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE
ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL
APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS,
EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a
otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Phones
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
1
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una
violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo
de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la
ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia
de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes
químicos nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
2
PREPARACIÓN
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 6
Características
Contenido
Reproducción de múltiples discos y Radio AM/FM
PREPARACIÓN
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, una memoria USB o en una cámara digital con gran calidad visual y sonido con
canal 2.1 conectando el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del reproductor.
PREPARACIÓN
El modelo MM-DT10 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R, y DVD-RW, con un
sintonizador de radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
SPA
Advertencias ......................................................................................................................................................1
Precautions........................................................................................................................................................2
Características...................................................................................................................................................3
Descripción ........................................................................................................................................................5
CONEXIONES
Conexión de los altavoces.................................................................................................................................9
Conexión a un TV ..............................................................................................................................................10
Función P.SCAN (barrido progresivo) ...............................................................................................................12
Conexión de componentes externos .................................................................................................................13
Conexión de las antenas FM y AM....................................................................................................................14
Función DEMO / DIMMER.................................................................................................................................15
OPERACIÓN
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MM-DT10 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 2
minutos de ponerlo en el modo parada o de pausa. El equipo MM-DC10 cambia automáticamente al
modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MM-DT10 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada o de pausa.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo MM-DT10 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo
JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
VIDEO
1
~ 6
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede
disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en
una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Reproducción de disco ......................................................................................................................................17
Reproducción de CD MP3 .................................................................................................................................18
Reproducción de archivos JPEG.......................................................................................................................19
Reproducción de DivX .......................................................................................................................................21
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB .....................................................................23
Presentación de la información del disco ..........................................................................................................25
Comprobación del tiempo disponible.................................................................................................................25
Reproducción rápida/lenta.................................................................................................................................26
Salto de escenas o canciones ...........................................................................................................................26
Repetición de la reproducción ...........................................................................................................................27
A-B Repetir reproducción ..................................................................................................................................28
Función Step......................................................................................................................................................29
Función Ángulo..................................................................................................................................................29
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ........................................................................................................30
Función EZ VIEW ..............................................................................................................................................30
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ...........................................................................................31
Para moverse directamente a una escena o canción........................................................................................32
Uso del menú del disco .....................................................................................................................................33
Uso del menú del título ......................................................................................................................................34
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ...................................................................................................................................35
Configuración del tipo de pantalla de TV...........................................................................................................37
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .............................................................................39
Configuración de la contraseña .........................................................................................................................40
Configuración del fondo de pantalla ..................................................................................................................41
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ............................................................43
Configuración de AV SYNC...............................................................................................................................44
Función de campo de sonido (DSP)/EQ............................................................................................................45
Ajuste del reloj ...................................................................................................................................................46
Función del temporizador ..................................................................................................................................47
OPERACIÓN DEL RADIO
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se
prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
3
Escuchar la radio ...............................................................................................................................................49
Emisoras programadas......................................................................................................................................50
MISCELÁNEA
Cancelación del temporizador ...........................................................................................................................51
Funciones útiles.................................................................................................................................................52
Conexión de los auriculares ..............................................................................................................................53
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos ...........................................................................54
Antes de solicitar un servicio de reparación ......................................................................................................55
Notas acerca de los discos................................................................................................................................56
Lista de códigos de los idiomas.........................................................................................................................58
Familia compatible con la función de host USB ................................................................................................59
Especificaciones ................................................................................................................................................61
Memo.................................................................................................................................................................62
4
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 8
Descripción
—Panel posterior—
1
2
3
SPA
4
1
2
3
4
5
6 7 89
10
PREPARACIÓN
—Panel delantero—
11
5
13 14 15 16 17 18
12
19
20
21
6
7
1.
Terminales de salida de altavoces de 2.1 canales
6.
ENTRADA DE AUXILIAR
2.
Ventilador de enfriamiento
7.
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
3.
Conector de antena FM
4.
Conector de antena AM
5.
Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Accesorios
1. TECLA DE ENERGÍA (
)
12. BANDEJA DE CD
ER
TUN D
BAN
USB
–
PTY
SE
CLO
EN/
OP
Y
PLA
DIS
DVD
RDS
13. TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR HACIA
EAT
REP
AUX
REP.
PTY
A
B
TA
CEL
CAN
RCH
SEA
2. VISUALIZACIÓN DE VENTANA
+
PTY
DV
D/U
SB/
ME
VOL
ING
TUN
RETURN
MENU
ER
TUN ORY
MEM
MUTE
M
ZOO
P
SLEE
ER
TIM
OFF
ON/
ER
IMM
O/D
DEM
AIN
REM
ST
DIGE
W
SLO
ER
TIM CK
CLO
11. TECLA DE DSP/EQ
VIEW
19. VOLUMEN
10. MULTI JOG
EZ
P
STE
18. CONECTOR DE LOS AURICULARES
9. TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR HACIA
)
Control remoto
Cable de Video
Antena AM
17. MIC
8. TECLA DE USB
ARRIBA (
5
)
IO
AUD
O SEL
VIDE
O
LOG AL
NT/P
E
MOD
7. TECLA REPRODUCCIÓN/PAUSA (
AN
P.SC
INFO
SLIDE
ST
MO/
16. MIC VOLUMEN
MENU
15. ECHO LEVEL
6. TECLA DE AUX
TITLE
5. TECLA DE DVD/CD
E
TITL
SUB
14. TECLA DE ABRIR/CERRAR (OPEN/CLOSE)
ER
)
4. TECLA DE TUNER
INGDE
TUNMO
ABAJO (
TUN
)
/EQ
DSP
3. TECLA DE DETENCIÓN (STOP) (
20. CONECTOR DE USB
21. TECLA DE SLEEP
Antena FM
Manual del usuario
6
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 10
Descripción
SPA
Inserte las pilas en el control remoto
Tecla DVD
Tecla de encendido TV, DVD
Tecla SINTONIZADOR
Tecla USB
1
Tecla Repetir
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla AUX
Tecla REPEAT A↔B
Quite la cubierta del
alojamiento de las pilas
en la parte posterior del
control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
2 Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
3
PREPARACIÓN
—Control remoto—
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
Teclas numéricas (0~9)
Tecla Cancelar
Tecla TUNING MODE
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla de detención
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de Volumen
Tecla DSP/EQ
Tecla Menú
Tecla Regresar
Tecla TUNING (Sintonización)
Tecla TUNER MEMORY (Memoria del
sintonizador) /Tecla P.SACN
Tecla de Información
Tecla TITLE MENU
Tecla MO/ST (Mono/Estéreo)
Tecla Lento
Tecla Dormir
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla NT/PAL
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla VIDEO SEL.
