Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
SPA
SISTEMA DE CINE
EN CASA DIGITAL
HT-X20
HT-TX22
HT-TX25
AH68-01964D
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AH68-01660E
REV: 01
Advertencias
Precauciones
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al
dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7.5 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de mover el reproductor, el bandeja del disco debe estar vacía. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo
apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si
no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
PREPARACIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
SPA
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
Phones
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
2
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos
de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido
por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten
del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro
cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para
que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice
un técnico.
3
Características
Contenido
PREPARACIÓN
CONFIGURACIÓN
El modelo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD R/RW, con un sintonizador de
radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Advertencias ..................................................................2
Ajustes .........................................................................42
Precauciones .................................................................3
Configuración del idioma .........................................42
Características...............................................................4
Configuración del tipo de pantalla de TV.................43
Notas acerca de los discos ...........................................6
Configuración del control parental
(Nivel de clasificación) .............................................44
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o
cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Dolby Pro Logic II
Descripción ....................................................................8
Configuración de la contraseña ...............................44
CONEXIONES
Conexión de los altavoces ..........................................12
Instalación de los altavoces ........................................15
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional....................................................16
Conexión de la salida de vídeo al TV..........................19
Función P.SCAN (barrido progresivo) .........................20
Conexión del audio desde componentes externos .....21
Conexión de la antena FM ..........................................22
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en
el modo de detención.
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de
ponerlo en el modo ahorro de energía.
Power Saving FunctionFunción de ahorro de energía
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo
JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Configuración del fondo de pantalla ........................45
PREPARACIÓN
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
Reproducción de host USB
4
SPA
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla
que ha creado ..........................................................45
Registro de DviX (R) ................................................46
Configuración del modo de los altavoces ...............46
Configuración del tiempo de retardo........................47
Configuración del tono de prueba............................48
Configuración de Audio............................................49
Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)...............................50
Configuración de AV SYNC .....................................50
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa...................................23
Antes de utilizar el cine el casa...................................24
Reproducción de disco ................................................25
Reproducción de CD MP3/WMA.................................26
Reproducción de archivos JPEG ................................27
Reproducción de DivX.................................................28
Uso de la función de reproducción .............................30
Presentación de la información del disco ................30
Comprobación del tiempo disponible.......................31
Reproducción rápida ................................................31
Reproducción lenta ..................................................31
Salto de escenas o canciones .................................32
Repetición de la reproducción .................................33
Para seleccionar el modo Repetir reproducción
en la pantalla de información del disco ...................33
A-B Repetir reproducción.........................................34
Función Step ............................................................34
Función Ángulo ........................................................35
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ..............35
Función EZ VIEW ....................................................36
Función de selección del idioma del audio..............37
Función de selección del idioma de los subtítulos ..37
Para moverse directamente a una escena o canción....38
Uso del menú del disco ...........................................39
Uso del menú del título ............................................39
Reproducción de archivos de medios con la función
HOST USB ..................................................................40
Función de campo de sonido (DSP)/EQ .....................51
Modo Dolby Pro Logic II ..............................................52
Efecto Dolby Pro Logic II.............................................53
MISCELÁNEA
Escuchar la radio.........................................................54
Acerca de la transmisión RDS ...................................56
Funciones útiles...........................................................58
Control de su TV con el mando a distancia ................59
Solución de problemas ................................................61
Precauciones en el manejo
y almacenamiento de los discos .................................63
Lista de códigos de los idiomas ..................................64
Productos compatibles con la función de host USB ...65
Especificaciones ..........................................................66
5
Notas acerca de los discos
SPA
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
1
~ 6
Formato de grabación de los discos
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos CD-R
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
• Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
PREPARACIÓN
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
Marca (Logo)
Discos CD-R MP3
Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12cm
Audio + Video
DVD-VIDEO
8cm
COMPACT
Audio
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
DivX
Audio + Video
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si
•
tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
•
6
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
•
•
•
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
•
•
•
•
•
•
•
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
• Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
•
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
<www.divxnetworks.net>.
7
Descripción
SPA
Panel delantero
Panel posterior
7
2
8
3
4
5
4
10
9
1. Compartimento del disco
5. Control de volumen
9. Tecla de Abrir/Cerrar(Open/Close)
2. Tecla de función
6. Puerto USB
3. Tecla de detención (Stop)( )
7. Tecla de energía (
10. Tecla de sintonizar/saltar hacia
delante (
)
Tecla de sintonizar/saltar hacia
atrás(
)
4. Tecla Reproducción/Pausa (
)
8. Indicador de en espera
)
1
6
5
6
1. Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV
(VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
2. Conectores de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
2
7
3
PREPARACIÓN
1
8
5. Ventilador de enfriamiento
6. Conector de tarjeta TX (Inalámbrivo)
7. Conectores AUX IN
8. Terminal SCART
Conecte al televisor en el terminal de entrada
SCART.
