Transcripción de documentos
Sistema de cine
en casa con cambiador
de 5 DVD
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
HT-Q45
Manual de instrucciones
AH68-01880D
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Advertencias
PRECAUCION
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden
producir una exposición a la radiación peligrosa.
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO
CONTIENE
ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
SPA
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación
pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre
alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden
cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro
equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha
sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea
desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO
Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO
SEAN DEFECTUOSOS, EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por
los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a
otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
Phones
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
1
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesiva (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una
violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo
de responsabilidades de garantia : hasta el limite permitido por la
ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia
de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación : si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos.
Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
2
PREPARACIÓN
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Precauciones
Características
Contenido
SPA
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama
dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en
casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
PREPARACIÓN
CONFIGURACIÓN
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47
Modo de reproducción de discos de audio DVD . . .49
Configuración del modo de los altavoces . . . . . . . .50
Configuración del tiempo de retardo . . . . . . . . . . . .51
Configuración del tono de prueba . . . . . . . . . . . . . .53
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Función de campo de sonido (DSP)/EQ . . . . . . . . .58
Modo Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Efecto Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
CONEXIONES
DTS (Digital Theater Systems)
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo conectar el amplificador
receptor inalámbrico opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de la salida de video al TV . . . . . . . . . . .15
Función P.SCAN (barrido progresivo) . . . . . . . . . . .16
Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .17
Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión de una antena opcional para
XM Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
FUNCIONAMIENTO
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal
que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-Q45 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el
modo de detención.
El equipo HT-Q45 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo
en el modo de ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-Q45 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-Q45 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un
archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y definirlo como su fondo de pantalla.
Función AV SYNC
La imagen puede aparecer después que el sonido si la unidad se conecta a un TV digital.
Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de retardo del sonido para sincronizarlo con la imagen.
Radio XM opcional
XM Ready Home Theater Systems de Samsung le ofrece la oportunidad de disfrutar del servicio de radio por satélite líder en América con una calidad de sonido de CD.
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Selección de un CD en el cambiador de disco . . . .22
Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23
Presentación de la información del disco . . . . . . . .24
Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29
Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A-B Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34
Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Grupo extra/Páginas de navegación . . . . . . . . . . . .35
Selección del idioma del audio y de los subtítulos .36
Reproducción de archivos de medios
con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Desplazamiento directo a una escena o canción . . . . .39
Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
PREPARACIÓN
El modelo HT-Q45 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo
los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD-R/RW,
con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
Audición de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Antes de utilizar XM Satellite Radio . . . . . . . . . . . .63
Audición de XM Satellite Radio . . . . . . . . . . . . . . . .64
Modo de visualización XM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modo de búsqueda de XM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Fijación de presintonías de XM Satellite Radio . . . .68
MISCELÁNEA
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Control de su TV con el control remoto . . . . . . . . . .71
Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .73
Precauciones en el manejo y almacenamiento
de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .76
Productos compatibles con la función de host USB .77
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Amplificador receptor inalámbrico opcional
El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus
altavoces de canal posterior a su receptor de DVD sin necesidad de cables.
En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un módulo inalámbrico
compacto que se comunica con su receptor de DVD.
3
4
Notas acerca de los discos
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
puede disfrutar de esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara
en un cine o en una sala de conciertos.
VIDEO
Formato de grabación de los discos
Este producto no es compatible con archivos de medios DRM de seguridad.
Discos CD-R
1
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
~ 6
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12cm
Audio + Video
DVD
8cm
COMPACT
Audio + Video
VIDEO-CD
DIGITAL VIDEO
COMPACT
AUDIO-CD
Audio
DIGITAL AUDIO
DivX
MPEG4
MP3
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
¡No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
•
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT"
(Formato de disco erróneo).
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
Protección contra copias
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos
(grabador de CD o PC) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
•
Discos CD-R MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
•
•
•
Discos CD-R JPEG
•
•
•
•
•
•
•
•
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
•
5
debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desmontaje.
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean un CD de imágenes Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse
en absoluto.
Discos CD-R/RW DivX
• Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
•
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
"www.divxnetworks.net".
6
PREPARACIÓN
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
SPA
SPA
Descripción
Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba (
Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo (
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Conector de entrada
de los componentes
de audio externos
Tecla de
Abrir/Cerrar
(Open/Close)
Bandeja de disco
Cambio de disco
Tecla de función
Conector de salida de video
)
Botones de
) Selección de disco
Conector externo digital en
entrada óptica
Use estos conectores para conexiones a
equipos externos con salida digital.
Control de volumen
Indicador de "en espera"
Tecla de encendido (
)
Conector
Conector de los auriculares de USB
Tecla Reproducción/Pausa (
Tecla de detención (Stop) (
)
)
Terminales de salida de
Conector de
Conector de
altavoces de 5.1 canales
antena FM
tarjeta TX
Ventilador de
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
Conector de antena XM
enfriamiento
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de video de
componentes en estas clavijas.
Indicador GROUP
Indicador CHAPTER
Indicador TRACK
Indicador DOLBY DIGITAL
Indicador PROGRAM
Indicador LINEAR PCM
Indicador P.SCAN
Indicador
DTS Disc
Indicador de
TÍTULO
Accesorios
Indicador REPEAT
Indicador STEREO
Indicador TUNER
Control remoto
Indicador DSP
Indicador MPEG
Indicador DVD AUDIO
Indicador PRO LOGIC II
7
Indicador PBC
Pantalla de visualización
del estado del sistema
Cable de Video
Antena FM
Manual del usuario
Indicador
DISC(1~5)
Indicador SPEAKER
Indicador FRECUENCIA DE RADIO
8
PREPARACIÓN
—Panel posterior—
—Panel delantero—
Descripción
SPA
1 Retire la cubierta de la
Tecla TV
Tecla DVD RECEIVER
Tecla DVD
Tecla FM/XM
Tecla AUX
Tecla USB
pila en la dirección de la
flecha.
2
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las correctas polaridades (+ y –).
3
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla POWER
Tecla TV/VIDEO, DISC SKIP
Teclas numéricas (0~9)
Tecla REMAIN(Permanecer)
Tecla STEP (cuadro por cuadro)
Teclas BÚSQUEDA
Tecla CANCEL(Cancelar)
Tecla REPEAT(Repetir)
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla de detención
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Atención
Tecla VOLUME(Volumen)
Tecla MENU(Menú)
Tecla TUNING/CH (Sintonización/canales)
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla RETURN(Regresar)
Tecla Cursor/Intro
Tecla INFO(Información)
Tecla
PL II EFFECT
Tecla
PL II MODE
Tecla FM/XM MEMORY, P.SCAN
Tecla ZOOM
Tecla SLEEP(Dormir)
Tecla SLOW(Lento),
MO/ST (Mono/Estéreo)
Tecla DIMMER
9
Tecla AUDIO
Tecla SUBTITLE(Subtítulo)
Tecla DSP/EQ
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Alcance de funcionamiento del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Tecla DIGEST
Tecla Logo
Tecla SLIDE MODE (Modo Diaporama)
Tecla EZ VIEW
10
PREPARACIÓN
Inserte las pilas en el control remoto
—Control remoto—
Conexión de los altavoces
SPA
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
C
L
SW
R
CONEXIONES
SL
SR
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo
de la base de su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
•
•
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales
con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro C
• Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavo•
ces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
11
Selección de la posición del oyente
Para graves
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia
de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoz trasero SL SR
• Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
• Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
estén enfrentados.