Tecla DIGEST (Compendio)
Tecla STEP (cuadro por cuadro)
7
Tecla AUDIO
Tecla Logo Copy
Tecla Modo Diaporama
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden
ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla Cursor/Intro
Tecla Subtítulo
Atención
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros
en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde
el sensor del control remoto.
Tecla ZOOM
Tecla EZ VIEW
Tecla DEMO/DIMMER
Tecla Permanecer
8
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 12
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Conexión a un TV
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
Método 1
Altavoz derecho
Video Compuesto ............... Buena calidad
Conecte la salida de vídeo del reproductor a
la entrada de vídeo del TV.
2
Pulse el botón TV/VÍDEO con el control remoto
del TV para configurar el TV en "VÍDEO".
CONEXIONES
1
Altavoz izquierdo
SPA
Altavoz para graves
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la
base de su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV.
Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
dentro (a 45° aproximadamente).
• Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces
de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
• Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el
altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los
altavoces centrales.
Altavoz Subwoofer (para graves) SW
• La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
Instrucciones para la instalación del altavoz
• La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o en un lugar con humedad puede
conllevar a la degradación del altavoz.
• No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente
causado por la caída del altavoz.
• No separe el altavoz del televisor o del monitor de la computadora. La posición del altavoz con respecto al
televisor o la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla.
9
10
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 14
Conexión a un TV (Continuación)
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen
para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el
Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear
una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Método 2
Vídeo de componentes (barrido progresivo)............... Mejor calidad
Use este método si su TV tiene conectores Pr, Pb e Y.
1
Pulse el botón STOP.
• Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla.
2
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos.
• Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “Progressive Scan" y
"Interlace Scan" alternativamente.
• Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
• Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a distancia
durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue
el disco DivX y reprodúzcalo.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo,
contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece
un total de 60 campos cada 1/60º de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
• El vídeo de componentes sólo se ve cuando se selecciona la función P.SCAN.
Nota
• Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
•
11
El método de barrido progresivo explora un cuadro
completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la
pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir,
en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
12
CONEXIONES
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un
cable de vídeo de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y
del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
Nota
SPA
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 16
Conexión de componentes externos
Conexión de las antenas FM y AM
SPA
Si la recepción de AM es deficiente, conecte una
antena AM exterior (no suministrada).
Conexión de un componente externo analógico
Ejemplo: Componentes de señal analógica tales como el VCR, la videocámara, y la TV.
Antena AM de cuadro
(suministrada)
Cable de audio
Si el componente externo
analógico tiene sólo un
terminal de salida Audio Out,
conecte en el izquierdo o en
el derecho.
Encaje las lengüetas del cuadro en las
ranuras de la base para ensamblar la
antena AM de cuadro.
Conexión de la antena de FM
1
Conecte los terminales Audio In del reproductor de DVD y Audio Out del componente
externo analógico.
• Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
2
1. Conecte la antena FM suministrada al
terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2. Mueva ligeramente el cable de la antena
hasta que encuentre una ubicación en donde
la recepción sea buena, luego fíjela a una
pared u otra superficie rígida.
Conexión de la antena de AM
1. Conecte la antena AM de cuadro
suministrada a los terminales AM
.
2. Si la recepción es deficiente, conecte un
alambre exterior cubierto de vinilo al
terminal AM (Mantenga la antena de
cuadro AM conectada). (Mantenga
conectada la antena de cuadro AM).
Pulse AUX para seleccionar AUX.
• Aparece ‘AUX’ en la pantalla.
13
14
CONEXIONES
Antena de FM (suministrada)
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 18
Función DEMO / DIMMER
SPA
Función DEMO
Terminología del disco
Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su
microcomponente.
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
• Los DVD-vídeo se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más
pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan
“números de títulos” y “números de capítulos”.
Pulse y mantenga el botón
DEMO/DIMMER.
TITLE 1
CHAPTER 1
• Las diversas funciones disponibles aparecen consecutivamente
•
CHAPTER 2
TITLE 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
en la pantalla.
Todas estas funciones se describen detalladamente en este
manual. Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones
correspondientes.
OPERACIÓN
Pistas (CD de vídeo y de música)
Para anular esta función, presione otra vez
DEMO/DIMMER.
• Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas "pistas".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de pistas”.
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
Función DIMMER
Archivos (DivX)
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de acuerdo con las
condiciones de iluminación reinantes.
• DivX se divide en secciones llamadas "archivos".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.
Presione el botón DEMO/DIMMER.
FILE 1
FILE 2
• La selección cambia cada vez que se presiona el botón, así:
DIMMER ON(Dévil) ➞ DIMMER OFF(Brillo).
Nota
• En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD (
DVD )" se aplican a
discos de DVD-VIDEO, DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
• En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
15
16
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 20
Reproducción de disco
Reproducción de CD MP3
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3.
SPA
1
Pulse la tecla
OPEN/CLOSE
para abrir la
bandeja del disco.
2
Cargue uno disco.
3
• Cargue suavemente el disco
con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
1
Pulse la tecla
OPEN/CLOSE
para cerrar la
bandeja del disco.