3. Clavija coaxial FM 75Ω
4. Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales
Pantalla
1
14
8
2
3
4
15
16
5
6
7
9
8
17
10
11 12 13
18
Accesorios
19
1. Indicador P.SCAN
8. Indicador PROGRAM
15. Indicador MPEG
2. Indicador DOLBY DIGITAL
9. Indicador REPEAT
16. Indicador DSP
3. Indicador DTS Disc
10. Indicador TUNER
17. Pantalla de visualización del
4. Indicador LINEAR PCM
11. Indicador STEREO
5. Indicador de TÍTULO
12. Indicador RTA
18. Indicador FRECUENCIA DE RADIO
6. Indicador CAPÍTULO
13. Indicador RDS
19. Indicador SPEAKER
7. Indicador TRACK
14. Indicador PRO LOGIC II
Control remoto
Cable de Vídeo
Antena FM
Manual del usuario
estado del sistema
9
Descripción (Continuación)
SPA
Control remoto
18
2
19
3
20
21
4
22
5
6
23
24
7
25
8
26
27
9
28
29
10
11
12
30
31
32
33
13
34
14
35
15
36
10
16
37
17
38
1. Tecla DVD RECEIVER
2. Tecla TV
3. Tecla POWER
4. Teclas numéricas (0~9)
5. Tecla REMAIN
6. Tecla STEP
7. Tecla Sintonización Programada/CD Salto
8. Tecla de VOLUME
9. Tecla MENU
10. Tecla INFO
11. Tecla
PL II EFFECT
12. Tecla
PL II MODE
13. Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN
14.Tecla ZOOM
15. Tecla SLEEP
16. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)
17. Tecla DIMMER
18.
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla AUX
Tecla USB
19. Tecla OPEN/CLOSE
20. Tecla TV/VIDEO
21. Tecla Selección de RDS
22. Tecla VIDEO SEL.
23. Tecla CANCEL
24. Tecla REPEAT
25.
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla STOP
1
2
3
Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+)
y (–) con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREPARACIÓN
1
Inserte las pilas en el control remoto
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Tecla SEARCH
26. Tecla TUNING/CH
27. Tecla MUTE
28. Tecla RETURN
29. Tecla Cursor/Intro
30. Tecla AUDIO
31. Tecla SUBTITLE
32. Tecla DSP/EQ
33. Tecla TEST TONE
34. Tecla SOUND EDIT
35. Tecla DIGEST
36. Tecla LOGO
37. Tecla SLIDE MODE
38. Tecla EZ VIEW, NT/PAL
11
Conexión de los altavoces
SPA
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
HT-X20
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
C
SW
L
SR
Altavoz trasero (Der)
Altavoz trasero (Izq)
CONEXIONES
SL
R
Altavoz de graves
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base
de su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5
a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
(a 45°~ 60° aproximadamente).
• Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de
•
alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el
altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los
altavoces centrales.
Conexión de los altavoces
Selección de la posición del oyente
Altavoces traseros SL SR
• Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
• Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
1
2
Negro
1
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del
altavoz.
2
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el
cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
3
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor
de DVD.
Rojo
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces
coincidan con los colores de los conectores.
estén enfrentados.
• Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
Altavoz del centro C
• Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
•
*
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
traseros se usan para los efectos de sonido principalmente
y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves.
• No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio).
Altavoz de graves SW
• La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
12
• No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
• Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
• Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
13
Conexión de los altavoces (Continuación)
SPA
Puede instalar los altavoces frontales HT-TX22 y los frontales y posteriores HT-TX25 en bases o directamente sobre la
base del soporte.
HT-TX22
Altavoz frontal (Der)
Instalación de los altavoces
Componentes para la instalación de los altavoces (HT-TX22/HT-TX25)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz central
ALTAVOZ
ALTAVOZ
SOPORTE
SOPORTE BASE DEL SOPORTE
Tornillo (A)
Tornillo (B)
1
Altavoz trasero (Der)
2
Altavoz trasero (Izq)
1
Coloque al revés el SOPORTE y conéctelo a la BASE DEL
SOPORTE.
2
Inserte dos tornillos (A) en los dos orificios marcados con
las flechas con un destornillador como aparece en la
ilustración.
3
Inserte un tornillo (B) en el orificio de la parte trasera de el
soporte del altavoz.
4
5
Conecte el soporte montado en el ALTAVOZ.
6
Este es el ALTAVOZ correctamente montado con el
soporte.
Altavoz de graves
3
4
HT-TX25
5
6
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
CONEXIONES
Cómo instalar el altavoz en la base
Inserte los tornillos (B) en los orificios de la parte posterior
del altavoz con un destornillador como aparece en la
ilustración.
• Asegúrese de que los altavoces estén instalados sobre una
superficie plana y estable. De lo contrario podrían caerse.