1
Pulse y mantenga presionado el suje- 1
tador de terminal.
2
3
Inserte el cable de altavoz.
2
rojo
3
negro
Suelte el dedo del sujetador.
• Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima
de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..
diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
* Atraseros
se usan para los efectos de sonido principalmente y no
siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves) SW
• La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Atención
• No deje que los niños jueguen con los altavoces,
•
•
Póngalo donde desee.
•
ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces,
asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Mantenga el sub-altavoz fuera del alcance de los niños
para evitar que los niños puedan introducir las manos o
substancias ajenas en el conducto (orificio) del
sub-altavoz.
No lo cuelgue de la pared por el conducto (orificio).
Nota
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor,
el color de la pantalla puede distorsionarse
por el campo magnético que genera el
altavoz. En ese caso, coloque el altavoz
lejos del televisor.
12
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
SPA
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX
adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz central
Restablecer la comunicación inalámbrica
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el
mensaje "REAR CHK" parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad
principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
• Pulse el botón hasta que el indicador POWER (
)
emita una luz de color azul. (El indicador se apagará
transcurrido 1 segundo.)
Para graves
2
Altavoz trasero (Izq)
Parte trasera del módulo receptor
inalámbrico
1
Conecte los altavoces frontales, centrales
y sub-altavoces, consultando la página 12.
2
Inserte la tarjeta TX en el puerto de
conexión de tarjeta TX en la parte posterior
de la unidad principal.
Altavoz trasero (Der)
3
• Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del
Tarjeta TX
TX CARD
Enchufe el cable de alimentación del módulo receptor inalámbrico a la toma
de la pared y coloque el interruptor de encendido en "ON".
No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría sufrir daños o
Atención •
es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad.
• No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
• Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la tarjeta mientras la unidad
13
• El indicador Link del módulo receptor inalámbrico se ilu1 al 3 mencionados arriba.
Conecte los altavoces traseros
izquierdo y derecho al módulo
receptor inalámbrico.
•
Encienda la unidad principal.
minará y terminará la configuración.
"Lado incl. a la izq."
principal y el receptor inalámbrico.
4
Parte trasera del módulo
receptor inalámbrico
módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces.
• La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad
3
Con el módulo receptor inalámbrico
encendido, use un bolígrafo o unas pinzas para pulsar el botón RESET de la
parte posterior de la unidad 2 ó 3
veces.
• El indicador Standby/On de la parte frontal del
• Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando
hacia la izquiera, e insértela.
Con la unidad apagada, mantenga
pulsado el botón REMAIN con el control
remoto durante 5 segundos.
CONEXIONES
1
esté activada podría causar problemas.
Si la tarjeta TX se inserta en la unidad principal, los altavoces delanteros no emitirán ninguna señal de audio.
Precaución
• Cuando se haya completado la configuración del módulo de recepción inalámbrico, no saldrá ninguna señal de audio de los puertos OUT del altavoz posterior, en la parte trasera de la unidad principal.
• La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad.
• Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
• Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II.
• En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
Notas
• Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está
demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias.
• Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use
•
la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función del entorno de
funcionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico,
quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no penetrar en el metal.
14
Conexión de la salida de video al TV
Función P.SCAN (barrido progresivo)
SPA
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen
para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el
Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear
una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Elija uno de los dos métodos de conexión a un TV.
1
Pulse el botón STOP.
• Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP dos veces para que aparezca "STOP" en la pantalla.
2
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el control remoto más de 5 segundos.
• Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará “Progressive Scan" y
MÉTODO 2
(no suministrado)
• Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
• Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el control remoto durante más
de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue
el disco DivX y reprodúzcalo.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
MÉTODO 1 Video Compuesto ............... Buena calidad
- Conecte el cable de video provisto del terminal VIDEO OUT (salida de video) del panel posterior
del sistema al terminal VIDEO IN (entrada de video) de su televisor.
MÉTODO 2 Video de componentes (barrido progresivo)............... Mejor calidad
- Si el televisor está equipado con entradas de video de componentes, conecte un cable de video
de componentes (no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del sistema a
las clavijas correspondientes del televisor.
Nota
• Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo, las salidas VIDEO no generan
ninguna señal.
En el video de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene
dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de
60 campos cada 1/60 de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Notas
• Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de video de componentes (Y, Pr, Pb) que
•
15
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de video consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
video en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
admiten el video progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es
decir, en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
16
CONEXIONES
"Interlace Scan" alternativamente.
MÉTODO 1
Conexión de componentes externos
Conexión de la antena FM
SPA
Conexión de un componente externo digital/analógico
Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.
Componentes de señal analógica como un VCR.
Antena de FM (suministrada)
Cable óptico
(no incluido)
(no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out,
conecte en el izquierdo o en
el derecho.
CONEXIONES
Cable de audio
1 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2 Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación
donde la recepción
sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Nota
Componente
externo analógico
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Componente
externo digital
1
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del
componente externo digital.
2
Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del
componente analógico externo.
Conexión de una antena opcional para XM Satellite Radio
• Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
3
Presione la tecla AUX del control remoto para seleccionar la entrada 'DIGITAL IN/AUX1/AUX2'.
• También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal.
El modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ USB ➝ FM ➝ XM .
Nota
• Podrá conectar la toma de salida de video de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio
del VCR a este producto.
Ventilador de
refrigeración
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
• Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el
17
interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
• No bloquee el ventilador de refrigeración ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
refrigeración o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Conecte la antena XM (se vende por separado) al conector de antena situado en la parte posterior
de esta unidad.
Notas
• Para garantizar la recepción optima de la señal del satélite de XM, la antena XM debe colocarse en una
•
•
ventana que esté situada hacia el sur o en sus cercanías sin nada que obstaculice su trayectoria hacia el
cielo. No puede montarlo en interiores ni en exteriores.
Al realizar las conexiones, consulte también el manual de funcionamiento de la antena XM.
Dependiendo de su ubicación, es posible que la señal de radio sea débil o no pueda sintonizarse.