DVD
VCD
CD
Pulse el botón
OPEN/CLOSE para
abrir la bandeja del
disco y después
cargue el disco MP3.
• Aparecerá la pantalla de menú MP3 y se
• La reproducción comienza
•
automáticamente.
•
Nota
iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco
MP3.
Los archivos WMA-DRM no pueden
reproducirse.
2
• Use
En el modo de detención,
use
para
seleccionar el álbum y
después pulse el botón
ENTER.
para seleccionar la pista.
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
• Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “PRESS PLAY”
•
y la posición STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “STOP”, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
), la reproducción se
iniciará desde el comienzo.
3
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción.
• Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE (
Cambie el álbum,
usando
para seleccionar otro
álbum y después pulse
el botón ENTER.
4
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
OPERACIÓN
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP durante la reproducción.
• Para seleccionar otro álbum y otra pista,
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
) otra vez.
Nota
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3 no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3 grabada
en el disco.
Selección del formato de video
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
• El formato predeterminado es "PAL".
• "NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
• Cada país tiene un estándar de formato de video diferente.
• Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de
video de su TV.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú
Pulse el botón
cuando esté en el
estado de detención y seleccione el icono
que desee desde la parte superior del menú.
• Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el
icono
.
• Icono de archivo de música
• Icono de archivo de imagen
• Icono de archivo de movimiento
• Icono de todos los archivos
• Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
• Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione
el icono
17
.
• Para seleccionar todos los archivos elija el icono
.
18
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 22
Reproducción de archivos JPEG
JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de una PC se pueden
guardar en un CD y reproducir con este reproductor de DVD.
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
1
Modo diaporama
2
Pulse la tecla
DIGEST durante
la reproducción.
• Los archivos JPEG se mostrarán
2
Pulse la tecla OPEN/CLOSE.
• La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes
en 9 ventanas.
de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse
.
OPERACIÓN
1
Coloque el disco JPEG en la bandeja
para discos.
SPA
Pulse las teclas , , , para
seleccionar la imagen deseada y
luego pulse la tecla ENTER.
Función de rotación/inversión
3
Pulse la tecla SLIDE MODE.
Pulse las teclas
,
,
,
durante la reproducción.
• La reproducción comienza automáticamente.
• Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Tecla
Desde la parte inferior hasta la parte superior
: Se invierte verticalmente
Tecla : Gira 90° en sentido
contrario a las agujas del reloj
Forma rectangular en el centro
Tecla : Gira 90° en el sentido
de las agujas del reloj
Imagen original
Efecto de persianas verticales
Tecla
: Se invierte horizontalmente
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de
diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Limitación de JPEG
Cancela el modo diaporama.
19
Pulse
para pasar a la siguiente diapositiva.
• Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
La resolución máxima es 5120 x 3840 (o 19 MPíxeles) para imágenes normales y 2048 x 1536
(3 MPíxeles) para las imágenes progresivas.
No hay límite de tamaño de archivo. El decodificador es independiente de dispositivos, por lo tanto
lo anterior se aplica a USB y a otros dispositivos también.
☞ Imágenes JPEG progresivas: las que aparecen gradualmente a medida que se descarga la
imagen.
20
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 24
Reproducción de DivX
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
, si hay más de 2
Aparición de subtítulos
SPA
Pulse el botón SUBTITLE.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) y “SUBTITLE OFF”.
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
archivos en el disco.
• Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
, si hay más de 2 archivos
en el disco.
Visualización de audio
Pulse el botón AUDIO.
Reproducción rápida
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) y “
Para reproducir el disco a una velocidad más
rápida, mantenga pulsado
o
durante la
reproducción.
reproducción cambiará de este modo: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
•"
" aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
• Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
Función de salto de 5 minutos
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
●
Pulse el botón
,
durante la reproducción.
• La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón
• La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Formato
Versiones admitidas
.
●
1
2
Pulse los botones del
Cursor , , ,
para ir a la zona que
desee ampliar.
• Cada vez que pulse el botón, la
selección cambiará entre “ZOOM
X2” y “ZOOM OFF”.
Nota
21
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
• La función de zoom no está disponible al reproducir un archivo de vídeo MPEG1.
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
Función Zoom
Pulse el botón
ZOOM.
Formatos de vídeo compatibles
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto
admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. Función de título
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que
•
el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el
coreano o el chino) para el nombre de archivo.
22
OPERACIÓN
• Cada vez que mantenga pulsado cualquier botón, la velocidad de
Nota
”.
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 26
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Reproducción rápida
Puede disfrutar de archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, una
memoria USB o en una cámara digital con gran calidad visual y sonido con canal 2.1 conectando el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del reproductor.
Para reproducir el disco a una velocidad más rápida, mantenga pulsado
o
durante la reproducción.
SPA
• Cada vez que mantenga pulsado cualquier botón, la velocidad de reproducción cambiará de este modo: 2x ➞
1
Abra la tapa de USB
y conecte el cable
USB.
2
Pulse el botón USB
en la unidad principal
o el botón USB en el
mando a distancia
para seleccionar el
modo USB.
4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows
(2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
4. Cámara digital: no se admite el protocolo PTP.
• No se admiten dispositivos que requieren instalación de programas adicionales cuando lo ha conectado a
• “USB” aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
• La pantalla USB SORTING aparecerá en
el TV y se reproducirá el archivo
guardado.
que funcione correctamente.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (
6. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias
ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
7. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
).
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable
USB.
●
(1) Pulse el botón stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE ➞ USB.
(2) Cuando se apague la unidad principal o en otro modo de
función, quite el cable USB.
Formatos compatibles
Imagen fija
Música
Movimiento
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
23
, se seleccionará el siguiente archivo.
, se seleccionará el anterior archivo.
Nombre
de archivo
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Muestreo
Frecuencia
JPG
JPG .JPEG
MP3
.MP3
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
VCD
MPG.MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320*480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720*480
44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480
44.1KHz~48KHz
Versión
Píxel
–
–
640*480
–
80~384kbps
–
–
44.1kHz
• A device using NTFS file system is not supported.