Cómo instalar el altavoz en la base del soporte
1
Altavoz trasero (Der)
2
1
2
3
Altavoz trasero (Izq)
3
Conecte el ALTAVOZ a la BASE DEL SOPORTE.
Inserte los tornillos (B) en el orificio de la parte posterior del
altavoz con un destornillador como aparece en la
ilustración.
Este es el ALTAVOZ correctamente montado con la base
del soporte.
Altavoz de graves
14
15
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX
adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
SPA
HT-TX25
Altavoz frontal (Der)
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
HT-X20
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz central
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
CONEXIONES
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Der)
Altavoz trasero (Izq)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
HT-TX22
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
1
Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la unidad
principal consultando las páginas 13~15.
2
Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en la
conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera de la
unidad principal.
Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia abajo, e insértela.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor
Altavoz central
inalámbrico.
Tarjeta TX
3
Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor
inalámbrico.
4
Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de
corriente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>.
El lado inclinado mirando hacia abajo.
• No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
16
producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no
pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
•
• Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal.
•
La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar
problemas.
Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los
altavoces posteriores de la unidad principal.
17
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional (Continuación)
Conexión de la salida de vídeo al TV
SPA
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Restablecer la comunicación inalámbrica
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje
<REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo
receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
1
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN
con el mando a distancia durante 5 segundos.
MÉTODO 2
MÉTODO 1
CONEXIONES
■
MÉTODO 3
(suministrada)
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor
inalámbrico parpadeará.
2
Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un
bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET
de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
■
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor
inalámbrico parpadeará 2 veces.
3
Encienda la unidad principal.
■
El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y
terminará la configuración.
MÉTODO 1 : Vídeo de componentes (barrido progresivo) ......... (Calidad óptima)
■
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3
mencionados arriba.
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 2 : Scart ............... (Mejor calidad)
• Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de
salida del altavoz trasero en la parte trasera de la unidad principal.
• La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y
de la humedad.
• Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor
inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
• Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o
Dolby Pro Logic II.
Si el televisor está equipado con una entrada SCART, conecte una clavija Scart (no suministrada) desde la clavija
AV OUT del panel posterior del sistema a la clavija SCART IN del televisor.
Función VIDEO SELECT (Selección de vídeo)
Mantenga pulsado el botón VIDEO SEL. con el mando a distancia más de 5 segundos.
• <COMPOSITE> o <RGB> aparecerán en la pantalla. En este momento, pulse el botón VIDEO SEL. brevemente para
seleccionar entre <COMPOSITE> y <RGB>.
• Si Scart (entrada de RGB) está equipado para su TV, pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo RGB. Puede
obtener mejor calidad de imagen si utiliza la configuración de Scart.
• Si Scart (entrada de RGB) no está equipado para su TV, pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo COMPOSITE.
• En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
MÉTODO 3 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
• Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor
•
•
18
inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las
interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro
dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido
a las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función
del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el
módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
• Cuando se seleccione el modo de búsqueda progresivo, la salida de VIDEO (amarilla) y SCART no emitirá
ninguna señal.
19
Función P.SCAN (barrido progresivo)
Conexión del audio desde componentes externos
SPA
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen
completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de
información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
1
Conexión a un componente analógico externo
Pulse el botón STOP ( ).
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP (
) dos veces para que aparezca
Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
"STOP" en la pantalla.
2
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5
segundos.
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará <Progressive
Scan> y <Interlace Scan> alternativamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal de
salida Audio Out, conecte en el
izquierdo o en el derecho.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene
dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de
60 campos cada 1/60 de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
1
Conecte AUX IN (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
■
2
CONEXIONES
Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a
distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la
pantalla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo.
Conecte bien los colores de los cables.
Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>.
■
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así. DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM
• Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.
• Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el
•
20
vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin
barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
21
Conexión de la antena FM
Antes de leer el Manual del usuario
SPA
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
DVD
Antena de FM (suministrada)
CD
MP3
JPEG
DivX
Término
Definición
DVD
Se trata de una función disponible en discos DVD o
DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en
el modo de Vídeo.
CD
Se trata de una función disponible en un CD de datos
(CD-R o CD-RW).
MP3
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
JPEG
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
DivX
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD R/RW, CD-R o CD-RW).
PRECAUCIÓN
1
2
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea
buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Se trata de consejos o instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
• En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( DVD )" son aplicables a discos DVD-VIDEO y
DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
• Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido.
OPERACIÓN
Nota
Se trata de un caso en el que una función no está
operativa o se puede cancelar la configuración.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
22
■
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en
el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
■
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
23
Antes de utilizar el cine el casa
Reproducción de disco
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25
1
2
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung.
1
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
■
2
Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV.
3
Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando
a distancia.
4
Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor.
3
SPA
CD
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco.
Cargue un disco.