18
Antes de utilizar el cine el casa
SPA
Terminología del disco
El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, VCD, CD, MP3/WMA y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco.
Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización.
Grupos y pistas (DVD-AUDIO)
• Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y
secciones más pequeñas llamadas "pistas". Se asignan números a estas
secciones y se denominan “números de grupos” y “números de pistas”.
Manejo de la TV y el cine en casa con el control remoto del equipo HT-Q45
GROUP 1
1
Conecte el cable de
alimentación de la
unidad principal a la
toma de CA.
2
Para seleccionar el
modo TV, pulse el
botón TV.
3
TRACK 1
Pulse la tecla POWER
para encender el televisor Samsung con el
control remoto.
TRACK 2
GROUP 2
TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
• Los DVD-video se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas
secciones y se denominan “números de títulos” y “números de capítulos”.
TITLE 1
Pulse la tecla
TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO
en el televisor.
4
5
Pulse la tecla DVD
RECEIVER para
cambiar al modo
DVD RECEIVER.
6
CHAPTER 2
TITLE 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
Pistas (CD de video y de música)
Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD
del control remoto para
activar el reproductor
DVD/CD.
• Los CD de video y de música se dividen en secciones llamadas "pistas".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de
pistas”.
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
VIDEO
Archivos (DivX)
• DivX se divide en secciones llamadas "archivos".
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de
archivos”.
FILE 1
Nota
• Teclas habilitadas para el manejo de la TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
• De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.
Véase la página 71 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
19
Notas
• En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD (
•
FILE 2
DVD
)" se aplican
a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser
distinto.
20
FUNCIONAMIENTO
CHAPTER 1
Reproducción de disco
Selección de un CD en el cambiador de disco
SPA
La función del DVD/CD se selecciona automáticamente cuando se pulsa Disc Skip.
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja del disco.
2
Cargue uno o más discos.
3
Pulse la tecla DISC SKIP.
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón
DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5) correspondiente del panel frontal, o bien
DISC SKIP en el control remoto, hasta que el número solicitado
parpadee en el pictograma.
• Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se reproducirá automáticamente.
• Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
cero, el cuarto y el quinto disco.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP durante la reproducción.
• Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “PRESS PLAY”
4
Cierre el compartimiento pulsando el
botón OPEN/CLOSE otra vez.
DVD
VCD
CD
• La reproducción comienza automáticamente.
y la posición STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
• Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “STOP”, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
) , la reproducción se
iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE durante la reproducción.
• Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE (
) otra vez.
Notas
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
21
22
FUNCIONAMIENTO
• Gire el carrusel 72 grados de modo que pueda cargar el ter-
Reproducción de CD MP3/WMA
Presentación de la información del disco
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
Cargue el disco
MP3/WMA.
• Aparecerá la pantalla de menú
•
•
MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco
MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos
WMA-DRM.
2
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
En el modo de
detención, use
para seleccionar el
álbum y después pulse
el botón ENTER.
• Usando
SPA
Pulse la tecla INFO.
• Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
para seleccionar la pista.
DVD
VCD
CD
MP3
DivX
DVD RECEIVER
JPEG
SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I
d
3
Cambie el álbum
usando
para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después
pulse el botón ENTER.
•
4
Desaparece la visualización
• ¿Qué es un Grupo?
•
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
• Para reproducir archivos de música solamente,
•
•
•
seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el
icono
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente,
seleccione el icono
.
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
.
23
Un grupo de pistas que contiene un disco DVD-AUDIO.
Notas
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
Pulse el botón
cuando esté
en el estado de detención y
seleccione el icono que desee desde
la parte superior del menú.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa
que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
Pulse el botón
STOP para detener
la reproducción.
• Para seleccionar otro álbum y otra pista,
Notas
Desaparece la visualización
FUNCIONAMIENTO
Desaparece la visualización
•
• ¿Qué es un Título?
Dependiendo del disco, la visualización
de la información puede aparecer
diferente.
Dependiendo del disco, usted puede
también seleccionar DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
• ¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
• ¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un DVD-AUDIO, CD, o
MP3-CD.
Pantalla de información
• Icono de archivo de música
• Icono de archivo de imagen
• Icono de archivo de película
• Icono de todos los archivos
Indicador del DVD
Indicador del VCD
Indicador del CD
DVD
AUDIO Indicador del DVD-AUDIO
Indicador del TÍTULO
Indicador del GRUPO
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del
ÁNGULO
Indicador del SUBTÍTULO
24
Reproducción de archivos JPEG
JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden
guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
Cargue el disco JPEG.
Pulse la tecla SLIDE MODE.
• La reproducción comienza automáticamente.
• Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Pulse la tecla
DIGEST durante
la reproducción.
2
• Los archivos JPEG se mostrarán
Pulse las teclas , , , para
seleccionar la imagen deseada y
luego pulse la tecla ENTER.
• La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos
en 9 ventanas.
antes de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse
.
FUNCIONAMIENTO
2
Función Digest (Compendio)
1
Modo diaporama
1
SPA
Función de rotación/inversión
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Desde la parte inferior hasta la parte superior
Pulse las teclas
,
,
,
durante la reproducción.
Forma rectangular en el centro
Efecto de persianas verticales
Tecla
: Se invierte verticalmente
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de
diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Tecla : Gira 90° en sentido
contrario a las agujas del reloj
Cancela el modo diaporama.
Tecla : Gira 90° en el sentido
de las agujas del reloj
Imagen original
Tecla
Pulse
para pasar a la siguiente diapositiva.
• Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
25
: Se invierte horizontalmente
Nota
• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes
progresivas.
26
Reproducción de DivX
SPA
Aparición de subtítulos
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
durante la reproducción.
• Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
•
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
archivos en el disco.
, si hay más de 2
, si hay más de 2
Pulse el botón SUBTITLE.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE (1/8, 2/8 ...)” y “SUBTITLE OFF”.
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
• Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la
función Subtitle con discos DivX.
Visualización de audio
Pulse el botón AUDIO.
Reproducción rápida
• Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podría alternarlas.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “AUDIO (1/8, 2/8 ...)” y “
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
pulse
o
durante la reproducción.
tal como se indica a continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
•"
" aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de video que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y video en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de video y MP3 para la codificación de audio a fin de que los
usuarios puedan ver una película en audio y video de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
• Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de video y
Función de salto de 5 minutos
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
●
Pulse el botón
,
durante la reproducción.
• La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón
• La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Formato
Versiones admitidas
.
●
1
2
Pulse los botones del
Cursor , , ,
para ir a la zona que
desee ampliar.
selección cambiará entre “ZOOM
X2” y “ZOOM OFF”.
27
WMV
V1/V2/V3/V7
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y video, creados en formato DTS, sólo pueden admitir
• Cada vez que pulse el botón, la
Notas
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
Función Zoom
Pulse el botón
ZOOM.