(Only FAT file system is supported.)
• La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte las páginas 61~62.
24
OPERACIÓN
un ordenador.
5. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o
USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 28
Presentación de la información del disco
Reproducción rápida/lenta
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Reproducción rápida
Pulse la tecla INFO.
DVD
• Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD
VCD
CD
MP3
DivX
JPEG
VCD
CD
MP3
.
Pulse la tecla SLOW.
durante la reproducción,
la velocidad de la reproducción cambia así:the playback
speed changes as follows:
• Cada vez que la tecla se pulsa
Pulse y mantenga el botón
• Cada vez que la tecla se pulsa
durante la
reproducción, la velocidad de la reproducción
cambia así:
DVD
Desaparece la visualización
•
SPA
Reproducción lenta
VCD
DivX
Desaparece la visualización
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que
esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Nota
• Dependiendo del disco, la visualización de la información puede
•
Nota
aparecer diferente.
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS,
DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
• La reproducción lenta en
retroceso no funciona en los
discos VCD, DivX.
Pantalla de información
Indicador del DVD
Indicador del DivX
Indicador del VCD
Indicador del TÍTULO
Indicador del IDIOMA DEL AUDIO
Indicador del CD
Indicador de la PISTA (ARCHIVO)
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del MP3 CD
Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO
Indicador del CAPÍTULO
Indicador del DOLBY DIGITAL
Indicador del ÁNGULO
Indicador del ESTÉREO
(Izq./Der.)
Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN
Salto de escenas o canciones
Pulse brevemente
anterior capítulo, pista o directorio (archivo) y lo reproduce.
DVD
Comprobación del tiempo disponible
.
• Cada vez que se pulsa la tecla durante la reproducción, se mueve hacia el siguiente o
VCD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
Pulse la tecla REMAIN.
• Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo
que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
DVD
25
VCD
CD
TITLE ELAPSED
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOTAL REMAIN
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
• Cuando se está reproduciendo un VCD
con una pista de más de 15 minutos,
cada vez que se pulsa
esta tecla, la reproducción saltará hacia
atrás o hacia delante lo correspondiente
a 5 minutos.
26
OPERACIÓN
Desaparece la visualización
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 30
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
A-B Repetir reproducción
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
SPA
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
Pulse la tecla REPEAT.
DVD
VCD
• Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVD
MP3
JPEG
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
Pulse REP. A↔B al
principio de la
sección que desea
repetir.
1
2
Pulse REP. A↔B
al final de la
sección.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se
vuelva a reproducir)
REPEAT : A–B
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
CD
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una
carpeta seleccionada.
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
Para cancelar la reproducción de repetición AB, pulse
REP. A↔B para seleccionar "REPEAT PLAYBACK:
CANCEL(REPRODUCCIÓN DE REPETICIÓN:
CANCELAR)".
REPEAT : CANCEL
Nota
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la
pantalla de información del disco
• La función de repetición de
reproducción no puede
realizarse con los discos VCD
de versión 2.0 si PBC está
activado. Para usar la función
Repetición de reproducción
en un VCD con PBC, debe
poner PBC en OFF en el
menú del disco. (Véase la
página 33)
1
2
3
4
Pulse dos veces la tecla INFO.
DVD
Pulse la tecla para moverse al
indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
Pulse la tecla para seleccionar
el modo de Repetición de
reproducción seleccionado.
Nota
VCD
CD
• La reproducción de repetición AB no funciona con discos CD, MP3 y JPEG.
• Para seleccionar la Reproducción de repetición AB desde la pantalla de
visualización de información, pulse REP. A↔B.
Pulse la tecla ENTER.
los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
* Para
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
27
28
OPERACIÓN
VCD
REPEAT : A–
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Función Step
Page 32
DVD
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
VCD
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
DVD
VCD
SPA
Pulse la tecla STEP.
• La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Nota
• Durante la reproducción rápida de un CD o MP3-CD, el sonido se oye sólo a
una velocidad de 2x, y no a las velocidades de 4x, 8x, ó 32x.
1
Pulse la tecla
ZOOM.
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar
el cursor a la parte que
desea ampliar.
3
• No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos.
Pulse la tecla
ENTER.
• Cada vez que pulse la tecla, el nivel
del zoom cambiará como se indica a
continuación:
SELECT ZOOM POSITION
Función Ángulo
DVD
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
2
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO (
).
1/3
3
1/3
Pulse el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo
deseado.
• Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
1/3
Nota
OPERACIÓN
1
Pulse la tecla
INFO.
• Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
Función EZ VIEW
DVD
Pulse la tecla EZ VIEW.
• Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
• Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar
las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la
tecla EZ VIEW.
2/3
3/3
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Nota
Nota
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se
han grabado múltiples ángulos.
• Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
• Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
29
• Esta función no es compatible con discos DivX.
30
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 34
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos
Para moverse directamente a una escena o canción
SPA
DVD
Función de selección del idioma del audio DVD
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
2
VCD
Para moverse a un Título o Pista
CD
DVD
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
1
• Según el número de idiomas registrados en un
01/05
disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
2
Pulse la tecla
INFO.
001/040
0:00:37
1/1
Para moverse a un Capítulo
Pulse las teclasr , o las
teclas numéricas para seleccionar
el título o pista y luego pulse la
tecla ENTER.
03/05
001/002
0:00:01
3
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
( ).
01/05
1/1
001/040
0:00:01
1/1
SP 2/3
Para moverse a un Capítulo
FR 3/3
• Puede utilizar el botón AUDIO del mando a distancia
4
para seleccionar un idioma de audio.
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
2
01/05
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
EN 01/ 03
• Para operar esta función, también puede pulsar los
OFF
•
FR 03/ 03
OFF / 03
31
0:00:01
1/1
•
6
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el
mando a distancia.