■
Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje
(OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera
de la unidad, podría dañar gravemente el sistema.
DVD
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Cierre el compartimento pulsando el botón OPEN/CLOSE de nuevo.
■
La reproducción empieza automáticamente.
VIDEO
■
5
Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER.
6
Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del
mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.
■
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
), la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE(
reproducción.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5
segundos con la unidad apagada.
• El formato predeterminado es <PAL>.
• <NTSC> o <PAL> aparecerán en la pantalla.
■
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE (
OPERACIÓN
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la reproducción.
) durante la
) otra vez.
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
• El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación
de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre <NTSC> y <PAL>.
• Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
• Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de
vídeo de su TV.
24
25
Reproducción de CD MP3/WMA
Reproducción de archivos JPEG
MP3
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
2
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en
un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Modo presentación de diapositivas
Coloque el disco MP3/WMA en la bandeja.
■
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
■
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
■
En el modo de detención, use ,
después pulse el botón ENTER.
■
Use
,
,
1
Coloque el disco JPEG en la bandeja.
■
para seleccionar el álbum y
2
Pulse la tecla SLIDE MODE.
■
para seleccionar la pista.
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
SLIDE SHOW MODE : 1~11 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM ➝
SLIDE SHOW MODE : NONE
, , , para seleccionar otro álbum en el
modo de detención y después pulse el botón ENTER.
4
La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y
después aparece la siguiente imagen.
,
3 Cambie el álbum usando
■
SPA
JPEG
Pulse
para pasar a la siguiente diapositiva.
Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
o hacia delante.
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
1
Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción.
■
2
■
Pulse el botón , ,
superior del menú.
,
cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
,
para seleccionar la imagen deseada y luego
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse
,
.
.
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.
Pulse las teclas , ,
pulse la tecla ENTER.
■
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
OPERACIÓN
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3/WMA varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
.
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas
reproducción.
,
,
,
durante la
Tecla : Se invierte verticalmente
Imagen original
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Tecla : Se invierte horizontalmente
• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0
Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
26
27
Reproducción de DivX
SPA
DivX
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
,
Aparición de subtítulos
durante la reproducción.
■
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
■
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
Pulse el botón SUBTITLE.
, si hay más de 2 archivos en el disco.
■
, si hay más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
la reproducción.
■
o
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
■
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso
de la función Subtitle con discos DivX.
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida
con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
1 En el modo de detención, pulse el botón , , seleccione el subtítulo deseado ( )
en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER.
2 Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se
reproducirá con normalidad.
Función de salto de 5 minutos
durante la reproducción.
■
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón
■
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón
.
DivX (Digital internet video eXpress)
.
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para
proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver
una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
Función Zoom
OPERACIÓN
,
■
durante
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
Pulse el botón
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y
<SUBTITLE OFF>.
1. Formatos compatibles
1
■
2
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario
tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
Pulse el botón ZOOM.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>.
Pulse los botones del Cursor
,
,
,
para ir a la zona que desee ampliar.
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
• Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
Formatos de vídeo compatibles
Formato
Versiones admitidas
AVI
DivX3.11~DivX5.1, XviD
WMV
V1/V2/V3/V7
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720x480
Visualización de audio
píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Pulse el botón AUDIO.
■
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
■
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y <
•
28
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
2. Función de título
>.
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios
de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el
chino) para el nombre de archivo.
29
Uso de la función de reproducción
Presentación de la información del disco
DVD
CD
MP3
JPEG
SPA
DivX
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Comprobación del tiempo disponible
DVD
CD
MP3
Pulse la tecla Remain.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
■
Pulse la tecla INFO.
■
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD
DVD
TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN
TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN
CD
TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED
Desaparece la
visualización
CD
Reproducción rápida
Desaparece la
visualización
JPEG
DVD
CD
MP3
Pulse la tecla
■
DivX
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción
cambiará tal como se indica a continuación:
DivX
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
OPERACIÓN
MP3
MP3
• Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a
una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x.
Desaparece la
visualización
• Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
• Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
Reproducción lenta
DVD
DivX
Pulse la tecla SLOW.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se
puede realizar con el disco en reproducción.
■
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción
cambia así:
DVD
1/2 ➝
1/4 ➝
1/8 ➝
1/2 ➝
1/2 ➝
1/4 ➝
1/8 ➝
PLAY
1/4 ➝
1/8 ➝
PLAY
Pantalla de información
DivX
30
Indicador del DVD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del CD
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del DOLBY DIGITAL
Indicador del
SUBTÍTULO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
• No se oye sonido durante la reproducción lenta.
• La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX.