Formatos de video compatibles
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
• Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
hasta 6 Mbps.
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto
admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede
notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. Función de título
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de video para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que
•
el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el
coreano o el chino) para el nombre de archivo.
28
FUNCIONAMIENTO
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará
Nota
”.
Comprobación del tiempo disponible
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
DVD
VCD
Pulse
Pulse la tecla REMAIN.
• Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un
título o capítulo que se está reproduciendo.
•
CD
SPA
Reproducción lenta
MP3
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de
reproducción, la velocidad de reproducción cambiará
tal como se indica a continuación:
Pulse la tecla SLOW.
• Cada vez que la tecla se pulsa
durante la reproducción,
la velocidad de la reproducción cambia así:
DVD
VCD
DivX
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
DVDVIDEO
DVDAUDIO
TITLE ELAPSED
GROUP ELAPSED
Notas
GROUP REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TRACK ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TRACK REMAIN
• No hay sonido durante la reproducción
Nota
• Durante la reproducción rápida de un CD o de un
MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de
2x, y no a 4X, 8X o 32x.
lenta y la reproducción por fotogramas.
• La reproducción lenta en retroceso no
funciona en los discos VCD ó DivX.
Salto de escenas o canciones
Pulse
.
• Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.
CD
VCD
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
• No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
DVD
VCD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
• Cuando se está reproduciendo un VCD
29
con una pista de más de 15 minutos,
cada vez que se pulsa
esta tecla, la reproducción saltará hacia
atrás o hacia delante lo correspondiente
a 5 minutos.
30
FUNCIONAMIENTO
TITLE REMAIN
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
DVD
VCD
CD
MP3
A-B Repetir reproducción
SPA
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
JPEG
DVD
VCD
Pulse la tecla REPEAT.
• Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVDVIDEO
DVDAUDIO
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo
seleccionado.
1
Pulse la tecla INFO
dos veces.
2
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
4
Pulse la tecla
ENTER al final del
segmento
deseado.
• Para un VCD, pulse la tecla
INFO una vez.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
GROUP (GRUPO)
Reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
JPEG
VCD
CD
3
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una
carpeta seleccionada.
Pulse las teclas ,
para seleccionar ‘A-’ y
luego pulse el botón
ENTER al principio del
segmento deseado.
• Cuando se presiona la tecla
ENTER, la posición seleccionada se
almacenará en la memoria.
• El segmento especificado se
reproducirá repetidas veces.
A-
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
A-B
REPEAT : A—B
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
A -?
REPEAT : A—
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en
la pantalla de información del disco
Nota
• La función de repetición de
reproducción no puede
realizarse con los discos VCD
de versión 2.0 si PBC está
activado. Para usar la función
Repetición de reproducción
en un VCD con PBC,
debe poner MENU en OFF
en el menú del disco.
(Véase la página 40)
31
1
2
Pulse dos veces la tecla INFO.
3
Pulse la tecla para seleccionar
el modo de Repetición de
reproducción seleccionado.
4
Pulse la tecla ENTER.
DVD
Pulse la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
Para regresar a la reproducción normal,
pulse las teclas , para seleccionar
OFF.
Nota
VCD
CD
los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
* Para
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
• La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3, CD o JPEG.
32
FUNCIONAMIENTO
MP3
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido
se vuelva a reproducir)
Función Step
DVD
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
VCD
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
DVD
SPA
VCD
Pulse la tecla STEP.
• La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
Nota
• No se oirá ningún sonido durante la reproducción y la reproducción de
animación por fotogramas.
1
Pulse la tecla
ZOOM.
2
Pulse las teclas , ,
, , para desplazar
el cursor a la parte que
desea ampliar.
3
Pulse la tecla
ENTER.
• Cada vez que pulse la tecla, el nivel
del zoom cambiará como se indica a
continuación:
SELECT ZOOM POSITION
Función Ángulo
DVD
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
2
Pulse la tecla
INFO.
1/3
3
1/3
Pulse el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo deseado.
• Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
1/3
Nota
FUNCIONAMIENTO
1
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO (
).
• Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
Función EZ VIEW
DVD
Pulse la tecla EZ VIEW.
• Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
• Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar
las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la
tecla EZ VIEW.
2/3
3/3
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Notas
Nota
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se
han grabado múltiples ángulos.
33
• Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
• Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
• Esta función no es compatible con discos DivX.
34
Grupo extra/Páginas de navegación
Grupo extra
Selección del idioma del audio y de los subtítulos
Función de selección del idioma del audio DVD
DVDAUDIO
Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un
número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco para
ver detalles y el número de clave.
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
2
Cuando reproduce un disco DVD-Audio que
tiene un grupo extra, aparece la pantalla de
introducción del número clave automáticamente.
SPA
DVD
Pulse las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
• Según el número de idiomas registrados en un
disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
SP 2/3
FR 3/3
BONUS GROUP
FUNCIONAMIENTO
KEY NUMBER :
Nota
• Puede utilizar el botón AUDIO del control remoto para
seleccionar un idioma de audio.
Nota
• Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir
el número de clave.
Páginas de navegación
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
1
Pulse la tecla
INFO dos veces.
3
Pulse la tecla
o
las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
• Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene
imágenes fijas.
Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se
fabricaron.
Notas
EN 1/3
EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
35
Pulse la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
DVDAUDIO
Durante la reproducción, pulse el botón
TUNING/CH en el control remoto.
•
2
DVD
• Para operar esta función, también puede pulsar los
OFF
•
•
botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el
control remoto.
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control
remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del
audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.
36
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
SPA
Dispositivos compatibles
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el
dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
1
Conecte el dispositivo
USB al puerto USB
en la parte frontal de
la unidad.
2
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o
posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de
Pulse el botón FUNCTION
en la unidad principal o el
botón AUX en el control
remoto para seleccionar el
modo USB.
controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
• “USB” aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
• La pantalla del MENU USB aparecerá en la
TV y se reproducirá el archivo guardado.
que funcione correctamente.
●
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (
).
Formatos compatibles
Imagen fotográfica
Quitar USB de forma segura
Música
Para evitar daños en la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable
USB.
Película
(1) Pulse el botón Stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE
(2) Retire el cable USB.
Muestreo
Frecuencia
JPG
JPG .JPEG
–
–
640*480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
VCD
MPG.MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320*480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720*480
44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480
44.1KHz~48KHz
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que
transfiere archivos de medios a través de un programa específico del mismo fabricante.
o
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
37
Píxel
• Una vez conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su
sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
Reproducción rápida
continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Versión
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
, se seleccionará el siguiente archivo.
, se seleccionará el anterior archivo.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
durante la reproducción.