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control
remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del
audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser
válidas.
•
01/05
025/040
1:17:30
1/1
01/05
028/040
1:30:00
1/1
JPEG
• Se reproducirá el archivo seleccionado.
• Un disco MP3 o JPEG no puede moverse en la
Nota
SP 02/ 03
025/040
Pulse las teclas
numéricas.
Pulse la tecla o
las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
EN 1/3
5
Pulse la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
DVD
MP3
3
Pulse las teclas , o
las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
Para moverse a un tiempo específico
pantalla de información del disco.
Cuando reproduce un disco MP3 o JPEG,
no puede utilizar , para ir a una carpeta.
Para mover una carpeta, pulse (Stop) y
después , .
Nota
• Usted puede pulsar
•
en el control
remoto para moverse directamente al
título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
32
OPERACIÓN
Nota
Para moverse a un tiempo específico
1p~34p(DT10)-spn no
2006.4.21
3:27 PM
Page 36
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
Uso del menú del título
DVD
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
SPA
DVD
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
• Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.), esto alterna entre PBC
ON y OFF.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse las teclas
, para
desplazar el cursor
a ‘Title Menu’.
3
Pulse la tecla
ENTER.
• Aparece el menú del título.
• Si selecciona un menú de disco que no es compatible
con ese disco, aparecerá el mensaje "This menu is
not supported" en la pantalla.
OPERACIÓN
3
Pulse las teclas
, , , para
seleccionar el ítem
deseado.
2
Pulse las teclas ,
para desplazar el
cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Pulse la tecla
ENTER.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Puede utilizar también el botón TITLE MENU del mando a distancia para seleccionar un menú de
título.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
Nota
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Función PBC (Playback Control)
Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre "PBC ON" y "PBC OFF" en la pantalla.
PBC ON: Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas
funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC
OFF" para habilitarlas.
PBC OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
33
34
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 34
Configuración del idioma
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
SPA
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Seleccione
'Language' y pulse
la tecla ENTER.
4
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“OSD Language” y después
pulse el botón ENTER.
5
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración, si
se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla
aparecerá en inglés.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 60 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
Selección de idioma para
el menú en pantalla
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
el idioma que usted seleccionó
* Si
no está grabado en el disco, el
idioma del menú no cambiará ni
aun cuando lo haya establecido
como su idioma deseado.
35
36
CONFIGURACIÓN
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 36
Configuración del tipo de pantalla de TV
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de
aspecto del TV.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse la
tecla ENTER.
SPA
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
WIDE
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
3
Pulse las teclas para
mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Pulse las teclas ,
para seleccionar el ítem
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de
la pantalla.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
configuración, pasará a la pantalla anterior.
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
Nota
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes
formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
37
38
CONFIGURACIÓN
• Una vez que se ha completado la
(4:3 Letterbox)
: Seleccione esta opción para reproducir una
imagen 16:9 en el modo buzón de una TV
convencional.
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 38
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no
sean aptos para niños.
1
4
Pulse las teclas , para
seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
2
5
• Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no
•
puede ver los discos DVD de Nivel 7 o
superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el
contenido violento o para adultos.
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
SPA
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Introduzca la
contraseña y
luego pulse la
tecla ENTER.
3
4
Pulse la tecla
ENTER.
2
5
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
•
• La contraseña predeterminada es "7890".
• Una vez que se ha completado la
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del
nivel de clasificación.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
39
Pulse la tecla
MENU.
• Introduzca la contraseña vieja, una
Nota
Nota
Pulse las teclas para
mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego
pulse la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• La contraseña predeterminada es "7890".
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón
de la unidad principal
durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores
predeterminados.
• Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
40
CONFIGURACIÓN
3
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘PARENTAL’ y luego
pulse la tecla ENTER.
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Configuración de la contraseña
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 40
Configuración del fondo de pantalla
JPEG
DVD
VCD
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como
fondo de pantalla.
Configuración del papel tamiz
1
Durante la reproducción,
pulse el botón PLAY/PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
2
Pulse la tecla
LOGO.
SPA
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
4
Pulse para seleccionar
el ‘LOGOTIPO DE
USUARIO’ deseado y
después pulse ENTER.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
5
Pulse la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse
la tecla ENTER.
• "COPY LOGO DATA" (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
COPY LOGO DATA
PAUSE
CONFIGURACIÓN
3
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
• Aparecerá el papel tamiz
seleccionado.
• Puede configurar hasta 3
papeles tapiz.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de
configuración.
Registro de DviX (R)
41
Seleccione esta opción
Seleccione esta opción para
para establecer la imagen establecer la imagen deseada
del logo de Samsung como como su fondo de pantalla.
su fondo de pantalla.
• Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el
formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya
a www.divx.com/vod.
42
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 42
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo
películas a volumen bajo en la noche.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego pulse la
tecla ENTER.
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
1
Pulse el botón MENU.
• Aparece el menú de configuración.
4
Presione la tecla
, para ajustar
la Compresión DRC.
• Si se pulsa el botón de Cursor
, mayor
será el efecto y si se pulsa el botón de
Cursor , menor será el efecto.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
43
3
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a AV-SYNC y
después pulse el botón
ENTER.
• Aparece la pantalla AV-SYNC.
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a “Audio” y
después pulse el botón
ENTER.
• Aparece el menú “Audio”.
4
Pulse los botones del Cursor ,
para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
• Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la
mejor sincronización de A/V.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
44
CONFIGURACIÓN
3
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
2
SPA
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 44
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
DSP: Se refiere al sonido único de un ambiente específico; da un sentido realístico de presencia.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
• Aparece la mención "DSP" en la pantalla.
• Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones.
Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
1
Prenda el equipo
presionando el
botón POWER .
2
Presione el botón
TIMER/CLOCK
dos veces.
• Aparece CLOCK.
4
• Aumentar los minutos :
• Disminuir los minutos :
5
3
Presione el botón
ENTER.