Indicador del ÁNGULO
31
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Salto de escenas o canciones
Pulse la tecla
■
■
DVD
SPA
Repetición de la reproducción
MP3
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo,
pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la
reproducción cambia así :
REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TLTLE ➝ REPEAT : OFF
DVD
DVD
TITLE 01/05 CHAPTER 002/045
TITLE 01/05 CHAPTER 004/045
REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
CD
REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝
MP3
MP3
JPEG
DivX
REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
Opciones de la repetición de reproducción
DIR : Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo.
RANDOM : Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
OFF : Se cancela la Repetición de reproducción.
OPERACIÓN
CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
1
2
3
DVD
CD
Pulse dos veces la tecla INFO.
Pulse la tecla
para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN (
).
Pulse la tecla
para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4
Pulse la tecla ENTER.
DVD
CD
• Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la
pantalla de visualización de información.
32
33
Uso de la función de reproducción (Continuación)
A-B Repetir reproducción
SPA
Función Ángulo
DVD
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
1
2
3
para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN (
Pulse la tecla
,
segmento deseado.
■
4
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
1
2
3
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse la tecla
DVD
).
para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
Pulse la tecla INFO.
Pulse la tecla
para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO (
Pulse el Cursor
ángulo deseado.
■
o los botones numéricos para seleccionar el
,
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
■
1/3
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
2/3
A-B
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas
seleccionar
OFF.
).
3/3
,
para
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD
DivX
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Step
DVD
1
2
3
DivX
Pulse la tecla STEP.
■
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Pulse la tecla ZOOM.
Pulse las teclas
,
,
,
para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.
Pulse la tecla ENTER.
■
• No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
OPERACIÓN
• La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:
ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF
SELECT ZOOM POSITION
• Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal.
34
35
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Función EZ VIEW
SPA
Función de selección del idioma del audio
DVD
Pulse la tecla EZ VIEW.
Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas
negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW.
1
2
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse las teclas
audio.
■
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
DVD
,
o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del
Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.
SP 2/3
FR 3/3
• Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
• Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
• Esta función no es compatible con discos DivX.
• Durante el funcionamiento de EZ View, quizá los laterales izquierdo y derecho aparezcan
cortados.
Función de selección del idioma de los subtítulos
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse la tecla
para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO (
Pulse la tecla
o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.
EN 1/3
EN 01/ 03
).
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OPERACIÓN
1
2
3
DVD
OFF / 03
• Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el
mando a distancia.
• Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar
disponibles.
36
37
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Para moverse directamente a una escena o canción
DVD
1
2
DVD
CD
MP3
Uso del menú del disco
JPEG
Pulse la tecla INFO.
1
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse las teclasr
2
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego
pulse la tecla ENTER.
, o las teclas numéricas para seleccionar el título o
) y luego pulse la tecla ENTER.
■
3
4
Pulse las teclasr
5
6
Pulse las teclasr
para desplazar el cursor al indicador del Capítulo (
,
).
Pulse las teclasr
, o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
,
para mover el cursor al indicador de tiempo (
3
4
).
, ,
Pulse la tecla ENTER.
0:00:37
,
para seleccionar el ítem deseado.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
1/1
JPEG
Pulse las teclas numéricas.
Uso del menú del título
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar
un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse
,
,
para ir a un archivo. Para ir a
.
DVD
OPERACIÓN
MP3
001/040
Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el
mensaje <This menu is not supported> en la pantalla.
Pulse las teclas
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
01/05
■
DVD
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
CD
pista (
■
SPA
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a <Title Menu>.
Pulse la tecla ENTER.
■
Aparece el menú del título.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• Usted puede pulsar
en el control remoto para moverse directamente al título,
capítulo o pista deseada.
• Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
38
39
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria
USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
1
El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado en la parte frontal de
la unidad.
SPA
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco
extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione
correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
2
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Formatos compatibles
■
<USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
■
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Imagen fotográfica
Música
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB.
Película
(1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
(2) Retire el cable USB.
• No
Nombre
de archivo
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Versión
Píxel
Muestreo
Frecuencia
JPG
JPG .JPEG
–
–
640x480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720x480 44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
OPERACIÓN
3
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el
mando a distancia para seleccionar el modo USB.
se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• No
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
■
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el siguiente archivo.
■
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el anterior archivo.
se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos,
algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de
media a través de un programa específico del mismo fabricante.
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
• La
función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 65.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
reproducción.
■
40
o
durante la
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
41
Ajustes
SPA
Configuración del idioma
Configuración del tipo de pantalla de TV
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1
2
3
4
5
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
1
2
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla
3
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla
4
Pulse la tecla
ENTER.
Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER.
Pulse los botones del Cursor
pulse el botón ENTER.
Pulse las teclas
ENTER.
,
,
para ir a <OSD LANGUAGE> y después
para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
,
para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla
Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
• OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla
• AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
• SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco)
• DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).
Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni
aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <WIDE/HDTV> si tiene una TV de pantalla ancha.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
■ Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9
cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
■ Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
CONFIGURACIÓN
• OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 64 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU.