Velocidad
de bits
• Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de
algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.
durante la reproducción.
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
Extensión
del archivo
• No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
Nombre
de archivo
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media
Transfer Protocol).
• La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 77.
38
FUNCIONAMIENTO
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Desplazamiento directo a una escena o canción
Uso del menú del disco
SPA
DVD
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
1
VCD
CD
Para moverse a un Título o Pista
Para moverse a un Capítulo
Pulse las teclasr , o las
teclas numéricas para seleccionar el título o pista y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
(
).
2
Pulse la tecla
INFO.
01/05
001/040
0:00:37
1/1
03/05
001/002
0:00:01
3
1/1
01/05
001/040
0:00:01
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
• Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.0), esto alterna entre
MENU ON y OFF.
Pulse las teclas , o
las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
5
• Pulse la tecla ENTER.
compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"This menu is not supported" en la pantalla.
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
Para moverse a un tiempo específico
Pulse la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
6
Pulse las teclas numéricas
para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Nota
Función MENU ON/OFF (PBC)
Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.
MENU ON: Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones
pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "MENU OFF" para habilitarlas.
MENU OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
01/05
025/040
0:00:01
1/1
01/05
025/040
1:17:30
1/1
01/05
028/040
1:30:00
1/1
Uso del menú del título
DVD
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
MP3
JPEG
Pulse las teclas
numéricas.
• Se reproducirá el archivo seleccionado.
• Cuando reproduzca un disco MP3 o
JPEG, no podrá usar , para ir a un
archivo. Para ir a un archivo, pulse
(Stop) y, a continuación, pulse , .
Notas
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse las teclas
, para
desplazar el cursor
a ‘Title Menu’.
• Usted puede pulsar
•
en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
3
Pulse la tecla
ENTER.
• Aparece el menú del título.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
39
Nota
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
40
FUNCIONAMIENTO
4
Para moverse a un tiempo específico
• Si selecciona un menú de disco que no es
3
Pulse las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado.
1/1
MOVE
Para moverse a un Capítulo
2
Pulse las teclas ,
para desplazar el
cursor a ‘DISC
MENU’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Configuración del idioma
SPA
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Seleccione
'Language' y
pulse la tecla
ENTER.
4
Pulse los botones del
Cursor , , para ir a
“OSD Language” y después
pulse el botón ENTER.
5
Pulse las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración, si
se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla
aparecerá en inglés.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
CONFIGURACIÓN
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 76 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de idioma para
el menú en pantalla
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
el idioma que usted
* Si
seleccionó no está grabado en
el disco, el idioma del menú no
cambiará ni aun cuando lo
haya establecido como su
idioma deseado.
41
42
Configuración del tipo de pantalla de TV
SPA
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de
aspecto del TV.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
WIDE
MOVE
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
3
Pulse las teclas para
mover el cursor a ‘TV
DISPLAY’ y luego pulse
la tecla ENTER.
4
Pulse las teclas ,
para seleccionar la
opción deseada y luego
pulse la tecla ENTER.
(4:3 Letterbox)
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior
de la pantalla.
4:3PS
• Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
Nota
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.
CONFIGURACIÓN
(4:3 Pan&Scan)
MOVE
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de
diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto
de la TV.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
43
44
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean
aptos para niños.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
1
Pulse la tecla
MENU.
MOVE
MOVE
4
Pulse las teclas ,
para seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
• Si usted ha seleccionado el Nivel 6,
•
MOVE
EXIT
no puede ver los discos DVD de Nivel
7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es
el contenido violento o para adultos.
5
EXIT
ENTER
Introduzca la
contraseña y
luego pulse la
tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Nota
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Pulse la tecla
ENTER.
5
•
ENTER
EXIT
Introduzca la
contraseña y luego
pulse la tecla ENTER.
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
• La contraseña predeterminada es "7890".
• Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Nota
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
• Introduzca la contraseña antigua, una
MOVE
MOVE
4
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
INPUT NUMBER
RETURN
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
INPUT NUMBER
RETURN
EXIT
• La contraseña predeterminada es "7890".
EXIT
• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
45
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
de la unidad principal durante más de
5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
• Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
46
CONFIGURACIÓN
3
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘PARENTAL’ y luego
pulse la tecla ENTER.
ENTER
SPA
Configuración del fondo de pantalla
JPEG
DVD
SPA
VCD
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea
como fondo de pantalla.
Configuración del papel tapiz
1
Durante la reproducción,
pulse el botón PLAY/PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
Pulse la tecla
LOGO.
2
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Setup’ y luego pulse
la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘LOGO’ y luego pulse
la tecla ENTER.
• "COPY LOGO DATA" (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
COPY LOGO DATA
PAUSE
MOVE
4
•
• Aparecerá el papel tapiz
seleccionado.
Pulse para seleccionar
el ‘LOGOTIPO DE
USUARIO’ deseado y
después pulse ENTER.
5
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Pulse la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
CONFIGURACIÓN
3
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
MOVE
EXIT
ENTER
Esto selecciona uno de los 3
fondos de escritorio de pantalla.
• Puede configurar hasta 3 papeles
tapiz.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
MOVE
47
SELECT
RETURN
EXIT
Seleccione esta opción
para establecer la
imagen del logo de
Samsung como su fondo
de pantalla.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Seleccione esta opción para
establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
48
Modo de reproducción de discos de audio DVD
Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Video además de DVD-Audio.
Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video.
Pulse el botón
MENU mientras la
bandeja del disco
está abierta.
1
MOVE
2
MOVE
EXIT
ENTER
Pulse las teclas
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego
pulse la tecla
ENTER.
Configuración del modo de los altavoces
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente
en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
3
4
2
Pulse las teclas
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
EXIT
ENTER
MOVE
Pulse las teclas
para mover el cursor a
‘DVD TYPE’ y luego
pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas ,
para mover el cursor a
‘DVD VIDEO’ y luego
pulse la tecla ENTER.
• Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si
desea cambiar al modo de reproducción
de DVD AUDIO.
3
EXIT
ENTER
En la Configuración
de los altavoces,
vuelva a presionar
el botón ENTER.
MOVE
4
EXIT
ENTER
Pulse las teclas , ,
, para mover el
cursor al altavoz
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
CONFIGURACIÓN
• Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez
•
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
SELECT
RETURN
que se pulsa esta tecla, el modo cambia
alternadamente en el siguiente orden:
SMALL ➝ NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está
establecido en SMALL.
EXIT
Al seleccionar el modo de reproducción de DVD:
Notas
• El modo de reproducción de DVD está
•
MOVE
establecido en DVD Audio de forma predeterminada.
Si apaga la unidad principal se cambiará
automáticamente al modo DVD Audio.