La hora parpadea.
• Aumentar las horas :
• Disminuir las horas :
Cuando aparezca
la hora correcta,
presione ENTER.
CONFIGURACIÓN
Cuando aparezca
la hora correcta,
presione ENTER.
Los minutos
parpadean.
SPA
• Aparece "TIMER" en la pantalla.
• Ahora, está establecida la hora
actual.
Nota
• La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
• Esta característica funciona con CD, CD MP3 y DVD-Audio, DivX de 2
canales y discos Dolby Digital.
• Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se
seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará
disponible la función DSP/EQ.
Nota
• Puede visualizar la hora, incluso cuando esté utilizando otra función, presionando una vez TIMER/CLOCK.
POPS, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
45
46
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 46
Función del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el microcomponente a horas específicas.
SPA
Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana.
1
Prenda el equipo
presionando el
botón POWER.
2
Presione
TIMER/CLOCK
hasta que
aparezca TIMER.
5
Ajuste la hora de
apagado
programado
para el
temporizador.
6
a. Ajuste la hora presionando los
botones
o
.
b. Presione ENTER.
• Los minutos parpadearán.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones
o
.
d. Presione ENTER.
• Aparecerá VOL 20, donde 10
corresponde al volumen ya
ajustado
Presione ENTER.
• Aparece ON TIME (en lugar de
los símbolos del ecualizador)
durante unos segundos, seguido
por cualquier hora de encendido
ya programado. Podrá
establecer entonces la hora de
encendido programado para el
temporizador.
4
a. Ajuste la hora presionando los
botones
o
.
b. Presione ENTER.
• Los minutos parpadean.
c. Ajuste los minutos presionando los
botones
o
.
d. Presione ENTER.
• Aparece OFF TIME (en lugar de
los símbolos del ecualizador) por
unos segundos, seguido por
cualquier hora de apagado
programado ya ajustado. Usted
puede entonces ajustar la hora de
apagado programado para el
temporizador.
8
será visualizada.
9
•
•
Nota
• USB: conecte un cable USB.
• TUNER (FM, AM) :
•
Presione ENTER
para confirmar el
temporizador.
a Presionar ENTER.
b Seleccionar una emisora
programada presionando
TUNING
y
.
DVD/CD: cargue un disco compacto.
Presione POWER
para poner el
sistema en modo
de espera.
aparece en la parte superior
derecha de la hora, indicando que
el temporizador se ha configurado.
El microcomponente se encenderá
y apagará automáticamente a las
horas fijadas.
• Si los horarios de encendido y apagado son idénticos, aparece la palabra ERROR.
• Si ya no desea que el microcomponente se encienda o apague automáticamente, debe anular la
programación del temporizador.
• Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta.
• En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas.
Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo.
• En el modo de espera, puede pulsar el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) en lugar de ENTER y
pulsar los botones
lugar de los botones
47
• La fuente a ser seleccionada
7
Presione el botón
o el botón para
seleccionar la fuente a
reproducir cuando
el sistema se prenda.
CONFIGURACIÓN
3
Ajuste la hora de
encendido
programado para
el temporizador.
Presione el botón
y
para
ajustar el volumen
y presione
ENTER.
,
o girar la rueda MULTI JOG (PUSH ENTER) en el panel frontal en
en el mando a distancia en el paso 4, 5, 6, 7.
48
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 48
Escuchar la radio
Puede escuchar la banda elegida (estaciones emisoras FM, AM) usando ya sea la operación de
sintonía manual o automática.
Unidad del control remoto
1
2
Pulse la tecla
TUNER/BAND.
• La selección alterna entre
"FM ➝ AM" cada vez que se
presiona la tecla TUNER/BAND.
Emisoras programadas
Se pueden almacenar hasta:
• FM
• AM
15 emisoras de FM
15 emisoras de AM
Modulación de frecuencia
Onda media
SPA
Ejemplo: Predeterminar FM 89.1 en la memoria
Sintonice la
emisora deseada.
para
Sintonización automática 1 Pulse el botón
seleccionar la emisora
preconfigurada.
1
Pulse la tecla
TUNER/BAND y
seleccione la
banda FM.
2
Use las teclas
TUNING para
sintonizar "89.10".
• Cada vez que se pulsa la tecla,
• Refiérase al paso 2 de la página 49
la banda cambia entre "FM ➝
AM".
para sintonizar automáticamente o
manualmente una emisora.
Sintonización automática 2 Mantenga pulsado el botón
TUNING para buscar la banda
automáticamente.
3
Pulse la tecla
TUNER MEMORY.
• “PRGM” titilará en la pantalla.
PROGRAM
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
Sintonización manual Pulse brevemente el botón
TUNING para aumentar o disminuir
la frecuencia en incrementos.
Unidad principal
1
Pulse la tecla
TUNER para
seleccionar la banda
deseada (FM, AM).
2
Seleccione una
estación emisora.
4
Presione
para seleccionar el
número de
programa.
• Usted puede seleccionar entre
6
Para programar otra
emisora, repita los
pasos 2 a 5.
• Pulse la tecla TUNER MEMORY antes de que
desaparezca la mención ‘PRGM’ de la pantalla.
1 y 15.
• ‘PRGM’ desaparece de la pantalla y la
Sintonización automática
emisora se almacena en la memoria.
PROGRAM
kHz
MHz
OPERACIÓN DEL RADIO
Pulse el botón STOP ( ) para seleccionar
PRESET y después mantenga pulsado el botón
para seleccionar la emisora
preconfigurada.
5
Vuelva a presionar
el botón TUNER
MEMORY.
kHz
MHz
Sintonización manual
Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y
luego pulse brevemente
para
sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
(Esto se aplica solamente cuando se está escuchando una emisora FM.)
49
• Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
• En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
control remoto para seleccionar un canal.
en el
50
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 50
Cancelación del temporizador
Funciones útiles
Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador TIMER.
Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
SPA
Función Dormir
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará
automáticamente a la hora que elija.
Para cancelar el temporizador,
pulse TIMER ON/OFF una vez.
Pulse la tecla SLEEP.
• Aparecerá la mención "SLEEP". Cada vez que se pulsa la tecla, el
•
ya no aparece.
tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:
SLEEP 10 ➝ SLEEP 20 ➝ SLEEP 30 ➝ SLEEP 60 ➝ SLEEP 90 ➝ SLEEP
120 ➝ SLEEP 150 ➝ OFF.
SLEEP
kHz
Para reanudar el temporizador,
pulse TIMER ON/OFF de nuevo.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado
automático, pulse la tecla SLEEP.
• El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague
automáticamente aparece en pantalla.
•
aparece de nuevo.
Nota
• Puede cancelar el temporizador mientras la unidad está encendida o mientras el
• Volver a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez
que se determinó.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
reproductor está en espera.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la
puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
MISCELÁNEA
• “MUTE” titilará en la pantalla.
• Para volver a conectar el sonido (al mismo volumen en que estaba),
pulse otra vez MUTE o los botones VOLUME.
51
52
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 52
Conexión de los auriculares
Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas de radio sin
molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro
o un adaptador apropiado.
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá
salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
SPA
Manipuleo de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las
huellas digitales no se impriman en la superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
No lo guarde a la luz
directa del sol.
Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal.
Advertencia
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
• No cargue discos con fisuras o rayaduras.
• El sonido no sale ya por los altavoces.
Manipuleo y almacenamiento de discos
Nota
• El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el
disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
• Conecte el micrófono.
• Gire la rueda MIC LEVEL para ajustar el volumen del micrófono.
• Gire la rueda ECHO LEVEL para ajustar .
• Mientras utiliza el micrófono, puede pulsar el botón REC/PAUSE para grabar su favorito.
53
Nota
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en
contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce
condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor
encendido durante una o dos horas.
54
MISCELÁNEA
Enchufe el micrófono con un conector MIC 3,5ø en el terminal
de micrófono.
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 54
Antes de solicitar un servicio de reparación
Véase la carta siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las
instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
Comprobación/Remedio
La bandeja de disco no se
abre.
• ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente en el tomacorriente?
• Apague el equipo y vuélvalo a prender.
el número de región del DVD.
No se inicia la reproducción • Compruebe
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
• Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs.
• Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
La reproducción no comienza • ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
inmediatamente cuando pulsa algún raspón en la superficie?
• Limpie el disco.
la tecla Play/Pause.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
No se produce ningún
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
sonido.
• ¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
• ¿Está muy dañado el disco?
El sonido puede ser oído
desde algunos altavoces,
no desde los seis.
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2
a 5 segundos más tarde.
• Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los altavoces
•
•
•
frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO LOGIC II"
presionando el botón
(Dolby Pro Logic II) del control
remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE
(ninguno) en configuración de audio de la pantalla de
configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y los
altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de
los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
prendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
SPA
Problema
Comprobación/Remedio
• El disco gira pero no
aparece ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de video?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
El control remoto no
funciona.
• ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
No puede recibir la
transmisión de radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
• La unidad principal no
deficiente.
ángulo correctos de operación?
• ¿Están viejas las pilas?
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
el aparato y mantenga presionada la tecla
funciona. (Ejemplo: Se apaga y • Apague
unidad principal durante más de 5 segundos.
en la
se escucha un sonido extraño.)
• El reproductor DVD no está
funcionando normalmente.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña
para el nivel de
clasificación.
• Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
unidad principal, mantenga presionada la tecla
de la unidad principal
durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas
las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
MISCELÁNEA
El sonido envolvente Dolby • ¿Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se está
reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se
Digital 5.1 CH no se
produce solamente si el disco está grabado con el formato de
sonido de 5.1 canales.
produce.
• ¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
55
56
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 56
Notas acerca de los discos
Lista de códigos de los idiomas
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 35).
SPA
Formato de grabación de los discos
Discos CD-R
• Dependiendo del dispositivo de grabación del disco (Grabador de CD o PC ) y la condición del disco, algunos
•
•
•
CD-R puede que no se puedan reproducir.
Use un CD-R de 650 MB/74 minutos. Evite los medios CD-R, pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Si es posible, no utilice los medios CD-RW (Rewritable), pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres
•
•
•
•
•
•
•
especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco
en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps),
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Si hay más de 500 pistas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 500 pistas.
Si hay más de 300 carpetas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 300 carpetas.
¿Qué es MP3?
MP3 es una abreviatura de MPEG-1 Audio Layer 3 y MPEG son las siglas de Motion Picture
Experts Group. El MP3 es un formato de archivo con una relación de compresión de datos de 1:12
(128 Kbps*). Esto significa que usted puede usar el formato MP3 para grabar unas 12 veces la
cantidad usual de datos de un CD ordinario.