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una
TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD
grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
■ Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del
software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
42
43
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuración del control parental (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
1
2
3
4
Pulse la tecla
Pulse la tecla
DVD
JPEG
Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
1
Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una
imagen que le guste.
2
Pulse la tecla LOGO.
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla ENTER.
<COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.
5
Configuración del fondo de pantalla
3
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
COPY LOGO DATA
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
La contraseña predeterminada es <7890>.
Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Configuración de la contraseña
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado
1
2
3
4
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
4
5
Pulse la tecla MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla
Pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
ENTER.
para mover el cursor a <USER> y luego pulse la tecla
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
5
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo
de pantalla.
• USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.
CONFIGURACIÓN
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.
Se completó la configuración.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• La contraseña predeterminada es <7890>.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón STOP ( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<INITIAL> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
• Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
44
45
Ajustes (Continuación)
SPA
Registro de DviX (R)
Configuración del tiempo de retardo
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más,
vaya a www.divx.com/vod.
Configuración del modo de los altavoces
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la
configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
1
2
3
4
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse las teclas
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas , ,
pulse la tecla ENTER.
,
para mover el cursor al altavoz deseado y luego
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia
alternadamente en el siguiente orden: SMALL ➝ NONE.
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las
señales de audio desde los altavoces central y posterior.
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla
4
Pulse la tecla , , ,
pulse la tecla ENTER.
5
Presione la tecla
,
para mover el cursor al altavoz deseado y luego
para establecer el Tiempo de retardo.
Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los
altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
• SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
• NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
• Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 52).
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la
misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar
esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Dc
Tiempo de retardo
0.00 m
0.34 m
0.68 m
1 ms
2 ms
0 ms
1.02 m 1.36 m 1.70 m
3 ms
4 ms
5 ms
Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el
modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Distancia entre Df y Dc
0.00 m
1.02 m
2.04 m
Tiempo de retardo
0 ms
3 ms
6 ms
CONFIGURACIÓN
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
3.06 m 4.08 m 5.10 m
9 ms
12 ms
15 ms
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
• Con
(Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
• Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
• El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
46
47
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuración del tono de prueba
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla
El tono de prueba se enviará a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a
pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia.
Modo Pro Logic multicanal
Pulse la tecla TEST TONE.
■
■
Inicio
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
1
2
3
4
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
tecla ENTER.
para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones , para ajustar la configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla
,
.
Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera : En el caso de la
reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop.
Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado
y que no hay ningún problema.
CONFIGURACIÓN
L: Altavoz frontal (Izq C: Altavoz central
SW: Altavoz de graves
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
Configuración de Audio
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón
TEST TONE.
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
• Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves
• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
48
49
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital
sound when watching movies at low volume at night.
1
2
3
4
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Aparece la mención <DSP> en la pantalla.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Presione la tecla
,
para ajustar la Compresión DRC.
Si se pulsa el botón de Cursor
mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor
menor será el efecto.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse los botones del Cursor
para ir a <Audio> y después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor
para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de
AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la
mejor sincronización de A/V.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
50
• POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
• STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
• CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
• HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
• MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
• CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
• PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
CONFIGURACIÓN
1
2
3
4
• La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo
PL II para ver STEREO en la pantalla.
• Esta característica funciona con CD, CD MP3 de DivX y discos Dolby Digital.
• Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará
automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
51
Ajustes (Continuación)
SPA
Modo Dolby Pro Logic II
Efecto Dolby Pro Logic II
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1
Pulse la tecla
2
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <PANORAMA>, después pulse
los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>.
PL II MODE.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Usted puede seleccionar 0 ó 1.
Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.
3
PRO LOGIC II
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <C-WIDTH>, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido
saldrá del altavoz central.
• MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una
actuación en directo.
• CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
• PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un
efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
• MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de
expansión del sonido.
STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
52
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <DIMENS (Dimension)>, después
pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee.
Puede seleccionar entre 0 y 6.
Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior.
• Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se
seleccionará el modo multicanal
automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no
funcionará.
CONFIGURACIÓN
• Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO
INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá
escuchar el sonido envolvente.
4
53
Escuchar la radio
SPA
Mando a distancia
1
2
Emisoras programadas
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria
Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1 : Cuando las teclas
emisora predeterminada.
se pulsan, se selecciona una estación
Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas
una emisora predeterminada.
Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla
,
,
1
2
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
3
Pulse la tecla TUNER MEMORY.
Use las teclas
,
para sintonizar <89.10>.
para buscar automáticamente
para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
<PRGM> titilará en la pantalla.
Unidad principal
1
2
4
Presione
para seleccionar el número de programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego
pulse la tecla
para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego
mantenga presionada la tecla
para buscar la banda automáticamente.
Sintonización manual : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
brevemente tecla
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>.
5
Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY.
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla.
<PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria.