• DVD VIDEO : configúrelo para reproducir
•
contenido de video DVD en
un disco de audio DVD.
DVD AUDIO : establecido para reproducir la
señal de voz de DVD tal cual.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
Registro de DviX (R)
Nota
• Utilice el código de registro para registrar este reproductor
49
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
SPA
en el formato a la demanda de video DivX (R). Para saber
más, vaya a www.divx.com/vod.
• Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 59).
50
Configuración del tiempo de retardo
SPA
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo
de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
3
Pulse la tecla
para
mover el cursor a
‘DELAY TIME’ y luego
pulse la tecla ENTER.
4
Pulse las teclas , ,
, para mover el
cursor al altavoz
deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
5
Presione la tecla
, para
establecer el
Tiempo de retardo.
• Usted puede configurar el tiempo
de retardo para el altavoz C entre
00 y 05 mseg y para los altavoces
SL y SR entre 00 y 15 mseg.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor
sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la
misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos
dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta
diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Notas
•
•
•
51
Con
(Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para
cada modo.
Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
• Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la
distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0
ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Dc
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
• Configuración de los ALTAVOCES
TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de
Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms.
Si no, cambie el ajuste según la tabla.
0.00 m
1.02 m
2.04 m
3.06 m
4.08 m
5.10 m
EXIT
Tiempo de retardo
0.00 m
0.34 m
0.68 m
1.02 m
1.36 m
1.70 m
Distancia entre Df y Ds
RETURN
CONFIGURACIÓN
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
MOVE
Tiempo de retardo
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
52
Configuración del tono de prueba
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1
En el modo de
detención o sin
disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse
la tecla ENTER.
SPA
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas con volumen bajo por la noche.
3
Pulse las teclas
para mover el cursor a
‘TEST TONE’ y luego
pulse la tecla ENTER.
1
En el modo de
detención, pulse
el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego pulse la tecla
ENTER.
2
• El tono de prueba se enviará a L ➝
C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en
orden. Si la tecla se vuelva a pulsar
en este momento, el tono de prueba
se detendrá.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
MOVE
ENTER
RETURN
ENTER
EXIT
EXIT
Pulse la tecla
para mover el
cursor a ‘DRC’ y
luego pulse la
tecla ENTER.
4
Presione la tecla
, para ajustar
la Compresión DRC.
• Si se pulsa el botón de Cursor
,
mayor será el efecto y si se pulsa el
botón de cursor , menor será el
efecto.
Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el control remoto.
Pulse la tecla TEST TONE.
• Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera: En el
caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará
solamente en el modo Stop.
L: Altavoz frontal (Izq) C: Altavoz central
SW: Subwoofer
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
Multi-Channel Pro Logic Mode
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
CHANGE
RETURN
EXIT
• Use esta función para comprobar que cada altavoz está
correctamente conectado y que no hay ningún problema.
• Al no existir señal de entrada desde la función HDMI IN,
el Tono de Prueba no funcionará.
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a
presionar el botón TEST TONE.
Start
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
53
54
CONFIGURACIÓN
3
STOP
MOVE
EXIT
EXIT
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de
configuración.
ENTER
Configuración de Audio
SPA
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
Método 1
1
En el modo de
detención, pulse el
botón MENU.
MOVE
ENTER
ENTER
MOVE
EXIT
Pulse la tecla para
mover el cursor a
‘SOUND EDIT’ y luego
pulse la tecla ENTER.
MOVE
2
RETURN
EXIT
Pulse la tecla
para mover el cursor a
‘Audio’ y luego pulse la
tecla ENTER.
4
ENTER
CHANGE
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
Ajuste de balance del altavoz frontal
1
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse la
tecla , .
Ajuste de balance del altavoz trasero
2
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
Ajuste del volumen del altavoz central
3
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
EXIT
Pulse los botones del cursor
, para seleccionar y
ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones ,
para ajustar la configuración.
MOVE
Método 2
RETURN
Ajuste del volumen del altavoz trasero
4
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
Ajuste del volumen del altavoz Subwoofer
5
Pulse la tecla
SOUND EDIT y
luego pulse las
teclas , .
CONFIGURACIÓN
3
Cuando ajuste la calidad del audio usando la pantalla de configuración
EXIT
Notas
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
55
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
• Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y subwoofer
• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
56
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el video.
1
Pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones del cursor
, , para ir a “Audio” y
después pulse el botón
ENTER.
• Aparece el menú de configuración.
MOVE
MOVE
EXIT
Pulse los botones del Cursor
, , para ir a AV-SYNC y
después pulse el botón
ENTER.
4
ENTER
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos
acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está
reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
• Aparece la mención "DSP" en la pantalla.
• Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
EXIT
Pulse los botones del Cursor ,
para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después
pulse el botón ENTER.
• Puede configurar el tiempo de retardo del
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para
la mejor sincronización de A/V.
Notas
• La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo
PL II para ver STEREO en la pantalla.
• Esta característica funciona con CD, CD MP3, DVD-Audio, DivX de
2 canales y discos Dolby Digital.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
• Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se
seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no
estará disponible la función DSP/EQ.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
57
SPA
CONFIGURACIÓN
3
ENTER
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
58
Modo Dolby Pro Logic II
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla
PL II MODE.
• Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica
a continuación:
Efecto Dolby Pro Logic II
SPA
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1
Pulse la tecla
PL II
MODE para seleccionar el
modo ‘MUSIC’.
2
Pulse el botón
PL II EFFECT para
seleccionar Panorama, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar
la configuración de efecto que desee.
• Usted puede seleccionar 0 ó 1.
• Este modo amplía la imagen estéreo frontal
para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con
imagen en pared lateral.
3
Pulse el botón
PL II EFFECT
para seleccionar C-Width, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar
la configuración de efecto que desee.
Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá
del altavoz central.
Nota
• Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en
las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una
de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente.
Nota
• Puede seleccionar entre 0 y 6.
• Ajusta en incrementos el campo de sonido
(DSP) desde la parte frontal o posterior.
• Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales,
se seleccionará el modo multicanal
no funcionará.
automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II)
PRO LOGIC II
• MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en
directo.
• CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
• PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal
realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
59
• MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido.
• STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer.
60
CONFIGURACIÓN
• Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
• Así se configura la anchura de la imagen central.
4
Pulse el botón
PL II EFFECT para
seleccionar Dimension, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar
la configuración que desee.
Audición de la radio
Unidad del control remoto
Pulse la tecla
FM/XM y seleccione la banda
FM.
1
2
Emisoras programadas
SPA
Ejemplo: Predeterminar FM 89.10 en la memoria
Sintonice la emisora deseada.
1
Pulse la tecla
FM/XM y seleccione la banda
FM.
2
Use las teclas
TUNING/CH para
sintonizar "89.10".