código
idioma
código
idioma
código
idioma
código
idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
Turkmen
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
Discos CD-R JPEG
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
•
•
•
57
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
58
MISCELÁNEA
•
•
•
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 58
Familia compatible con la función de host USB
SPA
Cámara digital
Producto
Lector de varias tarjetas
Disco flash USB
Empresa
Tipo
Finepix-A340
Fuji
Digital Camera
Sora PDR-T30
Finepix-F810
Fuji
Digital Camera
Finepix-F610
Fuji
Digital Camera
Empresa
Tipo
Empresa
Tipo
Toshiba
Digital Camera
Cruzer Micro
SanDisk
USB2.0 USB Flash Drive 128M
Coolpix 5900
Nikon
Digital Camera
Cruzer Mini
SanDisk
USB2.0 128M
Coolpix S1
Nikon
Digital Camera
Cruzer Mini
SanDisk
USB2.0 256M
Producto
Producto
Finepix-f450
Fuji
Digital Camera
Coolpix 7600
Nikon
Digital Camera
SONY Micro Vault
SONY
USB2.0 64MB
Finepix S7000
Fuji
Digital Camera
DMC-FX7
Panasonic
Digital Camera
FLEX DRIVE
serotech
USB2.0 32MB
A.L tech
USB2.0 128MB
Finepix A310
Fuji
Digital Camera
DMC-LS1
Panasonic
Digital Camera
AnyDrive
KD-310Z
Konica
Digital Camera
DMC-LZ2
Panasonic
Digital Camera
XTICK
Finecam SL300R
Kyocera
Digital Camera
S5i
Pentax
Digital Camera
Micro Mini
Finecam SL400R
Kyocera
Digital Camera
Dimage Xt
Finecam S5R
Kyocera
Digital Camera
AZ-1
Finecam Xt
Kyocera
Digital Camera
DSC-W5
Dimage-Z1
Minolta
Digital Camera
Dimage Z1
Minolta
Digital Camera
Dimage X21
Minolta
Digital Camera
Coolpix4200
NIKON
Digital Camera
Coolpix4300
NIKON
Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Coolpix 2200
Nikon
Digital Camera
Creative MuVo NX128M
Creative
128 MB MP3 Player
Coolpix 3500
Nikon
Digital Camera
Iriver H320
Iriver
20G HDD MP3 player
Coolpix 3700
Nikon
Digital Camera
YEPP YH-920
samusung
20G HDD MP3 player
Coolpix 4100
Nikon
Digital Camera
YEPP YH-925
samusung
20G HDD MP3 player
Coolpix 5200
Nikon
Digital Camera
I-pod
apple
HDD MP3 player(40G)
stylus 410 digital
Olympus
Digital Camera
I-pod mini
Apple
HDD MP3 Player(20G)
300-digital
Olympus
Digital Camera
YEPP(YP-T7)
samsung
MP3 Player
u300
Olympus
Digital Camera
YEPP(YP-MT6)
samsung
MP3 Player
X-350
Olympus
Digital Camera
YEPP(YP-T6)
samsung
MP3 Player
C-760
Olympus
Digital Camera
YEPP(YP-53)
samsung
MP3 Player
C-5060
Olympus
Digital Camera
YEPP(YP-st5)
samsung
MP3 Player
X1
Olympus
Digital Camera
YEPP(YP-T5)
samsung
MP3 Player
u-mini
Minolta
Digital Camera
iFlash
Olympus
Digital Camera
LG
Sony
Digital Camera
RiDATA
LG
USB2.0 128M
IOMEGA
USB2.0 128M
Imation
USB2.0 64M
XTICK(M)
USB2.0 64M
EZDrive
USB2.0 64M
Reproductor MP3
Olympus
Digital Camera
YEPP(YP-60)
samsung
MP3 Player
Panasonic
Digital Camera
YEPP(YP-780)
samsung
MP3 Player
DMC-FX7GD
Panasonic
Digital Camera
YEPP(YP-35)
samsung
MP3 Player
Lumix LC33
Panasonic
Digital Camera
YEPP(YP-55)
samsung
MP3 Player
LUMIX DMC-F1
Panasonic
Digital Camera
iAUDIO U2
COWON(Korea)
MP3 Player
Optio-S40
Pentax
Digital Camera
iAUDIO G3
COWON(Korea)
MP3 Player
Optio-S50
Pentax
Digital Camera
iAudio M3
COWON(Korea)
HDD MP3 player
256MB MP3Player
Pentax
Digital Camera
SI-M500L
SHARP(Japan)
Optio MX
Pentax
Digital Camera
H10
IRIVER(Korea)
MP3Player
Samsung
Digital Camera
YEPP YP-T5 VB
Samsung(Korea)
MP3Player
YEPP YP-53
Samsung(Korea)
256MB MP3Player
Samsung
Digital Camera
Kenox UX4
Samsung
Digital Camera
Sanyo
Digital Camera
VPC-AZ1
Tipo
Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Empresa
Tipo
CUTIE
Producto
serotech
POCKET HARD DISK DRIVE
MOMOBAY UX-2
DVICO
USB2.0
MISCELÁNEA
Optio 33LF
Digimax-400
USB2.0 Card Reader
Empresa
Disco duro externo USB
Lumix-FZ20
Digimax-420
Producto
UNICORN
Not recognize in PC
59
60
35P~64P(DT10)-SPA-no
2006.4.21
3:26 PM
Page 60
Especificaciones
Memo
SPA
G
E
N
E
R
A
L
Consumo de energía
60W
Peso
4Kg
Dimensiones (A x A x P)
270 x 125 x 333 mm
Rango operativo de temperatura
+5°C~+35°C
Rango operativo de humedad
10%~75%
SINTONI Sensibilidad utilizable
ZADOR Proporción S/N
FM
Distorsión
SINTONI Sensibilidad utilizable
ZADOR Proporción S/N
AM
SALIDA
DE
VÍDEO
10dB
55dB
0.8%
65dB/40dB
35dB
Distorsión
2%
Vídeo Compuesto
1.0Vp-p (carga de 75Ω)
Euroconector está
Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75Ω)
Señal de RGB : 0.714 Vp-p (carga de 75Ω)
Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)
Vídeo Componentes
Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
A
M
P
Unidad principal
2X80W
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
100W
Rango de frecuencia
20Hz~20kHz
S/N proporción
70dB
Separación de canal
65dB
Sensibilidad de entrada
(AUX)400mV
Altavoz
A
L
T
A
V
O
Z
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Peso
61
Unidad principal
Altavoz Subwoofer
4Ω x 2
3Ω
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
84dB/W/M
86dB/W/M
80W
100W
160W
200W
134 x 295 x 225 mm
205 x 275 x 303 mm
2.46 Kg
3.94 Kg
MISCELÁNEA
Dimensiones (A x A x P)
Sistema de altavoz de 5.1 canales
62