6
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
remoto para seleccionar un canal.
en el control
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
MISCELÁNEA
54
55
Acerca de la transmisión RDS
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programas regulares. Por
ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la información acerca del tipo de programa
que transmiten (deportes, música, etc.).
SPA
Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH
Una de las ventajas del servicio RDS es que usted puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijados
especificando los códigos PTY.
Para buscar un programa usando los códigos PTY
Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el
indicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización.
Descripción de la función RDS
• PTY (Program Type) : Muestra el tipo de programa que está siendo transmitido.
• PS NAME (Program Service Name) : Indica el nombre de la emisora con 8 caracteres.
• RT (Radio Text) : Descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo
de 64 caracteres.
Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente:
• La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras prefijadas.
• Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH.
• Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de
que usted termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1.
• Cuando presione los botones del control remoto principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora
FM usando dicho control remoto.
• CT (Clock Time) : Descodifica los datos horarios de la frecuencia FM.
Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no
se puede visualizar en todos los casos.
• TA (Traffic Announcement) : Indica que se está transmiendo el parte de tráfico.
• RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS
correctamente o si la señal es débil.
Para mostrar las señales RDS
Pantalla
NEWS
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización.
AFFAIRS
Presione el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una emisora FM.
Cada vez que presione el botón, se muestra la siguiente información:
INFO
PS NAME ➝ RT ➝ CT ➝ Frequency
Tipo de Programa
Notícias, opiniones y reportajes
Temas diversos incluyendo sucesos de
actualidad, documentales, debates y análisis.
Información referente a pesos y medidas,
ingresos, previsiones, temas de interés para el
consumidor, información médica, etc.
Tipo de Programa
CLASSICS
Música clásica : Música de orquesta, sinfónica
música de cámara y opera
OTHER M
Otro tipo de música : Jazz, R&B, country.
WEATHER
Información Meteorológica
FINANCE
Economía
Programas infantiles
Sociedad
Drama, serial radiofónico, etc.
RELIGION
Religión
Programas con participación del público
CULTURE
Cultura - Nacional o local incluyendo temas
religiosos, Ciencias sociales, idiomas, teatro,
etc.
PHONE IN
SCIENCE
Ciencia natural y tecnología
EDUCATE
DRAMA
Educación
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres.
VARIED
• La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utiliza
las letras mayúsculas.
POP M
Música Pop
ROCK M
Música Rock
• En caso de que se interrumpa la búsqueda, <PS> y <RT> no aparecerán en la ventana de
visualización.
Pantalla
Deportes
Otros - Discursos, programas de ocio (concursos,
juegos), entrevistas, comedia y obras satíricas, etc...
• La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por ejemplo,
puede corresponder a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.
56
Vuelva a presionar PTY SEARCH, mientras que el código PTY seleccionado
en el paso anterior está todavía en la ventana de visualización.
• La unidad central busca 15 emisoras prefijadas, se para cuando encuentra
la que usted ha seleccionado y sintoniza esa emisora.
SOCIAL A
• Frequency : Frecuencia de la emisora (servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
3
Pulse PTY + o PTY – hasta que en la pantalla aparezca el código PTY deseado.
• Se muestran los códigos PTY a la derecha.
M.O.R.M
Música contemporánea considerada <Easy
listening> (fácil de escuchar).
LIGHT M
Música clásica ligera : música clásica e
instrumental, música de coro.
TRAVEL
Viajes
LEISURE
Ocio
JAZZ
Jazz
COUNTRY
Música country
NATION M
Música nacional
OLDIES
Música de siempre
FOLK M
Música folk
DOCUMENT
MISCELÁNEA
• RT (Radio Text) : Durante la búsqueda, aparece < RT >, seguido por los mensajes en texto que envía
la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>.
Presione PTY SEARCH al escuchar una emisora FM.
CHILDREN
SPORT
• PS (Program Service) : Durante la búsqueda, aparece <PS>, seguido por los nombres de la emisora.
Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS>.
1
2
Documentales
57
Funciones útiles
Control de su TV con el mando a distancia
Función Sleep
Cuando controle su TV con el mando a distancia
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
<SLEEP> aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este
modo: 10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF.
1
2
3
Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la
marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es
el código que sirve.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente
aparece en pantalla.
Ejemplo: Para TV Samsung
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16,
17 y 40.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca <OFF>
en la pantalla.
SPA
4
Si se apaga el TV, la configuración terminará.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
• El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas
funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
• Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el control
remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
<MUTE> titilará en la pantalla.
58
MISCELÁNEA
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
59
Control de su TV con el mando a distancia (Continuación)
Nº
Brand
Código
Nº
Brand
Código
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
46
Nikei
03
13, 14
47
Onking
03
4
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
98
Sanyo
19, 61, 65
63
Scott
03, 40, 60, 61
64
Sears
15, 18, 19
21
Daytron
40
65
Sharp
15, 57, 64
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
Problema
• Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de
•
No se inicia la reproducción
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la
tecla Play/Pause.
raspón en la superficie?