• Refiérase al paso 2 de la
se
Sintonización automática 1 Cuando las teclas
pulsan, se selecciona una
estación emisora predeterminada.
3
Pulse la tecla
FM/XM MEMORY.
• Parpadea el “PRGM" en la pantalla.
página 61 para sintonizar
automáticamente o
manualmente una emisora.
Sintonización automática 2 Mantenga pulsadas las teclas
TUNING/CH para buscar
automáticamente una emisora
predeterminada.
Sintonización manual Pulse brevemente la tecla
TUNING/CH para aumentar o
disminuir la frecuencia
gradualmente.
Unidad principal
1
Pulse la tecla
Function para
seleccionar la banda
deseada (FM).
2
Seleccione una
estación emisora.
4
Presione
para seleccionar el
número de
programa.
• Usted puede seleccionar entre
•
Pulse la tecla STOP ( ) para
seleccionar "MANUAL" y luego
mantenga presionada la tecla
para
buscar la banda automáticamente.
Pulse STOP ( ) para seleccionar MANUAL y luego
pulse brevemente
para sintonizar
a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
61
• Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
• En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
• Pulse el botón FM/XM MEMORY
1 y 15.
Sintonización automática 2
Nota
6
Para programar otra
emisora, repita los
pasos 2 a 5.
antes de que ‘PRGM’ desaparezca
de la pantalla.
‘PRGM’ desaparecerá de la pantalla
y la emisora quedará restaurada en
la memoria.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
Pulse la tecla STOP ( )
Sintonización automática 1
para seleccionar PRESET y
luego pulse la tecla
para seleccionar la emisora predeterminada.
5
Vuelva a presionar
el botón FM/XM
MEMORY.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
control remoto para seleccionar un canal.
en el
62
Antes de utilizar XM Satellite Radio
¿Qué es XM Satellite Radio?
XM Satellite Radio es el servicio de radio por satélite que tiene millones de oyentes en EE.UU., con una emisión
en directo diaria.
La línea de canales XM incluye más de 160 canales digitales de su elección de costa a costa: 68 canales de
música sin publicidad, desde hip-hop a ópera, de clásica a country, de bluegrass a blues; 33 canales de deportes,
charla, comedia, programación infantil y de entretenimiento y más de 20 canales sobre tráfico y meteorología para
las áreas metropolitanas más importantes del país.
Audición de XM Satellite Radio
1
Presione el botón
FM/XM (o el botón
FUNCTION en la unidad
principal) y seleccione la
banda XM.
• Cada vez que presione el botón
FM/XM, la banda cambiará entre
“FM ➝ XM”.
2
SPA
Presione el botón ,
para seleccionar el
canal; presione el botón
, para seleccionar
la categoría.
• Puede seleccionar el canal directamente presionando los botones
numéricos (1 a 255).
......
Antena XM (se vende por separado)
Notas
Notas
• Si “CHECK ANTENNA” (COMPROBAR ANTENA) aparece en la pantalla,
• El servicio de XM Satellite Radio sólo está disponible en los 48 estados contiguos de EE.UU (no están
•
Para más información, consulte el sitio Web de XM Satellite Radio en “http://www.xmradio.com”
• Para garantizar la recepción optima de la señal del satélite de XM, la antena XM debe colocarse en una
ventana que esté ubicada hacia el sur o en sus cercanías sin nada que obstaculice su trayectoria hacia el
cielo. No puede montarlo en interiores ni en exteriores.
63
64
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
disponibles en Alaska ni en Hawai).
• La antena XM y la suscripción mensual se venden por separado.
es posible que la antena XM no esté conectada correctamente al conector de antena XM de la parte posterior de la unidad.
Cuando no está disponible el canal seleccionado, aparece “CH---”.
Modo de visualización XM
SPA
Las características de XM aquí descritas sólo están operativas cuando esté conectada a la unidad
principal la antena XM opcional.
Comprobación de la potencia de la señal XM
Presione el botón XM DISPLAY.
Presione el botón XM DISPLAY hasta que
aparezca “Signal” (Señal).
• Cada vez que se presione el botón XM DISPLAY, el modo cambia de la siguiente forma:
CHANNEL NAME/NUMBER
• La pantalla cambia como se muestra a continuación según las condiciones de
CHANNEL CATEGORY
recepción.
Pantalla
ARTIST NAME/SONG TITLE
SIGNAL STRENGTH
Condición
GOOD
La potencia de la señal es buena
MARGINAL
La potencia de la señal es marginal
WEAK
La potencia de la señal es pobre
NO
Pérdida de señal
• Cuando aparece el nombre/número de canal :
Comprobación de la ID de radio
• Cuando aparece la categoría del canal :
Presione el botón , (o el botón
de la
unidad principal) para seleccionar el canal “o”.
• Aparece la ID de radio. La ID que se incluye a continuación es un ejemplo.
• Cuando aparece el nombre de artista/título de canción :
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
• Cuando aparece la potencia de señal :
Notas
• La visualización del panel frontal puede indicar hasta 10 carac-
•
65
teres alfanuméricos al mismo tiempo. Si la información contiene
más de 10 caracteres, la información se desplaza de derecha a
izquierda.
Si la información contiene un carácter que la unidad no pueda reconocer,
el carácter aparecerá con un subrayado “ *”.
Nota
• Para registrar una cuenta con el servicio de XM Satellite Radio, se precisa un
número de ID de XM Satellite Radio. Siga el procedimiento anterior para comprobar su número de ID, y acceda al sitio Web en
“http://activate.xmradio.com” o llame al “1-800-XM-RADIO(1-800-967-2346)”
con una tarjeta de crédito para registrarse.
66
Modo de búsqueda de XM
Presione el botón XM SEARCH.
Fijación de presintonías de XM Satellite Radio
1
• Cada vez que se presione el botón XM SEARCH, el modo cambia de la siguiente forma:
CHANNEL SEARCH
Presione el botón
FM/XM (o el botón
FUNCTION en la unidad
principal) y seleccione la
banda XM.
• Cada vez que presione el botón
2
Busque el canal de
XM Satellite Radio
que quiere fijar como
el canal predefinido.
• Cuando se selecciona el número de
FM/XM, la banda cambiará entre
“FM ➝ XM”
CATEGORY SEARCH
SPA
canal ‘20’.
PRESET SEARCH
• Modo de búsqueda de canal: Presione TUNING/CH (o el
de la unidad principal) para ir al canal que desee.
botón
3
Presione el botón
FM/XM MEMORY.
4
Presione para seleccionar el número de
presintonía.
• “PRGM” parpadea en pantalla.
• Puede seleccionar entre 1 y 15.
5
6
• Modo de búsqueda de categoría: Presione TUNING/CH
(o el botón
de la unidad principal) para seleccionar
el canal dentro de la categoría seleccionada.