• Limpie el disco.
• Están los altavoces adecuadamente conectados?
Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
• Está muy dañado el disco?
• Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales
El sonido puede ser oído desde
algunos altavoces, no desde los
seis.
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se
produce.
76
TMK
18, 40
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
El control remoto no
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
funciona.
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
86
Dongyang
03, 54
•
•
solamente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón
(Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en
configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido
por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca
el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
• Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está
•
reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce
solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.
Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
• Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
• Están gastadas las pilas?
• Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
MISCELÁNEA
70
18, 40
• Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.
No se produce ningún sonido.
59, 61, 87, 88
18, 40, 59, 60, 75
DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción
JVC
MGA
•
•
KTV
Mitsubishi/MGA
corriente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
• Compruebe el número de región del
33
43
Comprobación/Remedio
La bandeja del disco no se abre.
32
42
SPA
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí
o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al
distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Lista de códigos por marca de TV
60
Solución de problemas
remoto (TV o DVD) correctamente?
61
Solución de problemas (Continuación)
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
SPA
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el
disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Problema
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen muestra
interferencias.
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
La proporción de la pantalla no
se puede cambiar.
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: Se apaga
y se escucha un sonido
extraño.)
• El reproductor de cine en casa
no está funcionando
normalmente.
Manipulación de discos
Comprobación/Remedio
deficiente.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
• Está usando un disco que no contiene menús?
62
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3
solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura
del disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP(
)en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
• No cargue discos con fisuras o rayaduras.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Manipulación y almacenamiento de discos
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
STOP( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<INITIAL> aparece en la pantalla y todas las configuraciones
volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla POWER.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido
en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior
del disco.
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con
partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del
reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el
disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
MISCELÁNEA
No puede recibir la
transmisión de radio.
Almacenamiento de discos
No lo guarde a la luz
directa del sol.
• Mientras aparece el mensaje <NO DISC> (No hay Disco) en la
Se olvidó la contraseña para el
nivel de clasificación.
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por
los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
• Está encendido el televisor?
• Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
63
Lista de códigos de los idiomas
Productos compatibles con la función de host USB
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o <Disc Menu>
(Véase la página 42).
código
código
1027
Afar
1181
1028
Abkhazian
1183
1032
Afrikaans
1186
1039
Amharic
1194
1044
Arabic
1196
1045
Assamese
1203
1051
Aymara
1209
1052
Azerbaijani
1053
Bashkir
1057
idioma
Frisian
código
idioma
1334
Latvian, Lettish
Irish
1345
Scots Gaelic
1347
Galician
Guarani
código
idioma
1506
Slovenian
Malagasy
1507
Samoan
Maori
1508
Shona
1349
Macedonian
1509
Somali
1350
Malayalam
1511
Albanian
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
Producto
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Disco flash USB
Empresa
Tipo
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Reproductor MP3
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Disco duro externo USB
Producto
MOMOBAY UX-2
Empresa
Tipo
Dvico
USB 2.0
MISCELÁNEA
64
idioma
Cámara digital
SPA
65
Especificaciones
SPA
HT-X20
G
E
N
E
R
A
L
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
SINTONI Sensibilidad utilizable
ZADOR Proporción S/N
FM
Distorsión
Vídeo Compuesto
SALIDA Euroconector
DE
VÍDEO
Vídeo Componentes
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
AMP
Altavoz de graves
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
80W
3.3Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75Ω)
Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75Ω)
Señal de RGB : 0.714 Vp-p (carga de 75Ω)
Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
Altavoz
A
L
T
A
V
O
Z
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal/Trasero 90 x 168 x 95 mm
Central 250 x 90 x 95 mm
Frontal/Trasero 0.6 kg/0.5 Kg
Central 0.7 Kg
Altavoz de graves
3Ω
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
HT- TX22
Altavoz
Impedancia
A
L
T
A
V
O
Z
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
90 x 1045 x 95 mm
Traser 90 x 168 x 95 mm
Central 250 x 90 x 95 mm
Frontal/Trasero 3.25Kg/0.5Kg
Central
0.7Kg
Altavoz de graves
3Ω
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal
Dimensiones (A x A x P)
Peso
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
HT- TX25
Altavoz
A
L
T
A
V
O
Z
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
90 x 1045 x 95 mm
90 x 1045 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
Frontal/Trasero 3.25Kg/3.0Kg
Central
0.7Kg
3Ω
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal
Dimensiones (A x A x P)
Peso
66
3Ω x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
Altavoz de graves
MISCELÁNEA
Impedancia
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
Traser
Central
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
67
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Región
País
Centro de atención al cliente
Sitio Web