• Presione el botón FM/XM MEMORY
•
Para memorizar otra
emisora, repita los
pasos del 2 al 5.
• Puede seleccionar entre 1 y 15.
antes de que desaparezca de pantalla
‘PRGM’.
‘PRGM’ desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en memoria.
Nota
• Puede guardar en memoria hasta 15 emisoras. Si guarda más de 15 emisoras, se elimina la emisora guardada con más antigüedad y la nueva emisora
se memoriza en su lugar.
67
Para sintonizar una emisora predefinida, presione el
botón TUNING/CH (o el botón
de la unidad
principal) para seleccionar un canal.
68
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
• Modo de búsqueda de presintonía: Presione TUNING/CH
(o el botón
de la unidad principal) para seleccionar
el canal dentro de los canales memorizados.
Presione de nuevo
el botón FM/XM
MEMORY.
Funciones útiles
Función de apagado automático
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
• Aparecerá la mención "SLEEP". Cada vez que se pulsa la tecla,
el tiempo a predeterminar cambia en el siguiente orden:
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
SPA
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a
la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
• “MUTE” titilará en la pantalla.
• Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado
automático, pulse la tecla SLEEP.
• El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se
apague automáticamente aparece en pantalla.
• Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Función audífono virtual
Use auriculares para disfrutar de la música en privado (no incluidos).
Enchufe los audífonos en el conector para audífonos.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
Oscuro ➞ Claro.
Nota
MISCELÁNEA
• Cada vez que se pulsa la tecla, el brillo cambia entre:
• No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los audífonos.
El escuchar sonido a volumen alto y durante largos períodos de tiempo puede
ocasionar una pérdida permanente de la audición.
69
70
Control de su TV con el control remoto
Cuando controle su TV con el control remoto
1
2
3
4
Para seleccionar el modo TV, pulse el
botón TV.
Pulse la tecla POWER para encender el
televisor.
Apunte el control remoto hacia la televisión.
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el
código correspondiente a la marca de su TV.
• Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.
• Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por
uno para determinar cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas
para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
5
Apunte el control remoto hacia la TV y pulse
POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se
habrá finalizado el ajuste.
• Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las
teclas numéricas (0~9).
• El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas fun•
71
ciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Lista de códigos por marca de TV
No.
Brand
Código
No.
Brand
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
46
Nikei
03
13, 14
47
Onking
03
Código
4
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63
Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
15, 57, 64
98
21
Daytron
40
65
Sharp
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
32
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
MISCELÁNEA
Notas
SPA
72
Antes de solicitar un servicio de reparación
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si
las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
La bandeja de disco no
se abre.
Comprobación/Remedio
• ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de
•
•
No se inicia la reproducción •
•
corriente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
La reproducción no comienza • ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
inmediatamente cuando
algún raspón en la superficie?
Limpie el disco.
•
pulsa la tecla Play/Pause.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
No se produce ningún
sonido.
•
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
•
• Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta
El sonido puede ser oído
desde algunos altavoces,
no desde los seis.
La imagen no aparece, el
sonido no se produce, o la
bandeja de disco se abre 2
a 5 segundos más tarde.
• ¿Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio?
Si se formó condensación dentro del reproductor, quite el disco y
permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando
encendido. (Puede usar el reproductor después de que la
condensación desaparezca.)
• ¿Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se
•
está reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH
se produce solamente si el disco está grabado con el formato de
sonido de 5.1 canales.
¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
• ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
El control remoto no
funciona.
ángulo correctos de operación?
• ¿Están gastadas las pilas?
• ¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
73
Problema
Comprobación/Remedio
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de video?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
La proporción de la pantalla
no se puede cambiar.
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: Se
apaga y se escucha un
sonido extraño.)
• El reproductor de cine en
casa no está funcionando
normalmente.
deficiente.
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
• ¿Está usando un disco que no contiene menús?
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
Se olvidó la
contraseña para el
nivel de clasificación.
No puede recibir la
transmisión de radio.
unidad principal, mantenga presionada la tecla de la unidad principal
durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las
configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
Aparece "CHECK ANTENNA" • El conector de antena XM y la antena XM no están conectadas
correctamente. Compruebe las conexiones.
(Comprobar antena).
Aparece "ON SIGNAL". • Vuelva a colocar la antena XM.
Aparece "OFF AIR".
Recepción sólo del
canal 0 y 1 XM.
• El canal seleccionado no está emitiendo en este momento.
• XM Antenna is not activated.
• Access the website at “http://activate.xmradio.com” with a credit
card to sign up.
74
MISCELÁNEA
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se
produce.
•
•
voces frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO
LOGIC II" presionando el botón
(Dolby Pro Logic II) del
control remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en
NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de
configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y
los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el
modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
SPA
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Lista de códigos de los idiomas
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá
salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las
huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
No lo guarde bajo la
luz directa del sol.
Advertencia
•
•
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).
código
Manipulación de discos
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en
el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en
idioma
código
idioma
código
idioma
código
idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1239
1069
Bislama
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce
condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el
reproductor encendido durante una o dos horas.
75
76
MISCELÁNEA
Nota
SPA
Productos compatibles con la función de host USB
Cámara digital
Producto
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Especificaciones
SPA
Disco flash USB
Empresa
Tipo
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Lector de varias tarjetas
Producto
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
SINTONI Sensibilidad utilizable
ZADOR Proporción S/N
FM
Distorsión
Video Compuesto
SALIDA
DE
Video Componentes
VIDEO
Reproductor MP3
UNICORN
USB 2.0 Card Reader
G
E
N
E
R
A
L
Empresa
Tipo
Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
HDMI
A
M
P
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
Altavoz
Impedancia
A
L
T
A
V
O
Z
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
110W
5Kg
432 x 76 x 434 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
1%
1.0Vp-p(75Ω load)
Y:1.0Vp-p(75Ω load)
Pr:0.70Vp-p(75Ω load)
Pb:0.70Vp-p(75Ω load)
Impedance: 85~115Ω
133W x 2(3Ω)
133W(3Ω)
133W x 2(3Ω)
135W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
145Hz~20KHz
85dB/W/M
133W
266W
Frontal/Traseror 89 x 150 x 89 mm
Central 201 x 89 x 91 mm
Frontal/Traseror 0.6Kg/0.5 Kg
Central 0.6Kg
Subwoofer speaker
3Ω
35Hz~140Hz
85dB/W/M
135W
270W
175 x 320 x 381 mm
5.1Kg
MISCELÁNEA
Disco duro externo USB
Producto
CUTIE
MOMOBAY UX-2
77
Empresa
Tipo
Serotech
Dvico
POCKET HARD DISK DRIVE
USB 2.0
78